1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
|
# Slovenian translations for rygel.
# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
#
# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2010-2011.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-28 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Možnosti Rygel"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
msgid "column"
msgstr "stolpec"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Dodaj mapo na seznam map v souporabi"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add shared directory"
msgstr "Dodaj mapo v souporabo"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "Odstrani mapo iz seznama map v souporabi"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Remove shared directory"
msgstr "Odstrani mapo v souporabi"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "Souporaba preko _DLNA"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
msgstr "Dodaj omrežni vmesnik, na katerem naj program Rygel hrani datoteke."
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "Add network interface"
msgstr "Dodaj omrežni vmesnik"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
msgstr "Odstrani omrežni vmesnik, na katerem je program Rygel hranil datoteke."
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
msgid "Remove network interface"
msgstr "Odstrani omrežni vmesnik"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
msgid "Networks:"
msgstr "Omrežja:"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
msgid "Select folders"
msgstr "Izbor map"
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "Možnosti UPnP/DLNA"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "Storitve UPnP/DLNA"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr ""
"predstavni strežnik;predstavni izrisovalnik;souporaba;zvok;slika;fotografije;"
"video;"
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
msgstr ""
"Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo. Opravilo bo "
"prezrto ..."
#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
msgstr "Zunanji ponudnik %s je brez nastavitve obvezne lastnosti \"%s\""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Nepodprta vrsta %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Povrnitev prenosa je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "'%s' zbrano"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Napaka med poizvedovanjem podrobnosti datoteke %s: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "Pridobivanje datoteke %s je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Poizvedovanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
msgstr "Ni mogoče oštevilčiti mape \"%s\": %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Štetje podrejenih predmetov vsebnika %s je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr "Štetje podrejenih predmetov vsebnika poizvedbe je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Ni mogoče ustvariti sklicev na vsebnike"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Poizvedba o vrsti vsebine za '%s' je spodletela"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
msgid "All"
msgstr "Vse"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to get child count: %s"
msgstr "Štetje podrejenih predmetov je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
#, c-format
msgid "Can't create items in %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta v %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
#, c-format
msgid "Can't add containers in %s"
msgstr "Ni mogoče dodajanje vsebnikov v %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
#, c-format
msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Ni mogoče odstraniti vsebnikov iz %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
msgid "Playlists"
msgstr "Seznami predvajanja"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
#, c-format
msgid "Can't remove items in %s"
msgstr "Ni mogoče odstraniti predmetov iz %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
#, c-format
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp: razred ni podprt v %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Ne bo nadziral sprememb datoteke"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Leto"
#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Izvajalec"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "Zvrst"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
msgstr "Datoteke in mape"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Uporabnika @REALNAME@"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
msgid "Pictures"
msgstr "Slike"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgstr "Odstranjevanje datoteke %s je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
#, c-format
msgid "Could not find object %d in cache"
msgstr "V predpomnilniku ni mogoče najti predmeta %d"
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
#, c-format
msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
msgstr "Vmesnik MPRIS pri %s je nastavljen le za branje. Opravilo bo prezrto."
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "Predvajalnik GStreamer"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "Izvajalci"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "Ustvarjanje povezave Tracker je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti naročil na signale programa tracker: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
msgid "Not supported"
msgstr "Ni podprto"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
#, c-format
msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
msgstr "Ustvarjanje povezave s programom Tracker je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Začenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogočen."
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem števila predmetov pod kategorijo '%s': %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "Naslovi"
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
msgid "Not implemented"
msgstr "Ni podprto"
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
#, c-format
msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgstr "Branje odziva standardnega odvoda %s je spodletelo: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
#, c-format
msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "Branje odziva napake odvoda %s je spodletelo: %s"
#. / No test with the specified TestID was found
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
msgid "No Such Test"
msgstr "Ni takega testa"
#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
msgid "Wrong Test Type"
msgstr "Napačna vrsta testa"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
#, c-format
msgid "Invalid Test State '%s'"
msgstr "Neveljavno stanje testa '%s'"
#. / TestID is valid but the test can't be canceled
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
#, c-format
msgid "State '%s' Precludes Cancel"
msgstr "Stanje '%s' zahteva preklic"
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496
#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neveljaven argument"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Neveljaven sklic povezave"
#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo"
#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Pridobivanje ravni dnevnika iz nastavitev je spodletelo: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
msgid "No value available"
msgstr "Na voljo ni nobene vrednosti"
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s/naziv'"
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'"
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "Skupine [vstavka ]ni mogoče najti"
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Modul vstavka %s ne obstaja."
