diff options
author | Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com> | 2015-02-26 20:26:01 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-02-26 20:26:01 +0000 |
commit | 3eccdc4156473457e617e9266cfee78a42e9c175 (patch) | |
tree | c03cdc39d3ecec2c98f65d3821e5d6d4d9c82862 /po/pt_BR.po | |
parent | a450dfb9ec6c22b5a031cbacecedb943aa8d7a25 (diff) | |
download | rygel-3eccdc4156473457e617e9266cfee78a42e9c175.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 825 |
1 files changed, 423 insertions, 402 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c15e1511..b8541bca 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 01:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 23:25-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-26 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-26 17:18-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -23,13 +23,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Serviços UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 +msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" +msgstr "" +"servidor de mídia;renderizador de mídia;compartilhar;compartilhamento;áudio;" +"vídeo;imagens;" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Preferências do Rygel" +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Preferências de UPnP/DLNA" + #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "column" msgstr "coluna" @@ -79,312 +97,6 @@ msgstr "Redes:" msgid "Select folders" msgstr "Selecionar pastas" -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Preferences" -msgstr "Preferências de UPnP/DLNA" - -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Rygel" -msgstr "Rygel" - -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Services" -msgstr "Serviços UPnP/DLNA" - -#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 -msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" -msgstr "" -"servidor de mídia;renderizador de mídia;compartilhar;compartilhamento;áudio;" -"vídeo;imagens;" - -#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 -#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 -#, c-format -msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" -msgstr "" -"O módulo \"%s\" não conseguiu conectar-se ao barramento de sessão D-Bus. " -"Ignorando…" - -#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 -#, c-format -msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" -msgstr "O fornecedor externo %s não fornece a propriedade obrigatória \"%s\"" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 -#, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "Sem suporte ao tipo %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 -#, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "Falha ao desfazer a transação: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 -#, c-format -msgid "'%s' harvested" -msgstr "\"%s\" colhido" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191 -#, c-format -msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" -msgstr "Erro ao obter objeto \"%s\" do banco de dados: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 -#, c-format -msgid "Failed to query info of a file %s: %s" -msgstr "Falha ao consultar informações de um arquivo %s: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234 -#, c-format -msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" -msgstr "" -"Não foi possível localizar o objeto %s ou seu pai. O banco de dados está " -"inconsistente" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238 -#, c-format -msgid "Error removing object from database: %s" -msgstr "Erro removendo objeto do banco de dados: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 -#, c-format -msgid "Failed to harvest file %s: %s" -msgstr "Falha ao colher arquivo %s: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 -#, c-format -msgid "Failed to query database: %s" -msgstr "Falha ao consultar banco de dados: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 -#, c-format -msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" -msgstr "Falha ao enumerar a pasta \"%s\": %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 -#, c-format -msgid "Failed to get children of container %s: %s" -msgstr "Falha ao obter filho de contêiner %s: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 -#, c-format -msgid "Failed to get child count of query container: %s" -msgstr "" -"Falha ao obter quantidade de filhos do contêiner de consulta: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130 -#, c-format -msgid "Failed to add item with ID %s: %s" -msgstr "Falha ao adicionar item com ID %s: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563 -msgid "Cannot create references to containers" -msgstr "Não foi possível criar referências a contêiners" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 -#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 -#, c-format -msgid "Failed to query content type for '%s'" -msgstr "Falha ao consultar o tipo de conteúdo para \"%s\"" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 -#, c-format -msgid "Failed to get child count: %s" -msgstr "Falha ao obter quantidade de filhos: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 -#, c-format -msgid "Can't create items in %s" -msgstr "Não foi possível criar itens em %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 -#, c-format -msgid "Can't add containers in %s" -msgstr "Não foi possível adicionar contêiners em %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 -#, c-format -msgid "Can't remove containers in %s" -msgstr "Não foi possível remover contêiners em %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:593 -msgid "Playlists" -msgstr "Listas de reprodução" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 -#, c-format -msgid "Can't remove items in %s" -msgstr "Não foi possível remover itens em %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 -#, c-format -msgid "upnp:class not supported in %s" -msgstr "upnp:classe sem suporte em %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 -msgid "Will not monitor file changes" -msgstr "Não irá monitorar alterações em arquivos" - -#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in -#. upload case. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 -#, c-format -msgid "Failed to get file info for %s: %s" -msgstr "Falha ao obter informações do arquivo para %s: %s" - -#. Titles and definitions of some virtual folders, -#. for use with QueryContainer. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 -msgid "Year" -msgstr "Ano" - -#. Titles and definitions of virtual folders for Music, -#. for use with QueryContainer. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 -msgid "Album" -msgstr "Álbum" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 -msgid "Genre" -msgstr "Gênero" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 -msgid "Files & Folders" -msgstr "Arquivos e pastas" - -#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 -msgid "@REALNAME@'s media" -msgstr "Mídia de @REALNAME@" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:507 -#, c-format -msgid "Failed to remove entry: %s" -msgstr "Falha ao remover entrada: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:589 -msgid "Pictures" -msgstr "Fotos" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:591 -msgid "Videos" -msgstr "Vídeos" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 -#, c-format -msgid "Failed to save object: %s" -msgstr "Falha ao salvar objeto: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 -#, c-format -msgid "Failed to add object: %s" -msgstr "Falha ao adicionar objeto: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 -#, c-format -msgid "Failed to remove object: %s" -msgstr "Falha ao remover objeto: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 -#, c-format -msgid "Failed to remove file %s: %s" -msgstr "Falha ao remover o arquivo %s: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 -#, c-format -msgid "Could not find object %d in cache" -msgstr "Não foi possível localizar o objeto %d no cache" - -#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 -#, c-format -msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." -msgstr "Interface MPRIS em %s é somente para leitura. Ignorando." - -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 -msgid "GStreamer Player" -msgstr "Reprodutor GStreamer" - -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 -msgid "Could not create GStreamer player" -msgstr "Não foi possível criar o reprodutor GStreamer" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 -msgid "Albums" -msgstr "Álbuns" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 -msgid "Artists" -msgstr "Artistas" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" -msgstr "Falha ao criar uma conexão do Tracker: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 -#, c-format -msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" -msgstr "Falha ao construir URI para a pasta \"%s\": %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 -#, c-format -msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" -msgstr "Não foi possível inscrever-se aos sinais do Tracker: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 -msgid "Not supported" -msgstr "Sem suporte" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 -#, c-format -msgid "Failed to create Tracker connection: %s" -msgstr "Falha ao criar uma conexão do Tracker: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 -#, c-format -msgid "Error getting all values for '%s': %s" -msgstr "Erro ao obter todos os valores para \"%s\": %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 -#, c-format -msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." -msgstr "Falha ao iniciar o serviço Tracker: %s. Plug-in desabilitado." - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 -#, c-format -msgid "Failed to get Tracker connection: %s" -msgstr "Falha ao obter conexão do Tracker: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 -#, c-format -msgid "Error getting item count under category '%s': %s" -msgstr "Erro ao obter a quantidade de itens na categoria \"%s\": %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 -msgid "Titles" -msgstr "Títulos" - #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 @@ -460,14 +172,14 @@ msgstr "Estado \"%s\" preclui cancelamento" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:187 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:767 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" @@ -596,8 +308,7 @@ msgstr "Falha ao carregar o módulo do caminho \"%s\": %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" -msgstr "" -"Falha ao localizar função de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao localizar função de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s" #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144 #, c-format @@ -609,6 +320,12 @@ msgstr "Erro ao listar o conteúdo da pasta \"%s\": %s" msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Não foi possível carregar o plug-in: %s" +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Falha ao consultar o tipo de conteúdo para \"%s\"" + #: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364 msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " @@ -704,7 +421,7 @@ msgstr "Falha ao explorar \"%s\": %s\n" msgid "Not Applicable" msgstr "Não aplicável" -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637 msgid "No such file transfer" msgstr "A transferência de arquivo não existe" @@ -712,39 +429,22 @@ msgstr "A transferência de arquivo não existe" msgid "No D-Bus thumbnailer service available" msgstr "Nenhum serviço miniaturizador D-Bus disponível" -#. Range header was present but invalid -#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 -#, c-format -msgid "Invalid Range '%s'" -msgstr "Intervalo \"%s\" inválido" +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52 +msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)" +msgstr "Requisição inválida (suporte apenas a GET e HEAD)" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 -msgid "Invalid Request" -msgstr "Requisição inválida" - -#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58 -msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60 +msgid " must be 1" +msgstr " deve ser 1" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "URI \"%s\" inválida" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50 -msgid "Seeking not supported" -msgstr "Sem suporte a busca" - -#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97 -msgid "Failed to generate playlist" -msgstr "Falha ao gerar lista de reprodução" +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192 +msgid "Not found" +msgstr "Não encontrado" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 @@ -763,20 +463,15 @@ msgstr "Nenhuma URI gravável para \"%s\" disponível" msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Falha ao mover o arquivo ponto %s: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:93 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Item requisitado \"%s\" não encontrado" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95 -#, c-format -msgid "Out Of Range Start '%ld'" -msgstr "Início \"%ld\" fora dos limites" - -#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:86 #, c-format -msgid "Out Of Range Stop '%ld'" -msgstr "Final \"%ld\" fora dos limites" +msgid "Couldn't create data source for %s" +msgstr "Não foi possível criar fonte de dados para %s" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format @@ -842,13 +537,13 @@ msgid "Failed to update object '%s': %s" msgstr "Falha ao atualizar objeto \"%s\": %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Formato de data inválido: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:609 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Data inválida: %s" @@ -906,21 +601,43 @@ msgstr "Falha ao adicionar arte de álbum para %s: %s" msgid "Failed to find media art for %s: %s" msgstr "Falha ao localizar arte de mídia para %s: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:66 +msgid "Seeking not supported" +msgstr "Sem suporte a busca" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:71 +msgid "Speed not supported" +msgstr "Sem suporte à velocidade" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:122 +msgid "Failed to generate playlist" +msgstr "Falha ao gerar lista de reprodução" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:468 +#, c-format +msgid "Unknown MediaContainer resource: %s" +msgstr "Recurso MediaContainer desconhecido: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62 msgid "No media engine found." msgstr "Nenhum mecanismo de mídia encontrado." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "MediaEngine.init não foi chamado. Não pode continuar." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:302 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:282 +#, c-format +msgid "Could not determine protocol for %s" +msgstr "Não foi possível determinar protocolo para %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:497 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "URI errada: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:314 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Falha ao examinar um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\"" @@ -943,82 +660,82 @@ msgid "Missing filter" msgstr "Faltando o filtro" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:406 msgid "No such container" msgstr "O contêiner não existe" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150 msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "upnp:createClass com valor sem suporte" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Argumentos de \"elementos\" faltando." -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Comentários não permitidos em XML" #. Sorry we can't do anything without ContainerID -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "Faltando argumento de ContainerID" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224 #, c-format msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Nenhum objeto em DIDL-Lite do cliente: \"%s\"" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" msgstr "@id deve ser definido para \"\" na chamada de CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "dc:title não deve estar vazio na chamada de CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" msgstr "" "opções que não devem ser definidas foram encontradas em \"dlnaManaged\"" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "UPnP inválido:classe determinada em CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:260 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "Não é possível criar item restrito" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:377 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "Classe UPnP \"%s\" sem suporte" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:411 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:423 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:709 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Criação de objeto em %s não permitida" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:468 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Falha ao criar item sob \"%s\": %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:542 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "Perfil DLNA \"%s\" sem suporte" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:642 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "Não foi possível criar objeto de classe \"%s\": sem suporte" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:740 #, c-format msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " @@ -1075,57 +792,66 @@ msgstr "Nenhuma miniatura disponível" msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "Nenhum miniaturizador D-Bus disponível" -#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79 -#, c-format -msgid "No transcoder available for target format '%s'" -msgstr "Nenhum transcodificador disponível para o formato de destino \"%s\"" - -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "Não foi possível criar GstElement para URI %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:95 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:71 +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:79 +msgid "Playspeed not supported" +msgstr "Sem suporte à velocidade de reprodução" + +#. Unknown/unsupported seek type +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94 +msgid "HTTPSeekRequest type unsupported" +msgstr "Sem suporte ao tipo HTTPSeekRequest" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:136 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Falha ao criar linha de processamento" #. static pads? easy! -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:106 -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:127 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:147 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:168 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Falha ao vincular %s para %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:141 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:182 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Falha ao preencher atalho %s para %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:196 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:237 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Erro da linha de processamento %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:203 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:244 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Aviso da linha de processamento %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:256 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:288 +msgid "Unsupported seek type" +msgstr "Sem suporte ao tipo de busca" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:303 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Falha ao buscar no deslocamento %lld:%lld" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:260 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:306 msgid "Failed to seek" msgstr "Falha ao buscar" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:212 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "Falha ao criar fonte de dados GStreamer para %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138 msgid "" "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " "might be missing a plug-in" @@ -1138,9 +864,290 @@ msgstr "" msgid "Required element %s missing" msgstr "Elemento obrigatório %s faltando" -#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56 -msgid "Time-based seek not supported" -msgstr "Sem suporte a busca baseada em tempo" +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:61 +msgid "Only byte-based seek supported" +msgstr "Suporte apenas a busca baseada em bytes" + +#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 +#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 +#, c-format +msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgstr "" +"O módulo \"%s\" não conseguiu conectar-se ao barramento de sessão D-Bus. " +"Ignorando…" + +#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 +#, c-format +msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" +msgstr "O fornecedor externo %s não fornece a propriedade obrigatória \"%s\"" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Sem