summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-01-21 23:41:15 +0100
committerBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-01-21 23:41:15 +0100
commit0c04b92a9afe5e09a20307d8a5ec98d97ed00f47 (patch)
tree27f51b8f32e23b65d2ef2bbbae00c19fd036e81d /po/ru.po
parent749c1780621163ca5108f164861324bafa9e0ae8 (diff)
downloadshadow-0c04b92a9afe5e09a20307d8a5ec98d97ed00f47.tar.gz
New upstream version 4.11.1+dfsg1upstream/4.11.1+dfsg1
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po73
1 files changed, 51 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 141cab46..57b4a0d2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.5.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 11:14+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -1542,9 +1542,6 @@ msgstr "%s: не удалось удалить %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Использование: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Использование: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " группы="
@@ -1719,10 +1716,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Последний вход в систему: %s на %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Последний вход в систему: %.19s на %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " с %.*s"
@@ -2018,6 +2011,11 @@ msgstr "Пароль пользователя %s не может быть изм
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Пароль для %s пока не может быть изменён.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: для параметра -e необходима поддержка теневых паролей\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -2054,10 +2052,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: пароль изменён.\n"
#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: информация об истечении срока действия пароля изменена.\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -2174,6 +2168,10 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Введите ваш СОБСТВЕННЫЙ пароль для аутентификации.\n"
#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr "%s: неисправность в маскировке сигналов\n"
+
+#, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: невозможно выполнить fork пользовательской оболочки\n"
@@ -2181,10 +2179,6 @@ msgstr "%s: невозможно выполнить fork пользовател
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr "%s: неисправность в сигналах\n"
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr "%s: неисправность в маскировке сигналов\n"
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Сеанс завершён, выполняется завершение оболочки…"
@@ -2330,6 +2324,11 @@ msgstr "%s: настройка %s в %s будет проигнорирован
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: не удалось создать новый файл значений по умолчанию\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: не удалось создать новый файл значений по умолчанию\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: не удалось создать новый файл значений по умолчанию\n"
@@ -2694,6 +2693,12 @@ msgstr "%s: не удалось создать подчинённые польз
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: не удалось создать подчинённые групповые ID\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: предупреждение: не удалось сопоставить имя пользователя %s с "
+"пользователем SELinux %s.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2705,12 +2710,6 @@ msgstr ""
"%s: предупреждение: домашний каталог уже существует.\n"
"Никакие файлы из каталога шаблонов копироваться не будут.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: предупреждение: не удалось сопоставить имя пользователя %s с "
-"пользователем SELinux %s.\n"
-
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -f, --force force removal of files,\n"
@@ -2849,6 +2848,23 @@ msgstr ""
" ГРУППЫ, указанные в параметре -G не удаляя\n"
" пользователя из других групп\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append добавить пользователя в дополнительные\n"
+" ГРУППЫ, указанные в параметре -G не удаляя\n"
+" пользователя из других групп\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login НОВОЕ_ИМЯ новое значение имени учётной записи\n"
@@ -2930,6 +2946,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: не указаны параметры\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: параметры -L, -p и -U являются взаимоисключающими\n"
@@ -3106,6 +3126,15 @@ msgstr "%s: не удалось восстановить %s: %s (ваши изм
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: не удалось найти каталог tcb для %s\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Использование: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Последний вход в систему: %.19s на %s"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: информация об истечении срока действия пароля изменена.\n"
+
#~ msgid "Username Port From Latest"
#~ msgstr "Пользователь Порт С Последний раз"