diff options
Diffstat (limited to 'man/po/de.po')
-rw-r--r-- | man/po/de.po | 861 |
1 files changed, 448 insertions, 413 deletions
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index 584e572c..c7bb0d13 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow-man-pages\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:36+0200\n" "Last-Translator: Simon Brandmair <sbrandmair@gmx.net>\n" "Language-Team: debian-l10n-german <http://lists.debian.org/debian-l10n-" @@ -30,14 +30,14 @@ msgid "Creation, 1997" msgstr "ursprünglicher Autor, 1997" #: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:51(firstname) -#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:62(firstname) +#: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:63(firstname) #: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname) #: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname) #: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname) #: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname) -#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:59(firstname) +#: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:60(firstname) #: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname) -#: login.defs.5.xml:110(firstname) login.access.5.xml:45(firstname) +#: login.defs.5.xml:111(firstname) login.access.5.xml:45(firstname) #: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname) #: lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:45(firstname) #: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname) @@ -51,12 +51,12 @@ msgid "Thomas" msgstr "Thomas" #: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:52(surname) userdel.8.xml:51(surname) -#: useradd.8.xml:63(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname) +#: useradd.8.xml:64(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname) #: sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname) #: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname) -#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:60(surname) +#: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:61(surname) #: newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname) -#: login.defs.5.xml:111(surname) login.access.5.xml:46(surname) +#: login.defs.5.xml:112(surname) login.access.5.xml:46(surname) #: login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:47(surname) #: grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname) #: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname) @@ -68,11 +68,11 @@ msgid "Kłoczko" msgstr "Kłoczko" #: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:53(email) userdel.8.xml:52(email) -#: useradd.8.xml:64(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email) +#: useradd.8.xml:65(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email) #: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email) #: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email) -#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:61(email) -#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:112(email) +#: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:62(email) +#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:113(email) #: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email) #: lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email) #: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email) @@ -84,12 +84,12 @@ msgid "kloczek@pld.org.pl" msgstr "kloczek@pld.org.pl" #: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:54(contrib) userdel.8.xml:53(contrib) -#: useradd.8.xml:65(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib) +#: useradd.8.xml:66(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib) #: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib) #: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib) -#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:62(contrib) +#: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:63(contrib) #: newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib) -#: login.defs.5.xml:113(contrib) login.access.5.xml:48(contrib) +#: login.defs.5.xml:114(contrib) login.access.5.xml:48(contrib) #: login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:49(contrib) #: grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib) #: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib) @@ -101,14 +101,14 @@ msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007" msgstr "shadow-utils-Betreuer, 2000 - 2007" #: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:57(firstname) -#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:68(firstname) +#: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:69(firstname) #: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname) #: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname) #: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname) #: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname) #: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname) -#: newusers.8.xml:65(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname) -#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:116(firstname) +#: newusers.8.xml:66(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname) +#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:117(firstname) #: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname) #: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:52(firstname) #: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname) @@ -123,12 +123,12 @@ msgid "Nicolas" msgstr "Nicolas" #: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:58(surname) userdel.8.xml:57(surname) -#: useradd.8.xml:69(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname) +#: useradd.8.xml:70(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname) #: sg.1.xml:52(surname) shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname) #: pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname) #: passwd.5.xml:51(surname) passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname) -#: newusers.8.xml:66(surname) newgrp.1.xml:52(surname) -#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:117(surname) +#: newusers.8.xml:67(surname) newgrp.1.xml:52(surname) +#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:118(surname) #: login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname) #: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:53(surname) gshadow.5.xml:39(surname) #: grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname) @@ -141,12 +141,12 @@ msgid "François" msgstr "François" #: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:59(email) userdel.8.xml:58(email) -#: useradd.8.xml:70(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email) +#: useradd.8.xml:71(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email) #: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email) #: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email) #: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email) -#: newusers.8.xml:67(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email) -#: login.defs.5.xml:118(email) login.access.5.xml:53(email) +#: newusers.8.xml:68(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email) +#: login.defs.5.xml:119(email) login.access.5.xml:53(email) #: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:54(email) #: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email) #: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email) @@ -158,12 +158,12 @@ msgid "nicolas.francois@centraliens.net" msgstr "nicolas.francois@centraliens.net" #: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:60(contrib) userdel.8.xml:59(contrib) -#: useradd.8.xml:71(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib) +#: useradd.8.xml:72(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib) #: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib) #: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib) #: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib) -#: newusers.8.xml:68(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib) -#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:119(contrib) +#: newusers.8.xml:69(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib) +#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:120(contrib) #: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib) #: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:55(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib) #: grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib) @@ -176,15 +176,15 @@ msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now" msgstr "shadow-utils-Betreuer, 2007 - heute" #: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command) -#: login.defs.5.xml:516(term) +#: login.defs.5.xml:520(term) msgid "vipw" msgstr "vipw" #: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:65(manvolnum) #: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:276(replaceable) -#: useradd.8.xml:76(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum) +#: useradd.8.xml:77(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum) #: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum) -#: newusers.8.xml:73(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum) +#: newusers.8.xml:74(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum) #: lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum) #: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum) #: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:198(replaceable) @@ -195,9 +195,9 @@ msgid "8" msgstr "8" #: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:66(refmiscinfo) -#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:77(refmiscinfo) +#: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo) #: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo) -#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:74(refmiscinfo) +#: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo) #: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:61(refmiscinfo) #: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo) #: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo) @@ -207,15 +207,15 @@ msgid "System Management Commands" msgstr "Befehle zur Systemverwaltung" #: vipw.8.xml:62(refmiscinfo) usermod.8.xml:67(refmiscinfo) -#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo) +#: userdel.8.xml:66(refmiscinfo) useradd.8.xml:79(refmiscinfo) #: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo) #: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo) #: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo) #: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo) #: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo) -#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo) +#: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:76(refmiscinfo) #: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo) -#: login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo) +#: login.defs.5.xml:127(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo) #: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo) #: lastlog.8.xml:62(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo) #: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo) @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" #: vipw.8.xml:77(replaceable) vipw.8.xml:83(replaceable) #: usermod.8.xml:79(replaceable) userdel.8.xml:76(arg) -#: useradd.8.xml:89(replaceable) useradd.8.xml:101(replaceable) +#: useradd.8.xml:90(replaceable) useradd.8.xml:102(replaceable) #: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable) #: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable) #: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable) -#: newusers.8.xml:87(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable) +#: newusers.8.xml:88(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable) #: grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable) #: groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable) #: faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable) @@ -255,12 +255,12 @@ msgid "options" msgstr "Optionen" #: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:86(title) userdel.8.xml:84(title) -#: useradd.8.xml:107(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title) +#: useradd.8.xml:108(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title) #: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title) #: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title) #: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title) -#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:96(title) newgrp.1.xml:77(title) -#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:135(title) +#: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:97(title) newgrp.1.xml:77(title) +#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:136(title) #: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title) #: lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title) #: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title) @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> verwendet." #: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:94(title) userdel.8.xml:93(title) -#: useradd.8.xml:125(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title) -#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:265(title) +#: useradd.8.xml:126(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title) +#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:266(title) #: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:147(title) #: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title) #: groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title) @@ -322,9 +322,9 @@ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>" msgid "Edit group database." msgstr "bearbeitet die Gruppendatenbank" -#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:277(term) +#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:278(term) #: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term) -#: newusers.8.xml:295(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term) +#: