summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEnrico Nicoletto <liverig@gmail.com>2014-05-21 16:55:55 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-05-21 16:55:55 +0000
commit9e8e1c52891005991077f1eb073d07916e66bdc0 (patch)
treeaaf2fa6bba37504f25c9c8802744607fa4bfbcb8 /po/pt_BR.po
parent451320ed20f5e5e9e73c3f8077e69285b70d8856 (diff)
downloadrygel-9e8e1c52891005991077f1eb073d07916e66bdc0.tar.gz
Updated Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po40
1 files changed, 27 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6d3eca49..323b9d6f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,29 +1,29 @@
# Brazilian Portuguese translation for rygel.
# Copyright (C) 2014 rygel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
-# Albino Biasutti Neto <biasuttin@gmail.com>, 2010.
+# Albino Biasutti Neto <biasuttin@gmail.com>, 2010.
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2010.
# Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2011.
# Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>, 2010, 2012.
-# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.
# Edson Silva <edsonlead@gmail.com>, 2013.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
+# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-27 11:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 13:03-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-21 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:53-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Falha ao obter quantidade de filhos do contêiner de consulta: %s"
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Erro ao adicionar item com ID %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Não foi possível criar referências a contêiners"
@@ -299,6 +299,11 @@ msgstr "Interface MPRIS em %s é somente para leitura. Ignorando."
msgid "GStreamer Player"
msgstr "Reprodutor GStreamer"
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
+#| msgid "Could not create GstElement for URI %s"
+msgid "Could not create GStreamer player"
+msgstr "Não foi possível criar o reprodutor GStreamer"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "Álbuns"
@@ -549,6 +554,15 @@ msgstr "Erro ao listar o conteúdo da pasta \"%s\": %s"
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Não foi possível carregar o plug-in: %s"
+#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:350
+msgid ""
+"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The "
+"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
+msgstr ""
+"Aparentemente, em sua instalação do GStreamer, está faltando o elemento "
+"\"playbin\". A implementação do renderizador Rygel GStreamer não pode "
+"trabalhar sem o mesmo."
+
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
@@ -891,7 +905,7 @@ msgstr "Classe UPnP \"%s\" sem suporte"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:708
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
@@ -902,27 +916,27 @@ msgstr "Criação de objeto em %s não permitida"
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Falha ao criar item sob \"%s\": %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:541
#, c-format
msgid "DLNA profile '%s' not supported"
msgstr "Perfil DLNA \"%s\" sem suporte"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:599
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "Formato de data inválido: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:608
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Data inválida: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:641
#, c-format
msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
msgstr "Não foi possível criar objeto de classe \"%s\": sem suporte"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:739
#, c-format
msgid ""
"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "