summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRudolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>2011-04-02 16:32:41 +0300
committerPeteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>2011-04-02 16:32:41 +0300
commitc027aaea16302b362761402decc354b3f7d8efa6 (patch)
tree247afde8eb09c95d9fb52127fdb739f63a8069ff /po/lv.po
parent593f2a2efd10890514c06db69648f61ef6ad7af2 (diff)
downloadrygel-c027aaea16302b362761402decc354b3f7d8efa6.tar.gz
Updated Latvian translation.
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po171
1 files changed, 32 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a71f2039..963b4cb0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
#
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 12:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 21:15+0200\n"
-"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 18:43+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,12 +22,10 @@ msgstr ""
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel iestatījumi"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Select folders"
msgstr "Izvēlieties mapi"
@@ -36,7 +35,6 @@ msgid "_Network"
msgstr "_Tīkls"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "Koplietot multimediju_s izmantojot DLNA"
@@ -53,32 +51,26 @@ msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA servisi"
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer atskaņotājs"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
#, c-format
msgid "Failed to open database: %d (%s)"
msgstr "Neizdevās atvērt datubāzi: %d (%s)"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Neizdevās atsaukt transakciju: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Neatbalstīts tips %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Neizdevās vaicāt '%s' satura tipu"
@@ -89,13 +81,11 @@ msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Neizdevās pievienot vienību ar ID %s: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
#, c-format
msgid "Object %s is not an item"
msgstr "Objekts %s nav vienība"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
#, c-format
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "Neizdevās pievienoties D-Bus sesijas kopnei: %s"
@@ -110,13 +100,11 @@ msgid "'%s' harvested"
msgstr "'%s' ievākts"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Kļūda, saņemot objektu '%s' no datubāzes: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Kļūda, izņemto objektu no datu bāzes: %s"
@@ -149,44 +137,34 @@ msgid "Genre"
msgstr "Žanrs"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Neizdevās izņemt URI: %s"
-#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
-#. and it doesn't need translation.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "@REALNAME@'s medijs"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot MediaExport D-Bus servisu: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Neizdevās izņemt ierakstu: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
msgid "Music"
msgstr "Mūzika"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
msgid "Pictures"
msgstr "Attēli"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
msgid "Videos"
msgstr "Video"
@@ -196,15 +174,12 @@ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot D-Bus starpniekus: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot URI mapei '%s': %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:59
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:101
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "Neizdevās savienoties ar sesijas kopni: %s"
@@ -215,13 +190,11 @@ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Kļūda, saņemot visas '%s' vērtības: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Neizdevās palaist Tracker servisu: %s. Spraudnis atslēgts."
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:188
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Kļūda, saņemot priekšmetu skaitu kategorijā '%s': %s"
@@ -244,11 +217,6 @@ msgstr "Nosaukumi"
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:146
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
msgid "No such object"
msgstr "Nav tāda objekta"
@@ -257,7 +225,6 @@ msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Nederīgi parametri"
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Neizdevās pārlūkot '%s': %s\n"
@@ -291,22 +258,6 @@ msgstr "Neizdevās pārlūkot '%s': %s\n"
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
msgid "No value available"
msgstr "Nav pieejama vērtība"
@@ -316,8 +267,6 @@ msgstr "Nederīga savienojuma norāde"
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
msgid "No such file transfer"
msgstr "Nav tāda faila pārraide"
@@ -331,6 +280,9 @@ msgid "Play speed not supported"
msgstr "Atskaņošanas ātrums nav atbalstīts"
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Meklēšana neizdevās"
+
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Meklēšanas režīms nav atbalstīts"
@@ -363,8 +315,6 @@ msgstr "Trūkst nepieciešamais elements %s"
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "Nederīgs apgabals '%s'"
@@ -373,16 +323,6 @@ msgstr "Nederīgs apgabals '%s'"
msgid "Invalid Request"
msgstr "Nederīgs pieprasījums"
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
-msgid "Not found"
-msgstr "Nav atrasts"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
-#, c-format
-msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr "Vienums '%s' nepiedāvāja URI"
-
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
@@ -399,19 +339,21 @@ msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Datu grūšana netukšā vienumā '%s' nav atļauta"
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "%s nav pieejami rakstāmi URI"
#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Pieprasītais vienums '%s' nav atrasts"
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:44
+msgid "Not found"
+msgstr "Nav atrasts"
+
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Neizdevās iegūt %s' sākotnējo URI: %s"
@@ -427,25 +369,20 @@ msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Nav DIDL-Lite vienību no klienta: '%s'"
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Trūkst 'Elements' parametra."
