diff options
Diffstat (limited to 'man/po/it.po')
-rw-r--r-- | man/po/it.po | 6814 |
1 files changed, 2934 insertions, 3880 deletions
diff --git a/man/po/it.po b/man/po/it.po index e36676a8..22d0486e 100644 --- a/man/po/it.po +++ b/man/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-18 16:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:38+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: chage.1.xml.out:34 chage.1.xml.out:41 chage.1.xml.out:46 chage.1.xml.out:59 -#: chage.1.xml.out:69 chage.1.xml.out:215 chage.1.xml.out:225 -#: chage.1.xml.out:235 chage.1.xml.out:240 chage.1.xml.out:284 +#: chage.1.xml.out:69 chage.1.xml.out:216 chage.1.xml.out:226 +#: chage.1.xml.out:236 chage.1.xml.out:241 chage.1.xml.out:285 #: login.defs.5.xml.out:233 shadow.5.xml.out:262 msgid "chage" msgstr "chage" @@ -198,36 +198,36 @@ msgstr "chage" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: citerefentry/manvolnum #. (itstool) path: para/replaceable -#: chage.1.xml.out:35 chage.1.xml.out:293 chfn.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:65 -#: chfn.1.xml.out:204 chgpasswd.8.xml.out:216 chpasswd.8.xml.out:264 -#: chsh.1.xml.out:37 chsh.1.xml.out:170 expiry.1.xml.out:38 -#: faillog.8.xml.out:234 gpasswd.1.xml.out:39 gpasswd.1.xml.out:93 -#: gpasswd.1.xml.out:276 groupadd.8.xml.out:335 groupadd.8.xml.out:338 -#: groupadd.8.xml.out:341 groupdel.8.xml.out:204 groupdel.8.xml.out:207 -#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:208 groupmems.8.xml.out:211 -#: groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:325 groupmod.8.xml.out:328 -#: groupmod.8.xml.out:331 groups.1.xml.out:34 groups.1.xml.out:91 -#: grpck.8.xml.out:242 gshadow.5.xml.out:77 gshadow.5.xml.out:165 +#: chage.1.xml.out:35 chage.1.xml.out:294 chfn.1.xml.out:37 chfn.1.xml.out:65 +#: chfn.1.xml.out:205 chgpasswd.8.xml.out:217 chpasswd.8.xml.out:265 +#: chsh.1.xml.out:37 chsh.1.xml.out:171 expiry.1.xml.out:38 +#: faillog.8.xml.out:235 gpasswd.1.xml.out:39 gpasswd.1.xml.out:93 +#: gpasswd.1.xml.out:277 groupadd.8.xml.out:343 groupadd.8.xml.out:346 +#: groupadd.8.xml.out:349 groupdel.8.xml.out:205 groupdel.8.xml.out:208 +#: groupdel.8.xml.out:211 groupmems.8.xml.out:209 groupmems.8.xml.out:212 +#: groupmems.8.xml.out:215 groupmod.8.xml.out:326 groupmod.8.xml.out:329 +#: groupmod.8.xml.out:332 groups.1.xml.out:34 groups.1.xml.out:92 +#: grpck.8.xml.out:243 gshadow.5.xml.out:77 gshadow.5.xml.out:165 #: limits.5.xml.out:185 login.1.xml.out:67 login.1.xml.out:128 #: login.1.xml.out:377 login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:383 #: login.1.xml.out:386 login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:516 #: login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:520 login.defs.5.xml.out:530 #: login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:35 #: newgrp.1.xml.out:130 newgrp.1.xml.out:133 newgrp.1.xml.out:136 -#: newgrp.1.xml.out:139 newgrp.1.xml.out:142 newusers.8.xml.out:455 -#: nologin.8.xml.out:60 passwd.1.xml.out:41 passwd.1.xml.out:430 +#: newgrp.1.xml.out:139 newgrp.1.xml.out:142 newusers.8.xml.out:456 +#: nologin.8.xml.out:60 passwd.1.xml.out:41 passwd.1.xml.out:431 #: passwd.5.xml.out:118 passwd.5.xml.out:173 passwd.5.xml.out:179 #: passwd.5.xml.out:182 passwd.5.xml.out:197 porttime.5.xml.out:121 -#: pwck.8.xml.out:292 shadow.5.xml.out:262 shadow.5.xml.out:265 +#: pwck.8.xml.out:293 shadow.5.xml.out:262 shadow.5.xml.out:265 #: shadow.5.xml.out:268 shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:35 sg.1.xml.out:119 #: sg.1.xml.out:122 sg.1.xml.out:125 sg.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:131 #: su.1.xml.out:51 su.1.xml.out:391 su.1.xml.out:415 su.1.xml.out:421 -#: su.1.xml.out:424 suauth.5.xml.out:201 useradd.8.xml.out:772 -#: useradd.8.xml.out:833 useradd.8.xml.out:836 useradd.8.xml.out:839 -#: userdel.8.xml.out:240 userdel.8.xml.out:309 userdel.8.xml.out:312 -#: userdel.8.xml.out:315 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:242 -#: usermod.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:597 usermod.8.xml.out:600 -#: vipw.8.xml.out:78 vipw.8.xml.out:204 +#: su.1.xml.out:424 suauth.5.xml.out:201 useradd.8.xml.out:813 +#: useradd.8.xml.out:874 useradd.8.xml.out:877 useradd.8.xml.out:880 +#: userdel.8.xml.out:241 userdel.8.xml.out:310 userdel.8.xml.out:313 +#: userdel.8.xml.out:316 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:244 +#: usermod.8.xml.out:605 usermod.8.xml.out:608 usermod.8.xml.out:611 +#: vipw.8.xml.out:78 vipw.8.xml.out:205 msgid "1" msgstr "1" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "shadow-utils" #: shadow.3.xml.out:37 shadow.5.xml.out:37 sg.1.xml.out:38 su.1.xml.out:54 #: suauth.5.xml.out:37 useradd.8.xml.out:56 userdel.8.xml.out:43 #: usermod.8.xml.out:44 vipw.8.xml.out:39 -msgid "4.11.1" +msgid "4.12.2" msgstr "" # type: Plain text @@ -282,12 +282,12 @@ msgstr "cambia le informazioni sulla scadenza della password" #. (itstool) path: cmdsynopsis/arg #: chage.1.xml.out:48 chfn.1.xml.out:51 chgpasswd.8.xml.out:48 #: chpasswd.8.xml.out:52 chsh.1.xml.out:51 faillog.8.xml.out:48 -#: groupadd.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:49 groupmod.8.xml.out:49 -#: grpck.8.xml.out:47 lastlog.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:64 -#: passwd.1.xml.out:55 pwck.8.xml.out:54 pwconv.8.xml.out:57 -#: pwconv.8.xml.out:63 pwconv.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:75 su.1.xml.out:64 -#: useradd.8.xml.out:66 useradd.8.xml.out:78 userdel.8.xml.out:52 -#: usermod.8.xml.out:55 vipw.8.xml.out:53 vipw.8.xml.out:59 +#: groupdel.8.xml.out:49 groupmod.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:47 +#: lastlog.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:64 passwd.1.xml.out:55 +#: pwck.8.xml.out:54 pwconv.8.xml.out:57 pwconv.8.xml.out:63 +#: pwconv.8.xml.out:69 pwconv.8.xml.out:75 su.1.xml.out:64 useradd.8.xml.out:66 +#: useradd.8.xml.out:78 userdel.8.xml.out:52 usermod.8.xml.out:55 +#: vipw.8.xml.out:53 vipw.8.xml.out:59 msgid "options" msgstr "opzioni" @@ -296,10 +296,10 @@ msgstr "opzioni" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/emphasis -#: chage.1.xml.out:51 chfn.1.xml.out:54 chsh.1.xml.out:54 faillog.8.xml.out:179 -#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:58 useradd.8.xml.out:68 +#: chage.1.xml.out:51 chfn.1.xml.out:54 chsh.1.xml.out:54 faillog.8.xml.out:180 +#: lastlog.8.xml.out:139 passwd.1.xml.out:58 useradd.8.xml.out:68 #: useradd.8.xml.out:158 userdel.8.xml.out:54 userdel.8.xml.out:64 -#: usermod.8.xml.out:57 usermod.8.xml.out:220 usermod.8.xml.out:498 +#: usermod.8.xml.out:57 usermod.8.xml.out:222 usermod.8.xml.out:506 msgid "LOGIN" msgstr "LOGIN" @@ -341,14 +341,16 @@ msgstr "" # type: SH #. (itstool) path: refsect1/title +#. (itstool) path: arg/replaceable #: chage.1.xml.out:67 chfn.1.xml.out:87 chgpasswd.8.xml.out:81 #: chpasswd.8.xml.out:106 chsh.1.xml.out:71 expiry.1.xml.out:67 -#: faillog.8.xml.out:65 gpasswd.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:69 -#: groupdel.8.xml.out:64 groupmems.8.xml.out:76 groupmod.8.xml.out:65 -#: grpck.8.xml.out:122 lastlog.8.xml.out:68 login.1.xml.out:186 -#: newusers.8.xml.out:250 passwd.1.xml.out:150 pwck.8.xml.out:153 -#: pwconv.8.xml.out:163 su.1.xml.out:120 useradd.8.xml.out:102 -#: userdel.8.xml.out:69 usermod.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:83 +#: faillog.8.xml.out:65 gpasswd.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:51 +#: groupadd.8.xml.out:78 groupdel.8.xml.out:64 groupmems.8.xml.out:76 +#: groupmod.8.xml.out:65 grpck.8.xml.out:122 lastlog.8.xml.out:68 +#: login.1.xml.out:186 newusers.8.xml.out:250 passwd.1.xml.out:150 +#: pwck.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:163 su.1.xml.out:120 +#: useradd.8.xml.out:102 userdel.8.xml.out:69 usermod.8.xml.out:70 +#: vipw.8.xml.out:83 msgid "OPTIONS" msgstr "OPZIONI" @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "OPZIONI" #. (itstool) path: refsect1/para #: chage.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:82 #: chpasswd.8.xml.out:107 chsh.1.xml.out:72 expiry.1.xml.out:68 -#: faillog.8.xml.out:66 gpasswd.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:70 +#: faillog.8.xml.out:66 gpasswd.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:79 #: groupdel.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:77 groupmod.8.xml.out:66 #: grpck.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:69 newusers.8.xml.out:251 #: passwd.1.xml.out:151 pwck.8.xml.out:158 su.1.xml.out:121 @@ -369,8 +371,8 @@ msgstr "Il comando <command>su</command> accetta le seguenti opzioni:" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chage.1.xml.out:74 gpasswd.1.xml.out:137 groupmems.8.xml.out:94 -#: passwd.1.xml.out:168 useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 -#: useradd.8.xml.out:556 usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258 +#: passwd.1.xml.out:168 useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:151 +#: useradd.8.xml.out:599 usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:260 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-d" @@ -390,34 +392,34 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: chage.1.xml.out:73 chage.1.xml.out:88 chage.1.xml.out:127 #: chage.1.xml.out:156 chage.1.xml.out:168 chage.1.xml.out:189 -#: chage.1.xml.out:201 chfn.1.xml.out:93 chfn.1.xml.out:101 chfn.1.xml.out:109 -#: chfn.1.xml.out:121 chfn.1.xml.out:129 chfn.1.xml.out:149 +#: chage.1.xml.out:202 chfn.1.xml.out:93 chfn.1.xml.out:101 chfn.1.xml.out:109 +#: chfn.1.xml.out:121 chfn.1.xml.out:129 chfn.1.xml.out:150 #: chgpasswd.8.xml.out:122 chpasswd.8.xml.out:113 chpasswd.8.xml.out:164 -#: chpasswd.8.xml.out:176 chsh.1.xml.out:83 chsh.1.xml.out:95 +#: chpasswd.8.xml.out:177 chsh.1.xml.out:83 chsh.1.xml.out:96 #: faillog.8.xml.out:104 faillog.8.xml.out:119 faillog.8.xml.out:156 -#: faillog.8.xml.out:168 gpasswd.1.xml.out:123 gpasswd.1.xml.out:136 -#: gpasswd.1.xml.out:157 groupadd.8.xml.out:90 groupadd.8.xml.out:143 -#: groupadd.8.xml.out:180 groupadd.8.xml.out:192 groupdel.8.xml.out:88 -#: groupdel.8.xml.out:100 groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94 +#: faillog.8.xml.out:169 gpasswd.1.xml.out:123 gpasswd.1.xml.out:136 +#: gpasswd.1.xml.out:157 groupadd.8.xml.out:99 groupadd.8.xml.out:155 +#: groupadd.8.xml.out:198 groupadd.8.xml.out:211 groupdel.8.xml.out:88 +#: groupdel.8.xml.out:101 groupmems.8.xml.out:83 groupmems.8.xml.out:94 #: groupmems.8.xml.out:110 groupmems.8.xml.out:141 groupmod.8.xml.out:72 #: groupmod.8.xml.out:81 groupmod.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:142 -#: groupmod.8.xml.out:163 groupmod.8.xml.out:175 grpck.8.xml.out:148 -#: lastlog.8.xml.out:74 lastlog.8.xml.out:103 lastlog.8.xml.out:126 +#: groupmod.8.xml.out:163 groupmod.8.xml.out:176 grpck.8.xml.out:148 +#: lastlog.8.xml.out:74 lastlog.8.xml.out:103 lastlog.8.xml.out:127 #: newusers.8.xml.out:305 passwd.1.xml.out:196 passwd.1.xml.out:245 -#: passwd.1.xml.out:267 passwd.1.xml.out:277 passwd.1.xml.out:320 -#: passwd.1.xml.out:333 pwck.8.xml.out:196 pwconv.8.xml.out:177 +#: passwd.1.xml.out:267 passwd.1.xml.out:277 passwd.1.xml.out:321 +#: passwd.1.xml.out:334 pwck.8.xml.out:196 pwconv.8.xml.out:177 #: su.1.xml.out:125 su.1.xml.out:162 useradd.8.xml.out:117 #: useradd.8.xml.out:138 useradd.8.xml.out:150 useradd.8.xml.out:178 -#: useradd.8.xml.out:195 useradd.8.xml.out:214 useradd.8.xml.out:262 -#: useradd.8.xml.out:398 useradd.8.xml.out:446 useradd.8.xml.out:458 -#: useradd.8.xml.out:475 useradd.8.xml.out:489 useradd.8.xml.out:524 -#: useradd.8.xml.out:548 useradd.8.xml.out:566 useradd.8.xml.out:578 -#: useradd.8.xml.out:593 useradd.8.xml.out:613 userdel.8.xml.out:122 -#: userdel.8.xml.out:134 usermod.8.xml.out:98 usermod.8.xml.out:111 -#: usermod.8.xml.out:128 usermod.8.xml.out:148 usermod.8.xml.out:169 -#: usermod.8.xml.out:214 usermod.8.xml.out:279 usermod.8.xml.out:317 -#: usermod.8.xml.out:329 usermod.8.xml.out:346 usermod.8.xml.out:357 -#: usermod.8.xml.out:489 vipw.8.xml.out:114 +#: useradd.8.xml.out:195 useradd.8.xml.out:229 useradd.8.xml.out:277 +#: useradd.8.xml.out:424 useradd.8.xml.out:488 useradd.8.xml.out:501 +#: useradd.8.xml.out:516 useradd.8.xml.out:530 useradd.8.xml.out:565 +#: useradd.8.xml.out:591 useradd.8.xml.out:609 useradd.8.xml.out:621 +#: useradd.8.xml.out:638 useradd.8.xml.out:654 userdel.8.xml.out:122 +#: userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:98 usermod.8.xml.out:111 +#: usermod.8.xml.out:128 usermod.8.xml.out:151 usermod.8.xml.out:173 +#: usermod.8.xml.out:216 usermod.8.xml.out:289 usermod.8.xml.out:327 +#: usermod.8.xml.out:340 usermod.8.xml.out:356 usermod.8.xml.out:368 +#: usermod.8.xml.out:500 vipw.8.xml.out:114 msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>" msgstr "" @@ -425,10 +427,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable -#: chage.1.xml.out:82 chage.1.xml.out:287 groupadd.8.xml.out:293 -#: groupdel.8.xml.out:167 groupmod.8.xml.out:258 grpck.8.xml.out:236 -#: login.defs.5.xml.out:138 passwd.1.xml.out:424 pwck.8.xml.out:286 -#: su.1.xml.out:385 useradd.8.xml.out:766 userdel.8.xml.out:234 +#: chage.1.xml.out:82 chage.1.xml.out:288 groupadd.8.xml.out:301 +#: groupdel.8.xml.out:168 groupmod.8.xml.out:259 grpck.8.xml.out:237 +#: login.defs.5.xml.out:138 passwd.1.xml.out:425 pwck.8.xml.out:287 +#: su.1.xml.out:385 useradd.8.xml.out:807 userdel.8.xml.out:235 msgid "0" msgstr "0" @@ -458,7 +460,7 @@ msgid "-E" msgstr "-" #. (itstool) path: term/option -#: chage.1.xml.out:89 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567 +#: chage.1.xml.out:89 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:610 #: usermod.8.xml.out:129 msgid "--expiredate" msgstr "" @@ -466,8 +468,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:89 chage.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:179 -#: useradd.8.xml.out:567 usermod.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:137 -#: usermod.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:405 +#: useradd.8.xml.out:610 usermod.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:243 +#: usermod.8.xml.out:416 msgid "EXPIRE_DATE" msgstr "" @@ -503,7 +505,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:108 chage.1.xml.out:139 chage.1.xml.out:182 -#: passwd.1.xml.out:343 useradd.8.xml.out:298 +#: passwd.1.xml.out:344 useradd.8.xml.out:315 #, fuzzy #| msgid "1" msgid "-1" @@ -528,24 +530,24 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/option #: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:102 chgpasswd.8.xml.out:107 #: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88 -#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107 +#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:116 #: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114 #: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 login.1.xml.out:204 #: login.1.xml.out:229 newusers.8.xml.out:280 passwd.1.xml.out:190 -#: pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 useradd.8.xml.out:256 +#: pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 useradd.8.xml.out:271 #: userdel.8.xml.out:99 vipw.8.xml.out:96 msgid "-h" msgstr "-h" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:142 chgpasswd.8.xml.out:107 +#: chage.1.xml.out:115 chfn.1.xml.out:143 chgpasswd.8.xml.out:107 #: chpasswd.8.xml.out:147 chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:88 -#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:107 +#: faillog.8.xml.out:98 gpasswd.1.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:116 #: groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 groupmod.8.xml.out:114 #: grpck.8.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:96 newusers.8.xml.out:280 #: passwd.1.xml.out:190 pwck.8.xml.out:173 pwconv.8.xml.out:171 -#: su.1.xml.out:387 useradd.8.xml.out:256 userdel.8.xml.out:99 +#: su.1.xml.out:387 useradd.8.xml.out:271 userdel.8.xml.out:99 #: vipw.8.xml.out:96 msgid "--help" msgstr "" @@ -553,34 +555,34 @@ msgstr "" # type: IP #. (itstool) path: varlistentry/term #: chage.1.xml.out:115 chage.1.xml.out:121 chage.1.xml.out:146 -#: chfn.1.xml.out:141 chgpasswd.8.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:101 -#: chgpasswd.8.xml.out:107 chgpasswd.8.xml.out:113 chgpasswd.8.xml.out:134 +#: chfn.1.xml.out:142 chgpasswd.8.xml.out:88 chgpasswd.8.xml.out:101 +#: chgpasswd.8.xml.out:107 chgpasswd.8.xml.out:113 chgpasswd.8.xml.out:135 #: chpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:155 #: chsh.1.xml.out:77 expiry.1.xml.out:73 expiry.1.xml.out:79 #: expiry.1.xml.out:88 faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:98 -#: faillog.8.xml.out:144 gpasswd.1.xml.out:149 gpasswd.1.xml.out:171 -#: gpasswd.1.xml.out:187 groupadd.8.xml.out:76 groupadd.8.xml.out:107 -#: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:209 +#: faillog.8.xml.out:144 gpasswd.1.xml.out:149 gpasswd.1.xml.out:172 +#: gpasswd.1.xml.out:188 groupadd.8.xml.out:85 groupadd.8.xml.out:116 +#: groupadd.8.xml.out:142 groupadd.8.xml.out:182 groupadd.8.xml.out:226 #: groupdel.8.xml.out:71 groupdel.8.xml.out:82 groupmems.8.xml.out:118 #: groupmems.8.xml.out:124 groupmems.8.xml.out:130 groupmod.8.xml.out:114 -#: groupmod.8.xml.out:131 groupmod.8.xml.out:192 grpck.8.xml.out:132 -#: grpck.8.xml.out:138 grpck.8.xml.out:160 grpck.8.xml.out:171 -#: lastlog.8.xml.out:84 lastlog.8.xml.out:95 lastlog.8.xml.out:115 +#: groupmod.8.xml.out:131 groupmod.8.xml.out:193 grpck.8.xml.out:132 +#: grpck.8.xml.out:138 grpck.8.xml.out:161 grpck.8.xml.out:172 +#: lastlog.8.xml.out:84 lastlog.8.xml.out:95 lastlog.8.xml.out:116 #: newusers.8.xml.out:268 newusers.8.xml.out:280 newusers.8.xml.out:286 -#: newusers.8.xml.out:319 passwd.1.xml.out:156 passwd.1.xml.out:167 +#: newusers.8.xml.out:320 passwd.1.xml.out:156 passwd.1.xml.out:167 #: passwd.1.xml.out:179 passwd.1.xml.out:190 passwd.1.xml.out:209 -#: passwd.1.xml.out:221 passwd.1.xml.out:257 passwd.1.xml.out:289 -#: passwd.1.xml.out:307 pwck.8.xml.out:173 pwck.8.xml.out:179 -#: pwck.8.xml.out:188 pwck.8.xml.out:208 pwconv.8.xml.out:171 -#: useradd.8.xml.out:168 useradd.8.xml.out:256 useradd.8.xml.out:312 -#: useradd.8.xml.out:331 useradd.8.xml.out:354 useradd.8.xml.out:367 -#: useradd.8.xml.out:386 useradd.8.xml.out:419 useradd.8.xml.out:507 -#: userdel.8.xml.out:75 userdel.8.xml.out:99 userdel.8.xml.out:105 -#: userdel.8.xml.out:151 usermod.8.xml.out:77 usermod.8.xml.out:88 -#: usermod.8.xml.out:228 usermod.8.xml.out:247 usermod.8.xml.out:268 -#: usermod.8.xml.out:306 usermod.8.xml.out:393 vipw.8.xml.out:90 -#: vipw.8.xml.out:96 vipw.8.xml.out:102 vipw.8.xml.out:108 vipw.8.xml.out:126 -#: vipw.8.xml.out:132 +#: passwd.1.xml.out:221 passwd.1.xml.out:257 passwd.1.xml.out:290 +#: passwd.1.xml.out:308 pwck.8.xml.out:173 pwck.8.xml.out:179 +#: pwck.8.xml.out:188 pwck.8.xml.out:209 pwconv.8.xml.out:171 +#: useradd.8.xml.out:168 useradd.8.xml.out:217 useradd.8.xml.out:271 +#: useradd.8.xml.out:330 useradd.8.xml.out:349 useradd.8.xml.out:372 +#: useradd.8.xml.out:385 useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:455 +#: useradd.8.xml.out:548 userdel.8.xml.out:75 userdel.8.xml.out:99 +#: userdel.8.xml.out:105 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:77 +#: usermod.8.xml.out:88 usermod.8.xml.out:230 usermod.8.xml.out:249 +#: usermod.8.xml.out:270 usermod.8.xml.out:316 usermod.8.xml.out:404 +#: vipw.8.xml.out:90 vipw.8.xml.out:96 vipw.8.xml.out:102 vipw.8.xml.out:108 +#: vipw.8.xml.out:127 vipw.8.xml.out:133 #, fuzzy #| msgid "<option>-a</option>, <option>--all</option>" msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/>" @@ -588,13 +590,13 @@ msgstr "<option>-a</option>, <option>--all</option>" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chage.1.xml.out:117 chfn.1.xml.out:145 chgpasswd.8.xml.out:109 +#: chage.1.xml.out:117 chfn.1.xml.out:146 chgpasswd.8.xml.out:109 #: chpasswd.8.xml.out:149 chsh.1.xml.out:79 expiry.1.xml.out:90 -#: faillog.8.xml.out:100 gpasswd.1.xml.out:151 groupadd.8.xml.out:109 +#: faillog.8.xml.out:100 gpasswd.1.xml.out:151 groupadd.8.xml.out:118 #: groupdel.8.xml.out:84 groupmems.8.xml.out:120 groupmod.8.xml.out:116 #: grpck.8.xml.out:134 lastlog.8.xml.out:99 newusers.8.xml.out:282 #: passwd.1.xml.out:192 pwck.8.xml.out:175 pwconv.8.xml.out:173 -#: useradd.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:101 vipw.8.xml.out:98 +#: useradd.8.xml.out:273 userdel.8.xml.out:101 vipw.8.xml.out:98 msgid "Display help message and exit." msgstr "Mostra un messaggio di aiuto ed esce." @@ -624,7 +626,7 @@ msgstr "-" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:128 passwd.1.xml.out:197 useradd.8.xml.out:196 -#: useradd.8.xml.out:579 usermod.8.xml.out:149 +#: useradd.8.xml.out:622 usermod.8.xml.out:152 msgid "--inactive" msgstr "" @@ -633,8 +635,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/option #: chage.1.xml.out:128 chage.1.xml.out:134 chage.1.xml.out:140 #: passwd.1.xml.out:197 passwd.1.xml.out:203 useradd.8.xml.out:196 -#: useradd.8.xml.out:208 useradd.8.xml.out:579 useradd.8.xml.out:587 -#: usermod.8.xml.out:149 +#: useradd.8.xml.out:211 useradd.8.xml.out:622 useradd.8.xml.out:632 +#: usermod.8.xml.out:152 msgid "INACTIVE" msgstr "" @@ -677,11 +679,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: group/arg -#: chage.1.xml.out:147 chage.1.xml.out:241 faillog.8.xml.out:88 -#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 +#: chage.1.xml.out:147 chage.1.xml.out:242 faillog.8.xml.out:88 +#: faillog.8.xml.out:105 faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 #: groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:124 passwd.1.xml.out:222 -#: passwd.1.xml.out:315 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 useradd.8.xml.out:312 -#: usermod.8.xml.out:215 +#: passwd.1.xml.out:316 su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 useradd.8.xml.out:330 +#: usermod.8.xml.out:217 msgid "-l" msgstr "-l" @@ -701,9 +703,9 @@ msgstr "Visualizza le informazioni sulla scadenza dell'account." #: chage.1.xml.out:157 chgpasswd.8.xml.out:72 chgpasswd.8.xml.out:113 #: chpasswd.8.xml.out:78 chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 #: chpasswd.8.xml.out:155 faillog.8.xml.out:88 faillog.8.xml.out:120 -#: faillog.8.xml.out:184 faillog.8.xml.out:201 su.1.xml.out:207 -#: useradd.8.xml.out:125 useradd.8.xml.out:272 useradd.8.xml.out:332 -#: useradd.8.xml.out:440 usermod.8.xml.out:119 usermod.8.xml.out:248 +#: faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 su.1.xml.out:207 +#: useradd.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:350 useradd.8.xml.out:476 +#: usermod.8.xml.out:119 usermod.8.xml.out:250 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-m" @@ -741,25 +743,25 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chage.1.xml.out:169 gpasswd.1.xml.out:81 gpasswd.1.xml.out:112 -#: gpasswd.1.xml.out:216 useradd.8.xml.out:162 useradd.8.xml.out:355 +#: gpasswd.1.xml.out:217 useradd.8.xml.out:162 useradd.8.xml.out:373 msgid "-M" msgstr "-M" #. (itstool) path: term/option -#: chage.1.xml.out:169 passwd.1.xml.out:334 +#: chage.1.xml.out:169 passwd.1.xml.out:335 msgid "--maxdays" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #: chage.1.xml.out:169 chage.1.xml.out:174 chage.1.xml.out:183 -#: passwd.1.xml.out:334 passwd.1.xml.out:339 passwd.1.xml.out:344 +#: passwd.1.xml.out:335 passwd.1.xml.out:340 passwd.1.xml.out:345 msgid "MAX_DAYS" msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option -#: chage.1.xml.out:178 chage.1.xml.out:202 usermod.8.xml.out:470 +#: chage.1.xml.out:178 chage.1.xml.out:203 usermod.8.xml.out:481 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-W" @@ -791,7 +793,7 @@ msgstr "" "fornisce un preavviso all'utente." #. (itstool) path: listitem/para -#: chage.1.xml.out:181 passwd.1.xml.out:342 +#: chage.1.xml.out:181 passwd.1.xml.out:343 #, fuzzy #| msgid "" #| "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as " @@ -808,11 +810,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123 #: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157 -#: gpasswd.1.xml.out:188 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89 +#: gpasswd.1.xml.out:189 groupadd.8.xml.out:199 groupdel.8.xml.out:89 #: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149 #: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278 -#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447 -#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115 +#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:489 +#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:328 vipw.8.xml.out:115 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-R" @@ -821,11 +823,11 @@ msgstr "-" #. (itstool) path: term/option #: chage.1.xml.out:190 chfn.1.xml.out:130 chgpasswd.8.xml.out:123 #: chpasswd.8.xml.out:165 chsh.1.xml.out:84 faillog.8.xml.out:157 -#: gpasswd.1.xml.out:158 groupadd.8.xml.out:181 groupdel.8.xml.out:89 +#: gpasswd.1.xml.out:158 groupadd.8.xml.out:199 groupdel.8.xml.out:89 #: groupmems.8.xml.out:142 groupmod.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:149 #: lastlog.8.xml.out:104 newusers.8.xml.out:306 passwd.1.xml.out:278 -#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:447 -#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:318 vipw.8.xml.out:115 +#: pwck.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:178 useradd.8.xml.out:489 +#: userdel.8.xml.out:123 usermod.8.xml.out:328 vipw.8.xml.out:115 msgid "--root" msgstr "" @@ -837,8 +839,8 @@ msgstr "" #: chpasswd.8.xml.out:165 chpasswd.8.xml.out:169 chpasswd.8.xml.out:171 #: chsh.1.xml.out:84 chsh.1.xml.out:88 chsh.1.xml.out:90 faillog.8.xml.out:157 #: faillog.8.xml.out:161 faillog.8.xml.out:163 gpasswd.1.xml.out:158 -#: gpasswd.1.xml.out:162 gpasswd.1.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:181 -#: groupadd.8.xml.out:185 groupadd.8.xml.out:187 groupdel.8.xml.out:89 +#: gpasswd.1.xml.out:162 gpasswd.1.xml.out:164 groupadd.8.xml.out:199 +#: groupadd.8.xml.out:203 groupadd.8.xml.out:205 groupdel.8.xml.out:89 #: groupdel.8.xml.out:93 groupdel.8.xml.out:95 groupmems.8.xml.out:142 #: groupmems.8.xml.out:146 groupmems.8.xml.out:148 groupmod.8.xml.out:164 #: groupmod.8.xml.out:168 groupmod.8.xml.out:170 grpck.8.xml.out:149 @@ -847,10 +849,10 @@ msgstr "" #: newusers.8.xml.out:310 newusers.8.xml.out:312 passwd.1.xml.out:278 #: passwd.1.xml.out:282 passwd.1.xml.out:284 pwck.8.xml.out:197 #: pwck.8.xml.out:201 pwck.8.xml.out:203 pwconv.8.xml.out:178 -#: pwconv.8.xml.out:182 pwconv.8.xml.out:184 useradd.8.xml.out:447 -#: useradd.8.xml.out:451 useradd.8.xml.out:453 userdel.8.xml.out:123 -#: userdel.8.xml.out:127 userdel.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:318 -#: usermod.8.xml.out:322 usermod.8.xml.out:324 vipw.8.xml.out:115 +#: pwconv.8.xml.out:182 pwconv.8.xml.out:184 useradd.8.xml.out:489 +#: useradd.8.xml.out:493 useradd.8.xml.out:495 userdel.8.xml.out:123 +#: userdel.8.xml.out:127 userdel.8.xml.out:129 usermod.8.xml.out:328 +#: usermod.8.xml.out:332 usermod.8.xml.out:334 vipw.8.xml.out:115 #: vipw.8.xml.out:119 vipw.8.xml.out:121 msgid "CHROOT_DIR" msgstr "" @@ -859,11 +861,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: chage.1.xml.out:193 chfn.1.xml.out:133 chgpasswd.8.xml.out:126 #: chpasswd.8.xml.out:168 chsh.1.xml.out:87 faillog.8.xml.out:160 -#: gpasswd.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:184 groupdel.8.xml.out:92 +#: gpasswd.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:202 groupdel.8.xml.out:92 #: groupmems.8.xml.out:145 groupmod.8.xml.out:167 grpck.8.xml.out:152 #: lastlog.8.xml.out:107 newusers.8.xml.out:309 passwd.1.xml.out:281 -#: pwck.8.xml.out:200 pwconv.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:450 -#: userdel.8.xml.out:126 usermod.8.xml.out:321 vipw.8.xml.out:118 +#: pwck.8.xml.out:200 pwconv.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:492 +#: userdel.8.xml.out:126 usermod.8.xml.out:331 vipw.8.xml.out:118 #, fuzzy #| msgid "" #| "Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and " @@ -871,27 +873,28 @@ msgstr "" #| "replaceable> directory." msgid "" "Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration " -"files from the <_:replaceable-2/> directory." +"files from the <_:replaceable-2/> directory. Only absolute paths are " +"supported." msgstr "" "Effettua le modifiche nella directory <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> " "e usa i file di configurazione dalla directory <replaceable>CHROOT_DIR</" "replaceable>." #. (itstool) path: term/option -#: chage.1.xml.out:202 passwd.1.xml.out:321 +#: chage.1.xml.out:203 passwd.1.xml.out:322 msgid "--warndays" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable -#: chage.1.xml.out:202 chage.1.xml.out:207 passwd.1.xml.out:321 -#: passwd.1.xml.out:326 +#: chage.1.xml.out:203 chage.1.xml.out:208 passwd.1.xml.out:322 +#: passwd.1.xml.out:327 msgid "WARN_DAYS" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chage.1.xml.out:205 +#: chage.1.xml.out:206 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the number of days of warning before a password change is required. " @@ -909,13 +912,13 @@ msgstr "" "avvertito dell'imminente scadenza." #. (itstool) path: para/emphasis -#: chage.1.xml.out:219 chfn.1.xml.out:162 chsh.1.xml.out:111 +#: chage.1.xml.out:220 chfn.1.xml.out:163 chsh.1.xml.out:112 msgid "[ ]" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: chage.1.xml.out:214 +#: chage.1.xml.out:215 #, fuzzy #| msgid "" #| "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in " @@ -938,14 +941,14 @@ msgstr "" # type: SH #. (itstool) path: refsect1/title -#: chage.1.xml.out:223 chsh.1.xml.out:116 groups.1.xml.out:66 -#: lastlog.8.xml.out:169 +#: chage.1.xml.out:224 chsh.1.xml.out:117 groups.1.xml.out:65 +#: lastlog.8.xml.out:170 msgid "NOTE" msgstr "NOTA" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: chage.1.xml.out:224 +#: chage.1.xml.out:225 #, fuzzy #| msgid "" #| "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to " @@ -957,7 +960,7 @@ msgstr "" "disponibile." #. (itstool) path: refsect1/para -#: chage.1.xml.out:228 +#: chage.1.xml.out:229 msgid "" "The chage program will report only the information from the shadow password " "file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty " @@ -971,16 +974,16 @@ msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command -#: chage.1.xml.out:237 grpck.8.xml.out:293 login.defs.5.xml.out:410 +#: chage.1.xml.out:238 grpck.8.xml.out:294 login.defs.5.xml.out:410 #: passwd.5.xml.out:185 pwck.8.xml.out:40 pwck.8.xml.out:47 pwck.8.xml.out:53 #: pwck.8.xml.out:71 pwck.8.xml.out:147 pwck.8.xml.out:159 pwck.8.xml.out:191 -#: pwck.8.xml.out:222 pwck.8.xml.out:283 pwconv.8.xml.out:196 -#: pwconv.8.xml.out:247 shadow.5.xml.out:274 +#: pwck.8.xml.out:223 pwck.8.xml.out:284 pwconv.8.xml.out:197 +#: pwconv.8.xml.out:248 shadow.5.xml.out:274 msgid "pwck" msgstr "pwck" #. (itstool) path: refsect1/para -#: chage.1.xml.out:234 +#: chage.1.xml.out:235 msgid "" "The <_:command-1/> program will also not report any inconsistency between " "the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The <_:" @@ -989,7 +992,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: chage.1.xml.out:240 +#: chage.1.xml.out:241 #, fuzzy #| msgid "" #| "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, " @@ -1007,53 +1010,53 @@ msgstr "" "dell'account." #. (itstool) path: refsect1/title -#: chage.1.xml.out:248 chfn.1.xml.out:169 chgpasswd.8.xml.out:174 -#: chpasswd.8.xml.out:215 chsh.1.xml.out:130 gpasswd.1.xml.out:240 -#: groupadd.8.xml.out:228 groupdel.8.xml.out:132 groupmems.8.xml.out:175 -#: groupmod.8.xml.out:211 grpck.8.xml.out:195 lastlog.8.xml.out:181 -#: login.1.xml.out:270 newgrp.1.xml.out:85 newusers.8.xml.out:359 -#: passwd.1.xml.out:371 pwck.8.xml.out:239 pwconv.8.xml.out:203 sg.1.xml.out:74 -#: su.1.xml.out:314 useradd.8.xml.out:665 userdel.8.xml.out:164 -#: usermod.8.xml.out:525 vipw.8.xml.out:141 +#: chage.1.xml.out:249 chfn.1.xml.out:170 chgpasswd.8.xml.out:175 +#: chpasswd.8.xml.out:216 chsh.1.xml.out:131 gpasswd.1.xml.out:241 +#: groupadd.8.xml.out:245 groupdel.8.xml.out:133 groupmems.8.xml.out:176 +#: groupmod.8.xml.out:212 grpck.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:182 +#: login.1.xml.out:270 newgrp.1.xml.out:85 newusers.8.xml.out:360 +#: passwd.1.xml.out:372 pwck.8.xml.out:240 pwconv.8.xml.out:204 sg.1.xml.out:74 +#: su.1.xml.out:314 useradd.8.xml.out:706 userdel.8.xml.out:165 +#: usermod.8.xml.out:536 vipw.8.xml.out:142 msgid "CONFIGURATION" msgstr "CONFIGURAZIONE" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename -#: chage.1.xml.out:251 chfn.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:172 chfn.1.xml.out:186 -#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:154 chgpasswd.8.xml.out:177 -#: chgpasswd.8.xml.out:204 chpasswd.8.xml.out:77 chpasswd.8.xml.out:134 -#: chpasswd.8.xml.out:199 chpasswd.8.xml.out:218 chpasswd.8.xml.out:246 -#: chsh.1.xml.out:133 chsh.1.xml.out:158 gpasswd.1.xml.out:243 -#: groupadd.8.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:220 groupadd.8.xml.out:231 -#: groupadd.8.xml.out:257 groupdel.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:178 -#: groupmod.8.xml.out:109 groupmod.8.xml.out:203 groupmod.8.xml.out:214 -#: groupmod.8.xml.out:238 grpck.8.xml.out:198 lastlog.8.xml.out:184 +#: chage.1.xml.out:252 chfn.1.xml.out:68 chfn.1.xml.out:173 chfn.1.xml.out:187 +#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:155 chgpasswd.8.xml.out:178 +#: chgpasswd.8.xml.out:205 chpasswd.8.xml.out:77 chpasswd.8.xml.out:134 +#: chpasswd.8.xml.out:200 chpasswd.8.xml.out:219 chpasswd.8.xml.out:247 +#: chsh.1.xml.out:134 chsh.1.xml.out:159 gpasswd.1.xml.out:244 +#: groupadd.8.xml.out:127 groupadd.8.xml.out:237 groupadd.8.xml.out:248 +#: groupadd.8.xml.out:274 groupdel.8.xml.out:136 groupmems.8.xml.out:179 +#: groupmod.8.xml.out:109 groupmod.8.xml.out:204 groupmod.8.xml.out:215 +#: groupmod.8.xml.out:239 grpck.8.xml.out:199 lastlog.8.xml.out:185 #: login.1.xml.out:273 login.1.xml.out:365 login.access.5.xml.out:100 #: login.defs.5.xml.out:116 login.defs.5.xml.out:515 newgrp.1.xml.out:88 -#: newusers.8.xml.out:339 newusers.8.xml.out:362 newusers.8.xml.out:422 -#: passwd.1.xml.out:374 passwd.1.xml.out:404 pwck.8.xml.out:242 -#: pwconv.8.xml.out:148 pwconv.8.xml.out:206 pwconv.8.xml.out:214 -#: pwconv.8.xml.out:229 sg.1.xml.out:77 su.1.xml.out:109 su.1.xml.out:219 -#: su.1.xml.out:277 su.1.xml.out:317 su.1.xml.out:357 useradd.8.xml.out:226 -#: useradd.8.xml.out:292 useradd.8.xml.out:360 useradd.8.xml.out:381 -#: useradd.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:438 useradd.8.xml.out:519 -#: useradd.8.xml.out:602 useradd.8.xml.out:668 useradd.8.xml.out:752 -#: userdel.8.xml.out:87 userdel.8.xml.out:167 userdel.8.xml.out:190 -#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:388 usermod.8.xml.out:528 -#: usermod.8.xml.out:558 vipw.8.xml.out:144 +#: newusers.8.xml.out:340 newusers.8.xml.out:363 newusers.8.xml.out:423 +#: passwd.1.xml.out:375 passwd.1.xml.out:405 pwck.8.xml.out:243 +#: pwconv.8.xml.out:148 pwconv.8.xml.out:207 pwconv.8.xml.out:215 +#: pwconv.8.xml.out:230 sg.1.xml.out:77 su.1.xml.out:109 su.1.xml.out:219 +#: su.1.xml.out:277 su.1.xml.out:317 su.1.xml.out:357 useradd.8.xml.out:241 +#: useradd.8.xml.out:307 useradd.8.xml.out:378 useradd.8.xml.out:399 +#: useradd.8.xml.out:467 useradd.8.xml.out:474 useradd.8.xml.out:560 +#: useradd.8.xml.out:709 useradd.8.xml.out:793 userdel.8.xml.out:87 +#: userdel.8.xml.out:168 userdel.8.xml.out:191 userdel.8.xml.out:297 +#: usermod.8.xml.out:399 usermod.8.xml.out:539 usermod.8.xml.out:569 +#: vipw.8.xml.out:145 msgid "/etc/login.defs" msgstr "/etc/login.defs" #. (itstool) path: refsect1/para -#: chage.1.xml.out:249 chfn.1.xml.out:170 chgpasswd.8.xml.out:175 -#: chpasswd.8.xml.out:216 chsh.1.xml.out:131 gpasswd.1.xml.out:241 -#: groupadd.8.xml.out:229 groupdel.8.xml.out:133 groupmems.8.xml.out:176 -#: groupmod.8.xml.out:212 grpck.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:182 -#: login.1.xml.out:271 newgrp.1.xml.out:86 newusers.8.xml.out:360 -#: passwd.1.xml.out:372 pwck.8.xml.out:240 sg.1.xml.out:75 su.1.xml.out:315 -#: useradd.8.xml.out:666 userdel.8.xml.out:165 usermod.8.xml.out:526 -#: vipw.8.xml.out:142 +#: chage.1.xml.out:250 chfn.1.xml.out:171 chgpasswd.8.xml.out:176 +#: chpasswd.8.xml.out:217 chsh.1.xml.out:132 gpasswd.1.xml.out:242 +#: groupadd.8.xml.out:246 groupdel.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:177 +#: groupmod.8.xml.out:213 grpck.8.xml.out:197 lastlog.8.xml.out:183 +#: login.1.xml.out:271 newgrp.1.xml.out:86 newusers.8.xml.out:361 +#: passwd.1.xml.out:373 pwck.8.xml.out:241 sg.1.xml.out:75 su.1.xml.out:315 +#: useradd.8.xml.out:707 userdel.8.xml.out:166 usermod.8.xml.out:537 +#: vipw.8.xml.out:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</" @@ -1065,248 +1068,137 @@ msgstr "" "Le seguenti variabili di configurazione in <filename>/etc/login.defs</" "filename> cambiano il comportamento di questo strumento:" -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: listitem/para -#. (itstool) path: para/phrase -#. (itstool) path: phrase/option -#. (itstool) path: para/option -#: chage.1.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:235 -#: login.defs.5.xml.out:423 login.defs.5.xml.out:431 login.defs.5.xml.out:503 -#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:215 pwck.8.xml.out:231 pwck.8.xml.out:6 -#: pwconv.8.xml.out:89 pwconv.8.xml.out:91 pwconv.8.xml.out:94 -#: pwconv.8.xml.out:105 pwconv.8.xml.out:107 pwconv.8.xml.out:6 -#: useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6 -msgid "USE_TCB" -msgstr "USE_TCB" - -# type: IP -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: chage.1.xml.out:6 chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:8 -#: chpasswd.8.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9 -#: newgrp.1.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 pwck.8.xml.out:6 -#: pwconv.8.xml.out:6 sg.1.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 -#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:6 -#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:6 vipw.8.xml.out:6 -#, fuzzy -#| msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)" -msgid "<_:option-1/> (boolean)" -msgstr "<option>USE_TCB</option> (booleano)" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#. (itstool) path: para/emphasis -#: chage.1.xml.out:9 chfn.1.xml.out:11 chfn.1.xml.out:19 chgpasswd.8.xml.out:12 -#: chpasswd.8.xml.out:12 chsh.1.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:12 -#: login.1.xml.out:15 login.1.xml.out:36 login.1.xml.out:16 -#: login.defs.5.xml.out:133 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:19 -#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:36 login.defs.5.xml.out:12 -#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:12 -#: passwd.1.xml.out:12 passwd.1.xml.out:16 pwck.8.xml.out:9 pwconv.8.xml.out:9 -#: su.1.xml.out:15 su.1.xml.out:36 su.1.xml.out:12 su.1.xml.out:16 -#: useradd.8.xml.out:227 useradd.8.xml.out:362 useradd.8.xml.out:36 -#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 userdel.8.xml.out:87 -#: userdel.8.xml.out:36 userdel.8.xml.out:9 userdel.8.xml.out:16 -#: userdel.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:36 usermod.8.xml.out:9 -#: vipw.8.xml.out:9 -msgid "yes" -msgstr "" - -#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: chage.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 -#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 -#: usermod.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:10 vipw.8.xml.out:219 -msgid "tcb" -msgstr "" - -# type: IP -#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum -#. (itstool) path: para/manvolnum -#. (itstool) path: refmeta/manvolnum -#. (itstool) path: term/replaceable -#: chage.1.xml.out:10 chage.1.xml.out:318 chage.1.xml.out:321 -#: chfn.1.xml.out:207 chfn.1.xml.out:210 chgpasswd.8.xml.out:19 -#: chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:271 -#: chsh.1.xml.out:173 chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 -#: expiry.1.xml.out:121 faillog.5.xml.out:34 faillog.8.xml.out:237 -#: gpasswd.1.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:291 gpasswd.1.xml.out:294 -#: groupadd.8.xml.out:353 groupmod.8.xml.out:343 grpck.8.xml.out:266 -#: grpck.8.xml.out:279 grpck.8.xml.out:286 grpck.8.xml.out:290 -#: grpck.8.xml.out:296 gshadow.5.xml.out:23 gshadow.5.xml.out:153 -#: gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:36 login.1.xml.out:25 -#: login.1.xml.out:389 login.1.xml.out:392 login.1.xml.out:395 -#: login.1.xml.out:398 login.access.5.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:103 -#: login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:10 -#: login.defs.5.xml.out:539 login.defs.5.xml.out:542 newgrp.1.xml.out:145 -#: newgrp.1.xml.out:148 newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:19 -#: newusers.8.xml.out:25 newusers.8.xml.out:452 newusers.8.xml.out:459 -#: newusers.8.xml.out:462 nologin.8.xml.out:48 nologin.8.xml.out:63 -#: passwd.1.xml.out:19 passwd.1.xml.out:454 passwd.1.xml.out:476 -#: passwd.1.xml.out:479 passwd.1.xml.out:483 passwd.5.xml.out:34 -#: passwd.5.xml.out:80 passwd.5.xml.out:194 porttime.5.xml.out:34 -#: pwck.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:316 pwck.8.xml.out:335 pwck.8.xml.out:341 -#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:10 pwconv.8.xml.out:244 -#: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:34 shadow.5.xml.out:271 -#: sg.1.xml.out:134 sg.1.xml.out:137 su.1.xml.out:418 suauth.5.xml.out:34 -#: suauth.5.xml.out:91 useradd.8.xml.out:25 useradd.8.xml.out:10 -#: useradd.8.xml.out:854 useradd.8.xml.out:861 useradd.8.xml.out:864 -#: userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:318 userdel.8.xml.out:334 -#: userdel.8.xml.out:337 usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:618 -#: usermod.8.xml.out:622 usermod.8.xml.out:625 vipw.8.xml.out:10 -#: vipw.8.xml.out:207 vipw.8.xml.out:210 vipw.8.xml.out:213 vipw.8.xml.out:216 -#: vipw.8.xml.out:219 vipw.8.xml.out:222 -msgid "5" -msgstr "5" - -# type: Plain text -#. (itstool) path: listitem/para -#: chage.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:8 -#: useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8 vipw.8.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</" -#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing " -#| "scheme will be used." -msgid "" -"If <_:replaceable-1/>, the <_:citerefentry-2/> password shadowing scheme " -"will be used." -msgstr "" -"Se <replaceable>yes</replaceable> viene usato lo schema " -"<citerefentry><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" -"citerefentry> per lo «shadow» delle password." - # type: SH #. (itstool) path: refsect1/title -#: chage.1.xml.out:260 chfn.1.xml.out:183 chgpasswd.8.xml.out:189 -#: chpasswd.8.xml.out:231 chsh.1.xml.out:143 expiry.1.xml.out:97 -#: faillog.5.xml.out:72 faillog.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:255 -#: groupadd.8.xml.out:242 groupdel.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:187 -#: groupmod.8.xml.out:223 groups.1.xml.out:76 grpck.8.xml.out:207 -#: gshadow.5.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:193 limits.5.xml.out:172 +#: chage.1.xml.out:261 chfn.1.xml.out:184 chgpasswd.8.xml.out:190 +#: chpasswd.8.xml.out:232 chsh.1.xml.out:144 expiry.1.xml.out:97 +#: faillog.5.xml.out:72 faillog.8.xml.out:220 gpasswd.1.xml.out:256 +#: groupadd.8.xml.out:259 groupdel.8.xml.out:145 groupmems.8.xml.out:188 +#: groupmod.8.xml.out:224 groups.1.xml.out:77 grpck.8.xml.out:208 +#: gshadow.5.xml.out:132 lastlog.8.xml.out:194 limits.5.xml.out:172 #: login.1.xml.out:314 login.access.5.xml.out:97 logoutd.8.xml.out:65 -#: newgrp.1.xml.out:97 newusers.8.xml.out:395 passwd.1.xml.out:389 -#: passwd.5.xml.out:139 porttime.5.xml.out:106 pwck.8.xml.out:257 -#: pwconv.8.xml.out:226 shadow.3.xml.out:202 shadow.5.xml.out:231 -#: sg.1.xml.out:86 su.1.xml.out:342 suauth.5.xml.out:169 useradd.8.xml.out:695 -#: userdel.8.xml.out:181 usermod.8.xml.out:543 vipw.8.xml.out:171 +#: newgrp.1.xml.out:97 newusers.8.xml.out:396 passwd.1.xml.out:390 +#: passwd.5.xml.out:139 porttime.5.xml.out:106 pwck.8.xml.out:258 +#: pwconv.8.xml.out:227 shadow.3.xml.out:202 shadow.5.xml.out:231 +#: sg.1.xml.out:86 su.1.xml.out:342 suauth.5.xml.out:169 useradd.8.xml.out:736 +#: userdel.8.xml.out:182 usermod.8.xml.out:554 vipw.8.xml.out:172 msgid "FILES" msgstr "FILE" #. (itstool) path: term/filename #. (itstool) path: para/filename -#: chage.1.xml.out:264 chfn.1.xml.out:13 chfn.1.xml.out:192 -#: chpasswd.8.xml.out:234 chsh.1.xml.out:146 expiry.1.xml.out:100 -#: groupmod.8.xml.out:244 grpck.8.xml.out:222 lastlog.8.xml.out:63 -#: login.1.xml.out:145 login.1.xml.out:12 login.1.xml.out:329 -#: login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:12 newgrp.1.xml.out:65 -#: newgrp.1.xml.out:70 newgrp.1.xml.out:100 newusers.8.xml.out:398 -#: passwd.1.xml.out:392 passwd.5.xml.out:47 passwd.5.xml.out:89 -#: passwd.5.xml.out:142 pwck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:145 pwck.8.xml.out:211 -#: pwck.8.xml.out:223 pwck.8.xml.out:266 pwconv.8.xml.out:127 -#: shadow.5.xml.out:234 sg.1.xml.out:89 su.1.xml.out:185 su.1.xml.out:197 -#: su.1.xml.out:345 useradd.8.xml.out:698 userdel.8.xml.out:196 -#: usermod.8.xml.out:295 usermod.8.xml.out:564 vipw.8.xml.out:68 -#: vipw.8.xml.out:186 +#: chage.1.xml.out:265 chfn.1.xml.out:193 chpasswd.8.xml.out:235 +#: chsh.1.xml.out:147 expiry.1.xml.out:100 groupmod.8.xml.out:245 +#: grpck.8.xml.out:223 lastlog.8.xml.out:63 login.1.xml.out:145 +#: login.1.xml.out:329 newgrp.1.xml.out:65 newgrp.1.xml.out:70 +#: newgrp.1.xml.out:100 newusers.8.xml.out:399 passwd.1.xml.out:393 +#: passwd.5.xml.out:47 passwd.5.xml.out:89 passwd.5.xml.out:142 +#: pwck.8.xml.out:73 pwck.8.xml.out:145 pwck.8.xml.out:212 pwck.8.xml.out:224 +#: pwck.8.xml.out:267 pwconv.8.xml.out:127 shadow.5.xml.out:234 sg.1.xml.out:89 +#: su.1.xml.out:185 su.1.xml.out:197 su.1.xml.out:345 useradd.8.xml.out:524 +#: useradd.8.xml.out:739 userdel.8.xml.out:197 usermod.8.xml.out:103 +#: usermod.8.xml.out:305 usermod.8.xml.out:362 usermod.8.xml.out:575 +#: vipw.8.xml.out:68 vipw.8.xml.out:187 msgid "/etc/passwd" msgstr "/etc/passwd" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chage.1.xml.out:267 chfn.1.xml.out:194 chpasswd.8.xml.out:236 -#: chsh.1.xml.out:148 expiry.1.