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo"
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Modul z imenom %s je že naložen."
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Iskanje funkcije vstopne točke '%s' v '%s' je spodletelo: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Vstavka ni mogoče naložiti: %s"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Neveljaven InstanceID"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501
msgid "Transition not available"
msgstr "Prehod ni na voljo"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Način iskanja ni podprt"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Neveljaven cilj iskanja"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
msgid "Resource not found"
msgstr "Vira ni mogoče najti"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Dostop do vira pri %s je spodletel: %s"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Neveljavna vrsta MIME"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
msgstr "Neveljavno ime"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Neveljaven kanal"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
msgstr "Dejanje je spodletelo"
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Neveljavni argumenti"
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "Ni mogoče brskati podrejenih predmetov"
#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Brskanje '%s' je spodletelo: %s\n"
#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
msgid "Not Applicable"
msgstr "Ni primerno"
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638
msgid "No such file transfer"
msgstr "Ni takšnega prenosa datotek"
#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo"
#. Range header was present but invalid
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "Neveljaven obseg '%s'"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
msgid "Invalid Request"
msgstr "Neveljavna zahteva"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196
#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
msgid "Not found"
msgstr "Ni najden"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Neveljaven naslov URI '%s'"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
msgid "Seeking not supported"
msgstr "Iskanje ni podprto"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "Ustvarjanje seznama predvajanja je spodletelo"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Objavljanje podatkov na predmet '%s', ki ni prazen, ni dovoljeno"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Premikanje skrite datoteke %s je spodletelo: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoče najti"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
#, c-format
msgid "Out Of Range Start '%ld'"
msgstr "Začetek '%ld' izven obsega"
#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
#, c-format
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
msgstr "Konec '%ld' izven obsega"
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Pridobivanje izvirnega URI za '%s' je spodletelo: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine"
#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "Manjka ID vsebnika"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgstr "Uspešno uničen predmet '%s'"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Ni mogoče uničiti predmeta '%s': %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
msgid "No such object"
msgstr "Ni takšnega predmeta"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno"
#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
msgid "Object id missing"
msgstr "Manjka ID predmeta"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
msgid "Successfully updated object '%s'"
msgstr "Predmet '%s' je uspešno posodobljen"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
#, c-format
msgid "Failed to update object '%s': %s"
msgstr "Posodabljanje predmeta '%s' je spodletelo: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
msgid "Bad current tag value."
msgstr "Neveljavna trenutna vrednost oznake"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
msgid "Bad new tag value."
msgstr "Napačna vrednost nove oznake."
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
msgid "Tried to delete required tag."
msgstr "Izveden je nedovoljen poskus izbrisa zahtevane oznake."
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
msgid "Tried to change read-only property."
msgstr "Izveden je nedovoljen poskus spreminjanja lastnosti le za branje."
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
msgid "Parameter count mismatch."
msgstr "Neujemanje števila parametrov."
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznana napaka."
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
#, c-format
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr "Spreminjanje metapodatkov predmeta %s ni dovoljeno"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
#, c-format
msgid ""
"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
"allowed"
msgstr ""
"Spreminjanje metapodatkov predmeta %s, ki je podrejeni predmet %s, ni "
"dovoljeno"
#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
msgid "No media engine found."
msgstr "Ni najdenega programnika predstavnosti."
#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "Predmet MediaEngine.init ni klican, zato ni mogoče nadaljevati."
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Slab naslov URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Neveljavno število argumentov"
#. Sorry we can't do anything without ObjectID
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "Manjka argument ID predmeta"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "Neveljaven obseg"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
msgid "Missing filter"
msgstr "Manjka filter"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
msgid "No such container"
msgstr "Ni takega vsebnika"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
msgid "upnp:createClass value not supported"
msgstr "upnp: vrednost createClass ni podprta."
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Manjka argument 'predmetov'"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Opombe v XML niso dovoljene"
#. Sorry we can't do anything without ContainerID
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "Manjka argument za ID vsebnika"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
#, c-format
msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: '%s'"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
msgstr "@id mora biti nastavljen na \"\" pri klicu ustvarjanja predmeta"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr "dc:naslov ne sme biti prazno polje pri klicu ustvarjanja predmeta"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
msgstr ""
"Zastavic ni mogoče nastaviti na mestih, ki so že označena z 'dlnaManaged'"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "Neveljavna vrednost uPnP: razred je podan v predmetu CreateObject"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "Ni mogoče ustvari omejenega predmeta"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
#, c-format
msgid "UPnP class '%s' not supported"
msgstr "Razred UPnP '%s' ni podprt."
