diff options
author | Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com> | 2013-03-07 00:23:38 -0300 |
---|---|---|
committer | Enrico Nicoletto <enriconlto@src.gnome.org> | 2013-03-07 00:23:38 -0300 |
commit | ba42ae4ba3241104d00bc5f397d11d7c417de587 (patch) | |
tree | 13d383461caa1fb36bffc60ce4ad43d2b0f70d4e /po/pt_BR.po | |
parent | 175ecbb73679f60494e6cf15ec42685fb92142c1 (diff) | |
download | rygel-ba42ae4ba3241104d00bc5f397d11d7c417de587.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 944 |
1 files changed, 438 insertions, 506 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ab5eaa33..394c851f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,22 +5,17 @@ # Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2010. # Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2011. # Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>, 2010, 2012. +# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012. +# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" -<<<<<<< HEAD -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-28 10:02-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 09:56-0300\n" -"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n" -======= "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 18:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 00:05-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-06 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 00:14-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,17 +24,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 -msgid "Any" -msgstr "Todas" - #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 -msgid "Add a directory to the list of shared directories" -msgstr "Adiciona uma pasta à lista de pastas compartilhadas" +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Preferências do Rygel" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 -msgid "Add shared directory" -msgstr "Adicionar pasta compartilhada" +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Compartilhar mídia por meio do DLNA" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" @@ -48,23 +40,27 @@ msgstr "" "do DLNA" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 -msgid "Remove a directory from the list of shared directories" -msgstr "Remove a pasta da lista de pastas compartilhadas" +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Adiciona uma pasta à lista de pastas compartilhadas" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 -msgid "Remove shared directory" -msgstr "Remover pasta compartilhada" +msgid "Add shared directory" +msgstr "Adicionar pasta compartilhada" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 -#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 -msgid "Rygel Preferences" -msgstr "Preferências do Rygel" +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Remove a pasta da lista de pastas compartilhadas" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 -msgid "Select folders" -msgstr "Selecionar pastas" +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Remover pasta compartilhada" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Rede:" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 msgid "" "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " "media on all interfaces" @@ -72,14 +68,13 @@ msgstr "" "Escolha a placa de rede onde a mídia será compartilhada, ou compartilhe em " "todas as placas" -#. Network Interface -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 -msgid "_Network:" -msgstr "_Rede:" - #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 -msgid "_Share media through DLNA" -msgstr "_Compartilhar mídia por meio do DLNA" +msgid "Any" +msgstr "Todas" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Selecionar pastas" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" @@ -93,179 +88,156 @@ msgstr "Rygel" msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "Serviços UPnP/DLNA" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 -msgid "GStreamer Player" -msgstr "Reprodutor GStreamer" +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 +msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" +msgstr "" +"servidor de mídia;renderizador de mídia;compartilhar;compartilhamento;áudio;" +"vídeo;imagens;" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206 +#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42 +#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " +msgstr "" +"O módulo \"%s\" não conseguiu conectar-se ao barramento de sessão D-Bus." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Erro ao desfazer a transação: %s" -<<<<<<< HEAD #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194 -======= -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:197 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Erro ao enfileirar tipo de conteúdo para \"%s\"" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Erro ao adicionar item com ID %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 -#, c-format -msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" -msgstr "Erro ao anexar na sessão do D-Bus: %s" - -<<<<<<< HEAD -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77 -msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." -msgstr "Nenhum extrator de metadados disponível. Não irá arrastar." - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120 -======= -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76 -msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." -msgstr "Nenhum extrator de metadados disponível. Não irá arrastar." - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:124 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "\"%s\" colhido" -<<<<<<< HEAD -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 -======= -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:187 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Erro ao obter objeto \"%s\" do banco de dados: %s" -<<<<<<< HEAD -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216 -======= -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:195 #, c-format -msgid "Failed to access media cache: %s" -msgstr "Erro ao acessar o cache da mídia: %s" +msgid "Failed to query info of a file %s: %s" +msgstr "Ocorreu falha ao consultar informações de um arquivo %s: %s" -<<<<<<< HEAD -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255 -======= -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:235 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Erro removendo objeto da base dados: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Não irá monitorar alterações em arquivos" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Erro ao obter informações do arquivo %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 msgid "All" msgstr "Todos" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "Gênero" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 -#, c-format -msgid "Failed to remove URI: %s" -msgstr "Erro ao remover URI: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Arquivos e pastas" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Mídia de @REALNAME@" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 -#, c-format -msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" -msgstr "Erro ao criar serviço MediaExport do