diff options
author | Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com> | 2016-02-09 10:41:56 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-02-09 10:41:56 +0000 |
commit | 29c75b565de454eb6cbc1697a3cc96eda24acc16 (patch) | |
tree | a7587342e68f57996087300c6cc6b3094031c73d /po/pt_BR.po | |
parent | b7fd36f5ca18b93f27358b619b372da19a9d8cc0 (diff) | |
download | rygel-29c75b565de454eb6cbc1697a3cc96eda24acc16.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 148 |
1 files changed, 84 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index be0ddd6f..5c8d6f6c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-07 02:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 11:17-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 08:41-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" @@ -327,17 +327,17 @@ msgstr "Não foi possível carregar o plug-in: %s" msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Falha ao consultar o tipo de conteúdo para \"%s\"" -#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:82 +#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:99 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "Sem suporte ao tipo %s" -#: ../src/librygel-db/database.vala:143 +#: ../src/librygel-db/database.vala:175 #, c-format msgid "Error while opening SQLite database %s: %s" msgstr "Erro ao abrir banco de dados SQLite %s: %s" -#: ../src/librygel-db/database.vala:258 +#: ../src/librygel-db/database.vala:292 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Falha ao desfazer a transação: %s" @@ -604,13 +604,13 @@ msgid "Failed to update object '%s': %s" msgstr "Falha ao atualizar objeto \"%s\": %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Formato de data inválido: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Data inválida: %s" @@ -698,18 +698,18 @@ msgstr "MediaEngine.init não foi chamado. Não pode continuar." msgid "Could not determine protocol for URI %s" msgstr "Não foi possível determinar protocolo para a URI %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284 #, c-format msgid "Could not determine protocol for %s" msgstr "Não foi possível determinar protocolo para %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:508 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "URI errada: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:520 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Falha ao examinar um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\"" @@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Missing filter" msgstr "Faltando o filtro" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 msgid "No such container" msgstr "O contêiner não existe" @@ -769,45 +769,49 @@ msgstr "dc:title não deve estar vazio na chamada de CreateObject" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" msgstr "" -"opções que não devem ser definidas foram encontradas em \"dlnaManaged\"" +"Opções que não devem ser definidas foram encontradas em \"dlnaManaged\"" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "UPnP inválido:classe determinada em CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259 +msgid "Object is missing the @restricted attribute" +msgstr "O objeto não possui o atributo @restricted" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "Não é possível criar item restrito" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "Classe UPnP \"%s\" sem suporte" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Criação de objeto em %s não permitida" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Falha ao criar item sob \"%s\": %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "Perfil DLNA \"%s\" sem suporte" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "Não foi possível criar objeto de classe \"%s\": sem suporte" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746 #, c-format msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " @@ -909,16 +913,16 @@ msgstr "Erro da linha de processamento %s: %s" msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Aviso da linha de processamento %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:312 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:313 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Sem suporte ao tipo de busca" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:329 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:330 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Falha ao buscar no deslocamento %lld:%lld" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:331 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:332 msgid "Failed to seek" msgstr "Falha ao buscar" @@ -978,51 +982,92 @@ msgstr "" msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "O fornecedor externo %s não fornece a propriedade obrigatória \"%s\"" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:41 +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Álbuns" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89 +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53 +msgid "Years" +msgstr "Anos" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artistas" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34 +msgid "Shared media" +msgstr "Mídia compartilhada" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:596 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:601 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:599 +msgid "Pictures" +msgstr "Fotos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42 msgid "" "Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available" msgstr "" "Falha ao localizar executável lsdvd. Extração de DVD não estará disoponível" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:93 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:94 msgid "Invalid command received, ignoring" msgstr "Comando inválido recebido, ignorando" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:121 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:125 #, c-format msgid "Failed to discover URI %s: %s" msgstr "Falha em descobrir URI %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:139 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144 #, c-format msgid "Failed to read from pipe: %s" msgstr "Falha ao ler do redirecionamento: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:167 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:171 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:183 #, c-format msgid "Failed to send error to parent: %s" msgstr "Falha ao enviar erro ao pai: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:213 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:229 #, c-format msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s" msgstr "Falha ao extrair metadados básicos de %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:237 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:253 msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata" msgstr "- executável auxiliar para Rygel para extrair metadados" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:244 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:260 #, c-format msgid "Failed to parse commandline args: %s" msgstr "Falha ao analisar argumentos de linha de comando: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:252 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:268 #, c-format msgid "Failed to create media art extractor: %s" msgstr "Falha ao criar extrator de arte de mídia: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:273 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:289 #, c-format msgid "Failed to start metadata discoverer: %s" msgstr "Falha ao iniciar a descoberta de metadados: %s" @@ -1220,33 +1265,28 @@ msgstr "Filho falhou fatalmente. Última uri era %s" msgid "Reading from child's error stream failed: %s" msgstr "Leitura do fluxo de erro do filho falhou: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:217 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:218 #, c-format msgid "Received invalid string from child: %s" msgstr "Recebida string inválida do filho: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:224 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:225 #, c-format msgid "Received ill-formed response string %s from child…" msgstr "Recebida string de resposta malformada %s do filho…" #. No error signalling, this was done in the part that called #. cancel -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:266 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:275 #, c-format msgid "Read from child failed: %s" msgstr "Leitura de filho falhou: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:292 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:301 #, c-format msgid "Failed to send command to child: %s" msgstr "Falha ao enviar comando para filho: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 -msgid "All" -msgstr "Todos" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 #, c-format msgid "Failed to get child count: %s" @@ -1337,18 +1377,6 @@ msgstr "Mídia de @REALNAME@" msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Falha ao remover entrada: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:596 -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:599 -msgid "Pictures" -msgstr "Fotos" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:601 -msgid "Videos" -msgstr "Vídeos" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 #, c-format @@ -1388,14 +1416,6 @@ msgstr "Reprodutor GStreamer" msgid "Could not create GStreamer player" msgstr "Não foi possível criar o reprodutor GStreamer" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 -msgid "Albums" -msgstr "Álbuns" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 -msgid "Artists" -msgstr "Artistas" - #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" |