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
#, c-format
msgid "DLNA profile '%s' not supported"
msgstr "Profil DLNA '%s' ni podprt"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "Neveljaven zapis datuma: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Neveljaven datum: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
#, c-format
msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta razreda '%s': možnost ni podprta"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
#, c-format
msgid ""
"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
"'%s' in it: %s"
msgstr ""
"Napaka vsebnika '%s' med poskusom iskanja na novo dodanih predmetov '%s': %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
msgid "'ContainerID' agument missing."
msgstr "Manjka argument 'ID vsebnika'"
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
msgid "'ObjectID' argument missing."
msgstr "Manjka argument 'ID predmeta '"
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
#, c-format
msgid "Failed to create object under '%s': %s"
msgstr "Predmeta ni mogoče ustvariti pod '%s': %s."
#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
msgid "Invalid search criteria given"
msgstr "Podani kriteriji niso veljaveni"
#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Iskanje v '%s' je spodletelo: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
msgid "No subtitle available"
msgstr "Ni podnapisov na voljo"
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "Ustvarjanje sličic ni podprto!"
#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
#. and it doesn't make any sense to request one.
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Sličice niso na voljo"
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo."
#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta GstElement za naslov URI %s"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Ustvarjanje cevovoda je spodletelo"
#. static pads? easy!
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Iskanje na odmik %lld:%lld je spodletelo"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
msgid "Failed to seek"
msgstr "Iskanje je spodletelo"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "Ustvarjanje podatkovnega vira GStreamer za %s je spodletelo: %s"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
msgid ""
"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
"might be missing a plug-in"
msgstr ""
"Ni mogoče ustvariti nastavitev prekodirnika. Nastavitvi GStrimer morda "
"manjkajo vstavki."
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Zahtevan element %s manjka"
#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
msgid "Time-based seek not supported"
msgstr "Iskanje po času ni podprto"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Omrežni vmesniki"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
msgid "Disable transcoding"
msgstr "Ne dovoli prekodiranja"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
msgid "Disallow upload"
msgstr "Ne dovoli pošiljanja"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
msgid "Disallow deletion"
msgstr "Ne dovoli brisanja"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr ""
"Z vejico ločen seznam parov domena:raven. Za več podrobnosti si oglejte "
"rygel(1) ..."
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
msgid "Plugin Path"
msgstr "Pot vstavka"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
msgid "Engine Path"
msgstr "Pot programnika"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
msgid "Disable plugin"
msgstr "Onemogoči vstavek"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
msgid "Set plugin titles"
msgstr "Nastavi naslove vstavkov"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
msgid "Set plugin options"
msgstr "Nastavi možnosti vstavka"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
msgstr "Onemogoči UPnP (le pri pretakanju)"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr "Uporabi nastavitveno datoteko namesto uporabniških nastavitev"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
msgid "Shutdown remote Rygel reference"
msgstr "Izklopi oddaljen sklic do datoteke"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
msgstr "Izklapljanje oddaljenega primerka Rygel.\n"
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
#, c-format
msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
msgstr "Zaustavljanje drugih storitev rygel je spodletelo: %s"
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
msgstr "Program Rygel teče v načinu izključno pretoka."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr "Začenjanje programa Rygel v%s ..."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
msgstr[0] ""
"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
msgstr[1] ""
"V %d sekundi ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
msgstr[2] ""
"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
msgstr[3] ""
"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s"
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s"
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s"
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
msgstr "Nalaganje nastavitev iz datoteke '%s' je spodletelo: %s"
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Za '%s' ni na voljo nobene vrednosti"
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Vrednost '%s' je izven obsega"
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s"
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Shranjevanje podatkov nastavitev v datoteko '%s' je spodletelo: %s"
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Začenjanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Ni najden"
#~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
#~ msgstr "%%% Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
#~ msgstr ""
#~ "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, "
#~ "video posnetki in glasba."
#~ msgid ""
#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
#~ "media on all interfaces"
#~ msgstr ""
#~ "Izbor vmesnika omrežja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s "
#~ "souporabi ali pa uporabite vse vmesnike."
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Katerikoli"
#~ msgid "XML node '%s' not found."
#~ msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti."
#~ msgid "LibRygelRenderer"
#~ msgstr "LibRygelRenderer"
#~ msgid "LibRygelServer"
#~ msgstr "LibRygelServer"
|