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:246 -#: grpck.8.xml.out:224 login.1.xml.out:331 newgrp.1.xml.out:102 -#: newusers.8.xml.out:400 passwd.1.xml.out:394 passwd.5.xml.out:144 -#: pwck.8.xml.out:268 shadow.5.xml.out:236 sg.1.xml.out:91 su.1.xml.out:347 -#: useradd.8.xml.out:700 userdel.8.xml.out:198 usermod.8.xml.out:566 -#: vipw.8.xml.out:188 +#: chage.1.xml.out:268 chfn.1.xml.out:195 chpasswd.8.xml.out:237 +#: chsh.1.xml.out:149 expiry.1.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:247 +#: grpck.8.xml.out:225 login.1.xml.out:331 newgrp.1.xml.out:102 +#: newusers.8.xml.out:401 passwd.1.xml.out:395 passwd.5.xml.out:144 +#: pwck.8.xml.out:269 shadow.5.xml.out:236 sg.1.xml.out:91 su.1.xml.out:347 +#: useradd.8.xml.out:741 userdel.8.xml.out:199 vipw.8.xml.out:189 msgid "User account information." msgstr "Informazioni sugli account utente." #. (itstool) path: term/filename #. (itstool) path: para/filename -#: chage.1.xml.out:272 chpasswd.8.xml.out:240 expiry.1.xml.out:106 +#: chage.1.xml.out:273 chpasswd.8.xml.out:241 expiry.1.xml.out:106 #: login.1.xml.out:335 newgrp.1.xml.out:68 newgrp.1.xml.out:106 -#: newusers.8.xml.out:295 newusers.8.xml.out:404 passwd.1.xml.out:398 +#: newusers.8.xml.out:295 newusers.8.xml.out:405 passwd.1.xml.out:399 #: passwd.5.xml.out:82 passwd.5.xml.out:148 pwck.8.xml.out:73 -#: pwck.8.xml.out:106 pwck.8.xml.out:212 pwck.8.xml.out:224 pwck.8.xml.out:272 +#: pwck.8.xml.out:107 pwck.8.xml.out:213 pwck.8.xml.out:225 pwck.8.xml.out:273 #: pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:149 shadow.3.xml.out:97 #: shadow.3.xml.out:173 shadow.3.xml.out:205 shadow.5.xml.out:78 -#: shadow.5.xml.out:240 sg.1.xml.out:95 su.1.xml.out:351 useradd.8.xml.out:428 -#: useradd.8.xml.out:704 userdel.8.xml.out:202 usermod.8.xml.out:141 -#: usermod.8.xml.out:142 usermod.8.xml.out:162 usermod.8.xml.out:163 -#: usermod.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:570 vipw.8.xml.out:71 -#: vipw.8.xml.out:192 +#: shadow.5.xml.out:240 sg.1.xml.out:95 su.1.xml.out:351 useradd.8.xml.out:439 +#: useradd.8.xml.out:464 useradd.8.xml.out:745 userdel.8.xml.out:203 +#: usermod.8.xml.out:144 usermod.8.xml.out:145 usermod.8.xml.out:166 +#: usermod.8.xml.out:167 usermod.8.xml.out:306 usermod.8.xml.out:581 +#: vipw.8.xml.out:71 vipw.8.xml.out:193 msgid "/etc/shadow" msgstr "/etc/shadow" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chage.1.xml.out:275 chpasswd.8.xml.out:242 expiry.1.xml.out:108 -#: login.1.xml.out:337 newgrp.1.xml.out:108 newusers.8.xml.out:406 -#: passwd.1.xml.out:400 pwck.8.xml.out:274 shadow.3.xml.out:207 -#: shadow.5.xml.out:242 sg.1.xml.out:97 su.1.xml.out:353 useradd.8.xml.out:706 -#: userdel.8.xml.out:204 usermod.8.xml.out:572 vipw.8.xml.out:194 +#: chage.1.xml.out:276 chpasswd.8.xml.out:243 expiry.1.xml.out:108 +#: login.1.xml.out:337 newgrp.1.xml.out:108 newusers.8.xml.out:407 +#: passwd.1.xml.out:401 pwck.8.xml.out:275 shadow.3.xml.out:207 +#: shadow.5.xml.out:242 sg.1.xml.out:97 su.1.xml.out:353 useradd.8.xml.out:747 +#: userdel.8.xml.out:205 vipw.8.xml.out:195 msgid "Secure user account information." msgstr "Informazioni sicure sugli account utente." # type: SH #. (itstool) path: refsect1/title -#: chage.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:288 groupdel.8.xml.out:162 -#: groupmod.8.xml.out:253 grpck.8.xml.out:231 passwd.1.xml.out:419 -#: pwck.8.xml.out:281 su.1.xml.out:366 useradd.8.xml.out:761 -#: userdel.8.xml.out:229 +#: chage.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:296 groupdel.8.xml.out:163 +#: groupmod.8.xml.out:254 grpck.8.xml.out:232 passwd.1.xml.out:420 +#: pwck.8.xml.out:282 su.1.xml.out:366 useradd.8.xml.out:802 +#: userdel.8.xml.out:230 msgid "EXIT VALUES" msgstr "VALORI RESTITUITI" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chage.1.xml.out:289 groupadd.8.xml.out:295 groupdel.8.xml.out:169 -#: grpck.8.xml.out:238 passwd.1.xml.out:426 pwck.8.xml.out:288 -#: useradd.8.xml.out:768 userdel.8.xml.out:236 +#: chage.1.xml.out:290 groupadd.8.xml.out:303 groupdel.8.xml.out:170 +#: grpck.8.xml.out:239 passwd.1.xml.out:427 pwck.8.xml.out:289 +#: useradd.8.xml.out:809 userdel.8.xml.out:237 msgid "success" msgstr "successo" #. (itstool) path: listitem/para -#: chage.1.xml.out:295 passwd.1.xml.out:432 +#: chage.1.xml.out:296 passwd.1.xml.out:433 msgid "permission denied" msgstr "permesso negato" # type: IP #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: citerefentry/manvolnum -#: chage.1.xml.out:299 groupadd.8.xml.out:299 groupdel.8.xml.out:173 -#: groupmod.8.xml.out:264 groups.1.xml.out:94 groups.1.xml.out:97 -#: groups.1.xml.out:100 grpck.8.xml.out:248 limits.5.xml.out:90 +#: chage.1.xml.out:300 groupadd.8.xml.out:307 groupdel.8.xml.out:174 +#: groupmod.8.xml.out:265 groups.1.xml.out:95 groups.1.xml.out:98 +#: groups.1.xml.out:101 grpck.8.xml.out:249 limits.5.xml.out:90 #: limits.5.xml.out:101 limits.5.xml.out:188 limits.5.xml.out:191 -#: passwd.1.xml.out:436 pwck.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:778 -#: userdel.8.xml.out:246 +#: passwd.1.xml.out:437 pwck.8.xml.out:299 useradd.8.xml.out:819 +#: userdel.8.xml.out:247 msgid "2" msgstr "2" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chage.1.xml.out:301 groupadd.8.xml.out:301 groupdel.8.xml.out:175 -#: grpck.8.xml.out:244 pwck.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:780 -#: userdel.8.xml.out:248 +#: chage.1.xml.out:302 groupadd.8.xml.out:309 groupdel.8.xml.out:176 +#: grpck.8.xml.out:245 pwck.8.xml.out:295 useradd.8.xml.out:821 +#: userdel.8.xml.out:249 msgid "invalid command syntax" msgstr "sintassi del comando errata" # type: IP #. (itstool) path: term/replaceable -#: chage.1.xml.out:305 +#: chage.1.xml.out:306 msgid "15" msgstr "15" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chage.1.xml.out:307 +#: chage.1.xml.out:308 msgid "can't find the shadow password file" msgstr "non è possibile trovare il file delle password shadow" # type: TP #. (itstool) path: refsect1/para -#: chage.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:289 groupdel.8.xml.out:163 -#: groupmod.8.xml.out:254 grpck.8.xml.out:232 passwd.1.xml.out:420 -#: pwck.8.xml.out:282 useradd.8.xml.out:762 userdel.8.xml.out:230 +#: chage.1.xml.out:284 groupadd.8.xml.out:297 groupdel.8.xml.out:164 +#: groupmod.8.xml.out:255 grpck.8.xml.out:233 passwd.1.xml.out:421 +#: pwck.8.xml.out:283 useradd.8.xml.out:803 userdel.8.xml.out:231 #, fuzzy #| msgid "" #| "The <command>pwck</command> command exits with the following values: " @@ -1320,18 +1212,18 @@ msgstr "" # type: SH #. (itstool) path: refsect1/title -#: chage.1.xml.out:315 chfn.1.xml.out:201 chgpasswd.8.xml.out:213 -#: chpasswd.8.xml.out:261 chsh.1.xml.out:167 expiry.1.xml.out:115 -#: faillog.5.xml.out:84 faillog.8.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:273 -#: groupadd.8.xml.out:333 groupdel.8.xml.out:201 groupmems.8.xml.out:205 -#: groupmod.8.xml.out:322 groups.1.xml.out:88 grpck.8.xml.out:276 +#: chage.1.xml.out:316 chfn.1.xml.out:202 chgpasswd.8.xml.out:214 +#: chpasswd.8.xml.out:262 chsh.1.xml.out:168 expiry.1.xml.out:115 +#: faillog.5.xml.out:84 faillog.8.xml.out:232 gpasswd.1.xml.out:274 +#: groupadd.8.xml.out:341 groupdel.8.xml.out:202 groupmems.8.xml.out:206 +#: groupmod.8.xml.out:323 groups.1.xml.out:89 grpck.8.xml.out:277 #: gshadow.5.xml.out:150 limits.5.xml.out:182 login.1.xml.out:374 #: login.access.5.xml.out:109 login.defs.5.xml.out:527 newgrp.1.xml.out:127 -#: newusers.8.xml.out:449 nologin.8.xml.out:57 passwd.1.xml.out:470 -#: passwd.5.xml.out:167 porttime.5.xml.out:118 pwck.8.xml.out:332 -#: pwconv.8.xml.out:238 shadow.3.xml.out:214 shadow.5.xml.out:259 -#: sg.1.xml.out:116 su.1.xml.out:413 suauth.5.xml.out:198 useradd.8.xml.out:830 -#: userdel.8.xml.out:307 usermod.8.xml.out:591 vipw.8.xml.out:201 +#: newusers.8.xml.out:450 nologin.8.xml.out:57 passwd.1.xml.out:471 +#: passwd.5.xml.out:167 porttime.5.xml.out:118 pwck.8.xml.out:333 +#: pwconv.8.xml.out:239 shadow.3.xml.out:214 shadow.5.xml.out:259 +#: sg.1.xml.out:116 su.1.xml.out:413 suauth.5.xml.out:198 useradd.8.xml.out:871 +#: userdel.8.xml.out:308 usermod.8.xml.out:602 vipw.8.xml.out:202 msgid "SEE ALSO" msgstr "VEDERE ANCHE" @@ -1342,50 +1234,82 @@ msgstr "VEDERE ANCHE" #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command -#. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/emphasis -#: chage.1.xml.out:318 chfn.1.xml.out:210 chpasswd.8.xml.out:264 -#: chsh.1.xml.out:176 expiry.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:341 -#: groupdel.8.xml.out:210 groupmems.8.xml.out:214 groupmod.8.xml.out:331 -#: grpck.8.xml.out:290 lastlog.8.xml.out:175 login.1.xml.out:128 +#: chage.1.xml.out:319 chfn.1.xml.out:211 chpasswd.8.xml.out:265 +#: chsh.1.xml.out:177 expiry.1.xml.out:118 groupadd.8.xml.out:349 +#: groupdel.8.xml.out:211 groupmems.8.xml.out:215 groupmod.8.xml.out:332 +#: grpck.8.xml.out:291 lastlog.8.xml.out:176 login.1.xml.out:128 #: login.1.xml.out:380 login.1.xml.out:395 login.defs.5.xml.out:399 #: login.defs.5.xml.out:516 login.defs.5.xml.out:533 login.defs.5.xml.out:539 -#: newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:455 passwd.1.xml.out:40 +#: newusers.8.xml.out:79 newusers.8.xml.out:456 passwd.1.xml.out:40 #: passwd.1.xml.out:47 passwd.1.xml.out:53 passwd.1.xml.out:66 #: passwd.1.xml.out:69 passwd.1.xml.out:86 passwd.1.xml.out:116 -#: passwd.1.xml.out:152 passwd.1.xml.out:365 passwd.1.xml.out:412 -#: passwd.1.xml.out:421 passwd.1.xml.out:450 passwd.1.xml.out:456 -#: passwd.1.xml.out:476 passwd.5.xml.out:33 passwd.5.xml.out:40 -#: passwd.5.xml.out:182 pwck.8.xml.out:57 pwck.8.xml.out:227 pwck.8.xml.out:341 +#: passwd.1.xml.out:152 passwd.1.xml.out:366 passwd.1.xml.out:413 +#: passwd.1.xml.out:422 passwd.1.xml.out:451 passwd.1.xml.out:457 +#: passwd.1.xml.out:477 passwd.5.xml.out:33 passwd.5.xml.out:40 +#: passwd.5.xml.out:182 pwck.8.xml.out:228 pwck.8.xml.out:342 #: pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:99 shadow.5.xml.out:268 -#: shadow.5.xml.out:271 useradd.8.xml.out:839 userdel.8.xml.out:315 -#: usermod.8.xml.out:600 vipw.8.xml.out:216 +#: shadow.5.xml.out:271 useradd.8.xml.out:880 userdel.8.xml.out:316 +#: usermod.8.xml.out:611 vipw.8.xml.out:217 msgid "passwd" msgstr "passwd" +# type: IP +#. (itstool) path: citerefentry/manvolnum +#. (itstool) path: refmeta/manvolnum +#. (itstool) path: term/replaceable +#: chage.1.xml.out:319 chage.1.xml.out:322 chfn.1.xml.out:208 +#: chfn.1.xml.out:211 chgpasswd.8.xml.out:223 chpasswd.8.xml.out:272 +#: chsh.1.xml.out:174 chsh.1.xml.out:177 expiry.1.xml.out:118 +#: expiry.1.xml.out:121 faillog.5.xml.out:34 faillog.8.xml.out:238 +#: gpasswd.1.xml.out:292 gpasswd.1.xml.out:295 groupadd.8.xml.out:361 +#: groupmod.8.xml.out:344 grpck.8.xml.out:267 grpck.8.xml.out:280 +#: grpck.8.xml.out:287 grpck.8.xml.out:291 grpck.8.xml.out:297 +#: gshadow.5.xml.out:23 gshadow.5.xml.out:153 gshadow.5.xml.out:156 +#: limits.5.xml.out:36 login.1.xml.out:389 login.1.xml.out:392 +#: login.1.xml.out:395 login.1.xml.out:398 login.access.5.xml.out:35 +#: login.defs.5.xml.out:103 login.defs.5.xml.out:539 login.defs.5.xml.out:542 +#: newgrp.1.xml.out:145 newgrp.1.xml.out:148 newusers.8.xml.out:79 +#: newusers.8.xml.out:453 newusers.8.xml.out:460 newusers.8.xml.out:463 +#: nologin.8.xml.out:48 nologin.8.xml.out:63 passwd.1.xml.out:455 +#: passwd.1.xml.out:477 passwd.1.xml.out:480 passwd.1.xml.out:484 +#: passwd.5.xml.out:34 passwd.5.xml.out:80 passwd.5.xml.out:194 +#: porttime.5.xml.out:34 pwck.8.xml.out:317 pwck.8.xml.out:336 +#: pwck.8.xml.out:342 pwck.8.xml.out:345 pwconv.8.xml.out:245 +#: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:34 shadow.5.xml.out:271 +#: sg.1.xml.out:134 sg.1.xml.out:137 su.1.xml.out:418 suauth.5.xml.out:34 +#: suauth.5.xml.out:91 useradd.8.xml.out:205 useradd.8.xml.out:628 +#: useradd.8.xml.out:895 useradd.8.xml.out:902 useradd.8.xml.out:905 +#: userdel.8.xml.out:319 userdel.8.xml.out:335 userdel.8.xml.out:338 +#: usermod.8.xml.out:162 usermod.8.xml.out:629 usermod.8.xml.out:633 +#: usermod.8.xml.out:636 vipw.8.xml.out:208 vipw.8.xml.out:211 +#: vipw.8.xml.out:214 vipw.8.xml.out:217 vipw.8.xml.out:220 vipw.8.xml.out:223 +msgid "5" +msgstr "5" + #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: arg/replaceable #. (itstool) path: phrase/emphasis -#. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname -#: chage.1.xml.out:321 expiry.1.xml.out:121 grpck.8.xml.out:51 -#: grpck.8.xml.out:189 grpck.8.xml.out:296 login.defs.5.xml.out:542 -#: passwd.1.xml.out:479 passwd.5.xml.out:79 passwd.5.xml.out:194 -#: pwck.8.xml.out:61 pwck.8.xml.out:105 pwck.8.xml.out:228 pwck.8.xml.out:232 -#: pwck.8.xml.out:344 pwconv.8.xml.out:84 pwconv.8.xml.out:85 -#: pwconv.8.xml.out:100 pwconv.8.xml.out:101 shadow.3.xml.out:33 -#: shadow.3.xml.out:40 shadow.3.xml.out:96 shadow.3.xml.out:220 -#: shadow.5.xml.out:33 shadow.5.xml.out:40 shadow.5.xml.out:47 -#: vipw.8.xml.out:222 +#. (itstool) path: para/filename +#: chage.1.xml.out:322 expiry.1.xml.out:121 grpck.8.xml.out:51 +#: grpck.8.xml.out:190 grpck.8.xml.out:297 login.defs.5.xml.out:542 +#: passwd.1.xml.out:480 passwd.5.xml.out:79 passwd.5.xml.out:194 +#: pwck.8.xml.out:229 pwck.8.xml.out:233 pwck.8.xml.out:345 pwconv.8.xml.out:84 +#: pwconv.8.xml.out:85 pwconv.8.xml.out:100 pwconv.8.xml.out:101 +#: shadow.3.xml.out:33 shadow.3.xml.out:40 shadow.3.xml.out:96 +#: shadow.3.xml.out:220 shadow.5.xml.out:33 shadow.5.xml.out:40 +#: shadow.5.xml.out:47 useradd.8.xml.out:205 useradd.8.xml.out:628 +#: usermod.8.xml.out:162 vipw.8.xml.out:223 msgid "shadow" msgstr "shadow" #. (itstool) path: refsect1/para -#: chage.1.xml.out:316 expiry.1.xml.out:116 faillog.8.xml.out:232 +#: chage.1.xml.out:317 expiry.1.xml.out:116 faillog.8.xml.out:233 #: nologin.8.xml.out:58 shadow.3.xml.out:215 msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>." msgstr "" @@ -1397,12 +1321,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: varlistentry/term #: chfn.1.xml.out:36 chfn.1.xml.out:43 chfn.1.xml.out:49 chfn.1.xml.out:62 -#: chfn.1.xml.out:89 chfn.1.xml.out:158 chfn.1.xml.out:163 chfn.1.xml.out:11 -#: chfn.1.xml.out:14 chfn.1.xml.out:23 chsh.1.xml.out:170 -#: groupadd.8.xml.out:335 groupdel.8.xml.out:204 groupmems.8.xml.out:208 -#: groupmod.8.xml.out:325 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:14 -#: login.defs.5.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:239 useradd.8.xml.out:833 -#: userdel.8.xml.out:309 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:594 +#: chfn.1.xml.out:89 chfn.1.xml.out:159 chfn.1.xml.out:164 chsh.1.xml.out:171 +#: groupadd.8.xml.out:343 groupdel.8.xml.out:205 groupmems.8.xml.out:209 +#: groupmod.8.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:239 useradd.8.xml.out:874 +#: userdel.8.xml.out:310 usermod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:605 msgid "chfn" msgstr "chfn" @@ -1419,10 +1341,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option -#: chfn.1.xml.out:71 chfn.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:95 -#: groupadd.8.xml.out:134 groupadd.8.xml.out:313 groupmod.8.xml.out:93 -#: groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 useradd.8.xml.out:495 -#: useradd.8.xml.out:792 usermod.8.xml.out:269 usermod.8.xml.out:366 +#: chfn.1.xml.out:71 chfn.1.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:104 +#: groupadd.8.xml.out:143 groupadd.8.xml.out:321 groupmod.8.xml.out:93 +#: groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:405 useradd.8.xml.out:536 +#: useradd.8.xml.out:833 usermod.8.xml.out:271 usermod.8.xml.out:377 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-o" @@ -1475,12 +1397,12 @@ msgstr "" #: chfn.1.xml.out:75 #, fuzzy #| msgid "" -#| "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=" -#| "\"I\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal " -#| "sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this " -#| "is only enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</" -#| "emphasis> field is used to store accounting information used by other " -#| "applications." +#| "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis " +#| "remap=\"I\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or " +#| "equal sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but " +#| "this is only enforced for the phone numbers. The <emphasis " +#| "remap=\"I\">other</emphasis> field is used to store accounting " +#| "information used by other applications." msgid "" "These fields must not contain any colons. Except for the <_:emphasis-1/> " "field, they should not contain any comma or equal sign. It is also " @@ -1500,10 +1422,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: cmdsynopsis/arg #: chfn.1.xml.out:94 expiry.1.xml.out:61 expiry.1.xml.out:79 -#: groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 login.1.xml.out:90 +#: groupadd.8.xml.out:86 groupdel.8.xml.out:72 login.1.xml.out:90 #: login.1.xml.out:190 login.1.xml.out:229 useradd.8.xml.out:196 -#: useradd.8.xml.out:579 userdel.8.xml.out:76 userdel.8.xml.out:286 -#: userdel.8.xml.out:301 usermod.8.xml.out:149 +#: useradd.8.xml.out:622 userdel.8.xml.out:76 userdel.8.xml.out:287 +#: userdel.8.xml.out:302 usermod.8.xml.out:152 msgid "-f" msgstr "-f" @@ -1562,12 +1484,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: chfn.1.xml.out:122 faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:144 -#: faillog.8.xml.out:185 faillog.8.xml.out:202 gpasswd.1.xml.out:172 -#: groupadd.8.xml.out:101 groupadd.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:124 +#: faillog.8.xml.out:186 faillog.8.xml.out:203 gpasswd.1.xml.out:173 +#: groupadd.8.xml.out:110 groupadd.8.xml.out:183 grpck.8.xml.out:124 #: grpck.8.xml.out:138 login.1.xml.out:220 login.1.xml.out:229 #: newusers.8.xml.out:287 passwd.1.xml.out:268 pwck.8.xml.out:155 -#: pwck.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:420 useradd.8.xml.out:501 -#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307 +#: pwck.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:224 useradd.8.xml.out:456 +#: useradd.8.xml.out:542 userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:317 msgid "-r" msgstr "-r" @@ -1588,41 +1510,41 @@ msgstr "Cambia il numero della stanza dell'utente." #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: chfn.1.xml.out:142 faillog.8.xml.out:80 faillog.8.xml.out:179 -#: faillog.8.xml.out:213 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121 -#: lastlog.8.xml.out:138 passwd.1.xml.out:308 useradd.8.xml.out:393 -#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:273 usermod.8.xml.out:358 -#: vipw.8.xml.out:132 +#: chfn.1.xml.out:143 faillog.8.xml.out:80 faillog.8.xml.out:180 +#: faillog.8.xml.out:214 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:122 +#: lastlog.8.xml.out:139 passwd.1.xml.out:309 useradd.8.xml.out:414 +#: useradd.8.xml.out:531 usermod.8.xml.out:279 usermod.8.xml.out:369 +#: vipw.8.xml.out:133 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-u" msgstr "-" #. (itstool) path: term/option -#: chfn.1.xml.out:150 passwd.1.xml.out:321 usermod.8.xml.out:452 +#: chfn.1.xml.out:151 passwd.1.xml.out:322 usermod.8.xml.out:463 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-w" msgstr "-" #. (itstool) path: term/option -#: chfn.1.xml.out:150 +#: chfn.1.xml.out:151 msgid "--work-phone" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable -#: chfn.1.xml.out:150 +#: chfn.1.xml.out:151 msgid "WORK_PHONE" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: chfn.1.xml.out:153 +#: chfn.1.xml.out:154 msgid "Change the user's office phone number." msgstr "Cambia il numero di telefono di lavoro dell'utente." # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: chfn.1.xml.out:157 +#: chfn.1.xml.out:158 #, fuzzy #| msgid "" #| "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in " @@ -1646,189 +1568,12 @@ msgstr "" "le parentesi <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis>. Senza nessuna opzione, " "<command>chfn</command> opera sull'account corrente." -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/phrase -#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:242 -msgid "CHFN_AUTH" -msgstr "" - #. (itstool) path: listitem/para -#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program " -#| "will require authentication before making any changes, unless run by the " -#| "superuser." -msgid "" -"If <_:replaceable-1/>, the <_:command-2/> program will require " -"authentication before making any changes, unless run by the superuser." -msgstr "" -"Se <replaceable>yes</replaceable>, il programma <command>chfn</command> " -"richiederà l'autenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno " -"che non sia eseguito dal super utente." - -#. (itstool) path: term/option -#: chfn.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "CHFN_RESTRICT" -msgstr "" - -# type: IP -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: chfn.1.xml.out:8 chgpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:6 chsh.1.xml.out:8 -#: gpasswd.1.xml.out:6 login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:19 -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:9 -#: login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:6 passwd.1.xml.out:6 -#: pwck.8.xml.out:8 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:9 su.1.xml.out:19 -#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:8 -#: userdel.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:8 -#: usermod.8.xml.out:19 -#, fuzzy -#| msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)" -msgid "<_:option-1/> (string)" -msgstr "<option>ENV_HZ</option> (testo)" - -#. (itstool) path: para/emphasis -#: chfn.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 -#, fuzzy -#| msgid "pw_gecos" -msgid "gecos" -msgstr "pw_gecos" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: chfn.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 -#, fuzzy -#| msgid "-f" -msgid "f" -msgstr "-f" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 -#, fuzzy -#| msgid "-r" -msgid "r" -msgstr "-r" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: chfn.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 -msgid "w" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: chfn.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 -#, fuzzy -#| msgid "-h" -msgid "h" -msgstr "-h" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: chfn.1.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:20 -msgid "rwh" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#. (itstool) path: para/emphasis -#: chfn.1.xml.out:20 chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:18 -#: chpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:18 gpasswd.1.xml.out:16 -#: gpasswd.1.xml.out:18 grpck.8.xml.out:143 login.defs.5.xml.out:134 -#: login.defs.5.xml.out:136 login.defs.5.xml.out:20 login.defs.5.xml.out:16 -#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:18 -#: passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:231 -#: useradd.8.xml.out:601 -msgid "no" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: chfn.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 -msgid "frwh" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chfn.