diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2016-04-30 13:40:45 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-04-30 13:40:45 +0000 |
commit | 4c705c35f6842ca502fc20dd1d958be4f4a4901f (patch) | |
tree | a5872ca706c3f3a7d73fed2d43bf029a45dad03d /po/fur.po | |
parent | 72c11e9bcf8474476b2cd356b7b956e8a76bd51c (diff) | |
download | rygel-4c705c35f6842ca502fc20dd1d958be4f4a4901f.tar.gz |
Updated Friulian translation
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 88 |
1 files changed, 45 insertions, 43 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-28 17:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-30 15:39+0200\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -736,58 +736,58 @@ msgstr "Al mancje il filtri" #: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 msgid "No such container" -msgstr "" +msgstr "Nol esist chel contignidôr" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150 msgid "upnp:createClass value not supported" -msgstr "" +msgstr "valôr di upnp:createClass no supuartât" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 msgid "'Elements' argument missing." -msgstr "" +msgstr "Al mancje l'argoment 'Elements'" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 msgid "Comments not allowed in XML" -msgstr "" +msgstr "Coments no permetûts in XML" #. Sorry we can't do anything without ContainerID #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 msgid "Missing ContainerID argument" -msgstr "" +msgstr "Al mancje l'argoment ContainerID" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 #, c-format msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nissun ogjet in DIDL-Lite dal client: '%s'" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" -msgstr "" +msgstr "@id al à di jessi metût a \"\" te clamade CreateObject" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" -msgstr "" +msgstr "dc:title nol à di jessi vueit inte clamade CreateObject" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" -msgstr "" +msgstr "Cjatâts parametris che no vevin di jessi metûts in 'dlnaManaged'" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" -msgstr "" +msgstr "Furnît upnp:class no valit in CreateObject" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 msgid "Object is missing the @restricted attribute" -msgstr "" +msgstr "Al ogjet al mancje l'atribût @restricted" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 msgid "Cannot create restricted item" -msgstr "" +msgstr "Impussibil creâ l'element strent/ristret" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" -msgstr "" +msgstr "Classe UPnP '%s' no supuartade" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 @@ -795,22 +795,22 @@ msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" -msgstr "" +msgstr "Creazion dal ogjet in %s no permetude" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "No si è rivâts a creâ l'element sot di '%s': %s" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" -msgstr "" +msgstr "Profîl DLNA '%s' no supuartât" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" -msgstr "" +msgstr "Impussibil creâ l'ogjet de classe '%s': No supuartât" #: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 #, c-format @@ -818,41 +818,43 @@ msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " "'%s' in it: %s" msgstr "" +"Erôr dal contignidôr '%s' tal cirî di cjatâ il gnûf ogjet fi '%s' apene " +"zontât lì dentri: %s" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 msgid "'ContainerID' agument missing." -msgstr "" +msgstr "Al mancje l'argoment 'ContainerID'" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 msgid "'ObjectID' argument missing." -msgstr "" +msgstr "Al mancje l'argoment 'ObjectID'" #: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 #, c-format msgid "Failed to create object under '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "No si è rivâts a creâ l'ogjet sot di '%s': %s" #: src/librygel-server/rygel-search.vala:70 msgid "Invalid search criteria given" -msgstr "" +msgstr "Furnît un criteri di ricercje no valit" #: src/librygel-server/rygel-search.vala:94 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "No si è rivâts a cirî in '%s': %s" #: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92 msgid "No subtitle available" -msgstr "" +msgstr "Nissun sot-titul disponibil" #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" -msgstr "" +msgstr "Nissune miniature disponibil: %s" #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 msgid "Thumbnailing not supported" -msgstr "" +msgstr "Miniaturis no supuartadis" #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail #. and it doesn't make any sense to request one. @@ -860,85 +862,85 @@ msgstr "" #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 msgid "No thumbnail available" -msgstr "" +msgstr "Nissune miniature disponibil" #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 msgid "No thumbnail available. Generation requested." -msgstr "" +msgstr "Nissune miniature disponibil. Gjenerazion domandade." #: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 msgid "No D-Bus thumbnailer available" -msgstr "" +msgstr "Nissun servizi D-Bus pes miniaturis disponibil" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" -msgstr "" +msgstr "Impussibil creâ GstElement pe direzion %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 #: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 msgid "Playspeed not supported" -msgstr "" +msgstr "Velocitât di riproduzion no supuartade" #. Unknown/unsupported seek type #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 #, c-format msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" -msgstr "" +msgstr "Gjenar di HTTPSeekRequest %s no supuartât" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 msgid "Failed to create pipeline" -msgstr "" +msgstr "Impussibil creâ la pipeline" #. static pads? easy! #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" -msgstr "" +msgstr "No si è rivâts a colegâ %s a %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "" +msgstr "No si è rivâts a colegâ il pad %s a %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Erôr de pipeline %s: %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Avertence de pipeline %s: %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317 msgid "Unsupported seek type" -msgstr "" +msgstr "Gjenar di ricercje posizionament no supuartade" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" -msgstr "" +msgstr "No si è rivâts a cirî il posizionament a lis posizions %lld:%lld" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336 msgid "Failed to seek" -msgstr "" +msgstr "No si è rivâts a cirî il posizionament" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 #, c-format msgid "Invalid URI without prefix: %s" -msgstr "" +msgstr "URI no valid cence prefìs: %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141 #, c-format msgid "Can't process URI %s with protocol %s" -msgstr "" +msgstr "Impussibil processâ l'URI %s cul protocol %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "No si è rivâts a creâ la sorzint di dâts di GStreamer par %s: %s" #: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 msgid "" |