newusers.8.xml:296(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term) #: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term) #: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term) #: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term) @@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "bearbeitet die Gruppendatenbank" msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>" msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>" -#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:279(para) +#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:280(para) #: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para) -#: newusers.8.xml:297(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para) +#: newusers.8.xml:298(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para) #: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para) #: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para) #: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para) @@ -358,9 +358,9 @@ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgid "Quiet mode." msgstr "stiller Modus" -#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:332(term) userdel.8.xml:146(term) -#: useradd.8.xml:456(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term) -#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:320(term) lastlog.8.xml:127(term) +#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:322(term) userdel.8.xml:146(term) +#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term) +#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:321(term) lastlog.8.xml:127(term) #: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term) #: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term) #: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term) @@ -372,9 +372,9 @@ msgstr "" "<option>-R</option>, <option>--root</option> <replaceable>CHROOT_VERZ</" "replaceable>" -#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:336(para) userdel.8.xml:150(para) -#: useradd.8.xml:460(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para) -#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:324(para) lastlog.8.xml:131(para) +#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:326(para) userdel.8.xml:150(para) +#: useradd.8.xml:461(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para) +#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:325(para) lastlog.8.xml:131(para) #: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para) #: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para) #: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para) @@ -404,10 +404,10 @@ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>" msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit." msgstr "bestimmt, welche Tcb-Shadow-Datei des Benutzers bearbeitet werden soll" -#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:534(title) userdel.8.xml:188(title) -#: useradd.8.xml:675(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title) +#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:524(title) userdel.8.xml:188(title) +#: useradd.8.xml:676(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title) #: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title) -#: newusers.8.xml:374(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title) +#: newusers.8.xml:375(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title) #: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title) #: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title) #: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title) @@ -416,9 +416,9 @@ msgstr "bestimmt, welche Tcb-Shadow-Datei des Benutzers bearbeitet werden soll" msgid "CONFIGURATION" msgstr "KONFIGURATION" -#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:535(para) userdel.8.xml:189(para) -#: useradd.8.xml:676(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para) -#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:375(para) +#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:525(para) userdel.8.xml:189(para) +#: useradd.8.xml:677(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para) +#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:376(para) #: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para) #: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para) #: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para) @@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "EDITOR" msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set." msgstr "der verwendete Editor, wenn <option>VISUAL</option> nicht gesetzt ist" -#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:552(title) userdel.8.xml:205(title) -#: useradd.8.xml:704(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title) +#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:542(title) userdel.8.xml:205(title) +#: useradd.8.xml:706(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title) #: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title) #: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title) -#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:409(title) +#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:411(title) #: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title) #: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title) #: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title) @@ -485,9 +485,9 @@ msgstr "der verwendete Editor, wenn <option>VISUAL</option> nicht gesetzt ist" msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" -#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:555(filename) -#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:719(filename) -#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:424(filename) +#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:545(filename) +#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:721(filename) +#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:426(filename) #: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename) #: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename) #: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename) @@ -497,18 +497,18 @@ msgstr "DATEIEN" msgid "/etc/group" msgstr "/etc/group" -#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:557(para) userdel.8.xml:210(para) -#: useradd.8.xml:721(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para) -#: newusers.8.xml:426(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para) +#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:547(para) userdel.8.xml:210(para) +#: useradd.8.xml:723(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para) +#: newusers.8.xml:428(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para) #: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para) #: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para) #: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para) msgid "Group account information." msgstr "Informationen zu den Gruppenkonten" -#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:561(filename) -#: useradd.8.xml:725(filename) sg.1.xml:131(filename) -#: newusers.8.xml:430(filename) newgrp.1.xml:142(filename) +#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:551(filename) +#: useradd.8.xml:727(filename) sg.1.xml:131(filename) +#: newusers.8.xml:432(filename) newgrp.1.xml:142(filename) #: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename) #: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename) #: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename) @@ -518,19 +518,19 @@ msgid "/etc/gshadow" msgstr "/etc/gshadow" # type: Plain text -#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:563(para) useradd.8.xml:727(para) -#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:432(para) newgrp.1.xml:144(para) +#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:553(para) useradd.8.xml:729(para) +#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:434(para) newgrp.1.xml:144(para) #: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para) #: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para) #: chgpasswd.8.xml:224(para) msgid "Secure group account information." msgstr "sichere Informationen zu den Gruppenkonten" -#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:573(filename) -#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:707(filename) +#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:563(filename) +#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:709(filename) #: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename) #: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename) -#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:412(filename) +#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:414(filename) #: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename) #: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename) #: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename) @@ -539,44 +539,44 @@ msgstr "sichere Informationen zu den Gruppenkonten" msgid "/etc/passwd" msgstr "/etc/passwd" -#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:575(para) userdel.8.xml:222(para) -#: useradd.8.xml:709(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para) +#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:565(para) userdel.8.xml:222(para) +#: useradd.8.xml:711(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para) #: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para) -#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:414(para) newgrp.1.xml:126(para) +#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:416(para) newgrp.1.xml:126(para) #: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para) #: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para) #: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para) msgid "User account information." msgstr "Informationen zu den Benutzerkonten" -#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:579(filename) -#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:713(filename) +#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename) +#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename) #: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename) #: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename) #: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename) -#: newusers.8.xml:418(filename) newgrp.1.xml:130(filename) +#: newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename) #: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename) #: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename) msgid "/etc/shadow" msgstr "/etc/shadow" # type: Plain text -#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:581(para) userdel.8.xml:228(para) -#: useradd.8.xml:715(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para) +#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para) +#: useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para) #: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para) -#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:420(para) newgrp.1.xml:132(para) +#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para) #: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para) #: chage.1.xml:277(para) msgid "Secure user account information." msgstr "verschlüsselte Informationen zu den Benutzerkonten" -#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:600(title) userdel.8.xml:325(title) -#: useradd.8.xml:833(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title) +#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title) +#: useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title) #: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title) #: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title) -#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:78(title) -#: newusers.8.xml:463(title) newgrp.1.xml:151(title) -#: login.defs.5.xml:543(title) login.access.5.xml:133(title) +#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title) +#: newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title) +#: login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title) #: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title) #: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title) #: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title) @@ -614,12 +614,12 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." #: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname) -#: useradd.8.xml:57(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname) +#: useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname) #: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname) #: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname) #: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname) -#: newusers.8.xml:54(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname) -#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:105(firstname) +#: newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname) +#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname) #: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname) #: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname) #: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname) @@ -631,11 +631,11 @@ msgid "Julianne Frances" msgstr "Julianne Frances" #: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname) -#: useradd.8.xml:58(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname) +#: useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname) #: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname) #: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname) -#: newusers.8.xml:55(surname) newgrp.1.xml:41(surname) -#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:106(surname) +#: newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname) +#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname) #: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname) #: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname) #: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname) @@ -646,16 +646,16 @@ msgid "Haugh" msgstr "Haugh" #: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib) -#: useradd.8.xml:59(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:56(contrib) +#: useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib) #: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib) -#: login.defs.5.xml:107(contrib) groups.1.xml:41(contrib) +#: login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib) #: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib) #: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib) msgid "Creation, 1991" msgstr "ursprünglicher Autor, 1991" #: usermod.8.xml:64(refentrytitle) usermod.8.xml:71(refname) -#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:506(term) +#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:510(term) msgid "usermod" msgstr "usermod" @@ -664,7 +664,7 @@ msgid "modify a user account" msgstr "verändert ein Benutzerkonto" #: usermod.8.xml:81(replaceable) userdel.8.xml:78(replaceable) -#: useradd.8.xml:91(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable) +#: useradd.8.xml:92(replaceable) passwd.1.xml:82(replaceable) #: chsh.1.xml:78(replaceable) chfn.1.xml:78(replaceable) #: chage.1.xml:75(replaceable) msgid "LOGIN" @@ -697,18 +697,18 @@ msgstr "" "Fügt den Benutzer weiteren Gruppen hinzu. Kann nur zusammen mit der Option " "<option>-G</option> verwendet werden." -#: usermod.8.xml:112(term) usermod.8.xml:122(term) +#: usermod.8.xml:112(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" -#: usermod.8.xml:116(para) usermod.8.xml:126(para) useradd.8.xml:134(para) -#: pwck.8.xml:190(para) newusers.8.xml:275(para) +#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:190(para) +#: newusers.8.xml:276(para) msgid "Allow names that do not conform to standards." msgstr "" -#: usermod.8.xml:132(term) useradd.8.xml:161(term) +#: usermod.8.xml:122(term) useradd.8.xml:162(term) msgid "" "<option>-c</option>, <option>--comment</option> <replaceable>COMMENT</" "replaceable>" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" "<option>-c</option>, <option>--comment</option> <replaceable>KOMMENTAR</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:136(para) +#: usermod.8.xml:126(para) msgid "" "The new value of the user's password file comment field. It is normally " "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "normalerweise mit dem Werkzeug <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> verändert." -#: usermod.8.xml:145(term) +#: usermod.8.xml:135(term) msgid "" "<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>HOME_DIR</" "replaceable>" @@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>HOME_VERZ</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:149(para) +#: usermod.8.xml:139(para) msgid "The user's new login directory." msgstr "das neue Home-Verzeichnis des Benutzers" -#: usermod.8.xml:152(para) +#: usermod.8.xml:142(para) msgid "" "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home " "directory will be moved to the new home directory, which is created if it " @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" "aktuellen Home-Verzeichnisses in das neue Home-Verzeichnis verschoben. Falls " "dieses nicht existiert, wird es angelegt." -#: usermod.8.xml:161(term) useradd.8.xml:199(term) useradd.8.xml:576(term) +#: usermod.8.xml:151(term) useradd.8.xml:200(term) useradd.8.xml:577(term) msgid "" "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option> " "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option> " "<replaceable>VERFALLS_DATUM</replaceable>" -#: usermod.8.xml:165(para) useradd.8.xml:203(para) +#: usermod.8.xml:155(para) useradd.8.xml:204(para) msgid "" "The date on which the user account will be disabled. The date is specified " "in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>." @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" "Das Datum, an welchem das Benutzerkonto deaktiviert wird. Das Datum muss im " "Format <emphasis remap=\"I\">JJJJ-MM-TT</emphasis> angegeben werden." -#: usermod.8.xml:169(para) +#: usermod.8.xml:159(para) msgid "" "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the " "expiration of the account." @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "" "Wenn das Argument <replaceable>VERFALLS_DATUM</replaceable> leer bleibt, " "wird der Verfall des Kontos deaktiviert." -#: usermod.8.xml:173(para) usermod.8.xml:194(para) +#: usermod.8.xml:163(para) usermod.8.xml:184(para) msgid "" "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/" "etc/shadow</filename> entry will be created if there were none." @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" "Datei <filename>/etc/shadow</filename> leer sein sollte, wird ein Eintrag " "erstellt." -#: usermod.8.xml:181(term) useradd.8.xml:216(term) useradd.8.xml:588(term) +#: usermod.8.xml:171(term) useradd.8.xml:217(term) useradd.8.xml:589(term) msgid "" "<option>-f</option>, <option>--inactive</option> <replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" "<option>-f</option>, <option>--inactive</option> <replaceable>INAKTIV</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:185(para) +#: usermod.8.xml:175(para) msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled." @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" "Die Anzahl von Tagen, nach denen ein Passwort abgelaufen ist, bis das Konto " "deaktiviert wird." -#: usermod.8.xml:189(para) +#: usermod.8.xml:179(para) msgid "" "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a " "value of -1 disables the feature." @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" "Ein Wert von 0 deaktiviert das Konto, sobald das Passwort abläuft. Ein Wert " "von -1 schaltet diese Funktion ab." -#: usermod.8.xml:202(term) useradd.8.xml:235(term) useradd.8.xml:603(term) +#: usermod.8.xml:192(term) useradd.8.xml:236(term) useradd.8.xml:604(term) msgid "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GROUP</" "replaceable>" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GRUPPE</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:206(para) +#: usermod.8.xml:196(para) msgid "" "The group name or number of the user's new initial login group. The group " "must exist." @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" "Der Name oder die Zahl der anfänglichen Anmeldegruppe eines neuen Benutzers. " "Der Gruppenname muss existieren." -#: usermod.8.xml:210(para) +#: usermod.8.xml:200(para) msgid "" "Any file from the user's home directory owned by the previous primary group " "of the user will be owned by this new group." @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" "Jede Datei im Home-Verzeichnis des Benutzers, die der alten Hauptgruppe des " "Benutzers gehörte, wird dieser neuen Gruppe gehören." -#: usermod.8.xml:214(para) +#: usermod.8.xml:204(para) msgid "" "The group ownership of files outside of the user's home directory must be " "fixed manually." @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" "Die Gruppenzugehörigkeit von Dateien außerhalb des Home-Verzeichnisses des " "Benutzers muss per Hand angepasst werden." -#: usermod.8.xml:221(term) useradd.8.xml:262(term) +#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:263(term) msgid "" "<option>-G</option>, <option>--groups</option> <replaceable>GROUP1</" "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPPE_2, ...</emphasis>[<emphasis remap=" "\"I\">,GRUPPE_N</emphasis>]]]" -#: usermod.8.xml:225(para) +#: usermod.8.xml:215(para) msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" "Gruppen unterliegen denselben Beschränkungen wie die Gruppe, die mit der " "Option <option>-g</option> bestimmt wurde." -#: usermod.8.xml:232(para) +#: usermod.8.xml:222(para) msgid "" "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user " "will be removed from the group. This behaviour can be changed via the " @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" "Option <option>-a</option> abgeschaltet werden. Damit wird der Benutzer nur " "den angegebenen Gruppen hinzugefügt, ohne aus den übrigen gelöscht zu werden." -#: usermod.8.xml:241(term) +#: usermod.8.xml:231(term) msgid "" "<option>-l</option>, <option>--login</option> <replaceable>NEW_LOGIN</" "replaceable>" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" "<option>-l</option>, <option>--login</option> " "<replaceable>NEUER_ANMELDENAME</replaceable>" -#: usermod.8.xml:245(para) +#: usermod.8.xml:235(para) msgid "" "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> " "to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In " @@ -892,11 +892,11 @@ msgstr "" "Verzeichnisses des Benutzers per Hand geändert werden, um dem neuen " "Anmeldenamen Rechnung zu tragen." -#: usermod.8.xml:255(term) +#: usermod.8.xml:245(term) msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" -#: usermod.8.xml:259(para) +#: usermod.8.xml:249(para) msgid "" "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, " "effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" "abgeschaltet wird. Sie können diese Option nicht mit <option>-p</option> " "oder <option>-U</option> verwenden." -#: usermod.8.xml:265(para) +#: usermod.8.xml:255(para) msgid "" "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you " "should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to " @@ -917,17 +917,17 @@ msgstr "" "einem Passwort), müssen Sie auch das <replaceable>VERFALLSDATUM</" "replaceable> auf <replaceable>1</replaceable> setzen." -#: usermod.8.xml:274(term) +#: usermod.8.xml:264(term) msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>" -#: usermod.8.xml:278(para) +#: usermod.8.xml:268(para) msgid "Move the content of the user's home directory to the new location." msgstr "" "verschiebt den Inhalt des Home-Verzeichnisses eines Benutzers zu dem neuen " "Ziel" -#: usermod.8.xml:282(para) +#: usermod.8.xml:272(para) msgid "" "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or " "<option>--home</option>) option." @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" "Diese Option ist nur in Verbindung mit der Option <option>-d</option> (oder " "<option>--home</option>) zulässig." -#: usermod.8.xml:286(para) +#: usermod.8.xml:276(para) msgid "" "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and " "to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be " @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "" "und die Rechte, ACL und erweiterten Attribute zu übernehmen, aber " "Anpassungen per Hand können dennoch notwendig sein." -#: usermod.8.xml:294(term) useradd.8.xml:396(term) groupmod.8.xml:146(term) +#: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:146(term) #: groupadd.8.xml:157(term) msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>" msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>" # SB: What is that suppossed to mean? I can assign the UID 1000 twice? -#: usermod.8.xml:298(para) +#: usermod.8.xml:288(para) msgid "" "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change " "the user ID to a non-unique value." @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" "Option der Wert der Benutzer-ID auf einen nicht eindeutigen Wert gesetzt " "werden." -#: usermod.8.xml:305(term) useradd.8.xml:408(term) groupmod.8.xml:157(term) +#: usermod.8.xml:295(term) useradd.8.xml:409(term) groupmod.8.xml:157(term) #: groupadd.8.xml:167(term) msgid "" "<option>-p</option>, <option>--password</option> <replaceable>PASSWORD</" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "<option>-p</option>, <option>--password</option> <replaceable>PASSWORT</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:309(para) groupmod.8.xml:161(para) +#: usermod.8.xml:299(para) groupmod.8.xml:161(para) msgid "" "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "das verschlüsselte Passwort, wie es von <citerefentry><refentrytitle>crypt</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> zurückgegeben wird" -#: usermod.8.xml:314(para) useradd.8.xml:417(para) groupmod.8.xml:166(para) +#: usermod.8.xml:304(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:166(para) #: groupadd.8.xml:176(para) msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended " @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "empfehlenswert, weil das Passwort (auch wenn es verschlüsselt ist) für " "Benutzer sichtbar ist, die sich den Prozess anzeigen lassen." -#: usermod.8.xml:319(para) +#: usermod.8.xml:309(para) msgid "" "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> " "or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the " @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "<filename>/etc/shadow</filename> geschrieben. Dies könnte von der Passwort-" "Datenbank abweichen, die Sie für PAM konfiguriert haben." -#: usermod.8.xml:325(para) useradd.8.xml:422(para) groupmod.8.xml:171(para) +#: usermod.8.xml:315(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:171(para) #: groupadd.8.xml:181(para) msgid "" "You should make sure the password respects the system's password policy." @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Sie sollten sicherstellen, dass das Passwort den Passwortrichtlinien des " "Systems entspricht." -#: usermod.8.xml:344(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:468(term) +#: usermod.8.xml:334(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:469(term) #: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term) #, fuzzy #| msgid "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>HOME_VERZ</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:348(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:472(para) +#: usermod.8.xml:338(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:473(para) #: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para) msgid "" "Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use " @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "" "verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support." msgstr "" -#: usermod.8.xml:361(term) useradd.8.xml:485(term) useradd.8.xml:623(term) +#: usermod.8.xml:351(term) useradd.8.xml:486(term) useradd.8.xml:624(term) #: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term) msgid "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>SHELL</" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>SHELL</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:365(para) chsh.1.xml:123(para) +#: usermod.8.xml:355(para) chsh.1.xml:123(para) msgid "" "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " "the system to select the default login shell." @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" "Der Name der neuen Anmelde-Shell des Benutzers. Falls dieses Feld leer " "gelassen wird, verwendet das System die Standard-Anmelde-Shell." -#: usermod.8.xml:372(term) useradd.8.xml:499(term) +#: usermod.8.xml:362(term) useradd.8.xml:500(term) msgid "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option> <replaceable>UID</" "replaceable>" @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option> <replaceable>UID</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:376(para) +#: usermod.8.xml:366(para) msgid "The new numerical value of the user's ID." msgstr "der neue numerische Wert der UID des Benutzers" -#: usermod.8.xml:379(para) +#: usermod.8.xml:369(para) msgid "" "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. " "The value must be non-negative." @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Dieser Wert muss eindeutig sein, sofern nicht die Option <option>-o</option> " "verwendet wird. Der Wert darf nicht negativ sein." -#: usermod.8.xml:384(para) +#: usermod.8.xml:374(para) msgid "" "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located " "in the user's home directory will have the file user ID changed " @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" "seinem Home-Verzeichnis befinden, wird die ID des Eigentümers automatisch " "angepasst." -#: usermod.8.xml:389(para) +#: usermod.8.xml:379(para) msgid "" "The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed " "manually." @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" "Der Eigentümer von Dateien außerhalb des Home-Verzeichnisses des Benutzers " "muss per Hand angepasst werden." -#: usermod.8.xml:393(para) +#: usermod.8.xml:383(para) msgid "" "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, " "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or " @@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr "" "<option>SYS_UID_MIN</option> und <option>SYS_UID_MAX</option> aus <filename>/" "etc/login.defs</filename> werden nicht geprüft." -#: usermod.8.xml:402(term) +#: usermod.8.xml:392(term) msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>" msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>" -#: usermod.8.xml:406(para) +#: usermod.8.xml:396(para) msgid "" "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted " "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" "verschlüsselten Passwort. Sie können diese Option nicht mit <option>-p</" "option> oder <option>-U</option> verwenden." -#: usermod.8.xml:411(para) +#: usermod.8.xml:401(para) msgid "" "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), " "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example " @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" "oder den Wert von <option>EXPIRE</option> aus <filename>/etc/default/" "useradd</filename> setzen)." -#: usermod.8.xml:422(term) +#: usermod.8.xml:412(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" @@ -1133,17 +1133,17 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" "replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>" -#: usermod.8.xml:426(para) +#: usermod.8.xml:416(para) msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:429(para) usermod.8.xml:467(para) +#: usermod.8.xml:419(para) usermod.8.xml:457(para) msgid "" "This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a " "users account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:432(para) usermod.8.xml:452(para) +#: usermod.8.xml:422(para) usermod.8.xml:442(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, " @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" "<option>SYS_UID_MIN</option> und <option>SYS_UID_MAX</option> aus <filename>/" "etc/login.defs</filename> werden nicht geprüft." -#: usermod.8.xml:440(term) +#: usermod.8.xml:430(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" @@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" "replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>" -#: usermod.8.xml:444(para) +#: usermod.8.xml:434(para) msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:447(para) +#: usermod.8.xml:437(para) msgid "" "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a " "users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "" "happens before any subordinate uid range is added." msgstr "" -#: usermod.8.xml:460(term) +#: usermod.8.xml:450(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" @@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" "replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>" -#: usermod.8.xml:464(para) +#: usermod.8.xml:454(para) msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:470(para) usermod.8.xml:490(para) +#: usermod.8.xml:460(para) usermod.8.xml:480(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "No checks will be performed with regard to the <option>GID_MIN</option>, " @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" "<option>SYS_GID_MIN</option> und <option>SYS_GID_MAX</option> aus <filename>/" "etc/login.defs</filename> werden nicht geprüft." -#: usermod.8.xml:478(term) +#: usermod.8.xml:468(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" "replaceable>|<replaceable>MENGE</replaceable>" -#: usermod.8.xml:482(para) +#: usermod.8.xml:472(para) #, fuzzy #| msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login." msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account." @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" "entfernt die Zuordnung von SELinux-Benutzern aus den Anmeldeinformationen " "des Benutzers" -#: usermod.8.xml:485(para) +#: usermod.8.xml:475(para) msgid "" "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a " "users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "" "happens before any subordinate gid range is added." msgstr "" -#: usermod.8.xml:498(term) useradd.8.xml:534(term) +#: usermod.8.xml:488(term) useradd.8.xml:535(term) msgid "" "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option> " "<replaceable>SEUSER</replaceable>" @@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr "" "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option> <replaceable>SE-" "BENUTZER</replaceable>" -#: usermod.8.xml:502(para) +#: usermod.8.xml:492(para) msgid "The new SELinux user for the user's login." msgstr "der neue SELinux-Benutzer für den Anmeldenamen des Benutzers" -#: usermod.8.xml:505(para) +#: usermod.8.xml:495(para) msgid "" "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user " "mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)." @@ -1262,16 +1262,16 @@ msgstr "" "SELinux-Benutzern (sofern vorhanden) aus den Anmeldeinformationen des " "Benutzers entfernt" -#: usermod.8.xml:516(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:651(title) +#: usermod.8.xml:506(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:652(title) #: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title) -#: newusers.8.xml:362(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title) +#: newusers.8.xml:363(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title) #: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title) #: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title) #: chgpasswd.8.xml:186(title) msgid "CAVEATS" msgstr "WARNUNGEN" -#: usermod.8.xml:517(para) +#: usermod.8.xml:507(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "You must make certain that the named user is not executing any processes " @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" "<command>usermod</command> sicher, auf anderen Architekturen überprüft es " "nur, ob der Benutzer laut utmp eingeloggt ist." -#: usermod.8.xml:524(para) +#: usermod.8.xml:514(para) msgid "" "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or " "<command>at</command> jobs manually." @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" "Sie müssen den Eigentümer von <command>crontab</command>-Dateien oder " "<command>at</command>-Aufträgen per Hand ändern." -#: usermod.8.xml:528(para) +#: usermod.8.xml:518(para) msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server." msgstr "" "Sie müssen alle Änderung in Bezug auf NIS auf dem NIS-Server vornehmen." @@ -1597,10 +1597,10 @@ msgstr "" "nach dem folgenden Algorithmus aus der UID des Benutzers errechnet: " "<placeholder-1/>" -#: usermod.8.xml:567(filename) userdel.8.xml:214(filename) -#: useradd.8.xml:755(filename) su.1.xml:381(filename) +#: usermod.8.xml:557(filename) userdel.8.xml:214(filename) +#: useradd.8.xml:757(filename) su.1.xml:381(filename) #: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename) -#: newusers.8.xml:436(filename) login.access.5.xml:124(filename) +#: newusers.8.xml:438(filename) login.access.5.xml:124(filename) #: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename) #: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename) #: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename) @@ -1608,39 +1608,39 @@ msgstr "" msgid "/etc/login.defs" msgstr "/etc/login.defs" -#: usermod.8.xml:569(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:757(para) +#: usermod.8.xml:559(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:759(para) #: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para) -#: newusers.8.xml:438(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para) +#: newusers.8.xml:440(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para) #: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para) #: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para) msgid "Shadow password suite configuration." msgstr "Konfiguration der Shadow-Passwort-Werkzeugsammlung" -#: usermod.8.xml:585(filename) userdel.8.xml:232(filename) -#: useradd.8.xml:743(filename) newusers.8.xml:448(filename) +#: usermod.8.xml:575(filename) userdel.8.xml:232(filename) +#: useradd.8.xml:745(filename) newusers.8.xml:450(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "/etc/subgid" msgstr "/etc/suauth" -#: usermod.8.xml:587(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:745(para) -#: newusers.8.xml:450(para) +#: usermod.8.xml:577(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:747(para) +#: newusers.8.xml:452(para) msgid "Per user subordinate group IDs." msgstr "" -#: usermod.8.xml:591(filename) userdel.8.xml:238(filename) -#: useradd.8.xml:749(filename) newusers.8.xml:454(filename) +#: usermod.8.xml:581(filename) userdel.8.xml:238(filename) +#: useradd.8.xml:751(filename) newusers.8.xml:456(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "/etc/subuid" msgstr "/etc/suauth" -#: usermod.8.xml:593(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:751(para) -#: newusers.8.xml:456(para) +#: usermod.8.xml:583(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:753(para) +#: newusers.8.xml:458(para) msgid "Per user subordinate user IDs." msgstr "" -#: usermod.8.xml:601(para) +#: usermod.8.xml:591(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname) -#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:496(term) +#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:500(term) msgid "userdel" msgstr "userdel" @@ -1902,14 +1902,14 @@ msgstr "" "hat, und <command>useradd</command> wird standardmäßig eine Gruppe mit dem " "Namen des Benutzers erstellen." -#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:764(title) su.1.xml:390(title) +#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:766(title) su.1.xml:390(title) #: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title) #: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title) #: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title) msgid "EXIT VALUES" msgstr "RÜCKGABEWERTE" -#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:769(replaceable) +#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable) #: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable) #: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable) #: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable) @@ -1917,13 +1917,13 @@ msgstr "RÜCKGABEWERTE" msgid "0" msgstr "0" -#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:771(para) pwck.8.xml:310(para) +#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:310(para) #: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para) #: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para) msgid "success" msgstr "Erfolg" -#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:775(replaceable) +#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable) #: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum) #: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum) #: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum) @@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr "Erfolg" msgid "1" msgstr "1" -#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:777(para) +#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:779(para) msgid "can't update password file" msgstr "Die Passwortdatei kann nicht aktualisieren werden." -#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:781(replaceable) +#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:783(replaceable) #: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable) #: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable) #: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable) @@ -1946,13 +1946,13 @@ msgstr "Die Passwortdatei kann nicht aktualisieren werden." msgid "2" msgstr "2" -#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:783(para) pwck.8.xml:316(para) +#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:785(para) pwck.8.xml:316(para) #: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para) #: chage.1.xml:303(para) msgid "invalid command syntax" msgstr "unzulässige Syntax für diesen Befehl" -#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:799(replaceable) +#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable) #: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable) #: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable) msgid "6" @@ -1966,18 +1966,18 @@ msgstr "Der angegebene Benutzer ist nicht vorhanden." msgid "user currently logged in" msgstr "Benutzer ist im Moment angemeldet." -#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:811(replaceable) +#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:813(replaceable) #: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable) #: groupadd.8.xml:331(replaceable) msgid "10" msgstr "10" -#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:813(para) groupdel.8.xml:206(para) +#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:815(para) groupdel.8.xml:206(para) #: groupadd.8.xml:333(para) msgid "can't update group file" msgstr "Die Gruppendatei kann nicht aktualisieren werden." -#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:817(replaceable) +#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:819(replaceable) #: groupmod.8.xml:305(replaceable) msgid "12" msgstr "12" @@ -2101,23 +2101,23 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry>." -#: useradd.8.xml:75(refentrytitle) useradd.8.xml:82(refname) -#: useradd.8.xml:87(command) useradd.8.xml:94(command) -#: useradd.8.xml:98(command) login.defs.5.xml:479(term) +#: useradd.8.xml:76(refentrytitle) useradd.8.xml:83(refname) +#: useradd.8.xml:88(command) useradd.8.xml:95(command) +#: useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:482(term) msgid "useradd" msgstr "useradd" -#: useradd.8.xml:83(refpurpose) +#: useradd.8.xml:84(refpurpose) msgid "create a new user or update default new user information" msgstr "" "erstellt einen neuen Benutzer oder aktualisiert die Standardwerte für neue " "Benutzer" -#: useradd.8.xml:95(arg) useradd.8.xml:99(arg) +#: useradd.8.xml:96(arg) useradd.8.xml:100(arg) msgid "-D" msgstr "-D" -#: useradd.8.xml:108(para) +#: useradd.8.xml:109(para) msgid "" "When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</" "command> command creates a new user account using the values specified on " @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" "Befehl <command>useradd</command> Systemdateien, erstellt ein Home-" "Verzeichnis für den neuen Benutzer und kopiert Dateien." -#: useradd.8.xml:117(para) +#: useradd.8.xml:118(para) msgid "" "By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</" "option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and " @@ -2143,17 +2143,17 @@ msgstr "" "(vergleiche <option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option> " "und <option>USERGROUPS_ENAB</option>)." -#: useradd.8.xml:126(para) +#: useradd.8.xml:127(para) msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:" msgstr "" "Die Optionen, die vom Befehl <command>useradd</command> unterstützt werden, " "sind:" -#: useradd.8.xml:131(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:272(option) +#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:273(option) msgid "--badname" msgstr "" -#: useradd.8.xml:140(term) useradd.8.xml:558(term) +#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:559(term) msgid "" "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option> <replaceable>BASE_DIR</" "replaceable>" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option> " "<replaceable>WURZEL_VERZ</replaceable>" -#: useradd.8.xml:144(para) +#: useradd.8.xml:145(para) msgid "" "The default base directory for the system if <option>-d</option> " "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "" "<option>-m</option> nicht verwendet wird, muss <replaceable>WURZEL_VERZ</" "replaceable> existieren." -#: useradd.8.xml:151(para) +#: useradd.8.xml:152(para) msgid "" "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the " "base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" "in <filename>/etc/default/useradd</filename> festgelegt wurde, anderenfalls " "<filename>/home</filename>." -#: useradd.8.xml:165(para) +#: useradd.8.xml:166(para) msgid "" "Any text string. It is generally a short description of the login, and is " "currently used as the field for the user's full name." @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" "des Logins und wird im Moment im Feld für den vollständigen Namen des " "Benutzers gespeichert." -#: useradd.8.xml:173(term) +#: useradd.8.xml:174(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>HOME_DIR</" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>HOME_VERZ</" "replaceable>" -#: useradd.8.xml:177(para) +#: useradd.8.xml:178(para) msgid "" "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as " "the value for the user's login directory. The default is to append the " @@ -2224,15 +2224,15 @@ msgstr "" "replaceable> angehängt. Das Verzeichnis <replaceable>HOME_VERZ</replaceable> " "muss nicht vorhanden sein, sondern wird gegebenenfalls angelegt." -#: useradd.8.xml:189(term) +#: useradd.8.xml:190(term) msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>" msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>" -#: useradd.8.xml:193(para) +#: useradd.8.xml:194(para) msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"." msgstr "Lesen Sie dazu unten den Abschnitt »Die Standardwerte verändern«." -#: useradd.8.xml:207(para) +#: useradd.8.xml:208(para) msgid "" "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry " "date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "" "<filename>/etc/default/useradd</filename> bestimmt wurde, anderenfalls eine " "leere Zeichenkette (kein Verfall)." -#: useradd.8.xml:220(para) +#: useradd.8.xml:221(para) msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has " @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" "deaktiviert wird. Ein Wert von 0 deaktiviert das Konto, sobald das Passwort " "abläuft. Ein Wert von -1 schaltet diese Funktion ab." -#: useradd.8.xml:226(para) +#: useradd.8.xml:227(para) msgid "" "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity " "period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "" "option> in <filename>/etc/default/useradd</filename> bestimmt wurde, " "anderenfalls -1." -#: useradd.8.xml:239(para) +#: useradd.8.xml:240(para) msgid "" "The group name or number of the user's initial login group. The group name " "must exist. A group number must refer to an already existing group." @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" "Gruppenname muss existieren. Die Gruppenzahl muss auf eine bereits " "vorhandene Gruppe verweisen." -#: useradd.8.xml:244(para) +#: useradd.8.xml:245(para) msgid "" "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on " "the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "" "fest, die mit der Variable <option>GROUP</option> in <filename>/etc/default/" "useradd</filename> definiert wurde, anderenfalls 100." -#: useradd.8.xml:266(para) +#: useradd.8.xml:267(para) msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "" "Option <option>-g</option> bestimmt wurde. Standardmäßig ist der Benutzer " "nur Mitglied der Ausgangsgruppe." -#: useradd.8.xml:283(term) +#: useradd.8.xml:284(term) msgid "" "<option>-k</option>, <option>--skel</option> <replaceable>SKEL_DIR</" "replaceable>" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "" "<option>-k</option>, <option>--skel</option> <replaceable>GERÜST_VERZ</" "replaceable>" -#: useradd.8.xml:287(para) +#: useradd.8.xml:288(para) msgid "" "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in " "the user's home directory, when the home directory is created by " @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "" "Home-Verzeichnis des Benutzers kopiert werden, wenn es von <command>useradd</" "command> erstellt wird." -#: useradd.8.xml:292(para) +#: useradd.8.xml:293(para) msgid "" "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-" "home</option>) option is specified." @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" "Diese Option ist nur zulässig, wenn auch die Option <option>-m</option> " "(oder <option>--create-home</option>) angegeben wird." -#: useradd.8.xml:296(para) +#: useradd.8.xml:297(para) msgid "" "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the " "<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> " @@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "" "Variable <option>SKEL</option> in <filename>/etc/default/useradd</filename> " "festgelegt, anderenfalls ist dieses <filename>/etc/skel</filename>." -#: useradd.8.xml:302(para) +#: useradd.8.xml:303(para) msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied." msgstr "Soweit möglich, werden die ACLs und erweiterten Attribute kopiert." -#: useradd.8.xml:308(term) groupadd.8.xml:137(term) +#: useradd.8.xml:309(term) groupadd.8.xml:137(term) msgid "" "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KEY</" "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>SCHLÜSSEL</" "replaceable>=<replaceable>WERT</replaceable>" -#: useradd.8.xml:312(para) +#: useradd.8.xml:313(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</" @@ -2396,15 +2396,15 @@ msgstr "" "<option>-K</option> <replaceable>UID_MAX</" "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>" -#: useradd.8.xml:333(term) +#: useradd.8.xml:334(term) msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>" msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>" -#: useradd.8.xml:335(para) +#: useradd.8.xml:336(para) msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases." msgstr "Fügt den Benutzer nicht zu den Datenbanken lastlog und faillog hinzu." -#: useradd.8.xml:338(para) +#: useradd.8.xml:339(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are " @@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr "" "faillog zurückgesetzt, um zu vermeiden, dass der Eintrag eines früher " "gelöschten Benutzers verwendet wird." -#: useradd.8.xml:346(term) +#: useradd.8.xml:347(term) msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:350(para) +#: useradd.8.xml:351(para) msgid "" "Create the user's home directory if it does not exist. The files and " "directories contained in the skeleton directory (which can be defined with " @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "" "<option>-k</option> festgelegt werden kann, werden in das Home-Verzeichnis " "kopiert." -#: useradd.8.xml:356(para) +#: useradd.8.xml:357(para) msgid "" "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> " "is not enabled, no home directories are created." @@ -2440,13 +2440,13 @@ msgstr "" "Wenn diese Option nicht angegeben wird und <option>CREATE_HOME</option> " "nicht aktiviert wurde, wird standardmäßig kein Home-Verzeichnis erstellt." -#: useradd.8.xml:364(term) +#: useradd.8.xml:365(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:368(para) +#: useradd.8.xml:369(para) msgid "" "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from " "<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set " @@ -2456,11 +2456,11 @@ msgstr "" "systemweite Option <option>CREATE_HOME</option> in <filename>/etc/login." "defs</filename> auf <replaceable>yes</replaceable> gesetzt ist." -#: useradd.8.xml:377(term) +#: useradd.8.xml:378(term) msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>" msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>" -#: useradd.8.xml:381(para) +#: useradd.8.xml:382(para) msgid "" "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to " "the group specified by the <option>-g</option> option or by the " @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "" "Variable <option>GROUP</option> in <filename>/etc/default/useradd</filename> " "angegeben wurde." -#: useradd.8.xml:387(para) useradd.8.xml:525(para) +#: useradd.8.xml:388(para) useradd.8.xml:526(para) msgid "" "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and " "<option>-U</option> options are not specified) is defined by the " @@ -2483,20 +2483,20 @@ msgstr "" "<option>USERGROUPS_ENAB</option> in <filename>/etc/login.defs</filename> " "bestimmt." -#: useradd.8.xml:400(para) +#: useradd.8.xml:401(para) msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID." msgstr "" "Erlaubt das Erstellen eines Benutzerkontos mit einer schon vergebenen (nicht " "eindeutigen) UID." -#: useradd.8.xml:401(para) +#: useradd.8.xml:402(para) msgid "" "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option." msgstr "" "Diese Option kann nur in Verbindung mit der Option <option>-u</option> " "verwendet werden." -#: useradd.8.xml:412(para) groupadd.8.xml:171(para) +#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:171(para) msgid "" "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to " @@ -2506,15 +2506,15 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> zurückgegeben wird. " "Standardmäßig ist das Passwort deaktiviert." -#: useradd.8.xml:429(term) newusers.8.xml:301(term) groupadd.8.xml:188(term) +#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:302(term) groupadd.8.xml:188(term) msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>" -#: useradd.8.xml:433(para) newusers.8.xml:305(para) +#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:306(para) msgid "Create a system account." msgstr "erstellt ein Systemkonto" -#: useradd.8.xml:436(para) +#: useradd.8.xml:437(para) msgid "" "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/" "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the " @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" "<option>UID_MIN</option> bis <option>UID_MAX</option> gewählt (gleiches gilt " "für die GID bei der Erstellung von Gruppen)." -#: useradd.8.xml:445(para) +#: useradd.8.xml:446(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for " @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" "unabhängig von der Einstellung in <filename>/etc/login.defs</filename> " "(<option>CREATE_HOME</option>) kein Home-Verzeichnis erzeugen wird." -#: useradd.8.xml:489(para) +#: useradd.8.xml:490(para) msgid "" "The name of the user's login shell. The default is to leave this field " "blank, which causes the system to select the default login shell specified " @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "" "der Variable <option>SHELL</option> in <filename>/etc/default/useradd</" "filename> definiert wird, anderenfalls bleibt das Feld leer." -#: useradd.8.xml:503(para) +#: useradd.8.xml:504(para) msgid "" "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the " "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The " @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "" "gleich <option>UID_MIN</option> und größer als jeder andere Wert eines " "Benutzers verwendet." -#: useradd.8.xml:510(para) +#: useradd.8.xml:511(para) msgid "" "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> " "description." @@ -2581,11 +2581,11 @@ msgstr "" "Vergleichen Sie auch die Option <option>-r</option> und die Ausführungen zu " "<option>UID_MAX</option>." -#: useradd.8.xml:517(term) +#: useradd.8.xml:518(term) msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>" msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>" -#: useradd.8.xml:521(para) +#: useradd.8.xml:522(para) msgid "" "Create a group with the same name as the user, and add the user to this " "group." @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "" "erstellt eine Gruppe mit dem gleichen Name wie der Benutzer und fügt diesen " "der Gruppe hinzu" -#: useradd.8.xml:538(para) +#: useradd.8.xml:539(para) msgid "" "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field " "blank, which causes the system to select the default SELinux user." @@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr "" "bleibt dieses Feld leer und es wird dem System überlassen, den SELinux-" "Benutzer zu bestimmen." -#: useradd.8.xml:548(title) +#: useradd.8.xml:549(title) msgid "Changing the default values" msgstr "Die Standardwerte verändern" -#: useradd.8.xml:549(para) +#: useradd.8.xml:550(para) msgid "" "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</" "command> will display the current default values. When invoked with <option>-" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "" "Optionen aufgerufen wird, werden deren Standardwerte entsprechend angepasst. " "Die gültigen Optionen, um Standardwerte zu ändern, sind:" -#: useradd.8.xml:562(para) +#: useradd.8.xml:563(para) msgid "" "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be " "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new " @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" "den Namen des Home-Verzeichnisses zu erhalten, falls nicht die Option " "<option>-d</option> bei der Erstellung eines neuen Kontos verwendet wird." -#: useradd.8.xml:569(para) +#: useradd.8.xml:570(para) msgid "" "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." @@ -2639,11 +2639,11 @@ msgstr "" "Diese Option verändert die Variable <option>HOME</option> in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." -#: useradd.8.xml:580(para) +#: useradd.8.xml:581(para) msgid "The date on which the user account is disabled." msgstr "das Datum, an dem das Benutzerkonto abgeschaltet wird" -#: useradd.8.xml:581(para) +#: useradd.8.xml:582(para) msgid "" "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "" "Diese Option verändert die Variable <option>EXPIRE</option> in <filename>/" "etc/default/useradd</filename>." -#: useradd.8.xml:592(para) +#: useradd.8.xml:593(para) msgid "" "The number of days after a password has expired before the account will be " "disabled." @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "" "die Anzahl von Tagen nach dem Ablaufen des Passworts bis das Konto " "deaktiviert wird" -#: useradd.8.xml:596(para) +#: useradd.8.xml:597(para) msgid "" "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "" "Diese Option verändert die Variable <option>INACTIVE</option> in <filename>/" "etc/default/useradd</filename>." -#: useradd.8.xml:607(para) +#: useradd.8.xml:608(para) msgid "" "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--" "no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> " @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "" "option> auf <replaceable>no</replaceable> gesetzt ist). Die bezeichnete " "Gruppe und die GID müssen existieren." -#: useradd.8.xml:616(para) +#: useradd.8.xml:617(para) msgid "" "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." @@ -2689,11 +2689,11 @@ msgstr "" "Diese Option verändert die Variable <option>GROUP</option> in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." -#: useradd.8.xml:627(para) +#: useradd.8.xml:628(para) msgid "The name of a new user's login shell." msgstr "der Name der Anmelde-Shell des neuen Benutzers" -#: useradd.8.xml:630(para) +#: useradd.8.xml:631(para) msgid "" "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." @@ -2701,11 +2701,11 @@ msgstr "" "Diese Option verändert die Variable <option>SHELL</option> in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." -#: useradd.8.xml:642(title) +#: useradd.8.xml:643(title) msgid "NOTES" msgstr "ANMERKUNGEN" -#: useradd.8.xml:643(para) +#: useradd.8.xml:644(para) msgid "" "The system administrator is responsible for placing the default user files " "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton " @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "" "einem anderen Gerüstverzeichnis, das in <filename>/etc/default/useradd</" "filename> oder über die Befehlszeile definiert wurde), anzulegen." -#: useradd.8.xml:652(para) +#: useradd.8.xml:653(para) msgid "" "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the " "corresponding server." @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "" "Sie dürfen einen Benutzer nicht einer NIS- oder LDAP-Gruppe hinzufügen. Dies " "muss auf dem entsprechenden Server durchgeführt werden." -#: useradd.8.xml:657(para) +#: useradd.8.xml:658(para) msgid "" "Similarly, if the username already exists in an external user database such " "as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account " @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "" "erstellen, wenn der Benutzername schon in einer externen Benutzerdatenbank " "wie z.B. NIS oder LDAP vorhanden ist." -#: useradd.8.xml:663(para) +#: useradd.8.xml:664(para) msgid "" "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by " "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a " @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "" "Gedankenstriche enthalten. Sie können mit einem Dollarzeichen enden. Als " "regulärer Ausdruck: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" -#: useradd.8.xml:669(para) +#: useradd.8.xml:670(para) msgid "Usernames may only be up to 32 characters long." msgstr "Benutzernamen dürfen nur bis zu 32 Zeichen lang sein." @@ -2799,6 +2799,31 @@ msgstr "" "Der Standardwert für <option>GID_MIN</option> ist 1000, für <option>GID_MAX</" "option> 60.000." +#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) +#, fuzzy +#| msgid "<option>GID_MAX</option> (number)" +msgid "<option>HOME_MODE</option> (number)" +msgstr "<option>GID_MAX</option> (Zahl)" + +#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) +msgid "" +"The mode for new home directories. If not specified, the <option>UMASK</" +"option> is used to create the mode." +msgstr "" + +#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask " +#| "to set the mode of the home directory they create" +msgid "" +"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this to set " +"the mode of the home directory they create." +msgstr "" +"<command>useradd</command> und <command>newusers</command> verwenden diese " +"Bit-Gruppe, um die Rechte des von ihnen erstellten Home-Verzeichnisses zu " +"setzen." + #: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term) #: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)" @@ -2959,16 +2984,21 @@ msgstr "" #: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) #: login.1.xml:38(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask " +#| "to set the mode of the home directory they create" msgid "" "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to " -"set the mode of the home directory they create" +"set the mode of the home directory they create if <option>HOME_MODE</option> " +"is not set." msgstr "" "<command>useradd</command> und <command>newusers</command> verwenden diese " "Bit-Gruppe, um die Rechte des von ihnen erstellten Home-Verzeichnisses zu " "setzen." -#: useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) -#: login.1.xml:42(para) +#: useradd.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) +#: login.1.xml:43(para) msgid "" "It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. " "Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if " @@ -2985,78 +3015,78 @@ msgstr "" "citerefentry> mit der Kennung <emphasis>K</emphasis> überschrieben werden " "kann." -#: useradd.8.xml:50(para) newusers.8.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) -#: login.1.xml:50(para) +#: useradd.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para) +#: login.1.xml:51(para) msgid "" "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value." msgstr "" "Sie wird ebenfalls von <command>pam_umask</command> als die Standard-Umask " "verwendet." -#: useradd.8.xml:731(filename) +#: useradd.8.xml:733(filename) msgid "/etc/default/useradd" msgstr "/etc/default/useradd" # type: Plain text -#: useradd.8.xml:733(para) +#: useradd.8.xml:735(para) msgid "Default values for account creation." msgstr "Standardwerte für die Erstellung eines Kontos" -#: useradd.8.xml:737(filename) +#: useradd.8.xml:739(filename) msgid "/etc/skel/" msgstr "/etc/skel/" -#: useradd.8.xml:739(para) +#: useradd.8.xml:741(para) msgid "Directory containing default files." msgstr "Verzeichnis, das die Standarddateien enthält" -#: useradd.8.xml:787(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum) +#: useradd.8.xml:789(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum) #: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable) #: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable) #: groupadd.8.xml:313(replaceable) msgid "3" msgstr "3" -#: useradd.8.xml:789(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para) +#: useradd.8.xml:791(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para) msgid "invalid argument to option" msgstr "ungültiges Argument für Option" -#: useradd.8.xml:793(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable) +#: useradd.8.xml:795(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable) #: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable) #: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable) msgid "4" msgstr "4" -#: useradd.8.xml:795(para) +#: useradd.8.xml:797(para) msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)" msgstr "UID ist schon vergeben (und kein <option>-o</option>)" -#: useradd.8.xml:801(para) groupdel.8.xml:194(para) +#: useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:194(para) msgid "specified group doesn't exist" msgstr "angegebene Gruppe ist nicht vorhanden" -#: useradd.8.xml:805(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable) +#: useradd.8.xml:807(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable) #: groupadd.8.xml:325(replaceable) msgid "9" msgstr "9" -#: useradd.8.xml:807(para) +#: useradd.8.xml:809(para) msgid "username already in use" msgstr "Benutzername ist schon vergeben" -#: useradd.8.xml:819(para) +#: useradd.8.xml:821(para) msgid "can't create home directory" msgstr "Home-Verzeichnis kann nicht erstellt werden." -#: useradd.8.xml:823(replaceable) +#: useradd.8.xml:825(replaceable) msgid "14" msgstr "14" -#: useradd.8.xml:825(para) +#: useradd.8.xml:827(para) msgid "can't update SELinux user mapping" msgstr "Die Zuordnung von SELinux-Benutzern kann nicht aktualisiert werden." -#: useradd.8.xml:765(para) +#: useradd.8.xml:767(para) msgid "" "The <command>useradd</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -3064,7 +3094,7 @@ msgstr "" "Der Befehl <command>useradd</command> gibt beim Beenden folgende Werte " "zurück: <placeholder-1/>" -#: useradd.8.xml:834(para) +#: useradd.8.xml:836(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -3136,7 +3166,7 @@ msgstr "suauth" #: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum) #: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum) #: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable) -#: login.defs.5.xml:124(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum) +#: login.defs.5.xml:125(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum) #: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum) #: grpck.8.xml:280(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum) msgid "5" @@ -3144,7 +3174,7 @@ msgstr "5" #: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo) #: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo) -#: login.defs.5.xml:125(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo) +#: login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo) #: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo) #: faillog.5.xml:59(refmiscinfo) msgid "File Formats and Conversions" @@ -3354,7 +3384,7 @@ msgstr "" " #\n" " " -#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:527(title) +#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:531(title) msgid "BUGS" msgstr "FEHLER" @@ -3398,7 +3428,7 @@ msgid "Creation, 1989" msgstr "ursprünglicher Autor, 1989" #: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command) -#: login.defs.5.xml:453(term) +#: login.defs.5.xml:456(term) msgid "su" msgstr "su" @@ -4753,19 +4783,19 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." #: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname) -#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:436(term) +#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:439(term) msgid "pwconv" msgstr "pwconv" -#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:445(term) +#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:448(term) msgid "pwunconv" msgstr "pwunconv" -#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:342(term) +#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:344(term) msgid "grpconv" msgstr "grpconv" -#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:348(term) +#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:350(term) msgid "grpunconv" msgstr "grpunconv" @@ -4979,7 +5009,7 @@ msgid "Creation, 1992" msgstr "ursprünglicher Autor, 1992" #: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command) -#: login.defs.5.xml:427(term) +#: login.defs.5.xml:430(term) msgid "pwck" msgstr "pwck" @@ -4989,7 +5019,7 @@ msgstr "überprüft die Stimmigkeit der Passwortdateien" #: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle) #: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle) -#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:416(term) +#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:419(term) msgid "passwd" msgstr "passwd" @@ -6201,7 +6231,12 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum></citerefentry>." -#: nologin.8.xml:79(para) +#: nologin.8.xml:75(para) +msgid "" +"If <command>SSH_ORIGINAL_COMMAND</command> is populated it will be logged." +msgstr "" + +#: nologin.8.xml:82(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</" @@ -6211,30 +6246,30 @@ msgstr "" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." -#: nologin.8.xml:90(title) +#: nologin.8.xml:93(title) msgid "HISTORY" msgstr "GESCHICHTE" -#: nologin.8.xml:91(para) +#: nologin.8.xml:94(para) #, fuzzy #| msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4." msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4." msgstr "Der Befehl <command>nologin</command> tauchte erstmals in BSD 4.4 auf." -#: newusers.8.xml:72(refentrytitle) newusers.8.xml:79(refname) -#: newusers.