suporte ao tipo %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Falha ao desfazer a transação: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "\"%s\" colhido" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:191 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Erro ao obter objeto \"%s\" do banco de dados: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 +#, c-format +msgid "Failed to query info of a file %s: %s" +msgstr "Falha ao consultar informações de um arquivo %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234 +#, c-format +msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent" +msgstr "" +"Não foi possível localizar o objeto %s ou seu pai. O banco de dados está " +"inconsistente" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Erro removendo objeto do banco de dados: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 +#, c-format +msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgstr "Falha ao colher arquivo %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 +#, c-format +msgid "Failed to query database: %s" +msgstr "Falha ao consultar banco de dados: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao enumerar a pasta \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 +#, c-format +msgid "Failed to get children of container %s: %s" +msgstr "Falha ao obter filho de contêiner %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to get child count of query container: %s" +msgstr "Falha ao obter quantidade de filhos do contêiner de consulta: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:132 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Falha ao adicionar item com ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:565 +msgid "Cannot create references to containers" +msgstr "Não foi possível criar referências a contêiners" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to get child count: %s" +msgstr "Falha ao obter quantidade de filhos: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 +#, c-format +msgid "Can't create items in %s" +msgstr "Não foi possível criar itens em %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 +#, c-format +msgid "Can't add containers in %s" +msgstr "Não foi possível adicionar contêiners em %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 +#, c-format +msgid "Can't remove containers in %s" +msgstr "Não foi possível remover contêiners em %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:593 +msgid "Playlists" +msgstr "Listas de reprodução" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 +#, c-format +msgid "Can't remove items in %s" +msgstr "Não foi possível remover itens em %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 +#, c-format +msgid "upnp:class not supported in %s" +msgstr "upnp:classe sem suporte em %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Não irá monitorar alterações em arquivos" + +#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in +#. upload case. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s: %s" +msgstr "Falha ao obter informações do arquivo para %s: %s" + +#. Titles and definitions of some virtual folders, +#. for use with QueryContainer. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +#. Titles and definitions of virtual folders for Music, +#. for use with QueryContainer. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Gênero" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Arquivos e pastas" + +#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Mídia de @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:507 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Falha ao remover entrada: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:589 +msgid "Pictures" +msgstr "Fotos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:591 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to save object: %s" +msgstr "Falha ao salvar objeto: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 +#, c-format +msgid "Failed to add object: %s" +msgstr "Falha ao adicionar objeto: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 +#, c-format +msgid "Failed to remove object: %s" +msgstr "Falha ao remover objeto: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 +#, c-format +msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgstr "Falha ao remover o arquivo %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 +#, c-format +msgid "Could not find object %d in cache" +msgstr "Não foi possível localizar o objeto %d no cache" + +#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 +#, c-format +msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." +msgstr "Interface MPRIS em %s é somente para leitura. Ignorando." + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Reprodutor GStreamer" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 +msgid "Could not create GStreamer player" +msgstr "Não foi possível criar o reprodutor GStreamer" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Álbuns" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artistas" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Falha ao criar uma conexão do Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Falha ao construir URI para a pasta \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" +msgstr "Não foi possível inscrever-se aos sinais do Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 +msgid "Not supported" +msgstr "Sem suporte" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 +#, c-format +msgid "Failed to create Tracker connection: %s" +msgstr "Falha ao criar uma conexão do Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Erro ao obter todos os valores para \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Falha ao iniciar o serviço Tracker: %s. Plug-in desabilitado." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Falha ao obter conexão do Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Erro ao obter a quantidade de itens na categoria \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Títulos" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:76 msgid "Network Interfaces" @@ -1249,8 +1256,7 @@ msgstr "Falha ao carregar a configuração do usuário: %s" #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" -msgstr "" -"Falha ao carregar a configuração do usuário do arquivo \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao carregar a configuração do usuário do arquivo \"%s\": %s" #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305 @@ -1284,6 +1290,21 @@ msgstr "Falha ao iniciar o serviço Rygel: %s" msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Falha ao parar o serviço Rygel: %s" +#~ msgid "Invalid Range '%s'" +#~ msgstr "Intervalo \"%s\" inválido" + +#~ msgid "Invalid Request" +#~ msgstr "Requisição inválida" + +#~ msgid "Out Of Range Start '%ld'" +#~ msgstr "Início \"%ld\" fora dos limites" + +#~ msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +#~ msgstr "Final \"%ld\" fora dos limites" + +#~ msgid "No transcoder available for target format '%s'" +#~ msgstr "Nenhum transcodificador disponível para o formato de destino \"%s\"" + #~ msgid "Not Found" #~ msgstr "Não encontrado" |