diff options
author | Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com> | 2013-08-20 23:16:48 -0300 |
---|---|---|
committer | Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com> | 2013-08-20 23:16:48 -0300 |
commit | 70d273b5ebe884067ff5ad4ca2a95f1bc2d6f904 (patch) | |
tree | bd94282601f5f7d7315721ef052e909d4a671e6e /po/pt_BR.po | |
parent | 6e89cae2d492e1f5df386e12a96a6daf8f16472f (diff) | |
download | rygel-70d273b5ebe884067ff5ad4ca2a95f1bc2d6f904.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 187 |
1 files changed, 125 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a96c2153..4b755da1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,9 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-03 14:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-06 00:45-0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-20 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-18 21:34-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -75,26 +76,28 @@ msgstr "Serviços UPnP/DLNA" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" -msgstr "servidor de mídia;renderizador de mídia;compartilhar;compartilhamento;áudio;vídeo;imagens;" +msgstr "" +"servidor de mídia;renderizador de mídia;compartilhar;compartilhamento;áudio;" +"vídeo;imagens;" #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " -msgstr "O módulo \"%s\" não conseguiu conectar-se ao barramento de sessão D-Bus. " +msgstr "" +"O módulo \"%s\" não conseguiu conectar-se ao barramento de sessão D-Bus. " -#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29 -#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47 +#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format -msgid "External provider %s did not provide mandatory " -msgstr "O fornecedor externo %s não fornece obrigatoriamente " +msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" +msgstr "O fornecedor externo %s não fornece a propriedade obrigatória \"%s\"" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "Sem suporte ao tipo %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Erro ao desfazer a transação: %s" @@ -139,12 +142,17 @@ msgstr "Falha ao enumerar pasta: %s" msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Falha ao obter filho de contêiner %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to get child count of query container: %s" +msgstr "Falha ao obter quantidade de filhos do contêiner de consulta: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Erro ao adicionar item com ID %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:531 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Não foi possível criar referências a contêiners" @@ -154,23 +162,28 @@ msgstr "Não foi possível criar referências a contêiners" msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Falha ao enfileirar o tipo de conteúdo para \"%s\"" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:53 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 msgid "All" msgstr "Todos" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:57 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to get child count: %s" +msgstr "Falha ao obter quantidade de filhos: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 #, c-format msgid "Can't create items in %s" msgstr "Não foi possível criar itens em %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:78 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 #, c-format msgid "Can't add containers in %s" msgstr "Não foi possível adicionar contêiners em %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:86 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 #, c-format msgid "Can't remove containers in %s" msgstr "Não foi possível remover contêiners em %s" @@ -245,6 +258,16 @@ msgstr "Fotos" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 +#, c-format +msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgstr "Falha ao remover o arquivo %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 +#, c-format +msgid "Could not find object %d in cache" +msgstr "Não foi possível localizar o objeto %d no cache" + #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 msgid "GStreamer Player" msgstr "Reprodutor GStreamer" @@ -331,20 +354,22 @@ msgstr "Não implementado" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Referência de conexão inválida" @@ -520,8 +545,7 @@ msgstr "Falha ao explorar \"%s\": %s\n" msgid "Not Applicable" msgstr "Não aplicável" -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642 msgid "No such file transfer" msgstr "A transferência de arquivo não existe" @@ -567,7 +591,7 @@ msgid "Failed to generate playlist" msgstr "Falha ao gerar lista de reprodução" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Não é permitido enviar dados para o item \"%s\" não-vazio" @@ -603,7 +627,7 @@ msgstr "Final \"%ld\" fora dos limites" msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Falha ao obter URI original para \"%s\": %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URL \"%s\" inválida para onde importar conteúdos" @@ -622,22 +646,20 @@ msgstr "Objeto \"%s\" destruído com sucesso" msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Falha ao destruir objeto \"%s\": %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113 msgid "No such object" msgstr "O objeto não existe" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "Remoção do objeto %s não permitida" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Remoção do objeto \"%s\" não permitida" @@ -687,8 +709,12 @@ msgstr "Não é permitido modificação dos metadados do objeto %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196 #, c-format -msgid "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not allowed" -msgstr "Não é permitido modificação dos metadados do objeto %s sendo um filho do objeto restrito %s" +msgid "" +"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " +"allowed" +msgstr "" +"Não é permitido modificação dos metadados do objeto %s sendo um filho do " +"objeto restrito %s" #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 @@ -714,10 +740,27 @@ msgstr "URI errada: %s" msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Erro ao descobrir