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:398(term) +#: newusers.8.xml:73(refentrytitle) newusers.8.xml:80(refname) +#: newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:400(term) msgid "newusers" msgstr "newusers" -#: newusers.8.xml:80(refpurpose) +#: newusers.8.xml:81(refpurpose) msgid "update and create new users in batch" msgstr "erstellt oder aktualisiert mehrere neue Benutzer am Stück" -#: newusers.8.xml:90(replaceable) +#: newusers.8.xml:91(replaceable) msgid "file" msgstr "Datei" -#: newusers.8.xml:97(para) +#: newusers.8.xml:98(para) msgid "" "The <command>newusers</command> command reads a <replaceable>file</" "replaceable> (or the standard input by default) and uses this information to " @@ -6250,19 +6285,19 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>) mit den unten aufgeführten Ausnahmen:" -#: newusers.8.xml:105(para) +#: newusers.8.xml:106(para) msgid "pw_name:pw_passwd:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_dir:pw_shell" msgstr "pw_Name:pw_Passwort:pw_uid:pw_gid:pw_gecos:pw_Verz:pw_shell" -#: newusers.8.xml:110(emphasis) +#: newusers.8.xml:111(emphasis) msgid "pw_name" msgstr "pw_Name" -#: newusers.8.xml:113(para) +#: newusers.8.xml:114(para) msgid "This is the name of the user." msgstr "Dies ist der Name des Benutzers." -#: newusers.8.xml:116(para) +#: newusers.8.xml:117(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an " @@ -6279,11 +6314,11 @@ msgstr "" "wurde) handeln. Für den Fall, dass der Benutzer bereits vorhanden ist, " "werden seine Daten verändert, anderenfalls wird ein neuer Benutzer erstellt." -#: newusers.8.xml:127(emphasis) +#: newusers.8.xml:128(emphasis) msgid "pw_passwd" msgstr "pw_Passwort" -#: newusers.8.xml:130(para) +#: newusers.8.xml:131(para) msgid "" "This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted " "password." @@ -6291,15 +6326,15 @@ msgstr "" "Dieses Feld wird verschlüsselt und als neuer Wert für das verschlüsselte " "Passwort verwendet." -#: newusers.8.xml:138(emphasis) +#: newusers.8.xml:139(emphasis) msgid "pw_uid" msgstr "pw_uid" -#: newusers.8.xml:141(para) +#: newusers.8.xml:142(para) msgid "This field is used to define the UID of the user." msgstr "Mit diesem Feld wird die UID des Benutzers bestimmt." -#: newusers.8.xml:144(para) +#: newusers.8.xml:145(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically " @@ -6311,11 +6346,11 @@ msgstr "" "Wenn dieses Feld leer ist, wird von <command>newusers</command> automatisch " "eine neue (noch freie) UID gewählt." -#: newusers.8.xml:148(para) +#: newusers.8.xml:149(para) msgid "If this field contains a number, this number will be used as the UID." msgstr "Wenn dieses Feld eine Zahl enthält, wird sie als UID verwendet." -#: newusers.8.xml:152(para) +#: newusers.8.xml:153(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "If this field contains the name of an existing user (or the name of an " @@ -6330,7 +6365,7 @@ msgstr "" "Benutzers, der zuvor mit <command>newusers</command> erstellt wurde), wird " "die UID des angegebenen Benutzers verwendet." -#: newusers.8.xml:158(para) +#: newusers.8.xml:159(para) msgid "" "If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's " "file should be fixed manually." @@ -6338,15 +6373,15 @@ msgstr "" "Falls die UID eines bestehenden Benutzers verändert wird, muss der " "Eigentümer der Dateien des Benutzers per Hand angepasst werden." -#: newusers.8.xml:166(emphasis) +#: newusers.8.xml:167(emphasis) msgid "pw_gid" msgstr "pw_gid" -#: newusers.8.xml:169(para) +#: newusers.8.xml:170(para) msgid "This field is used to define the primary group ID for the user." msgstr "Mit diesem Feld wird die ID der Hauptgruppe des Benutzers definiert." -#: newusers.8.xml:172(para) +#: newusers.8.xml:173(para) msgid "" "If this field contains the name of an existing group (or a group created " "before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used " @@ -6356,7 +6391,7 @@ msgstr "" "Gruppe, die zuvor mit <command>newusers</command> erstellt wurde), wird die " "GID dieser Gruppe als ID der Hauptgruppe des Benutzers verwendet." -#: newusers.8.xml:178(para) +#: newusers.8.xml:179(para) msgid "" "If this field is a number, this number will be used as the primary group ID " "of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created " @@ -6366,7 +6401,7 @@ msgstr "" "Benutzers verwendet. Falls eine Gruppe mit dieser GID nicht existiert, wird " "eine neue Gruppe mit dieser GID unter dem Namen des Benutzers erstellt." -#: newusers.8.xml:184(para) +#: newusers.8.xml:185(para) msgid "" "If this field is empty, a new group will be created with the name of the " "user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> " @@ -6378,7 +6413,7 @@ msgstr "" "GID gewählt, die als ID der Hauptgruppe des Benutzers und als GID für die " "neue Gruppe dient." -#: newusers.8.xml:190(para) +#: newusers.8.xml:191(para) msgid "" "If this field contains the name of a group which does not exist (and was not " "created before by <command>newusers</command>), a new group will be created " @@ -6392,23 +6427,23 @@ msgstr "" "command> automatisch eine neue GID gewählt, die als ID der Hauptgruppe des " "Benutzers und als GID für die neue Gruppe dient." -#: newusers.8.xml:202(emphasis) +#: newusers.8.xml:203(emphasis) msgid "pw_gecos" msgstr "pw_gecos" -#: newusers.8.xml:205(para) +#: newusers.8.xml:206(para) msgid "This field is copied in the GECOS field of the user." msgstr "Dieses Feld wird in das GECOS-Feld des Benutzers kopiert." -#: newusers.8.xml:212(emphasis) +#: newusers.8.xml:213(emphasis) msgid "pw_dir" msgstr "pw_Verz" -#: newusers.8.xml:215(para) +#: newusers.8.xml:216(para) msgid "This field is used to define the home directory of the user." msgstr "Mit diesem Feld wird das Home-Verzeichnis des Benutzers definiert." -#: newusers.8.xml:218(para) +#: newusers.8.xml:219(para) msgid "" "If this field does not specify an existing directory, the specified " "directory is created, with ownership set to the user being created or " @@ -6418,7 +6453,7 @@ msgstr "" "wird es erstellt. Dieses gehört dem Benutzer, der gerade erstellt und " "aktualisiert wird, und dessen Hauptgruppe." -#: newusers.8.xml:223(para) +#: newusers.8.xml:224(para) msgid "" "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</" "command> does not move or copy the content of the old directory to the new " @@ -6428,11 +6463,11 @@ msgstr "" "verschiebt oder kopiert <command>newusers</command> nicht den Inhalt des " "alten Verzeichnisses in das neue. Dies muss von Hand erledigt werden." -#: newusers.8.xml:233(emphasis) +#: newusers.8.xml:234(emphasis) msgid "pw_shell" msgstr "pw_shell" -#: newusers.8.xml:236(para) +#: newusers.8.xml:237(para) msgid "" "This field defines the shell of the user. No checks are performed on this " "field." @@ -6440,7 +6475,7 @@ msgstr "" "Mit diesem Feld wird die Shell des Benutzers definiert. Diese Eingabe wird " "nicht überprüft." -#: newusers.8.xml:244(para) +#: newusers.8.xml:245(para) msgid "" "<command>newusers</command> first tries to create or change all the " "specified users, and then write these changes to the user or group " @@ -6452,7 +6487,7 @@ msgstr "" "Falls ein Fehler auftritt (außer beim Schreiben in die Datenbanken), werden " "in den Datenbanken keine Änderungen vorgenommen." -#: newusers.8.xml:250(para) +#: newusers.8.xml:251(para) msgid "" "During this first pass, users are created with a locked password (and " "passwords are not changed for the users which are not created). A second " @@ -6465,7 +6500,7 @@ msgstr "" "Sofern dabei ein Fehler auftritt, wird dieser angezeigt, die Aktualisierung " "der übrigen Passwörter aber fortgesetzt." -#: newusers.8.xml:258(para) +#: newusers.8.xml:259(para) msgid "" "This command is intended to be used in a large system environment where many " "accounts are updated at a single time." @@ -6473,21 +6508,21 @@ msgstr "" "Dieser Befehl ist für den Einsatz in einer Umgebung mit zahlreichen Systemen " "vorgesehen, in der viele Konten gleichzeitig aktualisiert werden müssen." -#: newusers.8.xml:266(para) +#: newusers.8.xml:267(para) msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:" msgstr "" "Die Optionen, die vom Befehl <command>newusers</command> unterstützt werden, " "sind:" -#: newusers.8.xml:283(term) chgpasswd.8.xml:112(term) +#: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:112(term) msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>" msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>" -#: newusers.8.xml:285(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para) +#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para) msgid "Use the specified method to encrypt the passwords." msgstr "Definiert die Methode, mit der die Passwörter verschlüsselt werden." -#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para) +#: newusers.8.xml:287(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para) msgid "" "The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc " "support these methods." @@ -6495,7 +6530,7 @@ msgstr "" "Die verfügbaren Methoden sind DES, MD5, NONE und SHA256 oder SHA512, soweit " "Ihre libc sie unterstützt." -#: newusers.8.xml:308(para) +#: newusers.8.xml:309(para) msgid "" "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/" "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the " @@ -6510,17 +6545,17 @@ msgstr "" "anstelle von <option>UID_MIN</option> bis <option>UID_MAX</option> gewählt " "(gleiches gilt für die GID bei der Erstellung von Gruppen)." -#: newusers.8.xml:334(term) chgpasswd.8.xml:158(term) +#: newusers.8.xml:335(term) chgpasswd.8.xml:158(term) msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>" -#: newusers.8.xml:336(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para) +#: newusers.8.xml:337(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para) msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords." msgstr "" "Verwendet die angegebene Anzahl von Runden, um die Passwörter zu " "verschlüsseln." -#: newusers.8.xml:339(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para) +#: newusers.8.xml:340(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para) msgid "" "The value 0 means that the system will choose the default number of rounds " "for the crypt method (5000)." @@ -6528,18 +6563,18 @@ msgstr "" "Ein Wert von 0 bedeutet, dass das System die Standardanzahl der Runden " "(5000) für die Verschlüsselung verwenden wird." -#: newusers.8.xml:343(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para) +#: newusers.8.xml:344(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para) msgid "" "A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced." msgstr "Der Mindestwert ist 1000, der Höchstwert 999.999.999." -#: newusers.8.xml:347(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para) +#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para) msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method." msgstr "" "Sie können diese Option nur mit den Verschlüsselungsmethoden SHA256 und " "SHA512 verwenden." -#: newusers.8.xml:351(para) chgpasswd.8.xml:175(para) +#: newusers.8.xml:352(para) chgpasswd.8.xml:175(para) msgid "" "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and " "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>." @@ -6548,14 +6583,14 @@ msgstr "" "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS und SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS in <filename>/etc/login.defs</" "filename> definiert." -#: newusers.8.xml:363(para) +#: newusers.8.xml:364(para) msgid "" "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords." msgstr "" "Die Eingabedatei muss geschützt werden, da sie unverschlüsselte Passwörter " "enthält." -#: newusers.8.xml:367(para) chgpasswd.8.xml:191(para) +#: newusers.8.xml:368(para) chgpasswd.8.xml:191(para) msgid "" "You should make sure the passwords and the encryption method respect the " "system's password policy." @@ -6563,15 +6598,15 @@ msgstr "" "Sie sollten darauf achten, dass Passwörter und Verschlüsselungsmethode in " "Einklage mit der Passwortrichtlinie des Systems stehen." -#: newusers.8.xml:442(filename) +#: newusers.8.xml:444(filename) msgid "/etc/pam.d/newusers" msgstr "/etc/pam.d/newusers" -#: newusers.8.xml:444(para) +#: newusers.8.xml:446(para) msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>." msgstr "Konfiguration von PAM für <command>newusers</command>." -#: newusers.8.xml:464(para) +#: newusers.8.xml:466(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -6727,15 +6762,15 @@ msgstr "/var/run/utmp" msgid "List of current login sessions." msgstr "Liste der aktuellen angemeldeten Sitzungen" -#: login.defs.5.xml:123(refentrytitle) login.defs.5.xml:130(refname) +#: login.defs.5.xml:124(refentrytitle) login.defs.5.xml:131(refname) msgid "login.defs" msgstr "login.defs" -#: login.defs.5.xml:131(refpurpose) +#: login.defs.5.xml:132(refpurpose) msgid "shadow password suite configuration" msgstr "Konfiguration der Werkzeugsammlung für Shadow-Passwörter" -#: login.defs.5.xml:136(para) +#: login.defs.5.xml:137(para) msgid "" "The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific " "configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence " @@ -6747,7 +6782,7 @@ msgstr "" "muss vorhanden sein. Wenn sie fehlt, wird das System zwar laufen, es können " "aber unerwünschte Ergebnisse auftauchen." -#: login.defs.5.xml:143(para) +#: login.defs.5.xml:144(para) msgid "" "This file is a readable text file, each line of the file describing one " "configuration parameter. The lines consist of a configuration name and " @@ -6762,7 +6797,7 @@ msgstr "" "Rautezeichen »#« eingeleitet. Die Raute muss das erste nicht leere Zeichen " "der Zeile sein." -#: login.defs.5.xml:151(para) +#: login.defs.5.xml:152(para) msgid "" "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long " "numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should " @@ -6782,7 +6817,7 @@ msgstr "" "oder Hexadezimalzahlen (beginnen mit »0x«) bestehen. Die maximale Größe der " "Parameter normaler und langer Zahlen ist systemabhängig." -#: login.defs.5.xml:166(para) +#: login.defs.5.xml:167(para) msgid "The following configuration items are provided:" msgstr "Die folgenden Konfigurationsmöglichkeiten sind vorhanden:" @@ -7044,7 +7079,7 @@ msgstr "" "Root verhindert. Der Inhalt der Datei sollte die Gründe enthalten, weshalb " "Anmeldungen untersagt sind." -#: login.defs.5.xml:210(para) +#: login.defs.5.xml:212(para) msgid "" "<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and " "<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account " @@ -7132,11 +7167,11 @@ msgstr "<option>ULIMIT</option> (Zahl)" msgid "Default <command>ulimit</command> value." msgstr "der Standardwert von <command>ulimit</command>" -#: login.defs.5.xml:243(title) +#: login.defs.5.xml:245(title) msgid "CROSS REFERENCES" msgstr "QUERVERWEISE" -#: login.defs.5.xml:244(para) +#: login.defs.5.xml:246(para) msgid "" "The following cross references show which programs in the shadow password " "suite use which parameters." @@ -7144,22 +7179,22 @@ msgstr "" "Die folgenden Querverweise zeigen, welche Programme aus der Shadow-Passwort-" "Werkzeugsammlung welche Parameter verwenden." -#: login.defs.5.xml:251(term) chage.1.xml:58(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:253(term) chage.1.xml:58(refentrytitle) #: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command) msgid "chage" msgstr "chage" -#: login.defs.5.xml:253(para) login.defs.5.xml:448(phrase) -#: login.defs.5.xml:519(phrase) +#: login.defs.5.xml:255(para) login.defs.5.xml:451(phrase) +#: login.defs.5.xml:523(phrase) msgid "USE_TCB" msgstr "USE_TCB" -#: login.defs.5.xml:257(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:259(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle) #: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command) msgid "chfn" msgstr "chfn" -#: login.defs.5.xml:259(para) +#: login.defs.5.xml:261(para) msgid "" "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase " "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>" @@ -7167,12 +7202,12 @@ msgstr "" "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase " "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>" -#: login.defs.5.xml:267(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle) #: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command) msgid "chgpasswd" msgstr "chgpasswd" -#: login.defs.5.xml:269(para) login.defs.5.xml:300(para) +#: login.defs.5.xml:271(para) login.defs.5.xml:302(para) msgid "" "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=" "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" @@ -7180,84 +7215,84 @@ msgstr "" "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=" "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" -#: login.defs.5.xml:277(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:279(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle) #: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command) msgid "chpasswd" msgstr "chpasswd" -#: login.defs.5.xml:280(phrase) +#: login.defs.5.xml:282(phrase) msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" -#: login.defs.5.xml:282(phrase) +#: login.defs.5.xml:284(phrase) msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" -#: login.defs.5.xml:288(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:290(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle) #: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command) msgid "chsh" msgstr "chsh" -#: login.defs.5.xml:290(para) +#: login.defs.5.xml:292(para) msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING" msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING" -#: login.defs.5.xml:298(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:300(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle) #: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command) msgid "gpasswd" msgstr "gpasswd" -#: login.defs.5.xml:308(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:310(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle) #: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command) msgid "groupadd" msgstr "groupadd" -#: login.defs.5.xml:310(para) +#: login.defs.5.xml:312(para) msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN" msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN" -#: login.defs.5.xml:317(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:319(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle) #: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command) msgid "groupdel" msgstr "groupdel" -#: login.defs.5.xml:319(para) login.defs.5.xml:325(para) -#: login.defs.5.xml:331(para) login.defs.5.xml:338(para) -#: login.defs.5.xml:344(para) login.defs.5.xml:350(para) +#: login.defs.5.xml:321(para) login.defs.5.xml:327(para) +#: login.defs.5.xml:333(para) login.defs.5.xml:340(para) +#: login.defs.5.xml:346(para) login.defs.5.xml:352(para) msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP" msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP" -#: login.defs.5.xml:323(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:325(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle) #: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command) msgid "groupmems" msgstr "groupmems" -#: login.defs.5.xml:329(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:331(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle) #: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command) msgid "groupmod" msgstr "groupmod" -#: login.defs.5.xml:336(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:338(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle) #: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command) msgid "grpck" msgstr "grpck" -#: login.defs.5.xml:355(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:357(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle) #: lastlog.8.xml:66(refname) lastlog.8.xml:72(command) msgid "lastlog" msgstr "lastlog" -#: login.defs.5.xml:357(para) +#: login.defs.5.xml:359(para) msgid "LASTLOG_UID_MAX" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:361(term) login.1.xml:90(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:363(term) login.1.xml:90(refentrytitle) #: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command) #: login.1.xml:118(command) msgid "login" msgstr "login" -#: login.defs.5.xml:363(para) +#: login.defs.5.xml:365(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME " @@ -7297,15 +7332,15 @@ msgstr "" "TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</" "phrase> USERGROUPS_ENAB" -#: login.defs.5.xml:390(term) +#: login.defs.5.xml:392(term) msgid "newgrp / sg" msgstr "newgrp / sg" -#: login.defs.5.xml:392(para) +#: login.defs.5.xml:394(para) msgid "SYSLOG_SG_ENAB" msgstr "SYSLOG_SG_ENAB" -#: login.defs.5.xml:400(para) +#: login.defs.5.xml:402(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB " @@ -7314,17 +7349,17 @@ msgstr "SYSLOG_SG_ENAB" #| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK" msgid "" "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB " -"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt" -"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SUB_GID_COUNT " -"SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX " -"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK" +"HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=" +"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> " +"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN " +"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK" msgstr "" "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB " "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt" "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX " "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK" -#: login.defs.5.xml:418(para) +#: login.defs.5.xml:421(para) msgid "" "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN " "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt" @@ -7334,7 +7369,7 @@ msgstr "" "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt" "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" -#: login.defs.5.xml:429(para) +#: login.defs.5.xml:432(para) msgid "" "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb" "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" @@ -7342,7 +7377,7 @@ msgstr "" "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb" "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" -#: login.defs.5.xml:438(para) +#: login.defs.5.xml:441(para) msgid "" "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</" "phrase>" @@ -7350,7 +7385,7 @@ msgstr "" "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</" "phrase>" -#: login.defs.5.xml:455(para) +#: login.defs.5.xml:458(para) msgid "" "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME " "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH " @@ -7366,15 +7401,15 @@ msgstr "" "\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam" "\">USERGROUPS_ENAB</phrase>" -#: login.defs.5.xml:470(term) +#: login.defs.5.xml:473(term) msgid "sulogin" msgstr "sulogin" -#: login.defs.5.xml:472(para) +#: login.defs.5.xml:475(para) msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>" msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>" -#: login.defs.5.xml:481(para) +#: login.defs.5.xml:484(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS " @@ -7382,18 +7417,18 @@ msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>" #| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb" #| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>" msgid "" -"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP " -"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX " -"SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN " -"SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb" -"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>" +"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR " +"MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE " +"SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN " +"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK " +"<phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>" msgstr "" "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS " "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN " "UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK " "USE_TCB</phrase>" -#: login.defs.5.xml:498(para) +#: login.defs.5.xml:502(para) msgid "" "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase " "condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" @@ -7401,7 +7436,7 @@ msgstr "" "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase " "condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" -#: login.defs.5.xml:508(para) +#: login.defs.5.xml:512(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb" @@ -7413,7 +7448,7 @@ msgstr "" "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb" "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" -#: login.defs.5.xml:528(para) +#: login.defs.5.xml:532(para) msgid "" "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password " "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is " @@ -7435,7 +7470,7 @@ msgstr "" "citerefentry> nur noch in geringem Umfang beachtet. Sie sollten daher für " "eine entsprechende Konfiguration in den Dateien von PAM nachsehen." -#: login.defs.5.xml:544(para) +#: login.defs.5.xml:548(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" @@ -9039,14 +9074,14 @@ msgstr "EINRICHTUNG" #: groupmems.8.xml:181(para) msgid "" -"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2770</" +"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2710</" "literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</" "emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</" "emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> " "utility to manage their own group membership list." msgstr "" "Die ausführbare Datei <command>groupmems</command> sollte die Rechte " -"<literal>2770</literal> haben und dem Benutzer <emphasis>root</emphasis> und " +"<literal>2710</literal> haben und dem Benutzer <emphasis>root</emphasis> und " "der Gruppe <emphasis>groups</emphasis> gehören. Der Systemadministrator kann " "Benutzer der Gruppe <emphasis>groups</emphasis> hinzufügen, um ihnen zu " "ermöglichen, mit <command>groupmems</command> die Mitgliederliste ihrer " @@ -9057,14 +9092,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\t$ groupadd -r groups\n" -"\t$ chmod 2770 groupmems\n" +"\t$ chmod 2710 groupmems\n" "\t$ chown root.groups groupmems\n" "\t$ groupmems -g groups -a gk4\n" " " msgstr "" "\n" "\t$ groupadd -r groups\n" -"\t$ chmod 2770 groupmems\n" +"\t$ chmod 2710 groupmems\n" "\t$ chown root.groups groupmems\n" "\t$ groupmems -g groups -a gk4\n" " " |