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</" -#| "emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be " -#| "changed by regular users using the <command>chfn</command> program. It " -#| "can be any combination of letters <replaceable>f</replaceable>, " -#| "<replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, " -#| "<replaceable>h</replaceable>, for Full name, Room number, Work phone, and " -#| "Home phone, respectively. For backward compatibility, <replaceable>yes</" -#| "replaceable> is equivalent to <replaceable>rwh</replaceable> and " -#| "<replaceable>no</replaceable> is equivalent to <replaceable>frwh</" -#| "replaceable>. If not specified, only the superuser can make any changes. " -#| "The most restrictive setting is better achieved by not installing " -#| "<command>chfn</command> SUID." -msgid "" -"This parameter specifies which values in the <_:emphasis-1/> field of the <_:" -"filename-2/> file may be changed by regular users using the <_:command-3/> " -"program. It can be any combination of letters <_:replaceable-4/>, <_:" -"replaceable-5/>, <_:replaceable-6/>, <_:replaceable-7/>, for Full name, Room " -"number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward " -"compatibility, <_:replaceable-8/> is equivalent to <_:replaceable-9/> and <_:" -"replaceable-10/> is equivalent to <_:replaceable-11/>. If not specified, " -"only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is " -"better achieved by not installing <_:command-12/> SUID." -msgstr "" -"Questo parametro specifica quali valori del campo <emphasis remap=\"I" -"\">gecos</emphasis> del file <filename>/etc/passwd</filename> possono essere " -"cambiati da utenti normali usando il programma <command>chfn</command>. Può " -"essere una combinazione qualsiasi delle lettere <replaceable>f</" -"replaceable>, <replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, " -"<replaceable>h</replaceable> per «Nome completo (f)», «Numero stanza (r)», " -"«Telefono di lavoro (w)» e «Telefono di casa (h)». Per compatibilità con " -"precedenti versioni, <replaceable>yes</replaceable> è quivalente a " -"<replaceable>rwh</replaceable> e <replaceable>no</replaceable> è equivalente " -"a <replaceable>frwh</replaceable>. Se non specificato, solo il super utente " -"può effettuare modifiche. Le impostazioni più stringenti si ottengono " -"installando <command>chfn</command> non SUID." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/phrase -#: chfn.1.xml.out:8 chsh.1.xml.out:8 login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -#: login.defs.5.xml.out:244 login.defs.5.xml.out:359 su.1.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING" -msgid "LOGIN_STRING" -msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chfn.1.xml.out:10 chsh.1.xml.out:10 login.1.xml.out:10 -#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -msgid "" -"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: " -"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt " -"will not be translated." -msgstr "" -"Il testo da utilizzare per richiedere la password. Il valore predefinito è " -"«Password: » o una sua traduzione. Se si imposta questa variabile allora il " -"testo non verrà tradotto." - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: chfn.1.xml.out:16 chsh.1.xml.out:16 login.1.xml.out:16 -#: login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16 -msgid "%s" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chfn.1.xml.out:15 chsh.1.xml.out:15 login.1.xml.out:15 -#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be " -#| "replaced by the user's name." -msgid "" -"If the string contains <_:replaceable-1/>, this will be replaced by the " -"user's name." -msgstr "" -"Se il testo contiene <replaceable>%s</replaceable>, questo verrà sostituito " -"dal nome dell'utente." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chfn.1.xml.out:188 chgpasswd.8.xml.out:206 chpasswd.8.xml.out:248 -#: chsh.1.xml.out:160 groupadd.8.xml.out:259 groupmod.8.xml.out:240 -#: login.1.xml.out:367 login.access.5.xml.out:102 newusers.8.xml.out:424 -#: passwd.1.xml.out:406 pwconv.8.xml.out:231 su.1.xml.out:359 -#: useradd.8.xml.out:754 userdel.8.xml.out:192 usermod.8.xml.out:560 +#: chfn.1.xml.out:189 chgpasswd.8.xml.out:207 chpasswd.8.xml.out:249 +#: chsh.1.xml.out:161 groupadd.8.xml.out:276 groupmod.8.xml.out:241 +#: login.1.xml.out:367 login.access.5.xml.out:102 newusers.8.xml.out:425 +#: passwd.1.xml.out:407 pwconv.8.xml.out:232 su.1.xml.out:359 +#: useradd.8.xml.out:795 userdel.8.xml.out:193 msgid "Shadow password suite configuration." msgstr "Configurazione del pacchetto password shadow" @@ -1838,11 +1583,11 @@ msgstr "Configurazione del pacchetto password shadow" #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term -#: chfn.1.xml.out:204 chsh.1.xml.out:36 chsh.1.xml.out:43 chsh.1.xml.out:49 -#: chsh.1.xml.out:62 chsh.1.xml.out:73 chsh.1.xml.out:108 chsh.1.xml.out:11 -#: groupadd.8.xml.out:338 groupdel.8.xml.out:207 groupmems.8.xml.out:211 -#: groupmod.8.xml.out:328 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:270 -#: useradd.8.xml.out:836 userdel.8.xml.out:312 usermod.8.xml.out:597 +#: chfn.1.xml.out:205 chsh.1.xml.out:36 chsh.1.xml.out:43 chsh.1.xml.out:49 +#: chsh.1.xml.out:62 chsh.1.xml.out:73 chsh.1.xml.out:109 +#: groupadd.8.xml.out:346 groupdel.8.xml.out:208 groupmems.8.xml.out:212 +#: groupmod.8.xml.out:329 login.defs.5.xml.out:270 useradd.8.xml.out:877 +#: userdel.8.xml.out:313 usermod.8.xml.out:608 msgid "chsh" msgstr "chsh" @@ -1850,19 +1595,19 @@ msgstr "chsh" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname -#: chfn.1.xml.out:207 chgpasswd.8.xml.out:222 chpasswd.8.xml.out:271 -#: chsh.1.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:174 groupadd.8.xml.out:353 -#: groupmod.8.xml.out:343 login.1.xml.out:389 login.defs.5.xml.out:102 -#: login.defs.5.xml.out:109 newusers.8.xml.out:298 newusers.8.xml.out:452 -#: passwd.1.xml.out:483 pwconv.8.xml.out:92 pwconv.8.xml.out:94 -#: pwconv.8.xml.out:108 pwconv.8.xml.out:244 su.1.xml.out:418 -#: useradd.8.xml.out:854 userdel.8.xml.out:117 userdel.8.xml.out:318 -#: usermod.8.xml.out:618 vipw.8.xml.out:213 +#: chfn.1.xml.out:208 chgpasswd.8.xml.out:223 chpasswd.8.xml.out:272 +#: chsh.1.xml.out:174 groupadd.8.xml.out:192 groupadd.8.xml.out:361 +#: groupmod.8.xml.out:344 login.1.xml.out:389 login.defs.5.xml.out:102 +#: login.defs.5.xml.out:109 newusers.8.xml.out:298 newusers.8.xml.out:453 +#: passwd.1.xml.out:484 pwconv.8.xml.out:92 pwconv.8.xml.out:94 +#: pwconv.8.xml.out:108 pwconv.8.xml.out:245 su.1.xml.out:418 +#: useradd.8.xml.out:895 userdel.8.xml.out:117 userdel.8.xml.out:319 +#: usermod.8.xml.out:629 vipw.8.xml.out:214 msgid "login.defs" msgstr "login.defs" #. (itstool) path: refsect1/para -#: chfn.1.xml.out:202 chgpasswd.8.xml.out:214 chsh.1.xml.out:168 +#: chfn.1.xml.out:203 chgpasswd.8.xml.out:215 chsh.1.xml.out:169 #: limits.5.xml.out:183 msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>." msgstr "" @@ -1886,38 +1631,39 @@ msgstr "chgpasswd" #. (itstool) path: refmeta/manvolnum #. (itstool) path: citerefentry/manvolnum #. (itstool) path: term/replaceable -#: chgpasswd.8.xml.out:34 chgpasswd.8.xml.out:219 chpasswd.8.xml.out:38 -#: chpasswd.8.xml.out:267 chpasswd.8.xml.out:275 faillog.5.xml.out:87 -#: faillog.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:279 gpasswd.1.xml.out:282 -#: gpasswd.1.xml.out:285 gpasswd.1.xml.out:288 groupadd.8.xml.out:37 -#: groupadd.8.xml.out:344 groupadd.8.xml.out:347 groupadd.8.xml.out:350 -#: groupadd.8.xml.out:356 groupadd.8.xml.out:359 groupadd.8.xml.out:362 -#: groupdel.8.xml.out:35 groupdel.8.xml.out:185 groupdel.8.xml.out:213 -#: groupdel.8.xml.out:216 groupdel.8.xml.out:219 groupdel.8.xml.out:222 -#: groupdel.8.xml.out:225 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:38 -#: groupmems.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:220 groupmems.8.xml.out:223 -#: groupmems.8.xml.out:226 groupmems.8.xml.out:229 groupmod.8.xml.out:35 -#: groupmod.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:337 groupmod.8.xml.out:340 -#: groupmod.8.xml.out:346 groupmod.8.xml.out:349 groupmod.8.xml.out:352 -#: grpck.8.xml.out:34 grpck.8.xml.out:282 grpck.8.xml.out:293 +#: chgpasswd.8.xml.out:34 chgpasswd.8.xml.out:220 chpasswd.8.xml.out:38 +#: chpasswd.8.xml.out:268 chpasswd.8.xml.out:276 faillog.5.xml.out:87 +#: faillog.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:280 gpasswd.1.xml.out:283 +#: gpasswd.1.xml.out:286 gpasswd.1.xml.out:289 groupadd.8.xml.out:37 +#: groupadd.8.xml.out:352 groupadd.8.xml.out:355 groupadd.8.xml.out:358 +#: groupadd.8.xml.out:364 groupadd.8.xml.out:367 groupadd.8.xml.out:370 +#: groupdel.8.xml.out:35 groupdel.8.xml.out:186 groupdel.8.xml.out:214 +#: groupdel.8.xml.out:217 groupdel.8.xml.out:220 groupdel.8.xml.out:223 +#: groupdel.8.xml.out:226 groupdel.8.xml.out:229 groupmems.8.xml.out:38 +#: groupmems.8.xml.out:218 groupmems.8.xml.out:221 groupmems.8.xml.out:224 +#: groupmems.8.xml.out:227 groupmems.8.xml.out:230 groupmod.8.xml.out:35 +#: groupmod.8.xml.out:335 groupmod.8.xml.out:338 groupmod.8.xml.out:341 +#: groupmod.8.xml.out:347 groupmod.8.xml.out:350 groupmod.8.xml.out:353 +#: grpck.8.xml.out:34 grpck.8.xml.out:283 grpck.8.xml.out:294 #: gshadow.5.xml.out:159 gshadow.5.xml.out:162 lastlog.8.xml.out:36 #: login.1.xml.out:174 login.1.xml.out:176 login.1.xml.out:249 #: login.1.xml.out:251 login.1.xml.out:401 login.defs.5.xml.out:545 -#: logoutd.8.xml.out:34 newusers.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:466 -#: nologin.8.xml.out:23 passwd.1.xml.out:473 passwd.1.xml.out:487 +#: logoutd.8.xml.out:34 newusers.8.xml.out:50 newusers.8.xml.out:467 +#: nologin.8.xml.out:23 passwd.1.xml.out:474 passwd.1.xml.out:488 #: passwd.5.xml.out:185 passwd.5.xml.out:188 passwd.5.xml.out:191 -#: passwd.5.xml.out:200 pwck.8.xml.out:41 pwck.8.xml.out:338 pwck.8.xml.out:347 -#: pwconv.8.xml.out:40 pwconv.8.xml.out:241 pwconv.8.xml.out:247 -#: pwconv.8.xml.out:250 pwconv.8.xml.out:253 shadow.5.xml.out:274 +#: passwd.5.xml.out:200 pwck.8.xml.out:41 pwck.8.xml.out:339 pwck.8.xml.out:348 +#: pwconv.8.xml.out:40 pwconv.8.xml.out:242 pwconv.8.xml.out:248 +#: pwconv.8.xml.out:251 pwconv.8.xml.out:254 shadow.5.xml.out:274 #: shadow.5.xml.out:277 shadow.5.xml.out:280 shadow.5.xml.out:286 -#: suauth.5.xml.out:192 useradd.8.xml.out:53 useradd.8.xml.out:845 -#: useradd.8.xml.out:848 useradd.8.xml.out:851 useradd.8.xml.out:857 -#: useradd.8.xml.out:868 useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:40 -#: userdel.8.xml.out:258 userdel.8.xml.out:321 userdel.8.xml.out:324 -#: userdel.8.xml.out:327 userdel.8.xml.out:330 userdel.8.xml.out:341 -#: userdel.8.xml.out:344 usermod.8.xml.out:41 usermod.8.xml.out:606 -#: usermod.8.xml.out:609 usermod.8.xml.out:612 usermod.8.xml.out:615 -#: usermod.8.xml.out:629 usermod.8.xml.out:632 vipw.8.xml.out:36 +#: suauth.5.xml.out:192 useradd.8.xml.out:53 useradd.8.xml.out:574 +#: useradd.8.xml.out:886 useradd.8.xml.out:889 useradd.8.xml.out:892 +#: useradd.8.xml.out:898 useradd.8.xml.out:909 useradd.8.xml.out:912 +#: userdel.8.xml.out:40 userdel.8.xml.out:259 userdel.8.xml.out:322 +#: userdel.8.xml.out:325 userdel.8.xml.out:328 userdel.8.xml.out:331 +#: userdel.8.xml.out:342 userdel.8.xml.out:345 usermod.8.xml.out:41 +#: usermod.8.xml.out:617 usermod.8.xml.out:620 usermod.8.xml.out:623 +#: usermod.8.xml.out:626 usermod.8.xml.out:640 usermod.8.xml.out:643 +#: vipw.8.xml.out:36 msgid "8" msgstr "8" @@ -1990,17 +1736,8 @@ msgstr "" "da <command>chgpasswd</command>." #. (itstool) path: para/option -#. (itstool) path: term/option -#: chgpasswd.8.xml.out:70 chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:21 -#: chgpasswd.8.xml.out:27 chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:75 -#: chpasswd.8.xml.out:132 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:21 -#: chpasswd.8.xml.out:27 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:6 -#: gpasswd.1.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:10 -#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:27 -#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:21 -#: newusers.8.xml.out:27 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:129 -#: passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:21 passwd.1.xml.out:27 -#: passwd.1.xml.out:10 +#: chgpasswd.8.xml.out:70 chpasswd.8.xml.out:75 chpasswd.8.xml.out:132 +#: passwd.1.xml.out:129 #, fuzzy #| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" msgid "ENCRYPT_METHOD" @@ -2010,7 +1747,7 @@ msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" #. (itstool) path: term/option #: chgpasswd.8.xml.out:71 chgpasswd.8.xml.out:101 chpasswd.8.xml.out:78 #: chpasswd.8.xml.out:84 chpasswd.8.xml.out:130 chpasswd.8.xml.out:139 -#: passwd.1.xml.out:180 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:567 +#: passwd.1.xml.out:180 useradd.8.xml.out:179 useradd.8.xml.out:610 #: usermod.8.xml.out:129 #, fuzzy #| msgid "-" @@ -2110,28 +1847,28 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 chsh.1.xml.out:96 -#: chsh.1.xml.out:107 grpck.8.xml.out:124 grpck.8.xml.out:160 -#: newusers.8.xml.out:319 pwck.8.xml.out:155 pwck.8.xml.out:208 -#: su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 useradd.8.xml.out:614 -#: usermod.8.xml.out:347 vipw.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:126 +#: chgpasswd.8.xml.out:135 chpasswd.8.xml.out:178 chsh.1.xml.out:97 +#: chsh.1.xml.out:108 grpck.8.xml.out:124 grpck.8.xml.out:161 +#: newusers.8.xml.out:320 pwck.8.xml.out:155 pwck.8.xml.out:209 +#: su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:517 useradd.8.xml.out:655 +#: usermod.8.xml.out:357 vipw.8.xml.out:70 vipw.8.xml.out:127 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-s" msgstr "-" #. (itstool) path: term/option -#: chgpasswd.8.xml.out:134 chpasswd.8.xml.out:177 newusers.8.xml.out:319 +#: chgpasswd.8.xml.out:135 chpasswd.8.xml.out:178 newusers.8.xml.out:320 msgid "--sha-rounds" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:136 chpasswd.8.xml.out:180 newusers.8.xml.out:321 +#: chgpasswd.8.xml.out:137 chpasswd.8.xml.out:181 newusers.8.xml.out:322 msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords." msgstr "Usa il numero specificato di cicli per cifrare la password." #. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:139 chpasswd.8.xml.out:183 newusers.8.xml.out:324 +#: chgpasswd.8.xml.out:140 chpasswd.8.xml.out:184 newusers.8.xml.out:325 msgid "" "The value 0 means that the system will choose the default number of rounds " "for the crypt method (5000)." @@ -2140,20 +1877,20 @@ msgstr "" "per il metodo crypt (5000)." #. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:143 chpasswd.8.xml.out:187 newusers.8.xml.out:328 +#: chgpasswd.8.xml.out:144 chpasswd.8.xml.out:188 newusers.8.xml.out:329 msgid "" "A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced." msgstr "I valori minimo di 1.000 e massimo di 999.999.999 sono forzati." #. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:147 chpasswd.8.xml.out:191 newusers.8.xml.out:332 +#: chgpasswd.8.xml.out:148 chpasswd.8.xml.out:192 newusers.8.xml.out:333 msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method." msgstr "" "Si può utilizzare questa opzione solo con i metodi di cifratura SHA256 o " "SHA512." #. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:151 newusers.8.xml.out:336 +#: chgpasswd.8.xml.out:152 newusers.8.xml.out:337 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS " @@ -2169,16 +1906,16 @@ msgstr "" # type: SH #. (itstool) path: refsect1/title -#: chgpasswd.8.xml.out:162 chpasswd.8.xml.out:207 faillog.8.xml.out:208 -#: gpasswd.1.xml.out:228 groupadd.8.xml.out:266 groupdel.8.xml.out:120 -#: lastlog.8.xml.out:205 login.1.xml.out:236 newusers.8.xml.out:347 -#: passwd.1.xml.out:353 shadow.3.xml.out:194 su.1.xml.out:306 -#: useradd.8.xml.out:641 userdel.8.xml.out:280 usermod.8.xml.out:507 +#: chgpasswd.8.xml.out:163 chpasswd.8.xml.out:208 faillog.8.xml.out:209 +#: gpasswd.1.xml.out:229 groupadd.8.xml.out:283 groupdel.8.xml.out:121 +#: lastlog.8.xml.out:206 login.1.xml.out:236 newusers.8.xml.out:348 +#: passwd.1.xml.out:354 shadow.3.xml.out:194 su.1.xml.out:306 +#: useradd.8.xml.out:682 userdel.8.xml.out:281 usermod.8.xml.out:517 msgid "CAVEATS" msgstr "AVVISI/CAVEAT" #. (itstool) path: refsect1/para -#: chgpasswd.8.xml.out:163 chpasswd.8.xml.out:208 +#: chgpasswd.8.xml.out:164 chpasswd.8.xml.out:209 msgid "" "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted " "files by other users." @@ -2187,7 +1924,7 @@ msgstr "" "in chiaro da parte di altri utenti." #. (itstool) path: refsect1/para -#: chgpasswd.8.xml.out:167 newusers.8.xml.out:352 +#: chgpasswd.8.xml.out:168 newusers.8.xml.out:353 msgid "" "You should make sure the passwords and the encryption method respect the " "system's password policy." @@ -2195,437 +1932,61 @@ msgstr "" "Ci si deve accertare che le password e il metodo di cifratura rispettino le " "norme delle password del sistema." -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 -#: login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 -msgid "" -"This defines the system default encryption algorithm for encrypting " -"passwords (if no algorithm are specified on the command line)." -msgstr "" -"Definisce l'algoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne " -"viene specificato uno a riga di comando)." - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: chgpasswd.8.xml.out:14 chpasswd.8.xml.out:14 gpasswd.1.xml.out:14 -#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 passwd.1.xml.out:14 -msgid "DES" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15 -#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15 -msgid "MD5" -msgstr "" - -#. (itstool) path: phrase/replaceable -#. (itstool) path: para/replaceable -#: chgpasswd.8.xml.out:16 chgpasswd.8.xml.out:11 chpasswd.8.xml.out:16 -#: chpasswd.8.xml.out:11 gpasswd.1.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:11 -#: login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:16 -#: newusers.8.xml.out:11 passwd.1.xml.out:16 passwd.1.xml.out:11 -msgid "SHA256" -msgstr "" - -#. (itstool) path: phrase/replaceable -#. (itstool) path: para/replaceable -#: chgpasswd.8.xml.out:17 chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:17 -#: chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:17 gpasswd.1.xml.out:12 -#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:17 -#: newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:17 passwd.1.xml.out:12 -msgid "SHA512" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/phrase -#: chgpasswd.8.xml.out:15 chpasswd.8.xml.out:15 gpasswd.1.xml.out:15 -#: login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:15 passwd.1.xml.out:15 -msgid ", <_:replaceable-1/>, <_:replaceable-2/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/refentrytitle -#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: chgpasswd.8.xml.out:19 chpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 -#: groupadd.8.xml.out:149 groupmod.8.xml.out:148 gshadow.5.xml.out:62 -#: gshadow.5.xml.out:68 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19 -#: passwd.1.xml.out:19 passwd.5.xml.out:103 passwd.5.xml.out:109 -#: passwd.5.xml.out:170 shadow.5.xml.out:88 shadow.5.xml.out:94 -#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:842 usermod.8.xml.out:285 -#: usermod.8.xml.out:603 -msgid "crypt" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:12 chpasswd.8.xml.out:12 gpasswd.1.xml.out:12 -#: login.defs.5.xml.out:12 newusers.8.xml.out:12 passwd.1.xml.out:12 -msgid "" -"It can take one of these values: <_:replaceable-1/> (default), <_:" -"replaceable-2/><_:phrase-3/>. MD5 and DES should not be used for new hashes, " -"see <_:refentrytitle-4/><_:manvolnum-5/> for recommendations." -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/option -#. (itstool) path: term/option -#: chgpasswd.8.xml.out:23 chgpasswd.8.xml.out:8 chpasswd.8.xml.out:76 -#: chpasswd.8.xml.out:133 chpasswd.8.xml.out:23 chpasswd.8.xml.out:8 -#: gpasswd.1.xml.out:23 gpasswd.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:23 -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:23 -#: newusers.8.xml.out:8 passwd.1.xml.out:23 passwd.1.xml.out:8 -#: passwd.1.xml.out:15 -#, fuzzy -#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" -msgid "MD5_CRYPT_ENAB" -msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:22 chpasswd.8.xml.out:22 gpasswd.1.xml.out:22 -#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 passwd.1.xml.out:22 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> " -#| "variable." -msgid "Note: this parameter overrides the <_:option-1/> variable." -msgstr "" -"Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile " -"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option>." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:26 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:38 -#: chpasswd.8.xml.out:26 chpasswd.8.xml.out:29 chpasswd.8.xml.out:38 -#: gpasswd.1.xml.out:26 gpasswd.1.xml.out:29 gpasswd.1.xml.out:38 -#: login.defs.5.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:38 -#: newusers.8.xml.out:26 newusers.8.xml.out:29 newusers.8.xml.out:38 -#: passwd.1.xml.out:26 passwd.1.xml.out:29 passwd.1.xml.out:38 -msgid "" -"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of " -"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is " -"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration." -msgstr "" -"Nota: questo ha effetto solo sulla generazione delle password di gruppo. La " -"generazione delle password utente avviene tramite PAM ed è soggetta alla " -"configurazione PAM. È raccomandato di impostare questa variabile in maniera " -"consistente con la configurazione PAM." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:6 -#: groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 groupmod.8.xml.out:6 -#: grpck.8.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:301 -#: login.defs.5.xml.out:307 login.defs.5.xml.out:313 login.defs.5.xml.out:320 -#: login.defs.5.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:332 newusers.8.xml.out:6 -#: pwconv.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 userdel.8.xml.out:6 -#: usermod.8.xml.out:6 -msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP" -msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP" - -# type: IP -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:6 -#: chpasswd.8.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:7 -#: groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:6 -#: groupadd.8.xml.out:7 groupdel.8.xml.out:6 groupmems.8.xml.out:6 -#: groupmod.8.xml.out:6 grpck.8.xml.out:6 lastlog.8.xml.out:9 login.1.xml.out:8 -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:6 -#: login.defs.5.xml.out:7 newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:9 -#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:7 passwd.1.xml.out:8 -#: passwd.1.xml.out:9 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:7 pwck.8.xml.out:8 -#: pwconv.8.xml.out:6 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 -#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:7 -#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:6 -#: usermod.8.xml.out:7 usermod.8.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "<option>UMASK</option> (number)" -msgid "<_:option-1/> (number)" -msgstr "<option>UMASK</option> (numerico)" - -#. