diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2015-08-13 22:50:19 +0300 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2015-08-13 22:50:19 +0300 |
commit | d878138b2f18ecd8c6c6a1c081e4bc755cbb805d (patch) | |
tree | d43f549c893ec609d79088d9c74ecd6bedeaf5fe /po/lt.po | |
parent | 4544264b75af2a283bf5d032cf8dda763d015ff3 (diff) | |
download | rygel-d878138b2f18ecd8c6c6a1c081e4bc755cbb805d.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 693 |
1 files changed, 539 insertions, 154 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-21 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-21 17:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-13 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 22:49+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Select folders" msgstr "Pasirinkite aplankus" #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 @@ -107,12 +107,11 @@ msgstr "Pasirinkite aplankus" #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117 -#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119 msgid "Not implemented" msgstr "Nerealizuota" @@ -165,8 +164,9 @@ msgstr "Būsena „%s“ sutrukdo atsisakymą" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:190 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Negalima vykdyti „Traceroute“ veiksmo: serveris tuščias" msgid "Invalid connection reference" msgstr "Netinkama ryšio nuoroda" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:474 +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:483 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Nepavyko įrašyti pakeisto aprašymo į %s" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Nepavyko iš nustatymų sužinoti žurnalo vedimo lygmens: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 @@ -229,49 +229,47 @@ msgstr "Nepavyko iš nustatymų sužinoti žurnalo vedimo lygmens: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:221 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:349 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:404 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:429 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 -#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 msgid "No value available" msgstr "Neprieinama jokia reikšmė" #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "„%s/enabled“ nenustatyta jokia reikšmė" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 #, c-format msgid "No value set for '%s/title'" msgstr "„%s/title“ nenustatyta jokia reikšmė" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "„%s/%s“ neprieinama jokia reikšmė" @@ -316,12 +314,21 @@ msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo" -#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364 +#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:81 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Nepalaikomas tipas %s" + +#: ../src/librygel-db/database.vala:215 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Nepavyko grąžinti operacijos: %s" + +#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367 msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" @@ -329,59 +336,59 @@ msgstr "" "Atrodo jūsų GStreamer įdiegčiai trūksta „playbin“ elemento. Be jo Rugel " "GStreamer piešėjo realizacija negali veikti" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:196 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "Netinkamas InstanceID" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:466 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 msgid "Play speed not supported" msgstr "Nepalaikoma grojimo sparta" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:473 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:491 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499 msgid "Transition not available" msgstr "Perėjimas neprieinamas" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:521 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:576 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Nepalaikoma paieškos veiksena" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:527 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:552 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:590 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610 msgid "Illegal seek target" msgstr "Neteisingas paieškos tikslas" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659 msgid "Play mode not supported" msgstr "Grojimo veiksena nepalaikoma" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:727 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:771 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:780 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867 msgid "Resource not found" msgstr "Resursas nerastas" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777 #, c-format msgid "Problem parsing playlist: %s" msgstr "Problema skaitant grojaraštį: %s" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:855 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "Nepavyko pasiekti ištekliaus adresu %s: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:871 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Neteisingas MIME-tipas" @@ -399,6 +406,62 @@ msgstr "Netinkamas kanalas" msgid "Action Failed" msgstr "Veiksmas nepavyko" +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66 +#, c-format +msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti piktogramos duomenų - nelaukta viršūnė: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42 +#, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti protokolo duomenų - nelauktas atributas: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63 +#, c-format +msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti protokolo duomenų - nelaukta viršūnė: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90 +#, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Failed to set UIList for file %s - %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti UIList failui %s - %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101 +#, c-format +#| msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s" +msgstr "Nepavyko nustatyti pradinio UI sąrašo failui %s - %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Failed to monitor the file %s - %s" +msgstr "Nepavyko stebėti failo %s - %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128 +#, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Unable