summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-01-21 23:41:15 +0100
committerBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-01-21 23:41:15 +0100
commit0c04b92a9afe5e09a20307d8a5ec98d97ed00f47 (patch)
tree27f51b8f32e23b65d2ef2bbbae00c19fd036e81d /po/sk.po
parent749c1780621163ca5108f164861324bafa9e0ae8 (diff)
downloadshadow-0c04b92a9afe5e09a20307d8a5ec98d97ed00f47.tar.gz
New upstream version 4.11.1+dfsg1upstream/4.11.1+dfsg1
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po66
1 files changed, 46 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 27a0f671..dea10a89 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -1467,9 +1467,6 @@ msgstr "%s: nie je možné zmazať %s\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Použitie: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Použitie: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " skupiny="
@@ -1638,10 +1635,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Posledné prihlásenie: %s na %s"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Posledné prihlásenie: %.19s na %s"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " z %.*s"
@@ -1922,6 +1915,11 @@ msgstr "Heslo pre %s sa nedá zmeniť.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Heslo pre %s sa zatiaľ nedá zmeniť.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: prepínač -e vyžaduje tieňové heslá\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1956,10 +1954,6 @@ msgstr "Heslo používateľa %s nebolo zmenené.\n"
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: heslo bolo zmenené.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "Upozornenie o uplynutí doby platnosti hesla"
-
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
@@ -2073,6 +2067,10 @@ msgstr "Overenie hesla vynechané.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Pre overenie zadajte VAŠE vlastné heslo.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: súbor %s sa nedá zamknúť\n"
@@ -2081,10 +2079,6 @@ msgstr "%s: súbor %s sa nedá zamknúť\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2229,6 +2223,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: nedá sa vytvoriť nový súbor s predvolenými hodnotami\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: nedá sa vytvoriť nový súbor s predvolenými hodnotami\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: nedá sa vytvoriť nový súbor s predvolenými hodnotami\n"
@@ -2556,6 +2555,10 @@ msgstr "%s: nie je možné vytvoriť používateľa\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: sa nedá vytvoriť skupina\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2567,10 +2570,6 @@ msgstr ""
"%s: upozornenie: domovský adresár už existuje.\n"
"Zo skel adresára sa tam neskopíruje žiaden súbor.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -f, --force force removal of files,\n"
@@ -2702,6 +2701,19 @@ msgid ""
" the user from other groups\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -f, --force force removal of files,\n"
+#| " even if not owned by user\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -f, --force vynúti odstránenie súborov, aj keď\n"
+" používateľ nie je ich vlastníkom\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login LOGIN nová hodnota prihlasovacieho mena\n"
@@ -2784,6 +2796,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: súbor %s sa nedá otvoriť\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: prepínače -L, -p a -U sa navzájom vylučujú\n"
@@ -2958,6 +2974,16 @@ msgstr "%s: %s sa nedá obnoviť: %s (zmeny sú v %s)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: chybný základný adresár „%s“\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Použitie: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Posledné prihlásenie: %.19s na %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "Upozornenie o uplynutí doby platnosti hesla"
+
#~ msgid "Username Port From Latest"
#~ msgstr "Používateľ Port Z Naposledy"