diff options
author | Balint Reczey <balint@balintreczey.hu> | 2022-01-21 23:41:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Balint Reczey <balint@balintreczey.hu> | 2022-01-21 23:41:15 +0100 |
commit | 0c04b92a9afe5e09a20307d8a5ec98d97ed00f47 (patch) | |
tree | 27f51b8f32e23b65d2ef2bbbae00c19fd036e81d /po/pt_BR.po | |
parent | 749c1780621163ca5108f164861324bafa9e0ae8 (diff) | |
download | shadow-0c04b92a9afe5e09a20307d8a5ec98d97ed00f47.tar.gz |
New upstream version 4.11.1+dfsg1upstream/4.11.1+dfsg1
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 74 |
1 files changed, 52 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a1ec5b6b..17d89401 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-25 20:20+0100\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -1508,9 +1508,6 @@ msgstr "%s: não é possível apagar %s\n" msgid "Usage: id [-a]\n" msgstr "Uso : id [-a]\n" -msgid "Usage: id\n" -msgstr "Uso : id\n" - msgid " groups=" msgstr " grupos=" @@ -1687,10 +1684,6 @@ msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Último login : %s em %s" #, c-format -msgid "Last login: %.19s on %s" -msgstr "Último login : %.19s em %s" - -#, c-format msgid " from %.*s" msgstr " de %.*s" @@ -1981,6 +1974,11 @@ msgstr "A senha para %s não pode ser modificada.\n" msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "A senha para %s ainda não pode ser modificada.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" +msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n" +msgstr "%s : senhas shadow necessárias para -e\n" + #, c-format msgid "" "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n" @@ -2017,10 +2015,6 @@ msgid "%s: password changed.\n" msgstr "%s: senha modificada.\n" #, c-format -msgid "%s: password expiry information changed.\n" -msgstr "%s: informação de expiração de senha alterada.\n" - -#, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [passwd]\n" "\n" @@ -2139,6 +2133,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "Por favor, informe sua PRÓPRIA senha como autenticação.\n" #, c-format +msgid "%s: signal masking malfunction\n" +msgstr "%s: al funcionamento da máscara do sinal\n" + +#, c-format msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: Não posso ramificar shell de usuário\n" @@ -2146,10 +2144,6 @@ msgstr "%s: Não posso ramificar shell de usuário\n" msgid "%s: signal malfunction\n" msgstr "%s: mal funcionamento do sinal\n" -#, c-format -msgid "%s: signal masking malfunction\n" -msgstr "%s: al funcionamento da máscara do sinal\n" - msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "Sessão terminada, encerrando o shell..." @@ -2293,6 +2287,11 @@ msgstr "%s: a configuração %s em %s será ignorada\n" msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n" msgstr "%s: não foi possível criar novo arquivo de padrões\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n" +msgstr "%s: não foi possível criar novo arquivo de padrões\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: não foi possível criar novo arquivo de padrões\n" @@ -2647,6 +2646,12 @@ msgstr "%s: não foi possível criar usuário\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: não é possível criar grupo\n" +#, c-format +msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" +msgstr "" +"%s: atenção: o relacionamento do nome de usuário %s para o usuário SELinux " +"%s falhou.\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s: warning: the home directory already exists.\n" @@ -2658,12 +2663,6 @@ msgstr "" "%s: aviso: o diretório pessoal já existe.\n" "Não copiando nenhum arquivo do diretótio skel.\n" -#, c-format -msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" -msgstr "" -"%s: atenção: o relacionamento do nome de usuário %s para o usuário SELinux " -"%s falhou.\n" - #, fuzzy #| msgid "" #| " -f, --force force removal of files,\n" @@ -2804,6 +2803,24 @@ msgstr "" " mencionados pela opção -G sem remove-lo de\n" " outros grupos\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -a, --append append the user to the supplemental " +#| "GROUPS\n" +#| " mentioned by the -G option without " +#| "removing\n" +#| " the user from other groups\n" +msgid "" +" -r, --remove remove the user from only the supplemental " +"GROUPS\n" +" mentioned by the -G option without removing\n" +" the user from other groups\n" +msgstr "" +" -a, --append anexa o usuário para os GRUPOS " +"suplementares\n" +" mencionados pela opção -G sem remove-lo de\n" +" outros grupos\n" + msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" msgstr " -l, --login LOGIN novo valor do nome de login\n" @@ -2883,6 +2900,10 @@ msgid "%s: no options\n" msgstr "%s: não consegui abrir %s\n" #, c-format +msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n" msgstr "%s: the -L, -p, and -U flags são exclusivas\n" @@ -3049,6 +3070,15 @@ msgstr "%s : não foi possível restaurar %s : %s (suas mudanças estão em %s)\ msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: falha ao procurar o diretório tcb para %s\n" +#~ msgid "Usage: id\n" +#~ msgstr "Uso : id\n" + +#~ msgid "Last login: %.19s on %s" +#~ msgstr "Último login : %.19s em %s" + +#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n" +#~ msgstr "%s: informação de expiração de senha alterada.\n" + #~ msgid "Username Port From Latest" #~ msgstr "Nome de Usuário Porta De Último" |