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename #. (itstool) path: phrase/filename +#. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: chgpasswd.8.xml.out:10 chgpasswd.8.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:48 -#: gpasswd.1.xml.out:51 gpasswd.1.xml.out:73 gpasswd.1.xml.out:230 -#: gpasswd.1.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:258 groupadd.8.xml.out:10 -#: groupadd.8.xml.out:245 groupdel.8.xml.out:10 groupdel.8.xml.out:147 -#: groupmems.8.xml.out:10 groupmems.8.xml.out:190 groupmod.8.xml.out:10 -#: groupmod.8.xml.out:226 groups.1.xml.out:58 groups.1.xml.out:69 -#: groups.1.xml.out:79 grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:81 grpck.8.xml.out:94 -#: grpck.8.xml.out:112 grpck.8.xml.out:163 grpck.8.xml.out:176 -#: grpck.8.xml.out:184 grpck.8.xml.out:10 grpck.8.xml.out:210 -#: gshadow.5.xml.out:91 gshadow.5.xml.out:124 gshadow.5.xml.out:135 -#: login.defs.5.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:13 newgrp.1.xml.out:80 -#: newgrp.1.xml.out:112 newusers.8.xml.out:10 newusers.8.xml.out:410 -#: pwck.8.xml.out:260 pwconv.8.xml.out:128 pwconv.8.xml.out:10 sg.1.xml.out:101 -#: su.1.xml.out:13 suauth.5.xml.out:90 useradd.8.xml.out:10 -#: useradd.8.xml.out:710 userdel.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:184 -#: usermod.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:546 vipw.8.xml.out:69 -#: vipw.8.xml.out:174 +#: chgpasswd.8.xml.out:193 gpasswd.1.xml.out:48 gpasswd.1.xml.out:51 +#: gpasswd.1.xml.out:73 gpasswd.1.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:259 +#: groupadd.8.xml.out:168 groupadd.8.xml.out:262 groupdel.8.xml.out:148 +#: groupmems.8.xml.out:191 groupmod.8.xml.out:227 groups.1.xml.out:58 +#: groups.1.xml.out:70 groups.1.xml.out:80 grpck.8.xml.out:62 +#: grpck.8.xml.out:81 grpck.8.xml.out:94 grpck.8.xml.out:112 +#: grpck.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:177 grpck.8.xml.out:185 +#: grpck.8.xml.out:211 gshadow.5.xml.out:91 gshadow.5.xml.out:124 +#: gshadow.5.xml.out:135 newgrp.1.xml.out:80 newgrp.1.xml.out:112 +#: newusers.8.xml.out:411 pwck.8.xml.out:261 pwconv.8.xml.out:128 +#: sg.1.xml.out:101 suauth.5.xml.out:90 useradd.8.xml.out:751 +#: userdel.8.xml.out:185 usermod.8.xml.out:557 vipw.8.xml.out:69 +#: vipw.8.xml.out:175 msgid "/etc/group" msgstr "/etc/group" -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:8 gpasswd.1.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:8 -#: groupdel.8.xml.out:8 groupmems.8.xml.out:8 groupmod.8.xml.out:8 -#: grpck.8.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 newusers.8.xml.out:8 -#: pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:8 -#: usermod.8.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group " -#| "entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same " -#| "name, same password, and same GID)." -msgid "" -"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group " -"entry (line) is started in <_:filename-1/> (with the same name, same " -"password, and same GID)." -msgstr "" -"Numero massimo di membri per gruppo. Quando viene raggiunto il massimo, " -"viene creata una nuova riga per il gruppo nel file <filename>/etc/group</" -"filename> (con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:13 gpasswd.1.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:13 -#: groupdel.8.xml.out:13 groupmems.8.xml.out:13 groupmod.8.xml.out:13 -#: grpck.8.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 newusers.8.xml.out:13 -#: pwconv.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13 userdel.8.xml.out:13 -#: usermod.8.xml.out:13 -msgid "" -"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of " -"members in a group." -msgstr "" -"Il valore predefinito è 0, che non pone nessun limite al numero di membri " -"per gruppo." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:19 gpasswd.1.xml.out:19 groupadd.8.xml.out:19 -#: groupdel.8.xml.out:19 groupmems.8.xml.out:19 groupmod.8.xml.out:19 -#: grpck.8.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19 -#: pwconv.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19 -#: usermod.8.xml.out:19 -msgid "" -"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group " -"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger " -"than 1024 characters." -msgstr "" -"Questa opzione (dividi gruppo) permette di limitare la lunghezza delle righe " -"nel file «group». Questo è utile per essere certi che le righe per gruppi " -"NIS non eccedano i 1024 caratteri." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:24 gpasswd.1.xml.out:24 groupadd.8.xml.out:24 -#: groupdel.8.xml.out:24 groupmems.8.xml.out:24 groupmod.8.xml.out:24 -#: grpck.8.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24 -#: pwconv.8.xml.out:24 useradd.8.xml.out:24 userdel.8.xml.out:24 -#: usermod.8.xml.out:24 -msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25." -msgstr "Se si deve impostare questo limite, si può usare 25." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:27 gpasswd.1.xml.out:27 groupadd.8.xml.out:27 -#: groupdel.8.xml.out:27 groupmems.8.xml.out:27 groupmod.8.xml.out:27 -#: grpck.8.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27 -#: pwconv.8.xml.out:27 useradd.8.xml.out:27 userdel.8.xml.out:27 -#: usermod.8.xml.out:27 -msgid "" -"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow " -"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it." -msgstr "" -"Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni " -"strumento (anche all'interno del pacchetto Shadow). Non si dovrebbe " -"utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:10 chpasswd.8.xml.out:10 gpasswd.1.xml.out:10 -#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If " -#| "set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted " -#| "using the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent " -#| "releases of FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer " -#| "salt strings. Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy " -#| "encrypted passwords to other systems which don't understand the new " -#| "algorithm. Default is <replaceable>no</replaceable>." -msgid "" -"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If " -"set to <_:replaceable-1/>, new passwords will be encrypted using the MD5-" -"based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. " -"It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <_:" -"replaceable-2/> if you need to copy encrypted passwords to other systems " -"which don't understand the new algorithm. Default is <_:replaceable-3/>." -msgstr "" -"Indica se le password vanno cifrate usando l'algoritmo basato su MD5. Se " -"impostato a <replaceable>yes</replaceable> le nuove password saranno cifrate " -"usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle versioni " -"più recenti di FreeBSD. Supporta password di lunghezza qualsiasi e testi " -"«salt» più lunghi. Impostare a <replaceable>no</replaceable> se si devono " -"copiare password su altri sistemi che non gestiscono l'algoritmo. Il valore " -"predefinito è <replaceable>no</replaceable>." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:20 chpasswd.8.xml.out:20 gpasswd.1.xml.out:20 -#: login.defs.5.xml.out:20 newusers.8.xml.out:20 passwd.1.xml.out:20 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> " -#| "variable or by any command line option used to configure the encryption " -#| "algorithm." -msgid "" -"This variable is superseded by the <_:option-1/> variable or by any command " -"line option used to configure the encryption algorithm." -msgstr "" -"Questa variabile ha meno priorità della variabile <option>ENCRYPT_METHOD</" -"option> e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo di " -"cifratura." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25 -#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</" -#| "option>." -msgid "This variable is deprecated. You should use <_:option-1/>." -msgstr "" -"Questa variabile non è più usata. Si dovrebbe utilizzare " -"<option>ENCRYPT_METHOD</option>." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: chgpasswd.8.xml.out:6 chgpasswd.8.xml.out:29 chgpasswd.8.xml.out:34 -#: chpasswd.8.xml.out:197 chpasswd.8.xml.out:6 chpasswd.8.xml.out:29 -#: chpasswd.8.xml.out:34 gpasswd.1.xml.out:6 gpasswd.1.xml.out:29 -#: gpasswd.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:29 -#: login.defs.5.xml.out:34 newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:29 -#: newusers.8.xml.out:34 passwd.1.xml.out:6 passwd.1.xml.out:29 -#: passwd.1.xml.out:34 -#, fuzzy -#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" -msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" -msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: chgpasswd.8.xml.out:7 chgpasswd.8.xml.out:30 chgpasswd.8.xml.out:35 -#: chpasswd.8.xml.out:198 chpasswd.8.xml.out:7 chpasswd.8.xml.out:30 -#: chpasswd.8.xml.out:35 gpasswd.1.xml.out:7 gpasswd.1.xml.out:30 -#: gpasswd.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:30 -#: login.defs.5.xml.out:35 newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:30 -#: newusers.8.xml.out:35 passwd.1.xml.out:7 passwd.1.xml.out:30 -#: passwd.1.xml.out:35 -#, fuzzy -#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" -msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS" -msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:9 chpasswd.8.xml.out:9 gpasswd.1.xml.out:9 -#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</" -#| "replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the " -#| "number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when " -#| "the number of rounds is not specified on the command line)." -msgid "" -"When <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/> or <_:replaceable-3/>, this " -"defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default " -"(when the number of rounds is not specified on the command line)." -msgstr "" -"Quando <option>ENCRYPT_METHOD</option> vale <replaceable>SHA256</" -"replaceable> o <replaceable>SHA512</replaceable>, questo definisce il numero " -"di cicli SHA usati per l'algoritmo di cifratura (quando il numero di cicli " -"non è impostato a riga di comando)." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:16 chpasswd.8.xml.out:16 gpasswd.1.xml.out:16 -#: login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:16 passwd.1.xml.out:16 -msgid "" -"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. " -"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users." -msgstr "" -"Con molti cicli è più difficile trovare una password usando la forza bruta. " -"Ma va notato che è richiesta maggiore potenza di calcolo per autenticare gli " -"utenti." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:21 chpasswd.8.xml.out:21 gpasswd.1.xml.out:21 -#: login.defs.5.xml.out:21 newusers.8.xml.out:21 passwd.1.xml.out:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If not specified, the libc will choose the default number of rounds " -#| "(5000)." -msgid "" -"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), " -"which is orders of magnitude too low for modern hardware." -msgstr "Se non specificato sarà la libc a scegliere il numero di cicli (5000)." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:25 chpasswd.8.xml.out:25 gpasswd.1.xml.out:25 -#: login.defs.5.xml.out:25 newusers.8.xml.out:25 passwd.1.xml.out:25 -msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range." -msgstr "Il valore deve essere compreso tra 1.000 e 999.999.999." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:28 chpasswd.8.xml.out:28 gpasswd.1.xml.out:28 -#: login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 passwd.1.xml.out:28 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or " -#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will " -#| "be used." -msgid "" -"If only one of the <_:option-1/> or <_:option-2/> values is set, then this " -"value will be used." -msgstr "" -"Se viene impostato solo uno tra <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> e " -"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, allora l'unico valore viene " -"utilizzato." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:33 chpasswd.8.xml.out:33 gpasswd.1.xml.out:33 -#: login.defs.5.xml.out:33 newusers.8.xml.out:33 passwd.1.xml.out:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> > " -#| "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, the highest value will be used." -msgid "If <_:option-1/> > <_:option-2/>, the highest value will be used." -msgstr "" -"Se <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> > <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</" -"option>, allora viene utilizzato il maggiore." - # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:194 gpasswd.1.xml.out:260 groupadd.8.xml.out:247 -#: groupdel.8.xml.out:149 groupmems.8.xml.out:192 groupmod.8.xml.out:228 -#: groups.1.xml.out:81 grpck.8.xml.out:212 gshadow.5.xml.out:137 -#: newgrp.1.xml.out:114 newusers.8.xml.out:412 pwck.8.xml.out:262 -#: sg.1.xml.out:103 useradd.8.xml.out:712 userdel.8.xml.out:186 -#: usermod.8.xml.out:548 vipw.8.xml.out:176 +#: chgpasswd.8.xml.out:195 gpasswd.1.xml.out:261 groupadd.8.xml.out:264 +#: groupdel.8.xml.out:150 groupmems.8.xml.out:193 groupmod.8.xml.out:229 +#: groups.1.xml.out:82 grpck.8.xml.out:213 gshadow.5.xml.out:137 +#: newgrp.1.xml.out:114 newusers.8.xml.out:413 pwck.8.xml.out:263 +#: sg.1.xml.out:103 useradd.8.xml.out:753 userdel.8.xml.out:187 +#: vipw.8.xml.out:177 msgid "Group account information." msgstr "Informazioni sugli account di gruppo." #. (itstool) path: term/filename #. (itstool) path: phrase/filename #. (itstool) path: para/filename -#: chgpasswd.8.xml.out:198 gpasswd.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:74 -#: gpasswd.1.xml.out:231 gpasswd.1.xml.out:264 groupadd.8.xml.out:251 -#: groupdel.8.xml.out:153 groupmems.8.xml.out:87 groupmems.8.xml.out:88 -#: groupmems.8.xml.out:98 groupmems.8.xml.out:103 groupmems.8.xml.out:104 -#: groupmems.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:135 groupmems.8.xml.out:196 -#: groupmod.8.xml.out:232 grpck.8.xml.out:63 grpck.8.xml.out:93 -#: grpck.8.xml.out:114 grpck.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:185 -#: grpck.8.xml.out:216 gshadow.5.xml.out:36 gshadow.5.xml.out:141 -#: newgrp.1.xml.out:78 newgrp.1.xml.out:118 newusers.8.xml.out:416 -#: pwconv.8.xml.out:129 sg.1.xml.out:107 useradd.8.xml.out:716 -#: usermod.8.xml.out:552 vipw.8.xml.out:72 vipw.8.xml.out:180 +#: chgpasswd.8.xml.out:199 gpasswd.1.xml.out:52 gpasswd.1.xml.out:74 +#: gpasswd.1.xml.out:232 gpasswd.1.xml.out:265 groupadd.8.xml.out:168 +#: groupadd.8.xml.out:268 groupdel.8.xml.out:154 groupmems.8.xml.out:87 +#: groupmems.8.xml.out:88 groupmems.8.xml.out:98 groupmems.8.xml.out:103 +#: groupmems.8.xml.out:104 groupmems.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:135 +#: groupmems.8.xml.out:197 groupmod.8.xml.out:233 grpck.8.xml.out:63 +#: grpck.8.xml.out:93 grpck.8.xml.out:114 grpck.8.xml.out:166 +#: grpck.8.xml.out:186 grpck.8.xml.out:217 gshadow.5.xml.out:36 +#: gshadow.5.xml.out:141 newgrp.1.xml.out:78 newgrp.1.xml.out:118 +#: newusers.8.xml.out:417 pwconv.8.xml.out:129 sg.1.xml.out:107 +#: useradd.8.xml.out:757 usermod.8.xml.out:563 vipw.8.xml.out:72 +#: vipw.8.xml.out:181 msgid "/etc/gshadow" msgstr "/etc/gshadow" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chgpasswd.8.xml.out:200 gpasswd.1.xml.out:266 groupadd.8.xml.out:253 -#: groupdel.8.xml.out:155 groupmod.8.xml.out:234 grpck.8.xml.out:218 -#: gshadow.5.xml.out:143 newgrp.1.xml.out:120 newusers.8.xml.out:418 -#: sg.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:718 usermod.8.xml.out:554 -#: vipw.8.xml.out:182 +#: chgpasswd.8.xml.out:201 gpasswd.1.xml.out:267 groupadd.8.xml.out:270 +#: groupdel.8.xml.out:156 groupmod.8.xml.out:235 grpck.8.xml.out:219 +#: gshadow.5.xml.out:143 newgrp.1.xml.out:120 newusers.8.xml.out:419 +#: sg.1.xml.out:109 useradd.8.xml.out:759 vipw.8.xml.out:183 msgid "Secure group account information." msgstr "Informazioni sicure sugli account di gruppo." @@ -2635,12 +1996,12 @@ msgstr "Informazioni sicure sugli account di gruppo." #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term -#: chgpasswd.8.xml.out:216 gpasswd.1.xml.out:38 gpasswd.1.xml.out:45 +#: chgpasswd.8.xml.out:217 gpasswd.1.xml.out:38 gpasswd.1.xml.out:45 #: gpasswd.1.xml.out:59 gpasswd.1.xml.out:72 gpasswd.1.xml.out:85 -#: gpasswd.1.xml.out:119 groupadd.8.xml.out:344 groupdel.8.xml.out:213 -#: groupmod.8.xml.out:334 gshadow.5.xml.out:153 login.defs.5.xml.out:280 -#: newgrp.1.xml.out:142 sg.1.xml.out:131 userdel.8.xml.out:321 -#: usermod.8.xml.out:606 +#: gpasswd.1.xml.out:119 groupadd.8.xml.out:352 groupdel.8.xml.out:214 +#: groupmod.8.xml.out:335 gshadow.5.xml.out:153 login.defs.5.xml.out:280 +#: newgrp.1.xml.out:142 sg.1.xml.out:131 userdel.8.xml.out:322 +#: usermod.8.xml.out:617 msgid "gpasswd" msgstr "gpasswd" @@ -2650,14 +2011,12 @@ msgstr "gpasswd" #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term -#: chgpasswd.8.xml.out:219 gpasswd.1.xml.out:279 groupadd.8.xml.out:36 +#: chgpasswd.8.xml.out:220 gpasswd.1.xml.out:280 groupadd.8.xml.out:36 #: groupadd.8.xml.out:43 groupadd.8.xml.out:49 groupadd.8.xml.out:61 -#: groupadd.8.xml.out:71 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11 -#: groupadd.8.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:290 groupdel.8.xml.out:216 -#: groupmems.8.xml.out:217 groupmod.8.xml.out:337 login.defs.5.xml.out:13 -#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:290 newusers.8.xml.out:13 -#: newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:11 -#: useradd.8.xml.out:845 userdel.8.xml.out:324 usermod.8.xml.out:609 +#: groupadd.8.xml.out:80 groupadd.8.xml.out:290 groupadd.8.xml.out:298 +#: groupdel.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:338 +#: login.defs.5.xml.out:290 useradd.8.xml.out:886 userdel.8.xml.out:325 +#: usermod.8.xml.out:620 msgid "groupadd" msgstr "groupadd" @@ -2678,8 +2037,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: chpasswd.8.xml.out:37 chpasswd.8.xml.out:44 chpasswd.8.xml.out:50 #: chpasswd.8.xml.out:60 chpasswd.8.xml.out:70 chpasswd.8.xml.out:89 -#: chpasswd.8.xml.out:96 chpasswd.8.xml.out:108 chpasswd.8.xml.out:254 -#: login.defs.5.xml.out:259 passwd.1.xml.out:473 +#: chpasswd.8.xml.out:96 chpasswd.8.xml.out:108 chpasswd.8.xml.out:255 +#: login.defs.5.xml.out:259 passwd.1.xml.out:474 msgid "chpasswd" msgstr "chpasswd" @@ -2730,6 +2089,13 @@ msgstr "" "vengono poi cifrate da <command>chpasswd</command>. Vengono aggiornate, se " "presenti, anche le informazioni sulla durata delle password." +#. (itstool) path: para/option +#: chpasswd.8.xml.out:76 chpasswd.8.xml.out:133 +#, fuzzy +#| msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" +msgid "MD5_CRYPT_ENAB" +msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" + #. (itstool) path: refsect1/para #: chpasswd.8.xml.out:73 #, fuzzy @@ -2836,12 +2202,26 @@ msgstr "" "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> in <filename>/etc/login.defs</filename>." #. (itstool) path: term/replaceable -#: chpasswd.8.xml.out:177 +#: chpasswd.8.xml.out:178 msgid "ROUNDS" msgstr "" +#. (itstool) path: para/option +#: chpasswd.8.xml.out:198 +#, fuzzy +#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" +msgid "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" +msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" + +#. (itstool) path: para/option +#: chpasswd.8.xml.out:199 +#, fuzzy +#| msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" +msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS" +msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" + #. (itstool) path: listitem/para -#: chpasswd.8.xml.out:195 +#: chpasswd.8.xml.out:196 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, the number of rounds is defined by the " @@ -2856,74 +2236,59 @@ msgstr "" "defs</filename>." #. (itstool) path: term/filename -#: chpasswd.8.xml.out:252 +#: chpasswd.8.xml.out:253 msgid "/etc/pam.d/chpasswd" msgstr "/etc/pam.d/chpasswd" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chpasswd.8.xml.out:254 newusers.8.xml.out:430 passwd.1.xml.out:412 +#: chpasswd.8.xml.out:255 newusers.8.xml.out:431 passwd.1.xml.out:413 #, fuzzy #| msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>." msgid "PAM configuration for <_:command-1/>." msgstr "configurazione PAM per <command>passwd</command>." #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command -#: chpasswd.8.xml.out:267 groupadd.8.xml.out:14 groupadd.8.xml.out:12 -#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:15 -#: login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:13 -#: login.defs.5.xml.out:380 newusers.8.xml.out:49 newusers.8.xml.out:56 -#: newusers.8.xml.out:62 newusers.8.xml.out:75 newusers.8.xml.out:96 -#: newusers.8.xml.out:123 newusers.8.xml.out:132 newusers.8.xml.out:151 -#: newusers.8.xml.out:164 newusers.8.xml.out:170 newusers.8.xml.out:172 -#: newusers.8.xml.out:210 newusers.8.xml.out:230 newusers.8.xml.out:252 -#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 -#: newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:13 newusers.8.xml.out:430 -#: useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:12 -#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:857 -#: usermod.8.xml.out:12 +#. (itstool) path: para/command +#: chpasswd.8.xml.out:268 login.defs.5.xml.out:380 newusers.8.xml.out:49 +#: newusers.8.xml.out:56 newusers.8.xml.out:62 newusers.8.xml.out:75 +#: newusers.8.xml.out:96 newusers.8.xml.out:123 newusers.8.xml.out:132 +#: newusers.8.xml.out:151 newusers.8.xml.out:164 newusers.8.xml.out:170 +#: newusers.8.xml.out:172 newusers.8.xml.out:210 newusers.8.xml.out:230 +#: newusers.8.xml.out:252 newusers.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:898 msgid "newusers" msgstr "newusers" #. (itstool) path: para/phrase -#: chpasswd.8.xml.out:269 grpck.8.xml.out:284 passwd.1.xml.out:481 +#: chpasswd.8.xml.out:270 grpck.8.xml.out:285 passwd.1.xml.out:482 msgid "<_:citerefentry-1/>," msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command -#: chpasswd.8.xml.out:275 groupadd.8.xml.out:13 groupadd.8.xml.out:11 -#: groupadd.8.xml.out:356 groupdel.8.xml.out:222 groupmems.8.xml.out:223 -#: groupmod.8.xml.out:346 login.1.xml.out:30 login.1.xml.out:15 -#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:15 -#: login.defs.5.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:11 -#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:462 newusers.8.xml.out:13 -#: newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:11 -#: newusers.8.xml.out:466 su.1.xml.out:30 su.1.xml.out:18 useradd.8.xml.out:52 -#: useradd.8.xml.out:59 useradd.8.xml.out:64 useradd.8.xml.out:71 -#: useradd.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:87 useradd.8.xml.out:90 -#: useradd.8.xml.out:103 useradd.8.xml.out:129 useradd.8.xml.out:187 -#: useradd.8.xml.out:206 useradd.8.xml.out:224 useradd.8.xml.out:269 -#: useradd.8.xml.out:323 useradd.