diff options
author | Balint Reczey <balint@balintreczey.hu> | 2022-08-20 18:17:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Balint Reczey <balint@balintreczey.hu> | 2022-08-20 18:17:29 +0200 |
commit | 69ca70f20204c63dca3ae4f85dd9a37188dcfc0b (patch) | |
tree | fd3a6ed4ed4551b63d0f9ed74690c8fbcaf2f7df /po/gl.po | |
parent | 8d8547f65fc0474fa335d04201ee9c2ccb9aa773 (diff) | |
parent | 675b462b64b213647d0f5c56b1e8440be5890c8a (diff) | |
download | shadow-69ca70f20204c63dca3ae4f85dd9a37188dcfc0b.tar.gz |
Update upstream source from tag 'upstream/4.12.2+dfsg1'
Update to upstream version '4.12.2+dfsg1'
with Debian dir 52044f35b7f4073e1929e253a646847ef319cac4
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 71 |
1 files changed, 40 insertions, 31 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-18 16:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n" +msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n" msgstr "%s: teléfono da casa non válido: \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "" "st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" msgstr "" -msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgid " -b, --badname allow bad names\n" msgstr "" msgid " -r, --system create system accounts\n" @@ -1658,8 +1658,9 @@ msgstr "%s: o grupo %s non existe\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: nome de usuario \"%s\" non válido\n" -#, c-format -msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n" msgstr "%s: nome de usuario \"%s\" non válido\n" #, c-format @@ -1874,9 +1875,10 @@ msgstr "entrada do ficheiro de contrasinais non válida" msgid "duplicate password entry" msgstr "entrada de contrasinal duplicada" -#, c-format -msgid "invalid user name '%s'\n" -msgstr "nome de usuario \"%s\" non válido\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +msgid "invalid user name '%s': use --badname to ignore\n" +msgstr "%s: nome de usuario \"%s\" non válido\n" #, fuzzy, c-format msgid "invalid user ID '%lu'\n" @@ -2142,7 +2144,7 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "Emprego: %s [entrada]\n" -msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgid " --badname do not check for bad names\n" msgstr "" msgid "" @@ -2175,6 +2177,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +" -F, --add-subids-for-system add entries to sub[ud]id even when adding a " +"system user\n" +msgstr "" + +msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" msgstr "" @@ -2271,11 +2278,6 @@ msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" -msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n" -msgstr "%s: nome de usuario \"%s\" non válido\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n" msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" @@ -2366,9 +2368,7 @@ msgid "Setting mailbox file permissions" msgstr "A estabrecer os permisos do ficheiro da caixa do correo" #, c-format -msgid "" -"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d " -"range.\n" +msgid "%s warning: %s's uid %d is greater than SYS_UID_MAX %d\n" msgstr "" #, c-format @@ -2515,6 +2515,12 @@ msgstr "%s: erro ao borrar o directorio %s\n" msgid "%s: warning: the user name %s to SELinux user mapping removal failed.\n" msgstr "" +msgid "" +" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n" +" mentioned by the -G option without removing\n" +" the user from other groups\n" +msgstr "" + msgid " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n" msgstr "" @@ -2537,19 +2543,6 @@ msgstr "" msgid " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n" msgstr "" -msgid "" -" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n" -" mentioned by the -G option without removing\n" -" the user from other groups\n" -msgstr "" - -msgid "" -" -r, --remove remove the user from only the supplemental " -"GROUPS\n" -" mentioned by the -G option without removing\n" -" the user from other groups\n" -msgstr "" - msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" msgstr "" @@ -2569,6 +2562,13 @@ msgid "" " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password\n" msgstr "" +msgid "" +" -r, --remove remove the user from only the supplemental " +"GROUPS\n" +" mentioned by the -G option without removing\n" +" the user from other groups\n" +msgstr "" + msgid " -u, --uid UID new UID for the user account\n" msgstr "" @@ -2796,13 +2796,22 @@ msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n" #~ msgid "Usage: id\n" #~ msgstr "Emprego: id\n" +#, c-format #~ msgid "Last login: %.19s on %s" #~ msgstr "Última entrada: %.19s en %s" -#, fuzzy +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +#~ msgstr "%s: nome de usuario \"%s\" non válido\n" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "%s: password expiry information changed.\n" #~ msgstr "Aviso de caducidade de contrasinal" +#, c-format +#~ msgid "invalid user name '%s'\n" +#~ msgstr "nome de usuario \"%s\" non válido\n" + #~ msgid "Username Port From Latest" #~ msgstr "Usuario Porto Desde Última" |