D-Bus: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Erro ao remover entrada: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571 msgid "Music" msgstr "Música" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574 msgid "Pictures" msgstr "Fotos" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578 +msgid "Playlists" +msgstr "Listas de reprodução" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Reprodutor GStreamer" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format -msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" -msgstr "Erro ao criar proxies D-Bus: %s" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Erro ao criar uma conexão de tracker: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "Erro ao construir URI para a pasta \"%s\": %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 -#, c-format -msgid "Failed to connect to session bus: %s" -msgstr "Erro ao conectar à sessão D-Bus: %s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format -msgid "Error getting all values for '%s': %s" -msgstr "Erro obtendo todos os valores para \"%s\": %s" +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Não foi possível inscrever-se aos sinais do tracker: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Erro ao iniciar o serviço Tracker: %s. Plug-in desabilitado." -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Erro ao obter conexão do tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Erro obtendo a quantidade de itens na categoria \"%s\": %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "Álbuns" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "Artistas" @@ -273,72 +245,45 @@ msgstr "Artistas" msgid "Titles" msgstr "Títulos" -<<<<<<< HEAD -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 -msgid "No such object" -msgstr "Nenhum objeto" -======= -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 -#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 -msgid "No value available" -msgstr "Nenhum valor disponível" - -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:126 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118 +msgid "Not implemented" +msgstr "Não implementado" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Referência de conexão inválida" @@ -347,538 +292,525 @@ msgstr "Referência de conexão inválida" msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Erro ao obter registro de nível para a configuração: %s" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 -#, c-format -msgid "Failed to load user configuration: %s" -msgstr "Erro ao carregar a configuração do usuário: %s" +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 +msgid "No value available" +msgstr "Nenhum valor disponível" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "Nenhum valor definido para \"%s/enabled\"" -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 -#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/title'" +msgstr "Nenhum valor definido para \"%s/title\"" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s/%s\"" ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira - -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 -msgid "Invalid range" -msgstr "Faixa inválida" -<<<<<<< HEAD -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 -msgid "Invalid Arguments" -msgstr "Argumentos inválidos" - -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 -msgid "Cannot browse children on item" -msgstr "Falha ao explorar itens filhos" - -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 -======= -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86 #, c-format -msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" -msgstr "Erro listando o conteúdo da pasta \"%s\": %s" +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Novo plug-in \"%s\" disponível" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:150 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "Um módulo de nome %s já está carregado" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:159 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110 #, c-format -msgid "Failed to browse '%s': %s\n" -msgstr "Erro ao explorar \"%s\": %s\n" +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Erro ao carregar módulo para o caminho \"%s\": %s" -<<<<<<< HEAD -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311 -msgid "No value available" -msgstr "Nenhum valor disponível" -======= -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:169 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Erro ao encontrar função de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s" ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira - -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 -#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Argumento inválido" -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 -msgid "Invalid connection reference" -msgstr "Referência de conexão inválida" +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Erro listando o conteúdo da pasta \"%s\": %s" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 -msgid "No such file transfer" -msgstr "Nenhum arquivo transferido" +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Nó XML \"%s\" não encontrado." -<<<<<<< HEAD -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "ID da instância inválidos" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 -msgid "Play speed not supported" -msgstr "Sem suporte à velocidade de reprodução" +#. FIXME: Return a more sensible error here. +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:670 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:680 +msgid "Resource not found" +msgstr "Recurso não encontrado" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 -msgid "Seek failed" -msgstr "Procura falhou" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:266 +msgid "Illegal MIME-type" +msgstr "Tipo-MIME ilegal" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 -msgid "Seek mode not supported" -msgstr "Sem suporte ao modo de salto" - -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 -msgid "Transition not available" -msgstr "Transição não disponível" - -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Nome inválido" - -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 -======= -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:132 -msgid "Invalid InstanceID" -msgstr "ID da instância inválidos" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:484 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528 msgid "Play speed not supported" msgstr "Sem suporte à velocidade de reprodução" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:500 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:549 msgid "Transition not available" msgstr "Transição não disponível" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:538 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Sem suporte ao modo de salto" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:40 -msgid "GStreamer Player" -msgstr "Reprodutor GStreamer" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:616 +msgid "Illegal seek target" +msgstr "Destino de busca ilegal" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:163 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27 +msgid "LibRygelRenderer" +msgstr "LibRygelRenderer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165 msgid "Invalid Name" msgstr "Nome inválido" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:177 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179 msgid "Invalid Channel" msgstr "Canal inválido" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:213 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:255 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:264 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266 msgid "Action Failed" msgstr "Ação falhou" -#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Argumentos inválidos" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Falha ao explorar itens filhos" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 #, c-format -msgid "Required element %s missing" -msgstr "Elemento obrigatório %s faltando " +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Erro ao explorar \"%s\": %s\n" -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Nenhum arquivo transferido" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "Intervalo \"%s\" inválido" -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "Requisição inválida" -<<<<<<< HEAD -#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89 -#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57 -======= -#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:102 -#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "URI \"%s\" inválida" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177 msgid "Not Found" msgstr "Não encontrado" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62 -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Enviar dados para o item \"%s\" não-vazio, não é permitido" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Nenhuma URI gravável para \"%s\" está disponível" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Erro ao mover o arquivo %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Item requisitado \"%s\" não encontrado" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156 -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177 -#, c-format -msgid "Failed to link %s to %s" -msgstr "Erro ao criar atalho %s para %s " - -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192 -#, c-format -msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "Erro ao preencher atalho %s para %s " - -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235 -#, c-format -msgid "Error from pipeline %s: %s" -msgstr "Erro do pipeline %s: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242 -#, c-format -msgid "Warning from pipeline %s: %s" -msgstr "Aviso do pipeline %s: %s" - -<<<<<<< HEAD -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285 -======= -#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:302 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira -#, c-format -msgid "Failed to seek to offset %lld" -msgstr "Erro ao saltar do deslocamento %lld" - -#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95 #, c-format msgid "Out Of Range Start '%ld'" msgstr "Fora da Faixa de início \"%ld\"" -#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99 #, c-format msgid "Out Of Range Stop '%ld'" msgstr "Fora da Faixa final \"%ld\"" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Erro ao obter URI original para \"%s\": %s" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URL \"%s\" inválida para importar conteúdos" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:187 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Argumentos de \"elementos\" faltando." -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:190 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Comentários não permitidos em XML" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Nenhum objeto" + +#. FIXME: Change to object after string freeze +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:221 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Nenhum item em DIDL-Lite para o cliente: \"%s\"" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:357 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:628 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Criação de objeto em %s não permitida" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Erro ao criar item sob \"%s\": %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "Objeto \"%s\" destruído com sucesso" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Falha ao destruir objeto \"%s\": %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "Remoção do objeto %s não permitida" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Remoção do objeto \"%s\" não permitida" -<<<<<<< HEAD -#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77 #, c-format -msgid "Failed to get log level from configuration: %s" -msgstr "Erro ao obter registro de nível para a configuração: %s" +msgid "Successfully updated object '%s'" +msgstr "Objeto \"%s\" atualizado com sucesso" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85 #, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up.." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." -msgstr[0] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundo; desistindo.." -msgstr[1] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundos; desistindo.." +msgid "Failed to update object '%s': %s" +msgstr "Falha ao atualizar objeto \"%s\": %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158 -#, c-format -msgid "Failed to create root device factory: %s" -msgstr "Erro ao criar fábrica de dispositivo raiz: %s" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 +msgid "Bad current tag value." +msgstr "O valor atual de etiqueta é ruim." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216 -#, c-format -msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "Erro ao criar RootDevice para %s. Razão: %s" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166 +msgid "Bad new tag value." +msgstr "O novo valor de etiqueta é ruim." -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273 -======= -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:282 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira -#, c-format -msgid "Bad URI: %s" -msgstr "URI errada: %s" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169 +msgid "Tried to delete required tag." +msgstr "Tentada exclusão de etiqueta necessária." -#. Assume the protocol to be the scheme of the URI -<<<<<<< HEAD -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285 -======= -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:294 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira -#, c-format -msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" -msgstr "Erro ao descobrir um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\" " +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172 +msgid "Tried to change read-only property." +msgstr "Tentada alteração de propriedade somente leitura." -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to load user configuration: %s" -msgstr "Erro ao carregar a configuração do usuário: %s" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175 +msgid "Parameter count mismatch." +msgstr "Contagem incompatível de parâmetros." -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413 -#, c-format -msgid "No value set for '%s/enabled'" -msgstr "Nenhum valor definido para \"%s/enabled\"" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178 +msgid "Unknown error." +msgstr "Erro desconhecido." -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191 #, c-format -msgid "No value available for '%s/%s'" -msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s/%s\"" +msgid "Metadata modification of object %s not allowed" +msgstr "Não é permitido modificação dos metadados do objeto %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196 #, c-format -msgid "New plugin '%s' available" -msgstr "Novo plug-in \"%s\" disponível" +msgid "" +"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " +"allowed" +msgstr "" +"Não é permitido modificação dos metadados do objeto %s sendo um filho do " +"objeto restrito %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119 -#, c-format -msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" -msgstr "Erro listando o conteúdo da pasta \"%s\": %s" +#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69 +msgid "No media engine found." +msgstr "Nenhum mecanismo de mídia encontrado." -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147 -#, c-format -msgid "A module named %s is already loaded" -msgstr "Um módulo de nome %s já está carregado" +#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80 +msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." +msgstr "MediaEngine.init não foi chamado. Não pode continuar." -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312 #, c-format -msgid "Failed to load module from path '%s': %s" -msgstr "Erro ao carregar módulo para o caminho \"%s\": %s" +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "URI errada: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324 #, c-format -msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" -msgstr "Erro ao encontrar função de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s" +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Erro ao descobrir um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\" " -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221 -#, c-format -msgid "XML node '%s' not found." -msgstr "Nó XML \"%s\" não encontrado." +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Faixa inválida" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25 +msgid "LibRygelServer" +msgstr "LibRygelServer" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Erro ao pesquisar em \"%s\": %s" -#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85 msgid "No subtitle available" msgstr "Nenhuma legenda disponível" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58 -msgid "Failed to find thumbnails folder." -msgstr "Erro ao encontrar pasta de miniaturas." - -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "Nenhum criador de miniaturas disponível: %s" -<<<<<<< HEAD -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Nenhuma miniatura disponível" - -#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130 -======= -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:73 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 msgid "Thubmnailing not supported" msgstr "Sem suporte à miniaturização" -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:87 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:101 -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:112 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 msgid "No thumbnail available" msgstr "Nenhuma miniatura disponível" -#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:131 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 msgid "No D-Bus thumbnailer available" -msgstr "Nenhuma miniatura em D-Bus disponível" +msgstr "Nenhum miniaturizador D-Bus disponível" -#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "Nenhum transcoder disponível para o formato de destino \"%s\"" -<<<<<<< HEAD -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198 -======= -#: ../src/librygel-server/rygel-transcoder.vala:84 -msgid "Could not create a transcoder configuration. " -msgstr "Não foi possível criar uma configuração de transcoder." +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39 +#, c-format +msgid "Could not create GstElement for URI %s" +msgstr "Não foi possível criar GstElement para URI %s" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92 +msgid "Failed to create pipeline" +msgstr "Ocorreu falha ao criar linha de processamento" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Erro ao criar atalho %s para %s " + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Erro ao preencher atalho %s para %s " + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Erro da linha de processamento %s: %s" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Aviso da linha de processamento %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" +msgstr "Ocorreu falha ao buscar no deslocamento %lld:%lld" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255 +msgid "Failed to seek" +msgstr "Ocorreu falha ao buscar " + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Elemento obrigatório %s faltando " + +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56 +msgid "Time-based seek not supported" +msgstr "Não é suportada busca baseada em tempo" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." msgstr[0] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundo; desistindo.." msgstr[1] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundos; desistindo.." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 ->>>>>>> aa82504... Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Erro ao criar fábrica de dispositivo raiz: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Erro ao criar RootDevice para %s. Razão: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Erro ao carregar a configuração do usuário: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s\"" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Valor \"%s\" está fora do intervalo" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Erro ao criar diálogo de preferências: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "Erro ao salvar dados de configuração para arquivo \"%s\": %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Erro ao iniciar o serviço Rygel: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Erro ao parar o serviço Rygel: %s" +#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +#~ msgstr "Erro ao anexar na sessão do D-Bus: %s" + +#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +#~ msgstr "Nenhum extrator de metadados disponível. Não irá arrastar." + +#~ msgid "Failed to access media cache: %s" +#~ msgstr "Erro ao acessar o cache da mídia: %s" + +#~ msgid "Failed to remove URI: %s" +#~ msgstr "Erro ao remover URI: %s" + +#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Erro ao criar serviço MediaExport do D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "Erro ao criar proxies D-Bus: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Erro obtendo todos os valores para \"%s\": %s" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "Procura falhou" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Erro ao encontrar pasta de miniaturas." + #~ msgid "Failed to write modified description to %s" #~ msgstr "Erro ao gravar descrição modificada para %s" |