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:541 -#: useradd.8.xml.out:543 useradd.8.xml.out:649 useradd.8.xml.out:13 -#: useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:30 useradd.8.xml.out:12 -#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:763 -#: userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:18 userdel.8.xml.out:341 -#: usermod.8.xml.out:30 usermod.8.xml.out:12 usermod.8.xml.out:629 +#. (itstool) path: para/command +#: chpasswd.8.xml.out:276 groupadd.8.xml.out:364 groupdel.8.xml.out:223 +#: groupmems.8.xml.out:224 groupmod.8.xml.out:347 login.defs.5.xml.out:462 +#: newusers.8.xml.out:467 useradd.8.xml.out:52 useradd.8.xml.out:59 +#: useradd.8.xml.out:64 useradd.8.xml.out:71 useradd.8.xml.out:75 +#: useradd.8.xml.out:87 useradd.8.xml.out:90 useradd.8.xml.out:103 +#: useradd.8.xml.out:129 useradd.8.xml.out:187 useradd.8.xml.out:209 +#: useradd.8.xml.out:239 useradd.8.xml.out:284 useradd.8.xml.out:341 +#: useradd.8.xml.out:472 useradd.8.xml.out:584 useradd.8.xml.out:586 +#: useradd.8.xml.out:690 useradd.8.xml.out:804 userdel.8.xml.out:342 +#: usermod.8.xml.out:640 msgid "useradd" msgstr "useradd" #. (itstool) path: refsect1/para -#: chpasswd.8.xml.out:262 newusers.8.xml.out:450 +#: chpasswd.8.xml.out:263 newusers.8.xml.out:451 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>." msgstr "" @@ -2956,8 +2321,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 su.1.xml.out:199 useradd.8.xml.out:476 -#: useradd.8.xml.out:614 usermod.8.xml.out:347 +#: chsh.1.xml.out:97 su.1.xml.out:163 su.1.xml.out:199 useradd.8.xml.out:517 +#: useradd.8.xml.out:655 usermod.8.xml.out:357 #, fuzzy #| msgid "pw_shell" msgid "--shell" @@ -2965,15 +2330,15 @@ msgstr "pw_shell" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/option -#: chsh.1.xml.out:96 su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:476 -#: useradd.8.xml.out:482 useradd.8.xml.out:614 useradd.8.xml.out:621 -#: usermod.8.xml.out:347 +#: chsh.1.xml.out:97 su.1.xml.out:163 useradd.8.xml.out:517 +#: useradd.8.xml.out:522 useradd.8.xml.out:655 useradd.8.xml.out:662 +#: usermod.8.xml.out:357 msgid "SHELL" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chsh.1.xml.out:99 +#: chsh.1.xml.out:100 msgid "" "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " "the system to select the default login shell." @@ -2983,7 +2348,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: chsh.1.xml.out:106 +#: chsh.1.xml.out:107 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</" @@ -3006,18 +2371,18 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename -#: chsh.1.xml.out:119 chsh.1.xml.out:123 chsh.1.xml.out:152 su.1.xml.out:198 +#: chsh.1.xml.out:120 chsh.1.xml.out:124 chsh.1.xml.out:153 su.1.xml.out:198 msgid "/etc/shells" msgstr "/etc/shells" #. (itstool) path: para/filename -#: chsh.1.xml.out:122 +#: chsh.1.xml.out:123 msgid "/bin/rsh" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: chsh.1.xml.out:117 +#: chsh.1.xml.out:118 #, fuzzy #| msgid "" #| "The only restriction placed on the login shell is that the command name " @@ -3046,14 +2411,9 @@ msgstr "" "accidentalmente un utente selezionasse una shell limitata, non potrebbe più " "tornare alla shell di login che usava originariamente." -#. (itstool) path: term/option -#: chsh.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "CHSH_AUTH" -msgstr "" - # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: chsh.1.xml.out:154 +#: chsh.1.xml.out:155 msgid "List of valid login shells." msgstr "Elenco delle shell di login ammesse." @@ -3107,7 +2467,7 @@ msgid "Check the password expiration of the current user." msgstr "Controlla la scadenza della password dell'utente corrente." #. (itstool) path: term/option -#: expiry.1.xml.out:79 groupadd.8.xml.out:77 groupdel.8.xml.out:72 +#: expiry.1.xml.out:79 groupadd.8.xml.out:86 groupdel.8.xml.out:72 #: userdel.8.xml.out:76 msgid "--force" msgstr "" @@ -3134,8 +2494,8 @@ msgstr "" #: faillog.5.xml.out:33 faillog.5.xml.out:40 faillog.5.xml.out:87 #: faillog.8.xml.out:33 faillog.8.xml.out:40 faillog.8.xml.out:46 #: faillog.8.xml.out:56 faillog.8.xml.out:59 faillog.8.xml.out:67 -#: faillog.8.xml.out:76 faillog.8.xml.out:202 faillog.8.xml.out:210 -#: faillog.8.xml.out:237 +#: faillog.8.xml.out:76 faillog.8.xml.out:203 faillog.8.xml.out:211 +#: faillog.8.xml.out:238 msgid "faillog" msgstr "faillog" @@ -3158,7 +2518,7 @@ msgstr "file di log degli accessi falliti" #. (itstool) path: term/filename #: faillog.5.xml.out:47 faillog.5.xml.out:75 faillog.8.xml.out:57 #: faillog.8.xml.out:113 faillog.8.xml.out:138 faillog.8.xml.out:150 -#: faillog.8.xml.out:222 login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 +#: faillog.8.xml.out:223 msgid "/var/log/faillog" msgstr "/var/log/faillog" @@ -3228,7 +2588,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: faillog.5.xml.out:77 faillog.8.xml.out:224 +#: faillog.5.xml.out:77 faillog.8.xml.out:225 msgid "Failure logging file." msgstr "File per tracciare gli accessi falliti." @@ -3262,9 +2622,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:214 gpasswd.1.xml.out:124 +#: faillog.8.xml.out:72 faillog.8.xml.out:215 gpasswd.1.xml.out:124 #: groupmems.8.xml.out:83 groupmod.8.xml.out:73 passwd.1.xml.out:157 -#: usermod.8.xml.out:78 usermod.8.xml.out:208 +#: usermod.8.xml.out:78 usermod.8.xml.out:210 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-a" @@ -3310,7 +2670,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option -#: faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127 +#: faillog.8.xml.out:89 faillog.8.xml.out:169 lastlog.8.xml.out:128 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-t" @@ -3412,9 +2772,7 @@ msgstr "" "porre nessun limite al numero di accessi falliti." #. (itstool) path: para/emphasis -#. (itstool) path: para/replaceable -#: faillog.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:14 -#: porttime.5.xml.out:85 su.1.xml.out:14 +#: faillog.8.xml.out:134 groupmems.8.xml.out:160 porttime.5.xml.out:85 msgid "root" msgstr "" @@ -3442,21 +2800,20 @@ msgid "Reset the counters of login failures." msgstr "Azzera i contatori degli accessi falliti." #. (itstool) path: term/option -#: faillog.8.xml.out:168 lastlog.8.xml.out:127 +#: faillog.8.xml.out:169 lastlog.8.xml.out:128 msgid "--time" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable -#. (itstool) path: para/emphasis -#: faillog.8.xml.out:168 faillog.8.xml.out:173 lastlog.8.xml.out:75 -#: lastlog.8.xml.out:79 lastlog.8.xml.out:127 lastlog.8.xml.out:132 +#: faillog.8.xml.out:169 faillog.8.xml.out:174 lastlog.8.xml.out:75 +#: lastlog.8.xml.out:79 lastlog.8.xml.out:128 lastlog.8.xml.out:133 msgid "DAYS" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: faillog.8.xml.out:171 +#: faillog.8.xml.out:172 #, fuzzy #| msgid "" #| "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>." @@ -3467,8 +2824,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: faillog.8.xml.out:179 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:121 -#: lastlog.8.xml.out:138 vipw.8.xml.out:132 +#: faillog.8.xml.out:180 lastlog.8.xml.out:90 lastlog.8.xml.out:122 +#: lastlog.8.xml.out:139 vipw.8.xml.out:133 #, fuzzy #| msgid "user" msgid "--user" @@ -3476,14 +2833,14 @@ msgstr "utente" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable -#: faillog.8.xml.out:179 faillog.8.xml.out:189 faillog.8.xml.out:190 -#: lastlog.8.xml.out:138 lastlog.8.xml.out:146 lastlog.8.xml.out:147 +#: faillog.8.xml.out:180 faillog.8.xml.out:190 faillog.8.xml.out:191 +#: lastlog.8.xml.out:139 lastlog.8.xml.out:147 lastlog.8.xml.out:148 msgid "RANGE" msgstr "" # type: TP #. (itstool) path: varlistentry/term -#: faillog.8.xml.out:178 lastlog.8.xml.out:137 +#: faillog.8.xml.out:179 lastlog.8.xml.out:138 #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--uid</option> <replaceable>UID</" @@ -3495,7 +2852,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: faillog.8.xml.out:182 +#: faillog.8.xml.out:183 #, fuzzy #| msgid "" #| "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used " @@ -3511,22 +2868,22 @@ msgstr "" "imposta contatori e limiti solo gli utenti specificati." #. (itstool) path: para/replaceable -#: faillog.8.xml.out:192 lastlog.8.xml.out:148 +#: faillog.8.xml.out:193 lastlog.8.xml.out:149 msgid "UID_MIN-UID_MAX" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable -#: faillog.8.xml.out:193 lastlog.8.xml.out:149 +#: faillog.8.xml.out:194 lastlog.8.xml.out:150 msgid "-UID_MAX" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable -#: faillog.8.xml.out:194 lastlog.8.xml.out:150 +#: faillog.8.xml.out:195 lastlog.8.xml.out:151 msgid "UID_MIN-" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: faillog.8.xml.out:187 lastlog.8.xml.out:144 +#: faillog.8.xml.out:188 lastlog.8.xml.out:145 #, fuzzy #| msgid "" #| "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a " @@ -3550,7 +2907,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: faillog.8.xml.out:200 +#: faillog.8.xml.out:201 #, fuzzy #| msgid "" #| "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</" @@ -3566,7 +2923,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: faillog.8.xml.out:209 +#: faillog.8.xml.out:210 #, fuzzy #| msgid "" #| "<command>faillog</command> only prints out users with no successful login " @@ -3593,19 +2950,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: varlistentry/term -#: faillog.8.xml.out:234 limits.5.xml.out:125 limits.5.xml.out:185 +#: faillog.8.xml.out:235 limits.5.xml.out:125 limits.5.xml.out:185 #: login.1.xml.out:66 login.1.xml.out:73 login.1.xml.out:79 login.1.xml.out:87 #: login.1.xml.out:94 login.1.xml.out:103 login.1.xml.out:106 #: login.1.xml.out:108 login.1.xml.out:112 login.1.xml.out:119 #: login.1.xml.out:171 login.1.xml.out:177 login.1.xml.out:230 #: login.1.xml.out:238 login.1.xml.out:247 login.1.xml.out:253 -#: login.1.xml.out:259 login.1.xml.out:11 login.1.xml.out:20 -#: login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:20 -#: login.defs.5.xml.out:343 login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:530 -#: newgrp.1.xml.out:133 newusers.8.xml.out:20 nologin.8.xml.out:60 -#: passwd.5.xml.out:125 passwd.5.xml.out:132 passwd.5.xml.out:179 -#: porttime.5.xml.out:121 shadow.5.xml.out:265 sg.1.xml.out:122 -#: su.1.xml.out:415 useradd.8.xml.out:20 +#: login.1.xml.out:259 login.access.5.xml.out:112 login.defs.5.xml.out:343 +#: login.defs.5.xml.out:518 login.defs.5.xml.out:530 newgrp.1.xml.out:133 +#: nologin.8.xml.out:60 passwd.5.xml.out:125 passwd.5.xml.out:132 +#: passwd.5.xml.out:179 porttime.5.xml.out:121 shadow.5.xml.out:265 +#: sg.1.xml.out:122 su.1.xml.out:415 msgid "login" msgstr "login" @@ -3644,13 +2999,12 @@ msgstr "amministra <placeholder-1/> e <placeholder-2/>" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: para/emphasis #: gpasswd.1.xml.out:64 gpasswd.1.xml.out:89 gpasswd.1.xml.out:129 -#: gpasswd.1.xml.out:142 gpasswd.1.xml.out:176 gpasswd.1.xml.out:180 -#: gpasswd.1.xml.out:192 gpasswd.1.xml.out:196 gpasswd.1.xml.out:291 -#: groupadd.8.xml.out:54 grpck.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:187 -#: grpck.8.xml.out:279 gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:138 -#: newgrp.1.xml.out:48 newgrp.1.xml.out:145 pwck.8.xml.out:335 -#: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:120 sg.1.xml.out:134 -#: vipw.8.xml.out:207 +#: gpasswd.1.xml.out:142 gpasswd.1.xml.out:177 gpasswd.1.xml.out:181 +#: gpasswd.1.xml.out:193 gpasswd.1.xml.out:197 gpasswd.1.xml.out:292 +#: grpck.8.xml.out:49 grpck.8.xml.out:188 grpck.8.xml.out:280 +#: gshadow.5.xml.out:156 limits.5.xml.out:138 newgrp.1.xml.out:48 +#: newgrp.1.xml.out:145 pwck.8.xml.out:336 pwconv.8.xml.out:114 +#: pwconv.8.xml.out:120 sg.1.xml.out:134 vipw.8.xml.out:208 msgid "group" msgstr "gruppo" @@ -3675,7 +3029,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option -#: gpasswd.1.xml.out:80 gpasswd.1.xml.out:112 gpasswd.1.xml.out:204 +#: gpasswd.1.xml.out:80 gpasswd.1.xml.out:112 gpasswd.1.xml.out:205 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-A" @@ -3725,8 +3079,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command -#: gpasswd.1.xml.out:93 gpasswd.1.xml.out:179 gpasswd.1.xml.out:195 -#: gpasswd.1.xml.out:276 groups.1.xml.out:70 groups.1.xml.out:91 +#: gpasswd.1.xml.out:93 gpasswd.1.xml.out:180 gpasswd.1.xml.out:196 +#: gpasswd.1.xml.out:277 groups.1.xml.out:71 groups.1.xml.out:92 #: gshadow.5.xml.out:76 gshadow.5.xml.out:165 newgrp.1.xml.out:34 #: newgrp.1.xml.out:41 newgrp.1.xml.out:47 newgrp.1.xml.out:55 #: newgrp.1.xml.out:63 newgrp.1.xml.out:66 sg.1.xml.out:60 sg.1.xml.out:64 @@ -3796,10 +3150,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: arg/replaceable -#. (itstool) path: para/emphasis #: gpasswd.1.xml.out:124 gpasswd.1.xml.out:128 gpasswd.1.xml.out:137 -#: gpasswd.1.xml.out:141 gpasswd.1.xml.out:204 gpasswd.1.xml.out:216 -#: groups.1.xml.out:48 groups.1.xml.out:60 groups.1.xml.out:61 +#: gpasswd.1.xml.out:141 gpasswd.1.xml.out:205 gpasswd.1.xml.out:217 +#: groups.1.xml.out:48 groups.1.xml.out:59 msgid "user" msgstr "utente" @@ -3840,12 +3193,12 @@ msgid "-Q" msgstr "-" #. (itstool) path: term/option -#: gpasswd.1.xml.out:172 +#: gpasswd.1.xml.out:173 msgid "--remove-password" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: gpasswd.1.xml.out:175 +#: gpasswd.1.xml.out:176 #, fuzzy #| msgid "" #| "Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. The " @@ -3863,12 +3216,12 @@ msgstr "" "replaceable> indicato." #. (itstool) path: term/option -#: gpasswd.1.xml.out:188 +#: gpasswd.1.xml.out:189 msgid "--restrict" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: gpasswd.1.xml.out:191 +#: gpasswd.1.xml.out:192 #, fuzzy #| msgid "" #| "Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. The " @@ -3886,49 +3239,49 @@ msgstr "" "<replaceable>gruppo</replaceable> indicato." #. (itstool) path: term/option -#: gpasswd.1.xml.out:204 +#: gpasswd.1.xml.out:205 #, fuzzy #| msgid "administrators" msgid "--administrators" msgstr "amministratori" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: gpasswd.1.xml.out:203 gpasswd.1.xml.out:215 +#: gpasswd.1.xml.out:204 gpasswd.1.xml.out:216 msgid "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>,..." msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: gpasswd.1.xml.out:207 +#: gpasswd.1.xml.out:208 msgid "Set the list of administrative users." msgstr "Imposta l'elenco degli utenti amministratori." #. (itstool) path: term/option -#: gpasswd.1.xml.out:216 +#: gpasswd.1.xml.out:217 #, fuzzy #| msgid "members" msgid "--members" msgstr "membri" #. (itstool) path: listitem/para -#: gpasswd.1.xml.out:219 +#: gpasswd.1.xml.out:220 msgid "Set the list of group members." msgstr "Definisce l'elenco dei membri del gruppo." #. (itstool) path: para/phrase -#: gpasswd.1.xml.out:231 +#: gpasswd.1.xml.out:232 msgid "and <_:filename-1/> files." msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase -#: gpasswd.1.xml.out:233 +#: gpasswd.1.xml.out:234 #, fuzzy #| msgid "file" msgid "file." msgstr "file" #. (itstool) path: refsect1/para -#: gpasswd.1.xml.out:229 +#: gpasswd.1.xml.out:230 #, fuzzy #| msgid "" #| "This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase " @@ -3952,11 +3305,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term -#: gpasswd.1.xml.out:282 groupadd.8.xml.out:347 groupdel.8.xml.out:34 +#: gpasswd.1.xml.out:283 groupadd.8.xml.out:355 groupdel.8.xml.out:34 #: groupdel.8.xml.out:41 groupdel.8.xml.out:47 groupdel.8.xml.out:57 -#: groupdel.8.xml.out:66 groupdel.8.xml.out:164 groupmems.8.xml.out:220 -#: groupmod.8.xml.out:340 login.defs.5.xml.out:299 useradd.8.xml.out:848 -#: userdel.8.xml.out:327 usermod.8.xml.out:612 +#: groupdel.8.xml.out:66 groupdel.8.xml.out:165 groupmems.8.xml.out:221 +#: groupmod.8.xml.out:341 login.defs.5.xml.out:299 useradd.8.xml.out:889 +#: userdel.8.xml.out:328 usermod.8.xml.out:623 msgid "groupdel" msgstr "groupdel" @@ -3966,11 +3319,11 @@ msgstr "groupdel" #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term -#: gpasswd.1.xml.out:285 groupadd.8.xml.out:350 groupdel.8.xml.out:219 +#: gpasswd.1.xml.out:286 groupadd.8.xml.out:358 groupdel.8.xml.out:220 #: groupmod.8.xml.out:34 groupmod.8.xml.out:41 groupmod.8.xml.out:47 -#: groupmod.8.xml.out:58 groupmod.8.xml.out:67 groupmod.8.xml.out:255 -#: grpck.8.xml.out:107 grpck.8.xml.out:282 login.defs.5.xml.out:311 -#: useradd.8.xml.out:851 userdel.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:615 +#: groupmod.8.xml.out:58 groupmod.8.xml.out:67 groupmod.8.xml.out:256 +#: grpck.8.xml.out:107 grpck.8.xml.out:283 login.defs.5.xml.out:311 +#: useradd.8.xml.out:892 userdel.8.xml.out:331 usermod.8.xml.out:626 msgid "groupmod" msgstr "groupmod" @@ -3980,11 +3333,11 @@ msgstr "groupmod" #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term -#: gpasswd.1.xml.out:288 grpck.8.xml.out:33 grpck.8.xml.out:40 +#: gpasswd.1.xml.out:289 grpck.8.xml.out:33 grpck.8.xml.out:40 #: grpck.8.xml.out:46 grpck.8.xml.out:60 grpck.8.xml.out:116 -#: grpck.8.xml.out:128 grpck.8.xml.out:141 grpck.8.xml.out:183 -#: grpck.8.xml.out:233 gshadow.5.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:318 -#: pwck.8.xml.out:338 pwconv.8.xml.out:197 pwconv.8.xml.out:241 +#: grpck.8.xml.out:128 grpck.8.xml.out:141 grpck.8.xml.out:184 +#: grpck.8.xml.out:234 gshadow.5.xml.out:159 login.defs.5.xml.out:318 +#: pwck.8.xml.out:339 pwconv.8.xml.out:198 pwconv.8.xml.out:242 msgid "grpck" msgstr "grpck" @@ -3993,20 +3346,20 @@ msgstr "grpck" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: para/emphasis -#: gpasswd.1.xml.out:294 grpck.8.xml.out:95 grpck.8.xml.out:286 +#: gpasswd.1.xml.out:295 grpck.8.xml.out:95 grpck.8.xml.out:287 #: gshadow.5.xml.out:22 gshadow.5.xml.out:29 newgrp.1.xml.out:148 #: pwconv.8.xml.out:114 pwconv.8.xml.out:115 pwconv.8.xml.out:121 -#: pwconv.8.xml.out:122 sg.1.xml.out:137 vipw.8.xml.out:210 +#: pwconv.8.xml.out:122 sg.1.xml.out:137 vipw.8.xml.out:211 msgid "gshadow" msgstr "gshadow" #. (itstool) path: para/phrase -#: gpasswd.1.xml.out:292 newgrp.1.xml.out:146 sg.1.xml.out:135 +#: gpasswd.1.xml.out:293 newgrp.1.xml.out:146 sg.1.xml.out:135 msgid ", <_:citerefentry-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para -#: gpasswd.1.xml.out:274 newgrp.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:117 +#: gpasswd.1.xml.out:275 newgrp.1.xml.out:128 sg.1.xml.out:117 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/><_:phrase-7/>." @@ -4018,6 +3371,15 @@ msgstr "" msgid "create a new group" msgstr "crea un nuovo gruppo" +# type: TH +#. (itstool) path: arg/replaceable +#. (itstool) path: para/replaceable +#: groupadd.8.xml.out:54 groupadd.8.xml.out:150 +#, fuzzy +#| msgid "GROUP" +msgid "NEWGROUP" +msgstr "GRUPPO" + # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para #: groupadd.8.xml.out:61 @@ -4036,21 +3398,40 @@ msgstr "" "dal sistema. Il nuovo gruppo verrà aggiunto ai file di sistema secondo " "necessità." +#. (itstool) path: refsect1/para +#: groupadd.8.xml.out:66 +msgid "" +"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by " +"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a " +"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" +msgstr "" +"I nomi di gruppo devono iniziare con una lettera minuscola o l'underscore, " +"seguiti da lettere minuscole, cifre numeriche, underscore o trattini. " +"Possono terminare con il simbolo del dollaro. In termini di espressioni " +"regolari: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" + +#. (itstool) path: refsect1/para +#: groupadd.8.xml.out:72 +#, fuzzy +#| msgid "Usernames may only be up to 32 characters long." +msgid "Groupnames may only be up to 32 characters long." +msgstr "I nomi utente non possono eccedere i 32 caratteri di lunghezza." + #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:83 groupadd.8.xml.out:84 groupadd.8.xml.out:91 -#: groupadd.8.xml.out:217 groupmems.8.xml.out:110 groupmod.8.xml.out:82 -#: groupmod.8.xml.out:136 groupmod.8.xml.out:200 useradd.8.xml.out:96 -#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:249 useradd.8.xml.out:373 -#: useradd.8.xml.out:378 useradd.8.xml.out:516 useradd.8.xml.out:594 -#: usermod.8.xml.out:170 usermod.8.xml.out:202 vipw.8.xml.out:90 +#: groupadd.8.xml.out:92 groupadd.8.xml.out:93 groupadd.8.xml.out:100 +#: groupadd.8.xml.out:234 groupmems.8.xml.out:110 groupmod.8.xml.out:82 +#: groupmod.8.xml.out:136 groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 +#: useradd.8.xml.out:230 useradd.8.xml.out:264 useradd.8.xml.out:391 +#: useradd.8.xml.out:396 useradd.8.xml.out:557 useradd.8.xml.out:639 +#: usermod.8.xml.out:174 vipw.8.xml.out:90 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-g" msgstr "-" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:80 +#: groupadd.8.xml.out:89 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option causes the command to simply exit with success status if the " @@ -4069,35 +3450,31 @@ msgstr "" "g</option> viene ignorato)." #. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:82 useradd.8.xml.out:215 -#: useradd.8.xml.out:594 usermod.8.xml.out:170 +#: groupadd.8.xml.out:100 groupmod.8.xml.out:82 useradd.8.xml.out:230 +#: useradd.8.xml.out:639 usermod.8.xml.out:174 msgid "--gid" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: para/option -#: groupadd.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:73 groupmod.8.xml.out:82 -#: groupmod.8.xml.out:87 groupmod.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:137 -#: newusers.8.xml.out:300 useradd.8.xml.out:433 +#: groupadd.8.xml.out:100 groupadd.8.xml.out:103 groupadd.8.xml.out:149 +#: groupmod.8.xml.out:73 groupmod.8.xml.out:82 groupmod.8.xml.out:87 +#: groupmod.8.xml.out:91 groupmod.8.xml.out:137 newusers.8.xml.out:300 +#: useradd.8.xml.out:469 msgid "GID" msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: para/replaceable -#. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:97 groupadd.8.xml.out:123 groupadd.8.xml.out:127 -#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:9 groupadd.8.xml.out:17 -#: groupadd.8.xml.out:16 groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:9 -#: login.defs.5.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:16 newusers.8.xml.out:9 -#: newusers.8.xml.out:17 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:9 -#: useradd.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:16 +#: groupadd.8.xml.out:106 groupadd.8.xml.out:132 groupadd.8.xml.out:136 +#: groupadd.8.xml.out:193 groupmod.8.xml.out:107 msgid "GID_MIN" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:94 +#: groupadd.8.xml.out:103 #, fuzzy #| msgid "" #| "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless " @@ -4105,10 +3482,10 @@ msgstr "" #| "The default is to use the smallest ID value greater than or equal to " #| "<option>GID_MIN</option> and greater than every other group." msgid "" -"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the " -"<_:option-1/> option is used. The value must be non-negative. The default is " -"to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-2/> and " -"greater than every other group." +"The numerical value of the group's ID. <_:replaceable-1/> must be unique, " +"unless the <_:option-2/> option is used. The value must be non-negative. The " +"default is to use the smallest ID value greater than or equal to <_:option-3/" +"> and greater than every other group." msgstr "" "Il valore numerico dell'identificatore (ID) del gruppo. Questo valore deve " "essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione <option>-o</option>. Il " @@ -4118,18 +3495,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: para/replaceable -#. