summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-01-21 23:41:15 +0100
committerBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-01-21 23:41:15 +0100
commit0c04b92a9afe5e09a20307d8a5ec98d97ed00f47 (patch)
tree27f51b8f32e23b65d2ef2bbbae00c19fd036e81d /po/pl.po
parent749c1780621163ca5108f164861324bafa9e0ae8 (diff)
downloadshadow-0c04b92a9afe5e09a20307d8a5ec98d97ed00f47.tar.gz
New upstream version 4.11.1+dfsg1upstream/4.11.1+dfsg1
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po60
1 files changed, 40 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 348f5d5a..6b5f6d71 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1389,9 +1389,6 @@ msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Użycie: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Użycie: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " grupy="
@@ -1555,10 +1552,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Ostatnie logowanie: %s na %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Ostatnie logowanie: %s na %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " z %.*s"
@@ -1824,6 +1817,11 @@ msgstr "Hasło dla %s nie może być zmienione.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Hasło dla %s nie może być zmienione.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: ukryte hasła wymagane dla -e\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1856,10 +1854,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Hasło zmienione."
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Ostrzeżenie o utracie ważności hasła"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1966,6 +1960,10 @@ msgstr "Uwierzytelnianie na podstawie hasła pominięte.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Proszę wpisz swoje WŁASNE hasło jako hasło uwierzytelniające.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: nie można zablokować pliku %s\n"
@@ -1974,10 +1972,6 @@ msgstr "%s: nie można zablokować pliku %s\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2120,6 +2114,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: nie można utworzyć nowego pliku z ustawieniami domyślnymi\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: nie można utworzyć nowego pliku z ustawieniami domyślnymi\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: nie można utworzyć nowego pliku z ustawieniami domyślnymi\n"
@@ -2429,6 +2428,10 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2440,10 +2443,6 @@ msgstr ""
"%s: uwaga: katalog domowy już istnieje.\n"
"Pliki z katalogu skel nie są kopiowane.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
" -f, --force force some actions that would fail "
"otherwise\n"
@@ -2560,6 +2559,13 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2629,6 +2635,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
@@ -2799,6 +2809,16 @@ msgstr "%s: nie można odzyskać %s: %s (twoje zmiany są w %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: nieprawidłowy katalog bazowy '%s'\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Użycie: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Ostatnie logowanie: %s na %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Ostrzeżenie o utracie ważności hasła"
+
#~ msgid "Username Port From Latest"
#~ msgstr "Użytkownik Port Z Ostatnio"