summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 21f1ac6..c76d8ec 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sed 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -131,39 +131,39 @@ msgstr "%s: -e uttryck #%lu, tecken %lu: %s\n"
msgid "can't find label for jump to `%s'"
msgstr "kan inte hitta etiketten för hopp till \"%s\""
-#: sed/execute.c:651
+#: sed/execute.c:650
#, c-format
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte läsa %s: %s\n"
-#: sed/execute.c:674
+#: sed/execute.c:673
#, c-format
msgid "couldn't edit %s: is a terminal"
msgstr "kunde inte redigera %s: är en terminal"
-#: sed/execute.c:678
+#: sed/execute.c:677
#, c-format
msgid "couldn't edit %s: not a regular file"
msgstr "kunde inte redigera %s: inte en vanlig fil"
-#: sed/execute.c:685 lib/utils.c:196
+#: sed/execute.c:684 lib/utils.c:196
#, c-format
msgid "couldn't open temporary file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna temporära filen %s: %s"
-#: sed/execute.c:1208 sed/execute.c:1389
+#: sed/execute.c:1206 sed/execute.c:1387
msgid "error in subprocess"
msgstr "fel i underprocess"
-#: sed/execute.c:1210
+#: sed/execute.c:1208
msgid "option `e' not supported"
msgstr "flaggan \"e\" stöds inte"
-#: sed/execute.c:1391
+#: sed/execute.c:1389
msgid "`e' command not supported"
msgstr "kommandot \"e\" stöds inte"
-#: sed/execute.c:1716
+#: sed/execute.c:1714
msgid "no input files"
msgstr ""
@@ -390,74 +390,74 @@ msgstr "läsfel vid %s: %s"
msgid "cannot rename %s: %s"
msgstr "kan inte byta namn på %s: %s"
-#: lib/regcomp.c:160
+#: lib/regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
-#: lib/regcomp.c:163
+#: lib/regcomp.c:135
msgid "No match"
msgstr "Ingen träff"
-#: lib/regcomp.c:166
+#: lib/regcomp.c:138
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck"
-#: lib/regcomp.c:169
+#: lib/regcomp.c:141
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Ogiltigt sorteringstecken"
-#: lib/regcomp.c:172
+#: lib/regcomp.c:144
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn"
-#: lib/regcomp.c:175
+#: lib/regcomp.c:147
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Eftersläpande omvänt snedstreck"
-#: lib/regcomp.c:178
+#: lib/regcomp.c:150
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ogiltig bakåtreferens"
-#: lib/regcomp.c:181
+#: lib/regcomp.c:153
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Obalanserad [ eller [^"
-#: lib/regcomp.c:184
+#: lib/regcomp.c:156
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Obalanserad ( eller \\("
-#: lib/regcomp.c:187
+#: lib/regcomp.c:159
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Obalanserad \\{"
-#: lib/regcomp.c:190
+#: lib/regcomp.c:162
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}"
-#: lib/regcomp.c:193
+#: lib/regcomp.c:165
msgid "Invalid range end"
msgstr "Ogiltigt intervallslut"
-#: lib/regcomp.c:196
+#: lib/regcomp.c:168
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Minnet slut"
-#: lib/regcomp.c:199
+#: lib/regcomp.c:171
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Ogiltigt föregående reguljärt uttryck"
-#: lib/regcomp.c:202
+#: lib/regcomp.c:174
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "För tidigt slut på reguljärt uttryck"
-#: lib/regcomp.c:205
+#: lib/regcomp.c:177
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Reguljärt uttryck för stort"
-#: lib/regcomp.c:208
+#: lib/regcomp.c:180
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Obalanserad ) eller \\)"
-#: lib/regcomp.c:690
+#: lib/regcomp.c:660
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Inget tidigare reguljärt uttryck"