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:102 groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 -#: groupadd.8.xml.out:175 groupadd.8.xml.out:8 groupadd.8.xml.out:18 -#: groupmod.8.xml.out:107 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:18 -#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:8 -#: useradd.8.xml.out:18 +#: groupadd.8.xml.out:111 groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:136 +#: groupadd.8.xml.out:193 groupmod.8.xml.out:107 msgid "GID_MAX" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:100 useradd.8.xml.out:500 +#: groupadd.8.xml.out:109 useradd.8.xml.out:541 #, fuzzy #| msgid "" #| "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> " @@ -4141,28 +3514,28 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: groupadd.8.xml.out:114 groupadd.8.xml.out:120 groupadd.8.xml.out:123 -#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:288 -#: useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:301 useradd.8.xml.out:302 -#: useradd.8.xml.out:303 +#: groupadd.8.xml.out:123 groupadd.8.xml.out:129 groupadd.8.xml.out:132 +#: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:136 useradd.8.xml.out:303 +#: useradd.8.xml.out:314 useradd.8.xml.out:317 useradd.8.xml.out:319 +#: useradd.8.xml.out:320 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-K" msgstr "-" #. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288 +#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:303 msgid "--key" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable -#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288 +#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:303 msgid "KEY" msgstr "" # type: SH #. (itstool) path: term/replaceable -#: groupadd.8.xml.out:114 useradd.8.xml.out:288 +#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:303 #, fuzzy #| msgid "EXIT VALUES" msgid "VALUE" @@ -4170,7 +3543,7 @@ msgstr "VALORI RESTITUITI" # type: TP #. (itstool) path: varlistentry/term -#: groupadd.8.xml.out:113 useradd.8.xml.out:287 +#: groupadd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:302 #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--uid</option> <replaceable>UID</" @@ -4181,7 +3554,7 @@ msgstr "" "replaceable>" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:117 +#: groupadd.8.xml.out:126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX " @@ -4196,20 +3569,20 @@ msgstr "" # type: IP #. (itstool) path: para/replaceable -#: groupadd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:302 +#: groupadd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:320 #, fuzzy #| msgid "10" msgid "100" msgstr "10" #. (itstool) path: para/replaceable -#: groupadd.8.xml.out:124 groupadd.8.xml.out:127 useradd.8.xml.out:303 +#: groupadd.8.xml.out:133 groupadd.8.xml.out:136 useradd.8.xml.out:321 msgid "499" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:122 +#: groupadd.8.xml.out:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named " @@ -4224,13 +3597,13 @@ msgstr "" # type: IP #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: term/replaceable -#: groupadd.8.xml.out:127 groupadd.8.xml.out:323 groupdel.8.xml.out:191 -#: groupmod.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:808 userdel.8.xml.out:264 +#: groupadd.8.xml.out:136 groupadd.8.xml.out:331 groupdel.8.xml.out:192 +#: groupmod.8.xml.out:295 useradd.8.xml.out:849 userdel.8.xml.out:265 msgid "10" msgstr "10" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:126 +#: groupadd.8.xml.out:135 #, fuzzy #| msgid "" #| "Note: <option>-K</option> <replaceable>GID_MIN</" @@ -4245,84 +3618,92 @@ msgstr "" "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> non funziona ancora." #. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:134 groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:387 -#: usermod.8.xml.out:269 +#: groupadd.8.xml.out:143 groupmod.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:405 +#: usermod.8.xml.out:271 msgid "--non-unique" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:137 -msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID." +#: groupadd.8.xml.out:146 +msgid "" +"permits the creation of a group with an already used numerical ID. As a " +"result, for this <_:replaceable-1/>, the mapping towards group <_:" +"replaceable-2/> may not be unique." msgstr "" -"Questa opzione permette di aggiungere un gruppo con un GID non univoco." #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: group/arg #. (itstool) path: cmdsynopsis/arg #. (itstool) path: para/option -#: groupadd.8.xml.out:144 groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:130 +#: groupadd.8.xml.out:156 groupmems.8.xml.out:55 groupmems.8.xml.out:130 #: groupmod.8.xml.out:143 login.1.xml.out:80 login.1.xml.out:88 #: login.1.xml.out:95 login.1.xml.out:212 su.1.xml.out:207 -#: useradd.8.xml.out:399 usermod.8.xml.out:235 usermod.8.xml.out:280 -#: usermod.8.xml.out:400 vipw.8.xml.out:102 +#: useradd.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:237 usermod.8.xml.out:290 +#: usermod.8.xml.out:411 vipw.8.xml.out:102 msgid "-p" msgstr "-p" #. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399 -#: usermod.8.xml.out:280 +#: groupadd.8.xml.out:156 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:425 +#: usermod.8.xml.out:290 #, fuzzy #| msgid "passwd" msgid "--password" msgstr "passwd" #. (itstool) path: term/replaceable -#: groupadd.8.xml.out:144 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:399 -#: usermod.8.xml.out:280 +#: groupadd.8.xml.out:156 groupmod.8.xml.out:143 useradd.8.xml.out:425 +#: usermod.8.xml.out:290 msgid "PASSWORD" msgstr "" +#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle +#: groupadd.8.xml.out:161 groupmod.8.xml.out:148 gshadow.5.xml.out:62 +#: gshadow.5.xml.out:68 passwd.5.xml.out:103 passwd.5.xml.out:109 +#: passwd.5.xml.out:170 shadow.5.xml.out:88 shadow.5.xml.out:94 +#: useradd.8.xml.out:430 useradd.8.xml.out:883 usermod.8.xml.out:295 +#: usermod.8.xml.out:614 +msgid "crypt" +msgstr "" + # type: IP #. (itstool) path: citerefentry/manvolnum #. (itstool) path: term/replaceable -#. (itstool) path: para/manvolnum #. (itstool) path: refmeta/manvolnum -#: groupadd.8.xml.out:149 groupadd.8.xml.out:305 groupmod.8.xml.out:148 -#: groupmod.8.xml.out:270 grpck.8.xml.out:254 gshadow.5.xml.out:63 -#: gshadow.5.xml.out:69 login.defs.5.xml.out:16 passwd.1.xml.out:442 -#: passwd.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:110 passwd.5.xml.out:170 -#: passwd.5.xml.out:176 pwck.8.xml.out:304 shadow.3.xml.out:34 -#: shadow.3.xml.out:217 shadow.5.xml.out:89 shadow.5.xml.out:95 -#: useradd.8.xml.out:404 useradd.8.xml.out:784 useradd.8.xml.out:842 -#: usermod.8.xml.out:285 usermod.8.xml.out:603 +#: groupadd.8.xml.out:162 groupadd.8.xml.out:313 groupmod.8.xml.out:148 +#: groupmod.8.xml.out:271 groups.1.xml.out:68 groups.1.xml.out:104 +#: grpck.8.xml.out:255 gshadow.5.xml.out:63 gshadow.5.xml.out:69 +#: passwd.1.xml.out:443 passwd.5.xml.out:104 passwd.5.xml.out:110 +#: passwd.5.xml.out:170 passwd.5.xml.out:176 pwck.8.xml.out:305 +#: shadow.3.xml.out:34 shadow.3.xml.out:217 shadow.5.xml.out:89 +#: shadow.5.xml.out:95 useradd.8.xml.out:431 useradd.8.xml.out:825 +#: useradd.8.xml.out:883 usermod.8.xml.out:296 usermod.8.xml.out:614 msgid "3" msgstr "3" -# type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:147 useradd.8.xml.out:402 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The encrypted password, as returned by " -#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</" -#| "manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the password." +#: groupadd.8.xml.out:159 +msgid "" +"defines an initial password for the group account. PASSWORD is expected to " +"be encrypted, as returned by <_:citerefentry-1/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: groupadd.8.xml.out:164 msgid "" -"The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>. The default is " -"to disable the password." +"Without this option, the group account will be locked and with no password " +"defined, i.e. a single exclamation mark in the respective field of ths " +"system account file <_:filename-1/> or <_:filename-2/>." msgstr "" -"La password cifrata, come restituita da <citerefentry><refentrytitle>crypt</" -"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. Il comportamento " -"predefinito è di disabilitare la password." #. (itstool) path: para/emphasis -#: groupadd.8.xml.out:153 groupmod.8.xml.out:152 useradd.8.xml.out:408 -#: userdel.8.xml.out:93 usermod.8.xml.out:289 +#: groupadd.8.xml.out:171 groupmod.8.xml.out:152 useradd.8.xml.out:444 +#: userdel.8.xml.out:93 usermod.8.xml.out:299 msgid "Note:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:152 groupmod.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:407 -#: usermod.8.xml.out:288 +#: groupadd.8.xml.out:170 groupmod.8.xml.out:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended " @@ -4337,8 +3718,8 @@ msgstr "" "elencano i processi." #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:157 groupmod.8.xml.out:156 useradd.8.xml.out:412 -#: usermod.8.xml.out:299 +#: groupadd.8.xml.out:175 groupmod.8.xml.out:156 useradd.8.xml.out:448 +#: usermod.8.xml.out:309 msgid "" "You should make sure the password respects the system's password policy." msgstr "" @@ -4346,36 +3727,28 @@ msgstr "" "sistema." #. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:165 newusers.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:420 +#: groupadd.8.xml.out:183 newusers.8.xml.out:287 useradd.8.xml.out:456 msgid "--system" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:168 +#: groupadd.8.xml.out:186 msgid "Create a system group." msgstr "Crea un gruppo di sistema." #. (itstool) path: para/option -#. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:7 groupadd.8.xml.out:15 -#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 -#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:7 -#: useradd.8.xml.out:15 +#: groupadd.8.xml.out:191 groupmod.8.xml.out:108 msgid "SYS_GID_MIN" msgstr "" #. (itstool) path: para/option -#. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:173 groupadd.8.xml.out:6 groupadd.8.xml.out:16 -#: groupmod.8.xml.out:108 login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:16 -#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:6 -#: useradd.8.xml.out:16 +#: groupadd.8.xml.out:191 groupmod.8.xml.out:108 msgid "SYS_GID_MAX" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:171 +#: groupadd.8.xml.out:189 #, fuzzy #| msgid "" #| "The numeric identifiers of new system groups are chosen in the " @@ -4393,61 +3766,59 @@ msgstr "" "option>-<option>GID_MAX</option>." #. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176 -#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330 +#: groupadd.8.xml.out:212 groupdel.8.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:177 +#: useradd.8.xml.out:502 userdel.8.xml.out:136 usermod.8.xml.out:341 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-P" msgstr "-" #. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:193 groupdel.8.xml.out:101 groupmod.8.xml.out:176 -#: useradd.8.xml.out:459 userdel.8.xml.out:135 usermod.8.xml.out:330 +#: groupadd.8.xml.out:212 groupdel.8.xml.out:102 groupmod.8.xml.out:177 +#: useradd.8.xml.out:502 userdel.8.xml.out:136 usermod.8.xml.out:341 msgid "--prefix" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable -#: groupadd.8.xml.out:193 groupadd.8.xml.out:197 groupadd.8.xml.out:199 -#: groupdel.8.xml.out:101 groupdel.8.xml.out:105 groupdel.8.xml.out:107 -#: groupmod.8.xml.out:176 groupmod.8.xml.out:180 groupmod.8.xml.out:182 -#: useradd.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:463 useradd.8.xml.out:465 -#: userdel.8.xml.out:135 userdel.8.xml.out:139 userdel.8.xml.out:141 -#: usermod.8.xml.out:330 usermod.8.xml.out:334 usermod.8.xml.out:336 +#: groupadd.8.xml.out:212 groupadd.8.xml.out:217 groupdel.8.xml.out:102 +#: groupdel.8.xml.out:106 groupdel.8.xml.out:108 groupmod.8.xml.out:177 +#: groupmod.8.xml.out:181 groupmod.8.xml.out:183 useradd.8.xml.out:502 +#: useradd.8.xml.out:507 userdel.8.xml.out:136 userdel.8.xml.out:140 +#: userdel.8.xml.out:142 usermod.8.xml.out:341 usermod.8.xml.out:346 msgid "PREFIX_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:196 groupdel.8.xml.out:104 groupmod.8.xml.out:179 -#: useradd.8.xml.out:462 userdel.8.xml.out:138 usermod.8.xml.out:333 +#: groupadd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:505 msgid "" -"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration " -"files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and " -"is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS " -"and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host " +"Apply changes to configuration files under the root filesystem found under " +"the directory <_:replaceable-1/>. This option does not chroot and is " +"intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS and " +"LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host " "files. No SELINUX support." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: groupadd.8.xml.out:210 groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:193 -#: groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 useradd.8.xml.out:379 -#: useradd.8.xml.out:508 useradd.8.xml.out:517 usermod.8.xml.out:236 -#: usermod.8.xml.out:394 +#: groupadd.8.xml.out:227 groupadd.8.xml.out:235 groupmod.8.xml.out:194 +#: groupmod.8.xml.out:202 useradd.8.xml.out:96 useradd.8.xml.out:397 +#: useradd.8.xml.out:549 useradd.8.xml.out:558 usermod.8.xml.out:238 +#: usermod.8.xml.out:405 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-U" msgstr "-" #. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:210 groupmod.8.xml.out:193 +#: groupadd.8.xml.out:227 groupmod.8.xml.out:194 #, fuzzy #| msgid "user" msgid "--users" msgstr "utente" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:213 groupmod.8.xml.out:196 +#: groupadd.8.xml.out:230 groupmod.8.xml.out:197 #, fuzzy #| msgid "Administrators can change the password or the members of the group." msgid "A list of usernames to add as members of the group." @@ -4455,27 +3826,24 @@ msgstr "Gli amministratori possono cambiare la password o i membri del gruppo." #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option -#: groupadd.8.xml.out:218 groupmod.8.xml.out:201 useradd.8.xml.out:96 -#: useradd.8.xml.out:368 useradd.8.xml.out:379 useradd.8.xml.out:517 +#: groupadd.8.xml.out:235 groupmod.8.xml.out:202 useradd.8.xml.out:96 +#: useradd.8.xml.out:386 useradd.8.xml.out:397 useradd.8.xml.out:558 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-N" msgstr "-" #. (itstool) path: para/option -#. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/phrase -#: groupadd.8.xml.out:219 groupmod.8.xml.out:202 login.1.xml.out:8 -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:448 su.1.xml.out:8 -#: useradd.8.xml.out:97 useradd.8.xml.out:225 useradd.8.xml.out:380 -#: useradd.8.xml.out:518 useradd.8.xml.out:600 useradd.8.xml.out:8 -#: userdel.8.xml.out:86 userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:295 +#: groupadd.8.xml.out:236 groupmod.8.xml.out:203 login.defs.5.xml.out:448 +#: useradd.8.xml.out:97 useradd.8.xml.out:240 useradd.8.xml.out:398 +#: useradd.8.xml.out:559 userdel.8.xml.out:86 userdel.8.xml.out:296 msgid "USERGROUPS_ENAB" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:216 groupmod.8.xml.out:199 useradd.8.xml.out:377 -#: useradd.8.xml.out:515 +#: groupadd.8.xml.out:233 groupmod.8.xml.out:200 useradd.8.xml.out:395 +#: useradd.8.xml.out:556 #, fuzzy #| msgid "" #| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, " @@ -4492,91 +3860,9 @@ msgstr "" "variabile <option>USERGROUPS_ENAB</option> nel file <filename>/etc/login." "defs</filename>." -#. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 -#: useradd.8.xml.out:11 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Range of group IDs used for the creation of regular groups by " -#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or " -#| "<command>newusers</command>." -msgid "" -"Range of group IDs used for the creation of regular groups by <_:command-1/" -">, <_:command-2/>, or <_:command-3/>." -msgstr "" -"Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite " -"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command> o <command>newusers</" -"command>." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:15 -#: newusers.8.xml.out:16 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:16 -#: useradd.8.xml.out:15 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</" -#| "option>) is 1000 (resp. 60000)." -msgid "" -"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 1000 (resp. " -"60000)." -msgstr "" -"Il valore predefinito per <option>GID_MIN</option> (rispettivamente " -"<option>GID_MAX</option>) è 1000 (rispettivmente 60000)." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 -#: useradd.8.xml.out:9 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Range of group IDs used for the creation of system groups by " -#| "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or " -#| "<command>newusers</command>." -msgid "" -"Range of group IDs used for the creation of system groups by <_:command-1/>, " -"<_:command-2/>, or <_:command-3/>." -msgstr "" -"Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di " -"sistema da <command>useradd</command>, <command>groupadd</command> o " -"<command>newusers</command>." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:13 -#: newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:14 -#: useradd.8.xml.out:13 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. " -#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)." -msgid "" -"The default value for <_:option-1/> (resp. <_:option-2/>) is 101 (resp. <_:" -"option-3/>-1)." -msgstr "" -"Il valore predefinito per <option>SYS_GID_MIN</option> (rispettivamente " -"<option>SYS_GID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>GID_MIN</" -"option>-1)." - -#. (itstool) path: refsect1/para -#: groupadd.8.xml.out:267 -msgid "" -"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by " -"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a " -"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" -msgstr "" -"I nomi di gruppo devono iniziare con una lettera minuscola o l'underscore, " -"seguiti da lettere minuscole, cifre numeriche, underscore o trattini. " -"Possono terminare con il simbolo del dollaro. In termini di espressioni " -"regolari: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" - -#. (itstool) path: refsect1/para -#: groupadd.8.xml.out:273 -#, fuzzy -#| msgid "Usernames may only be up to 32 characters long." -msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long." -msgstr "I nomi utente non possono eccedere i 32 caratteri di lunghezza." - # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: groupadd.8.xml.out:276 +#: groupadd.8.xml.out:284 msgid "" "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the " "corresponding server." @@ -4585,7 +3871,7 @@ msgstr "" "sul server corrispondente." #. (itstool) path: refsect1/para -#: groupadd.8.xml.out:280 +#: groupadd.8.xml.out:288 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the groupname already exists in an external group database such as NIS " @@ -4599,31 +3885,31 @@ msgstr "" "gruppo." #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:307 passwd.1.xml.out:462 useradd.8.xml.out:786 +#: groupadd.8.xml.out:315 passwd.1.xml.out:463 useradd.8.xml.out:827 msgid "invalid argument to option" msgstr "argomento non valido per l'opzione" # type: IP #. (itstool) path: term/replaceable -#: groupadd.8.xml.out:311 groupmod.8.xml.out:276 grpck.8.xml.out:260 -#: passwd.1.xml.out:448 pwck.8.xml.out:310 useradd.8.xml.out:790 +#: groupadd.8.xml.out:319 groupmod.8.xml.out:277 grpck.8.xml.out:261 +#: passwd.1.xml.out:449 pwck.8.xml.out:311 useradd.8.xml.out:831 msgid "4" msgstr "4" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:313 +#: groupadd.8.xml.out:321 #, fuzzy #| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)" msgid "GID is already used (when called without <_:option-1/>)" msgstr "UID già in uso (e <option>-o</option> assente)" #. (itstool) path: term/replaceable -#: groupadd.8.xml.out:317 groupmod.8.xml.out:288 useradd.8.xml.out:802 +#: groupadd.8.xml.out:325 groupmod.8.xml.out:289 useradd.8.xml.out:843 msgid "9" msgstr "9" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:319 +#: groupadd.8.xml.out:327 #, fuzzy #| msgid "group name already in use" msgid "group name is already used" @@ -4631,49 +3917,43 @@ msgstr "nome di gruppo già in uso" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupadd.8.xml.out:325 groupdel.8.xml.out:193 useradd.8.xml.out:810 -#: userdel.8.xml.out:266 +#: groupadd.8.xml.out:333 groupdel.8.xml.out:194 useradd.8.xml.out:851 +#: userdel.8.xml.out:267 msgid "can't update group file" msgstr "non è possibile aggiornare il file group" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command -#: groupadd.8.xml.out:359 groupdel.8.xml.out:225 groupmems.8.xml.out:226 -#: groupmod.8.xml.out:349 login.1.xml.out:31 login.1.xml.out:16 -#: login.defs.5.xml.out:31 login.defs.5.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:480 -#: su.1.xml.out:31 su.1.xml.out:16 useradd.8.xml.out:31 useradd.8.xml.out:16 -#: useradd.8.xml.out:868 userdel.8.xml.out:39 userdel.8.xml.out:46 -#: userdel.8.xml.out:51 userdel.8.xml.out:62 userdel.8.xml.out:71 -#: userdel.8.xml.out:82 userdel.8.xml.out:31 userdel.8.xml.out:16 -#: userdel.8.xml.out:210 userdel.8.xml.out:231 userdel.8.xml.out:282 -#: userdel.8.xml.out:297 userdel.8.xml.out:299 usermod.8.xml.out:31 -#: usermod.8.xml.out:632 +#. (itstool) path: para/command +#: groupadd.8.xml.out:367 groupdel.8.xml.out:226 groupmems.8.xml.out:227 +#: groupmod.8.xml.out:350 login.defs.5.xml.out:480 useradd.8.xml.out:909 +#: userdel.8.xml.out:39 userdel.8.xml.out:46 userdel.8.xml.out:51 +#: userdel.8.xml.out:62 userdel.8.xml.out:71 userdel.8.xml.out:82 +#: userdel.8.xml.out:211 userdel.8.xml.out:232 userdel.8.xml.out:283 +#: userdel.8.xml.out:298 userdel.8.xml.out:300 usermod.8.xml.out:643 msgid "userdel" msgstr "userdel" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command -#: groupadd.8.xml.out:362 groupdel.8.xml.out:228 groupmems.8.xml.out:229 -#: groupmod.8.xml.out:352 login.1.xml.out:30 login.defs.5.xml.out:30 -#: login.defs.5.xml.out:490 passwd.1.xml.out:487 pwck.8.xml.out:140 -#: pwck.8.xml.out:347 su.1.xml.out:30 useradd.8.xml.out:30 -#: useradd.8.xml.out:871 userdel.8.xml.out:30 userdel.8.xml.out:344 -#: usermod.8.xml.out:40 usermod.8.xml.out:47 usermod.8.xml.out:53 -#: usermod.8.xml.out:64 usermod.8.xml.out:72 usermod.8.xml.out:261 -#: usermod.8.xml.out:512 usermod.8.xml.out:30 +#: groupadd.8.xml.out:370 groupdel.8.xml.out:229 groupmems.8.xml.out:230 +#: groupmod.8.xml.out:353 login.defs.5.xml.out:490 passwd.1.xml.out:488 +#: pwck.8.xml.out:140 pwck.8.xml.out:348 useradd.8.xml.out:912 +#: userdel.8.xml.out:345 usermod.8.xml.out:40 usermod.8.xml.out:47 +#: usermod.8.xml.out:53 usermod.8.xml.out:64 usermod.8.xml.out:72 +#: usermod.8.xml.out:263 usermod.8.xml.out:522 msgid "usermod" msgstr "usermod" #. (itstool) path: refsect1/para -#: groupadd.8.xml.out:334 groupmod.8.xml.out:323 +#: groupadd.8.xml.out:342 groupmod.8.xml.out:324 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" @@ -4696,8 +3976,8 @@ msgstr "rimuove un gruppo" #: groupdel.8.xml.out:51 groupdel.