um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\"" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 +msgid "Invalid number of arguments" +msgstr "Número inválido de argumentos" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 +msgid "ObjectID argument missing" +msgstr "Faltando argumento de ObjectID" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 msgid "Invalid range" msgstr "Faixa inválida" +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 +msgid "Missing filter" +msgstr "Faltando o filtro" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407 +msgid "No such container" +msgstr "O contêiner não existe" + #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151 msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "upnp:createClass com valor sem suporte" @@ -730,6 +773,10 @@ msgstr "Argumentos de \"elementos\" faltando." msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Comentários não permitidos em XML" +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 +msgid "Missing ContainerID argument" +msgstr "Faltando argumento de ContainerID" + #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225 #, c-format msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" @@ -745,7 +792,8 @@ msgstr "dc:title não deve estar vazio na chamada de CreateObject" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" -msgstr "opções que não devem ser definidas foram encontradas em \"dlnaManaged\"" +msgstr "" +"opções que não devem ser definidas foram encontradas em \"dlnaManaged\"" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" @@ -755,56 +803,55 @@ msgstr "UPnP inválido:classe determinada em CreateObject" msgid "Cannot create restricted item" msgstr "Não é possível criar item restrito" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:335 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "Classe UPnP \"%s\" sem suporte" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:364 -msgid "No such container" -msgstr "O contêiner não existe" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:369 -#| msgid "Object creation in %s not allowed" +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 msgid " %%% Object creation in %s not allowed" msgstr " %%% Criação de objeto em %s não permitida" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:667 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Criação de objeto em %s não permitida" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:426 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Falha ao criar item sob \"%s\": %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:500 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "Perfil DLNA \"%s\" sem suporte" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:558 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Formato de data inválido: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:567 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Data inválida: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:600 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "Não foi possível criar objeto de classe \"%s\": sem suporte" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:698 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741 #, c-format -msgid "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object '%s' in it: %s" -msgstr "Erro de contêiner \"%s\" na tentativa de encontrar o recém adicionado objeto filho \"%s\" nele: %s" +msgid "" +"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " +"'%s' in it: %s" +msgstr "" +"Erro de contêiner \"%s\" na tentativa de encontrar o recém adicionado objeto " +"filho \"%s\" nele: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 msgid "'ContainerID' agument missing." @@ -819,7 +866,11 @@ msgstr "Argumento \"ObjectID\" faltando." msgid "Failed to create object under '%s': %s" msgstr "Falha ao criar item sob \"%s\": %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70 +msgid "Invalid search criteria given" +msgstr "Critérios de pesquisa inválidos foram dados" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Falha ao pesquisar em \"%s\": %s" @@ -898,8 +949,12 @@ msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "Falha ao criar fonte de dados GStreamer para %s: %s" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88 -msgid "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation might be missing a plug-in" -msgstr "Não foi possível criar uma configuração de transcodificador. Sua instalação do GStreamer pode estar sem um plug-in" +msgid "" +"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " +"might be missing a plug-in" +msgstr "" +"Não foi possível criar uma configuração de transcodificador. Sua instalação " +"do GStreamer pode estar sem um plug-in" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format @@ -928,7 +983,9 @@ msgstr "Não permitir exclusão" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" -msgstr "Lista de domínio separado por vírgulas:pares de nível. Veja rygel(1) para mais detalhes" +msgstr "" +"Lista de domínio separado por vírgulas:pares de nível. Veja rygel(1) para " +"mais detalhes" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 msgid "Plugin Path" @@ -1036,8 +1093,12 @@ msgstr "Falha ao iniciar o serviço Rygel: %s" msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Falha ao parar o serviço Rygel: %s" -#~ msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces" -#~ msgstr "Escolha a placa de rede onde a mídia será compartilhada, ou compartilhe em todas as placas" +#~ msgid "" +#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +#~ "media on all interfaces" +#~ msgstr "" +#~ "Escolha a placa de rede onde a mídia será compartilhada, ou compartilhe " +#~ "em todas as placas" #~ msgid "Any" #~ msgstr "Todas" @@ -1046,7 +1107,9 @@ msgstr "Falha ao parar o serviço Rygel: %s" #~ msgstr "Nó XML \"%s\" não encontrado." #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" -#~ msgstr "Permite o compartilhamento de mídia, como fotos, vídeos e músicas, através do DLNA" +#~ msgstr "" +#~ "Permite o compartilhamento de mídia, como fotos, vídeos e músicas, " +#~ "através do DLNA" #~ msgid "LibRygelRenderer" #~ msgstr "LibRygelRenderer" |