to parse UI list file %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti UI sąrašo failo %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Unable to parse device profile data: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti įrenginio profilio duomenų: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255 +#, c-format +#| msgid "Invalid date: %s" +msgid "Invalid UI filter: %s" +msgstr "Netinkamas UI filtras: %s" + +#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti UI duomenų - netikėta viršūnė: %s" + #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "Netinkami argumentai" @@ -412,7 +475,7 @@ msgstr "Negalima naršyti elemento vaikų" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Nepavyko naršyti „%s“: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:136 +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141 msgid "Not Applicable" msgstr "Netaikoma" @@ -518,8 +581,9 @@ msgstr "Objekto pašalinimas iš %s neleidžiamas" #. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 -msgid "Object id missing" -msgstr "Trūksta objekto id" +#| msgid "Object id missing" +msgid "Object ID missing" +msgstr "Trūksta objekto ID" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 #, c-format @@ -586,12 +650,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:105 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111 #, c-format msgid "Failed to add album art for %s: %s" msgstr "Nepavyko pridėti albumo viršelio %s: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:119 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125 #, c-format msgid "Failed to find media art for %s: %s" msgstr "Nepavyko rasti %s viršelio: %s" @@ -608,7 +672,7 @@ msgstr "Greitis nepalaikomas" msgid "Failed to generate playlist" msgstr "Nepavyko sugeneruoti grojaraščio" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:470 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472 #, c-format msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" msgstr "Nežinomas MediaContainer išteklius: %s" @@ -624,8 +688,8 @@ msgstr "MediaEngine.init nebuvo iškviestas. Negalima tęsti." #: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:176 #, c-format #| msgid "Could not determine protocol for %s" -msgid "Could not determine protocol for uri %s" -msgstr "Nepavyko nustatyti uri %s protokolo" +msgid "Could not determine protocol for URI %s" +msgstr "Nepavyko nustatyti URI %s protokolo" #: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 #, c-format @@ -782,12 +846,16 @@ msgstr "Miniatiūros nepalaikomos" #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail #. and it doesn't make any sense to request one. #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 msgid "No thumbnail available" msgstr "Neprieinamos miniatiūros" +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 +#| msgid "No thumbnailer available: %s" +msgid "No thumbnail available. Generation requested." +msgstr "Nėra prieinamų miniatiūrų. Prašomas generavimas." + #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "Nėra D-Bus miniatiūrų kūrėjo" @@ -797,56 +865,69 @@ msgstr "Nėra D-Bus miniatiūrų kūrėjo" msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "Nepavyko sukurti GstElement URI %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:71 -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:79 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84 msgid "Playspeed not supported" msgstr "Nepalaikoma grojimo sparta" #. Unknown/unsupported seek type -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94 -msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" -msgstr "HTTPSeekRequest tipas nepalaikomas" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102 +#, c-format +#| msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" +msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported" +msgstr "HTTPSeekRequest tipas %s nepalaikomas" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:136 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Nepavyko sukurti konvejerio" #. static pads? easy! -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:147 -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:168 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Nepavyko susieti %s su %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Nepavyko susieti pagrindo %s su %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:237 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:247 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Klaida konvejeryje %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:244 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:254 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Įspėjimas konvejeryje %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:288 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:302 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Nepalaikomas slinkimo tipas" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:303 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:319 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Nepavyko rasti poslinkių %lld:%lld" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:306 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:321 msgid "Failed to seek" msgstr "Nepavyko ieškoti" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:212 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128 +#, c-format +#| msgid "Invalid URI '%s'" +msgid "Invalid URI without prefix: %s" +msgstr "Netinkamas URI be priešdėlio: %s" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:139 +#, c-format +msgid "Can't process URI %s with protocol %s" +msgstr "Nepavyksta apdoroti URI %s su protokolu %s" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:241 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti GStreamer duomenų šaltinio: %s" @@ -864,10 +945,21 @@ msgstr "" msgid "Required element %s missing" msgstr "Nėra reikalingo elemento %s" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:61 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64 msgid "Only byte-based seek supported" msgstr "Palaikomas slinkimas tik baitais" +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96 +msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)" +msgstr "Galima apdoroti tik failo pagrindo MediaObject (MediaFileItem)" + +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67 +#, c-format +#| msgid "Can't remove containers in %s" +msgid "Can't process non-file URI %s" +msgstr "Nepavyksta apdoroti ne failo URI %s" + #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format @@ -880,75 +972,325 @@ msgstr "" msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "Išorinis tiekėjas %s nepateikė būtinos savybės „%s“" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:91 +msgid "Invalid command received, ignoring" +msgstr "Gauta netinkama komanda, nepaisoma" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:112 #, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "Nepalaikomas tipas %s" +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Failed to discover URI %s: %s" +msgstr "Nepavyko surasti URI %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:130 #, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "Nepavyko grąžinti operacijos: %s" +#| msgid "Failed to add object: %s" +msgid "Failed to read from pipe: %s" +msgstr "Nepavyko skaityti iš kanalo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158 +#, c-format +#| msgid "Failed to read error output from %s: %s" +msgid "Failed to send error to parent: %s" +msgstr "Nepavyko nusiųsti klaidos tėvui: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:203 +#, c-format +#| msgid "Failed to read standard output from %s: %s" +msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" +msgstr "Nepavyko išgauti pagrindinių metaduomenų iš %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:222 +msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" +msgstr "- pagalbinė Rygel programa metaduomenų išgavimui" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:229 +#, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Failed to parse commandline args: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti komandų eilutės argumentų: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237 +#, c-format +#| msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgid "Failed to create media art extractor: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti medijos viršelių išgavėjo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258 +#, c-format +#| msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" +msgstr "Nepavyko paleisti metaduomenų suradėjo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "„%s“ gauta" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Klaida gaunant objektą „%s“ iš duomenų bazės: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "Nepavyko užklausti failo informacijos %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245 #, c-format msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" msgstr "Nepavyko rasti objekto %s ar jo tėvo. Duomenų bazė yra nevienalytė" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Klaida šalinant objektą iš duomenų bazės: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "Nepavyko perskaityti failo %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Nepavyko užklausti duomenų bazės: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:250 #, c-format msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko išvardinti aplanko „%s“ turinio: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Nepavyko konteinerio %s vaikų: %s" +#. error is only emitted if even the basic information extraction +#. failed; there's not much to do here, just print the information and +#. go to the next file +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:334 +#, c-format +msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s" +msgstr "Praleidžiamas URI %s; išgavimas visiškai nepavyko: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:120 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s" +msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija, negalima apdoroti %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:136 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" +msgid_plural "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d" +msgstr[0] "Netinkama metaduomenų serializacija: tikėtasi 7 vaikų, gautas %d" +msgstr[1] "Netinkama metaduomenų serializacija: tikėtasi 7 vaikų, gauti %d" +msgstr[2] "Netinkama metaduomenų serializacija: tikėtasi 7 vaikų, gauta %d" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:231 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s" +msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija metaduomenims; %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:267 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s" +msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija vaizdo įrašo informacijai; %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:286 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s" +msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija garso informacijai; %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:304 +msgid "Invalid metadata serialisation of general info" +msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija bendriesiems duomenims" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:325 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s" +msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija DLNA profiliui %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:338 +#, c-format +msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s" +msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija failo informacijai %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item-factory.vala:346 +msgid "Invalid metadata serialisation of file info" +msgstr "Netinkama metaduomenų serializacija failo informacijai" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to get child count of query container: %s" msgstr "Nepavyko gauti užklausos konteinerio vaikų skaičiaus: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67 +#, c-format +#| msgid "Failed to query database: %s" +msgid "Failed to force reindex to fix database: %s" +msgstr "Nepavyko priverstinai perindeksuoti duomenų bazės pataisymui: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78 +#, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to create indices: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti indeksų: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96 +#, c-format +msgid "Cannot upgrade from version %d" +msgstr "Nepavyko atnaujinti iš versijos %d" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:113 +#, c-format +msgid "Database upgrade failed: %s" +msgstr "Nepavyko atnaujinti duomenų bazės: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Nepavyko pridėti elemento, turinčio ID %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:565 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216 +#, c-format +#| msgid "Failed to get a socket: %s" +msgid "Failed to get update IDs: %s" +msgstr "Nepavyko gauti atnaujinimų ID: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:397 +#, c-format +msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s" +msgstr "Nevianalytė duomenų bazė: elementas %s neturi tėvo %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:520 +#| msgid "Failed to get a socket: %s" +msgid "Failed to get reset token" +msgstr "Nepavyko anuliuoti leksemos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:532 +#, c-format +#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s" +msgstr "Nepavyko įrašyti ServiceResetToken: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:542 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgid "Failed to remove virtual folders: %s" +msgstr "Nepavyko pašalinti virtualių aplankų %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:556 +#, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s" +msgstr "Nepavyko pažymėti elemento %s saugomu (%d): %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:566 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Negalima sukurti nuorodų į konteinerius" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:592 +#, c-format +#| msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s" +msgstr "Nepavyko pridėti %s į failų juodąjį sąrašą: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:605 +#, c-format +#| msgid "Failed to get a socket: %s" +msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s" +msgstr "Nepavyko nustatyti, ar URI %s yra juodajame sąraše: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:621 +#, c-format +#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s" +msgstr "Nepavyko nustatyti, ar elementas %s yra apsaugotas: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:660 +#, c-format +msgid "" +"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported " +"version \"%d\"" +msgstr "" +"Aptiktos duomenų bazės versija „%d“ yra naujesnė nei palaikoma versija „%d“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:684 +msgid "Incompatible schema… cannot proceed" +msgstr "Nesuderinama schema… negalima tęsti" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690 +#, c-format +msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s" +msgstr "Netinkama duomenų bazė, negalima užklausti sqlite_master lentelės: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:891 +#, c-format +#| msgid "Failed to query database: %s" +msgid "Failed to create database schema: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti duomenų bazės schemos: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1240 +#, c-format +msgid "Skipping unsupported sort field: %s" +msgstr "Praleidžiamas nepalaikomas rikiavimo laukas: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108 +msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL" +msgstr "Nepavyko gražiai sustabdyti proceso. Nutraukiama priverstinai" + +#. Process exitted properly -> That shouldn't really +#. happen +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:166 +#, c-format +msgid "Process check_async failed: %s" +msgstr "Nepavyko procesas check_async: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:172 +#, c-format +msgid "Process died while handling URI %s" +msgstr "Procesas nutrūko apdorodamas URI %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:178 +#, c-format +msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s" +msgstr "Nepavyko nustatyti išgavimo po-proceso: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:191 +#, c-format +msgid "Child failed fatally. Last uri was %s" +msgstr "Vaikinis procesas nutrūko. Paskutinis uri buvo %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:197 +#, c-format +msgid "Reading from child's error stream failed: %s" +msgstr "Nepavyko skaityti iš vaiko klaidų srauto: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217 +#, c-format +msgid "Received invalid string from child: %s" +msgstr "Gauta netinkama eilutė iš vaiko: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224 +#, c-format +msgid "Received ill-formed response string %s from child…" +msgstr "Gauta blogai suformuota atsakymo eilutė %s iš vaiko…" + +#. No error signalling, this was done in the part that called +#. cancel +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266 +#, c-format +msgid "Read from child failed: %s" +msgstr "Nepavyko skaityti iš vaiko: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292 +#, c-format +#| msgid "Failed to get child count: %s" +msgid "Failed to send command to child: %s" +msgstr "Nepavyko nusiųsti komandos vaikui: %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 msgid "All" @@ -990,6 +1332,12 @@ msgstr "%s negalima pašalinti elementų" msgid "upnp:class not supported in %s" msgstr "%s nepalaiko upnp:class" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52 +#, c-format +#| msgid "Could not load plugin: %s" +msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio %s: %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Nestebės failo pasikeitimų" @@ -998,8 +1346,9 @@ msgstr "Nestebės failo pasikeitimų" #. upload case. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format -msgid "Failed to get file info for %s: %s" -msgstr "Nepavyko gauti %s failo informacijos: %s" +#| msgid "Failed to get file info for %s: %s" +msgid "Failed to get file information for %s: %s" +msgstr "Nepavyko gauti failo %s informacijos: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. @@ -1146,124 +1495,150 @@ msgstr "Klaida skaičiuojant kategorijos „%s“ elementus: %s" msgid "Titles" msgstr "Pavadinimai" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76 +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110 +#, c-format +#| msgid "Failed to query database: %s" +msgid "Failed to query ACL: %s" +msgstr "Nepavyko užklausti ACL: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127 +#, c-format +#| msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s" +msgstr "Klaida kuriant ACL DBus tarpininką: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:143 +msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\"" +msgstr "Nerasta atsarginė ACL tvarka. Naudojama „allow“" + +#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:145 +msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\"" +msgstr "Nerasta atsarginė ACL tvarka. Naudojam „deny“" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73 +msgid "Display version number" +msgstr "Rodyti versijos numerį" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75 msgid "Network Interfaces" msgstr "Tinklo sąsajos" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 +msgid "Port" +msgstr "Prievadas" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79 msgid "Disable transcoding" msgstr "Išjungti perkodavimą" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:82 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 msgid "Disallow upload" msgstr "Neleisti nusiuntimo" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 msgid "Disallow deletion" msgstr "Neleisti trynimo" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "" "Kableliais skiriamas domenas:lygis porų sąrašas. Daugiau informacijos rasite " "rygel(1)" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 msgid "Plugin Path" msgstr "Įskiepio kelias" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 msgid "Engine Path" msgstr "Variklio kelias" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 msgid "Disable plugin" msgstr "Išjungti įskiepį" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:95 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Set plugin titles" msgstr "Nustatyti įskiepių pavadinimus" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 msgid "Set plugin options" msgstr "Nustatyti įskiepio parinktis" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 -msgid "Disable UPnP (streaming-only)" -msgstr "Neleisti UPnP (tik srautams)" - -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "Naudoti konfigūracijos failą vietoj naudotojo konfigūracijos" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 -msgid "Shutdown remote Rygel reference" -msgstr "Išjungiama nuotolinė Rygel nuoroda" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 +#| msgid "Shutdown remote Rygel reference" +msgid "Shut down remote Rygel reference" +msgstr "Išjungti nuotolinę Rygel nuoroda" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 -msgid "Replace currently running instance of rygel" +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 +#| msgid "Replace currently running instance of rygel" +msgid "Replace currently running instance of Rygel" msgstr "Pakeisti dabartinį veikiantį rygel" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:142 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "Išjungiama nuotolinė Rygel\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147 #, c-format -msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" +#| msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" +msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s" msgstr "Nepavyko išjungti nuotolinės Rygel: %s" #: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 -msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." +#| msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." +msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting." msgstr "Rygel jau veikia. Nepaleidžiama." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 -msgid "Rygel is running in streaming-only mode." -msgstr "Rygel veikia srautine veiksena." - -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:85 #, c-format msgid "Rygel v%s starting…" msgstr "Paleidžiama Rygel v%s…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:115 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:113 #, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up..." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." -msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..." -msgstr[1] "Per %d sekundes nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..." -msgstr[2] "Per %d sekundžių nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..." +#| msgid "No plugins found in %d second; giving up..." +#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." +msgid "No plugins found in %d second; giving up…" +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…" +msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…" +msgstr[1] "Per %d sekundes nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…" +msgstr[2] "Per %d sekundžių nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:176 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Nepavyko sukurti šakninio įrenginio gamyklos: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:234 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Nepavyko %s sukurti RootDevice. Priežastis: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:271 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:270 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo nustatymų: %s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:243 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:243 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo konfigūracijos iš failo „%s“: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:296 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:296 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "„%s“ neprieinama jokia reikšmė" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376 -#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:367 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:367 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "„%s“ reikšmė viršija ribas" @@ -1273,21 +1648,31 @@ msgstr "„%s“ reikšmė viršija ribas" msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "Nepavyko įrašyti nustatymų į failą „%s“: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Nepavyko paleisti Rygel tarnybos: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Nepavyko sustabdyti Rygel tarnybos: %s" +#~| msgid "Could not determine protocol for %s" +#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s" +#~ msgstr "Nepavyko nustatyti uri %s protokolo" + +#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)" +#~ msgstr "Neleisti UPnP (tik srautams)" + +#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode." +#~ msgstr "Rygel veikia srautine veiksena." + #~ msgid "Invalid Range '%s'" #~ msgstr "Netinkamas rėžis „%s“" |