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "XML nav atļauti komentāri"
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Objekta izveidošana iekš %s nav atļauta"
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot vienību zem '%s': %s"
@@ -471,52 +408,37 @@ msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Objekta izņemšana no %s nav atļauta"
#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:129
#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Neizdevās savienot kontaktu %s ar %s"
-#. 'fakesink' should not be translated
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
-msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-msgstr "Trūkst spraudņa 'fakesink'"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:94
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:116
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Neizdevās savienot %s ar %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:172
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Kļūda no konveijera %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:179
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Brīdinājums no konveijera %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:212
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "Neizdevās meklēt nobīdi %lld"
#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Neizdevās saņemt reģistrēšanas līmeni no konfigurācijas: %s"
@@ -530,32 +452,27 @@ msgstr[1] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."
msgstr[2] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot saknes ierīci ražotnei: %s"
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot %s RootDevice. Iemesls: %s"
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:229
#, c-format
msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
msgstr "Neizdevās palaist D-Bus servisu: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:271
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Slikts URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:283
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Neizdevās zondēt URI %s protokolu. Pieņem '%s'"
@@ -567,8 +484,6 @@ msgstr "Neizdevās ielādēt lietotāja konfigurāciju: %s"
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "'%s/enabled' nav iestatīta vērtība"
@@ -578,35 +493,26 @@ msgstr "'%s/enabled' nav iestatīta vērtība"
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "'%s/%s' nav pieejama vērtība"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Ir pieejams jauns spraudnis '%s'"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Kļūda, veidojot mapes satura sarakstu '%s': %s"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt moduli no ceļa '%s': %s"
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Neizdevās atrast ievades punktu funkcijai '%s' iekš '%s': %s"
@@ -615,56 +521,49 @@ msgstr "Neizdevās atrast ievades punktu funkcijai '%s' iekš '%s': %s"
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:113
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:146
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:199
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "Nav atrasts XML mezgls '%s'."
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:301
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:311
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Neizdevās %s ierakstīt mainītos aprakstus"
#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Neizdevās meklēt iekš '%s': %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:53
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "Vienums '%s' nepiedāvāja URI"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:77
#, c-format
msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
msgstr "Neizdevās ielasīt no URI: %s: %s"
#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
#. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:96
#, c-format
msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
msgstr "Neizdevās meklēt līdz %s-%s uz URI %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:115
#, c-format
msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
msgstr "Neizdevās ielasīt saturu no URI: %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:161
#, c-format
msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
msgstr "Neizdevās aizvērt straumi uz URI %s: %s"
#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
-#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
msgid "No subtitle available"
msgstr "Subtitri nav pieejami"
@@ -687,49 +586,43 @@ msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Nav pieejams transkoderis mērķa formātam '%s'"
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "'%s' nav pieejama vērtība"
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "'%s' vērtība ir ārpus apgabala"
#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nav piemērojams"
#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s."
msgstr "Neizdevās ierakstīt izmainīto aprakstu uz %s."
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot iestatījumu dialogu: %s"
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Neizdevās saglabāt konfigurācijas datus failā '%s': %s"
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:351
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Neizdevās palaist Rygel servisu: %s"
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:353
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Neizdevās apturēt Rygel servisu: %s"
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Trūkst spraudņa 'fakesink'"