diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2015-12-19 21:52:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2015-12-19 21:52:06 +0200 |
commit | 822d0be7597759d32abf1a39cfe9f714761f9735 (patch) | |
tree | e40f985d9c3aa02d00385533ec6627b86bd71ea7 /po/lt.po | |
parent | 8ff2542f5b90af1bd8cc847aadeb5ae195496ae6 (diff) | |
download | rygel-822d0be7597759d32abf1a39cfe9f714761f9735.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 130 |
1 files changed, 57 insertions, 73 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-06 23:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-07 14:38+0300\n" +"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-17 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-19 21:51+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -35,8 +35,7 @@ msgstr "" "daugialypės terpės serveris;daugialypės terpės piešėjas;dalinimasis;garsas;" "vaizdas;paveikslėliai;" -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 ../data/rygel-preferences.ui.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel nustatymai" @@ -303,17 +302,22 @@ msgstr "Nepavyko iš „%s“ įkelti modulio: %s" msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Nepavyko rasti įėjimo taško funkcijos „%s“ vietoje „%s“: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70 +#, c-format +msgid "Failed to open plugins folder: '%s'" +msgstr "Nepavyko atverti įskiepių aplanko: „%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "Klaida rodant aplanko „%s“ turinį: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193 #, c-format msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo" @@ -325,7 +329,6 @@ msgstr "Nepalaikomas tipas %s" #: ../src/librygel-db/database.vala:143 #, c-format -#| msgid "Error removing object from database: %s" msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" msgstr "Klaida atveriant SQLite duomenų bazę %s: %s" @@ -526,7 +529,7 @@ msgstr "Nepavyko perkelti failo %s: %s" msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Pageidaujamas elementas „%s“ nerastas" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:86 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91 #, c-format msgid "Couldn't create data source for %s" msgstr "Nepavyko sukurti duomenų šaltinio %s" @@ -970,41 +973,41 @@ msgstr "Išorinis tiekėjas %s nepateikė būtinos savybės „%s“" msgid "Invalid command received, ignoring" msgstr "Gauta netinkama komanda, nepaisoma" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:112 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:113 #, c-format msgid "Failed to discover URI %s: %s" msgstr "Nepavyko surasti URI %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:130 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:131 #, c-format msgid "Failed to read from pipe: %s" msgstr "Nepavyko skaityti iš kanalo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:159 #, c-format msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "Nepavyko nusiųsti klaidos tėvui: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:203 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204 #, c-format msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" msgstr "Nepavyko išgauti pagrindinių metaduomenų iš %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:222 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:223 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" msgstr "- pagalbinė Rygel programa metaduomenų išgavimui" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:229 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:230 #, c-format msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Nepavyko perskaityti komandų eilutės argumentų: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238 #, c-format msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "Nepavyko sukurti medijos viršelių išgavėjo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:259 #, c-format msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" msgstr "Nepavyko paleisti metaduomenų suradėjo: %s" @@ -1057,57 +1060,11 @@ msgstr "Nepavyko konteinerio %s vaikų: %s" #. error is only emitted if even the basic information extraction #. failed; there's not much to do here, just print the information and #. go to the next file -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:334 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:340 #, c-format msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" msgstr "Praleidžiamas URI %s; išgavimas visiškai nepavyko: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:120 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s" -msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija, negalima apdoroti %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:136 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" -msgid_plural "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" -msgstr[0] "Netinkama metaduomenų serializacija: tikėtasi 7 vaikų, gautas %d" -msgstr[1] "Netinkama metaduomenų serializacija: tikėtasi 7 vaikų, gauti %d" -msgstr[2] "Netinkama metaduomenų serializacija: tikėtasi 7 vaikų, gauta %d" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:231 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s" -msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija metaduomenims; %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:267 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s" -msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija vaizdo įrašo informacijai; %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:286 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s" -msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija garso informacijai; %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:304 -msgid "Invalid metadata serialisation of general info" -msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija bendriesiems duomenims" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:325 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s" -msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija DLNA profiliui %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:338 -#, c-format -msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s" -msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija failo informacijai %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:346 -msgid "Invalid metadata serialisation of file info" -msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija failo informacijai" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to get child count of query container: %s" @@ -1128,7 +1085,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti indeksų: %s" msgid "Cannot upgrade from version %d" msgstr "Nepavyko atnaujinti iš versijos %d" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:113 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115 #, c-format msgid "Database upgrade failed: %s" msgstr "Nepavyko atnaujinti duomenų bazės: %s" @@ -1208,7 +1165,7 @@ msgstr "Netinkama duomenų bazė, negalima užklausti sqlite_master lentelės: % msgid "Failed to create database schema: %s" msgstr "Nepavyko sukurti duomenų bazės schemos: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1227 #, c-format msgid "Skipping unsupported sort field: %s" msgstr "Praleidžiamas nepalaikomas rikiavimo laukas: %s" @@ -1590,20 +1547,17 @@ msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo nustatymų: %s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 ../src/ui/rygel-user-config.vala:243 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo konfigūracijos iš failo „%s“: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:296 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 ../src/ui/rygel-user-config.vala:296 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "„%s“ neprieinama jokia reikšmė" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 ../src/ui/rygel-user-config.vala:367 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "„%s“ reikšmė viršija ribas" @@ -1628,6 +1582,36 @@ msgstr "Nepavyko paleisti Rygel tarnybos: %s" msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Nepavyko sustabdyti Rygel tarnybos: %s" +#~ msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s" +#~ msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija, negalima apdoroti %s" + +#~ msgid "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" +#~ msgid_plural "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" +#~ msgstr[0] "Netinkama metaduomenų serializacija: tikėtasi 7 vaikų, gautas %d" +#~ msgstr[1] "Netinkama metaduomenų serializacija: tikėtasi 7 vaikų, gauti %d" +#~ msgstr[2] "Netinkama metaduomenų serializacija: tikėtasi 7 vaikų, gauta %d" + +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s" +#~ msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija metaduomenims; %s" + +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s" +#~ msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija vaizdo įrašo informacijai; %s" + +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s" +#~ msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija garso informacijai; %s" + +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of general info" +#~ msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija bendriesiems duomenims" + +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s" +#~ msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija DLNA profiliui %s" + +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s" +#~ msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija failo informacijai %s" + +#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info" +#~ msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija failo informacijai" + #~| msgid "Could not determine protocol for %s" #~ msgid "Could not determine protocol for uri %s" #~ msgstr "Nepavyko nustatyti uri %s protokolo" |