summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-08-20 18:17:29 +0200
committerBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-08-20 18:17:29 +0200
commit69ca70f20204c63dca3ae4f85dd9a37188dcfc0b (patch)
treefd3a6ed4ed4551b63d0f9ed74690c8fbcaf2f7df /po/ko.po
parent8d8547f65fc0474fa335d04201ee9c2ccb9aa773 (diff)
parent675b462b64b213647d0f5c56b1e8440be5890c8a (diff)
downloadshadow-69ca70f20204c63dca3ae4f85dd9a37188dcfc0b.tar.gz
Update upstream source from tag 'upstream/4.12.2+dfsg1'
Update to upstream version '4.12.2+dfsg1' with Debian dir 52044f35b7f4073e1929e253a646847ef319cac4
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po73
1 files changed, 41 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0d562ea0..1adf3be6 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-18 16:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: 관리자 권한을 버릴 수 없습니다 (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
+msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: 잘못된 집 전화번호: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid ""
"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n"
msgstr ""
-msgid " -b, --badnames allow bad names\n"
+msgid " -b, --badname allow bad names\n"
msgstr ""
msgid " -r, --system create system accounts\n"
@@ -1675,8 +1675,9 @@ msgstr "%s: '%s' 그룹은 셰도우 그룹이지만, /etc/group에 없습니다
msgid "%s: invalid user ID '%s'\n"
msgstr "%s: 사용할 수 없는 사용자 ID '%s'\n"
-#, c-format
-msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
msgstr "%s: 쓸 수 없는 사용자 이름 '%s'\n"
#, c-format
@@ -1899,9 +1900,10 @@ msgstr "올바르지 않은 암호 파일 항목"
msgid "duplicate password entry"
msgstr "암호 입력값 복제"
-#, c-format
-msgid "invalid user name '%s'\n"
-msgstr "올바르지 않은 사용자 이름 '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: 쓸 수 없는 사용자 이름 '%s'\n"
#, c-format
msgid "invalid user ID '%lu'\n"
@@ -2181,7 +2183,7 @@ msgid ""
"Options:\n"
msgstr ""
-msgid " --badnames do not check for bad names\n"
+msgid " --badname do not check for bad names\n"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -2214,6 +2216,11 @@ msgid ""
"account\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -F, --add-subids-for-system add entries to sub[ud]id even when adding a "
+"system user\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n"
@@ -2315,11 +2322,6 @@ msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
-msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
-msgstr "%s: 쓸 수 없는 사용자 이름 '%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
msgstr ""
@@ -2417,9 +2419,7 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "메일함의 파일 권한을 설정 중"
#, c-format
-msgid ""
-"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
-"range.\n"
+msgid "%s warning: %s's uid %d is greater than SYS_UID_MAX %d\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2565,6 +2565,12 @@ msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 제거하는 데 오류가 발생했습니
msgid "%s: warning: the user name %s to SELinux user mapping removal failed.\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n"
msgstr ""
@@ -2589,20 +2595,6 @@ msgstr ""
msgid " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n"
msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n"
-msgid ""
-" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
-" mentioned by the -G option without removing\n"
-" the user from other groups\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
-"GROUPS\n"
-" mentioned by the -G option without removing\n"
-" the user from other groups\n"
-msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n"
-
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2624,6 +2616,14 @@ msgid ""
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n"
+
msgid " -u, --uid UID new UID for the user account\n"
msgstr ""
@@ -2856,13 +2856,22 @@ msgstr "%s: 기본 디렉터리 '%s' 잘못되었습니다\n"
#~ msgid "Usage: id\n"
#~ msgstr "사용법: id\n"
+#, c-format
#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
#~ msgstr "마지막 로그인: %.19s on %s"
-#, fuzzy
+#, c-format
+#~ msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: 쓸 수 없는 사용자 이름 '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
#~ msgstr "암호 사용만료 예고"
+#, c-format
+#~ msgid "invalid user name '%s'\n"
+#~ msgstr "올바르지 않은 사용자 이름 '%s'\n"
+
#~ msgid "Username Port From Latest"
#~ msgstr "사용자이름 포트 어디서 최근정보"