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:51 #: groupmod.8.xml.out:59 groupmod.8.xml.out:86 groupmod.8.xml.out:102 #: groupmod.8.xml.out:125 suauth.5.xml.out:85 suauth.5.xml.out:87 -#: useradd.8.xml.out:215 useradd.8.xml.out:234 useradd.8.xml.out:374 -#: useradd.8.xml.out:594 useradd.8.xml.out:607 usermod.8.xml.out:170 +#: useradd.8.xml.out:230 useradd.8.xml.out:249 useradd.8.xml.out:392 +#: useradd.8.xml.out:639 useradd.8.xml.out:648 usermod.8.xml.out:174 msgid "GROUP" msgstr "GRUPPO" @@ -4724,9 +4004,19 @@ msgid "" "having the group as the primary one." msgstr "" +#. (itstool) path: listitem/para +#: groupdel.8.xml.out:105 groupmod.8.xml.out:180 userdel.8.xml.out:139 +msgid "" +"Apply changes in the <_:replaceable-1/> directory and use the configuration " +"files from the <_:replaceable-2/> directory. This option does not chroot and " +"is intended for preparing a cross-compilation target. Some limitations: NIS " +"and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication is using the host " +"files. No SELINUX support." +msgstr "" + # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: groupdel.8.xml.out:121 +#: groupdel.8.xml.out:122 msgid "" "You may not remove the primary group of any existing user. You must remove " "the user before you remove the group." @@ -4736,7 +4026,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: groupdel.8.xml.out:125 +#: groupdel.8.xml.out:126 msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this group." @@ -4745,25 +4035,25 @@ msgstr "" "rimanga alcun file avente questo ID di gruppo." #. (itstool) path: term/replaceable -#: groupdel.8.xml.out:179 groupmod.8.xml.out:282 passwd.1.xml.out:460 -#: pwck.8.xml.out:322 useradd.8.xml.out:796 userdel.8.xml.out:252 +#: groupdel.8.xml.out:180 groupmod.8.xml.out:283 passwd.1.xml.out:461 +#: pwck.8.xml.out:323 useradd.8.xml.out:837 userdel.8.xml.out:253 msgid "6" msgstr "6" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupdel.8.xml.out:181 useradd.8.xml.out:798 +#: groupdel.8.xml.out:182 useradd.8.xml.out:839 msgid "specified group doesn't exist" msgstr "il gruppo specificato non esiste" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupdel.8.xml.out:187 +#: groupdel.8.xml.out:188 msgid "can't remove user's primary group" msgstr "operazione impossibile perché il gruppo è primario per un utente" #. (itstool) path: refsect1/para -#: groupdel.8.xml.out:202 login.1.xml.out:375 shadow.5.xml.out:260 +#: groupdel.8.xml.out:203 login.1.xml.out:375 shadow.5.xml.out:260 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" @@ -4797,7 +4087,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: groupmems.8.xml.out:37 groupmems.8.xml.out:44 groupmems.8.xml.out:50 #: groupmems.8.xml.out:63 groupmems.8.xml.out:65 groupmems.8.xml.out:71 -#: groupmems.8.xml.out:78 groupmems.8.xml.out:158 groupmems.8.xml.out:162 +#: groupmems.8.xml.out:78 groupmems.8.xml.out:159 groupmems.8.xml.out:163 #: login.defs.5.xml.out:305 msgid "groupmems" msgstr "groupmems" @@ -4932,12 +4222,12 @@ msgid "Purge all users from the group membership list." msgstr "Elimina tutti gli utenti dalla lista dei membri del gruppo." #. (itstool) path: refsect1/title -#: groupmems.8.xml.out:156 +#: groupmems.8.xml.out:157 msgid "SETUP" msgstr "CONFIGURAZIONE" #. (itstool) path: para/literal -#: groupmems.8.xml.out:159 +#: groupmems.8.xml.out:160 msgid "2710" msgstr "" @@ -4946,13 +4236,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command -#: groupmems.8.xml.out:160 groupmems.8.xml.out:161 groups.1.xml.out:33 +#: groupmems.8.xml.out:161 groupmems.8.xml.out:162 groups.1.xml.out:33 #: groups.1.xml.out:40 groups.1.xml.out:46 groups.1.xml.out:56 msgid "groups" msgstr "groups" #. (itstool) path: refsect1/para -#: groupmems.8.xml.out:157 +#: groupmems.8.xml.out:158 #, fuzzy #| msgid "" #| "The <command>groupmems</command> executable should be in mode " @@ -4975,7 +4265,7 @@ msgstr "" "<command>groupmems</command>." #. (itstool) path: refsect1/programlisting -#: groupmems.8.xml.out:166 +#: groupmems.8.xml.out:167 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -4997,12 +4287,12 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmems.8.xml.out:198 +#: groupmems.8.xml.out:199 msgid "secure group account information" msgstr "informazioni sicure sugli account di gruppo" #. (itstool) path: refsect1/para -#: groupmems.8.xml.out:206 +#: groupmems.8.xml.out:207 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" @@ -5097,7 +4387,7 @@ msgstr "" "manualmente." #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:384 +#: groupmod.8.xml.out:105 usermod.8.xml.out:395 #, fuzzy #| msgid "" #| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, " @@ -5160,32 +4450,32 @@ msgstr "" "<replaceable>GID</replaceable> in un valore non univoco." #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:146 usermod.8.xml.out:283 +#: groupmod.8.xml.out:146 msgid "The encrypted password, as returned by <_:citerefentry-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:260 +#: groupmod.8.xml.out:261 msgid "E_SUCCESS: success" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:266 +#: groupmod.8.xml.out:267 #, fuzzy #| msgid "invalid command syntax" msgid "E_USAGE: invalid command syntax" msgstr "sintassi del comando errata" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:272 +#: groupmod.8.xml.out:273 #, fuzzy #| msgid "invalid argument to option" msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option" msgstr "argomento non valido per l'opzione" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:278 +#: groupmod.8.xml.out:279 #, fuzzy #| msgid "group name already in use" msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use" @@ -5193,14 +4483,14 @@ msgstr "nome di gruppo già in uso" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:284 +#: groupmod.8.xml.out:285 #, fuzzy #| msgid "specified group doesn't exist" msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist" msgstr "il gruppo specificato non esiste" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:290 +#: groupmod.8.xml.out:291 #, fuzzy #| msgid "group name already in use" msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use" @@ -5208,7 +4498,7 @@ msgstr "nome di gruppo già in uso" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:296 +#: groupmod.8.xml.out:297 #, fuzzy #| msgid "can't update group file" msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file" @@ -5216,36 +4506,36 @@ msgstr "non è possibile aggiornare il file group" # type: IP #. (itstool) path: term/replaceable -#: groupmod.8.xml.out:300 +#: groupmod.8.xml.out:301 #, fuzzy #| msgid "1" msgid "11" msgstr "1" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:302 +#: groupmod.8.xml.out:303 msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service" msgstr "" # type: IP #. (itstool) path: term/replaceable -#: groupmod.8.xml.out:306 useradd.8.xml.out:814 userdel.8.xml.out:270 +#: groupmod.8.xml.out:307 useradd.8.xml.out:855 userdel.8.xml.out:271 msgid "12" msgstr "12" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:308 +#: groupmod.8.xml.out:309 msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam" msgstr "" # type: IP #. (itstool) path: term/replaceable -#: groupmod.8.xml.out:312 +#: groupmod.8.xml.out:313 msgid "13" msgstr "13" #. (itstool) path: listitem/para -#: groupmod.8.xml.out:314 +#: groupmod.8.xml.out:315 msgid "" "E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the " "PAM error message" @@ -5270,31 +4560,37 @@ msgstr "mostra i nomi dei gruppi correnti" msgid "" "The <_:command-1/> command displays the current group names or ID values. If " "the value does not have a corresponding entry in <_:filename-2/>, the value " -"will be displayed as the numerical group value. The optional <_:emphasis-3/> " -"parameter will display the groups for the named <_:emphasis-4/>." +"will be displayed as the numerical group value. The optional <_:" +"replaceable-3/> parameter will display the groups for the named user." msgstr "" "Per ciascuno dei gruppi correnti, il comando <command>groups</command> " "mostra i nomi o i valori ID. Se un valore non ha nessuna voce corrispondente " "in <filename>/etc/group</filename>, esso viene mostrato in forma numerica. " "Se viene specificato un <emphasis remap=\"I\">utente</emphasis>, vengono " -"mostrati i gruppi a cui appartiene quel determinato <emphasis remap=\"I" -"\">utente</emphasis>." +"mostrati i gruppi a cui appartiene quel determinato <emphasis " +"remap=\"I\">utente</emphasis>." + +#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle +#: groups.1.xml.out:68 groups.1.xml.out:104 +#, fuzzy +#| msgid "groups" +msgid "initgroups" +msgstr "groups" #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command -#: groups.1.xml.out:70 login.defs.5.xml.out:11 newgrp.1.xml.out:11 -#: newgrp.1.xml.out:139 sg.1.xml.out:34 sg.1.xml.out:41 sg.1.xml.out:47 -#: sg.1.xml.out:59 sg.1.xml.out:62 sg.1.xml.out:64 sg.1.xml.out:67 -#: sg.1.xml.out:68 sg.1.xml.out:11 su.1.xml.out:421 +#: groups.1.xml.out:71 newgrp.1.xml.out:139 sg.1.xml.out:34 sg.1.xml.out:41 +#: sg.1.xml.out:47 sg.1.xml.out:59 sg.1.xml.out:62 sg.1.xml.out:64 +#: sg.1.xml.out:67 sg.1.xml.out:68 su.1.xml.out:421 msgid "sg" msgstr "sg" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: groups.1.xml.out:67 +#: groups.1.xml.out:66 #, fuzzy #| msgid "" #| "Systems which do not support concurrent group sets will have the " @@ -5302,9 +4598,10 @@ msgstr "sg" #| "use <command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change his " #| "current real and effective group ID." msgid "" -"Systems which do not support concurrent group sets will have the information " -"from <_:filename-1/> reported. The user must use <_:command-2/> or <_:" -"command-3/> to change his current real and effective group ID." +"Systems which do not support supplementary groups (see <_:citerefentry-1/>) " +"will have the information from <_:filename-2/> reported. The user must use " +"<_:command-3/> or <_:command-4/> to change his current real and effective " +"group ID." msgstr "" "Sui sistemi che non supportano l'appartenenza contemporanea a più gruppi, " "vengono riportate le informazioni da <filename>/etc/group</filename>. " @@ -5312,35 +4609,28 @@ msgstr "" "cambiare gli ID reale ed effettivo del gruppo." #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: groups.1.xml.out:94 +#: groups.1.xml.out:95 msgid "getgid" msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: groups.1.xml.out:97 +#: groups.1.xml.out:98 #, fuzzy #| msgid "groups" msgid "getgroups" msgstr "groups" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: groups.1.xml.out:100 +#: groups.1.xml.out:101 msgid "getuid" msgstr "" -# type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: groups.1.xml.out:89 su.1.xml.out:414 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" -#| "citerefentry>." +#: groups.1.xml.out:90 gshadow.5.xml.out:151 pwck.8.xml.out:334 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" -"citerefentry-4/>." +"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>." msgstr "" -"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" -"citerefentry>." #. (itstool) path: author/contrib #: grpck.8.xml.out:17 lastlog.8.xml.out:19 pwck.8.xml.out:24 @@ -5354,7 +4644,7 @@ msgid "verify integrity of group files" msgstr "verifica l'integrità dei file dei gruppi" #. (itstool) path: para/phrase -#: grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:164 grpck.8.xml.out:184 +#: grpck.8.xml.out:62 grpck.8.xml.out:165 grpck.8.xml.out:185 msgid "and <_:filename-1/>" msgstr "" @@ -5376,8 +4666,8 @@ msgid "" "are improperly formatted or which have other uncorrectable errors." msgstr "" "Il comando <command>grpck</command> verifica l'integrità delle informazioni " -"sui gruppi. Ogni voce in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=" -"\"gshadow\"> e in <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> viene " +"sui gruppi. Ogni voce in <filename>/etc/group</filename><phrase " +"condition=\"gshadow\"> e in <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> viene " "controllata per verificare che abbia il formato corretto e dati validi. " "Viene richiesto all'utente di rimuovere le voci che non hanno un formato " "appropriato o che presentano altri errori impossibili da correggere." @@ -5518,6 +4808,13 @@ msgstr "" msgid "--read-only" msgstr "" +#. (itstool) path: para/emphasis +#. (itstool) path: para/replaceable +#: grpck.8.xml.out:143 login.defs.5.xml.out:134 login.defs.5.xml.out:136 +#: useradd.8.xml.out:246 +msgid "no" +msgstr "" + #. (itstool) path: listitem/para #: grpck.8.xml.out:140 #, fuzzy @@ -5535,38 +4832,38 @@ msgstr "" "relative alle modifiche." #. (itstool) path: term/option -#: grpck.8.xml.out:160 pwck.8.xml.out:208 +#: grpck.8.xml.out:161 pwck.8.xml.out:209 msgid "--sort" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: grpck.8.xml.out:162 +#: grpck.8.xml.out:163 msgid "Sort entries in <_:filename-1/> <_:phrase-2/> by GID." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: grpck.8.xml.out:171 lastlog.8.xml.out:116 passwd.1.xml.out:161 -#: passwd.1.xml.out:290 +#: grpck.8.xml.out:172 lastlog.8.xml.out:117 passwd.1.xml.out:161 +#: passwd.1.xml.out:291 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-S" msgstr "-" #. (itstool) path: term/option -#: grpck.8.xml.out:171 +#: grpck.8.xml.out:172 msgid "--silence-warnings" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename -#: grpck.8.xml.out:177 +#: grpck.8.xml.out:178 #, fuzzy #| msgid "/etc/gshadow" msgid "/etc/ghadow" msgstr "/etc/gshadow" #. (itstool) path: listitem/para -#: grpck.8.xml.out:173 +#: grpck.8.xml.out:174 msgid "" "Suppress more controversial warnings, in particular warnings about " "inconsistency between group members listed in <_:filename-1/> and <_:" @@ -5574,17 +4871,17 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase -#: grpck.8.xml.out:188 +#: grpck.8.xml.out:189 msgid "parameter." msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase -#: grpck.8.xml.out:189 +#: grpck.8.xml.out:190 msgid "and <_:emphasis-1/> parameters." msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para -#: grpck.8.xml.out:182 +#: grpck.8.xml.out:183 msgid "" "By default, <_:command-1/> operates on <_:filename-2/> <_:phrase-3/>. The " "user may select alternate files with the <_:emphasis-4/> <_:phrase-5/> <_:" @@ -5593,35 +4890,35 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: grpck.8.xml.out:250 +#: grpck.8.xml.out:251 msgid "one or more bad group entries" msgstr "una o più voci di gruppo contengono errori" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: grpck.8.xml.out:256 +#: grpck.8.xml.out:257 msgid "can't open group files" msgstr "impossibile aprire i file dei gruppi" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: grpck.8.xml.out:262 +#: grpck.8.xml.out:263 msgid "can't lock group files" msgstr "impossibile fare il lock dei file dei gruppi" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: grpck.8.xml.out:268 +#: grpck.8.xml.out:269 msgid "can't update group files" msgstr "impossibile aggiornare i file dei gruppi" #. (itstool) path: phrase/citerefentry -#: grpck.8.xml.out:285 +#: grpck.8.xml.out:286 msgid "<_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/>," msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para -#: grpck.8.xml.out:277 +#: grpck.8.xml.out:278 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:phrase-3/> <_:citerefentry-4/>, " "<_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>." @@ -5825,17 +5122,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: gshadow.5.xml.out:162 login.defs.5.xml.out:324 pwconv.8.xml.out:48 #: pwconv.8.xml.out:67 pwconv.8.xml.out:113 pwconv.8.xml.out:134 -#: pwconv.8.xml.out:166 pwconv.8.xml.out:207 +#: pwconv.8.xml.out:166 pwconv.8.xml.out:208 msgid "grpconv" msgstr "grpconv" -#. (itstool) path: refsect1/para -#: gshadow.5.xml.out:151 pwck.8.xml.out:333 -msgid "" -"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" -"citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>." -msgstr "" - #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command @@ -5843,7 +5133,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: varlistentry/term #: lastlog.8.xml.out:35 lastlog.8.xml.out:42 lastlog.8.xml.out:48 -#: lastlog.8.xml.out:58 lastlog.8.xml.out:70 lastlog.8.xml.out:171 +#: lastlog.8.xml.out:58 lastlog.8.xml.out:70 lastlog.8.xml.out:172 #: login.defs.5.xml.out:337 msgid "lastlog" msgstr "lastlog" @@ -5856,7 +5146,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename -#: lastlog.8.xml.out:59 lastlog.8.xml.out:196 lastlog.8.xml.out:213 +#: lastlog.8.xml.out:59 lastlog.8.xml.out:197 lastlog.8.xml.out:214 msgid "/var/log/lastlog" msgstr "/var/log/lastlog" @@ -5909,7 +5199,7 @@ msgstr "" "in <filename>/etc/passwd</filename>." #. (itstool) path: term/option -#: lastlog.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549 +#: lastlog.8.xml.out:75 useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:592 #: usermod.8.xml.out:89 #, fuzzy #| msgid "-" @@ -5928,10 +5218,10 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</" #| "emphasis>." -msgid "Print only lastlog records older than <_:emphasis-1/>." +msgid "Print only lastlog records older than <_:replaceable-1/>." msgstr "" -"Mostra solo i record di ultimo accesso più vecchi di <emphasis remap=\"I" -"\">GIORNI</emphasis> giorni." +"Mostra solo i record di ultimo accesso più vecchi di <emphasis " +"remap=\"I\">GIORNI</emphasis> giorni." #. (itstool) path: term/option #: lastlog.8.xml.out:85 @@ -5960,13 +5250,13 @@ msgstr "" "option> (o <option>--home</option>)." #. (itstool) path: term/option -#: lastlog.8.xml.out:116 +#: lastlog.8.xml.out:117 msgid "--set" msgstr "" # type: IP #. (itstool) path: listitem/para -#: lastlog.8.xml.out:119 +#: lastlog.8.xml.out:120 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or " @@ -5980,32 +5270,32 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: lastlog.8.xml.out:130 +#: lastlog.8.xml.out:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</" #| "emphasis>." -msgid "Print the lastlog records more recent than <_:emphasis-1/>." +msgid "Print the lastlog records more recent than <_:replaceable-1/>." msgstr "" -"Mostra solo i record di ultimo accesso più recenti di <emphasis remap=\"I" -"\">GIORNI</emphasis>." +"Mostra solo i record di ultimo accesso più recenti di <emphasis " +"remap=\"I\">GIORNI</emphasis>." # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: lastlog.8.xml.out:141 +#: lastlog.8.xml.out:142 msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)." msgstr "" "Mostra il record di ultimo accesso per l'utente o gli utenti specificati da " "<emphasis remap=\"I\">LOGIN</emphasis>." #. (itstool) path: para/emphasis -#: lastlog.8.xml.out:157 +#: lastlog.8.xml.out:158 msgid "** Never logged in**" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: lastlog.8.xml.out:156 +#: lastlog.8.xml.out:157 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged " @@ -6019,7 +5309,7 @@ msgstr "" "effettuato**</emphasis>»." #. (itstool) path: refsect1/para -#: lastlog.8.xml.out:161 +#: lastlog.8.xml.out:162 msgid "" "Only the entries for the current users of the system will be displayed. " "Other entries may exist for users that were deleted previously." @@ -6028,17 +5318,17 @@ msgstr "" "Ci potrebbero essere altre registrazioni per utenti cancellati in precedenza." #. (itstool) path: para/command -#: lastlog.8.xml.out:174 +#: lastlog.8.xml.out:175 msgid "ls -l" msgstr "" #. (itstool) path: para/command -#: lastlog.8.xml.out:176 +#: lastlog.8.xml.out:177 msgid "ls -s" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para -#: lastlog.8.xml.out:170 +#: lastlog.8.xml.out:171 #, fuzzy #| msgid "" #| "The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info " @@ -6050,10 +5340,10 @@ msgstr "" msgid "" "The <_:filename-1/> file is a database which contains info on the last login " "of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on " -"the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/>" -"\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> " -"users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/>" -"\"." +"the disk is usually much smaller than the one shown by \"<_:command-2/" +">\" (which can indicate a really big file if you have in <_:filename-3/> " +"users with a high UID). You can display its real size with \"<_:command-4/" +">\"." msgstr "" "Il file <filename>lastlog</filename> è un database che contiene informazioni " "sull'ultimo accesso di ogni utente. Non deve essere ruotato. Si tratta di un " @@ -6063,41 +5353,14 @@ msgstr "" "filename>). Si può vedere la dimensione effettiva con «<command>ls -s</" "command>»." -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#. (itstool) path: listitem/para -#: lastlog.8.xml.out:9 lastlog.8.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:9 -#: login.defs.5.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:339 useradd.8.xml.out:9 -#: useradd.8.xml.out:18 usermod.8.xml.out:9 usermod.8.xml.out:18 -msgid "LASTLOG_UID_MAX" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: lastlog.8.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11 -#: usermod.8.xml.out:11 -msgid "" -"Highest user ID number for which the lastlog entries should be updated. As " -"higher user IDs are usually tracked by remote user identity and " -"authentication services there is no need to create a huge sparse lastlog " -"file for them." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: lastlog.8.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 useradd.8.xml.out:17 -#: usermod.8.xml.out:17 -msgid "" -"No <_:option-1/> option present in the configuration means that there is no " -"user ID limit for writing lastlog entries." -msgstr "" - #. (itstool) path: listitem/para -#: lastlog.8.xml.out:198 +#: lastlog.8.xml.out:199 msgid "Database times of previous user logins." msgstr "Database degli orari dei precedenti accessi utente." # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: lastlog.8.xml.out:206 +#: lastlog.8.xml.out:207 msgid "" "Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with " "no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for " @@ -6111,7 +5374,7 @@ msgstr "" "e 799)." #. (itstool) path: refsect1/para -#: lastlog.8.xml.out:212 +#: lastlog.8.xml.out:213 msgid "" "Having high UIDs can create problems when handling the <_:term-1/> with " "external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much " @@ -6137,10 +5400,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: para/emphasis -#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle #: limits.5.xml.out:35 limits.5.xml.out:42 limits.5.xml.out:50 -#: login.1.xml.out:24 login.defs.5.xml.out:24 newusers.8.xml.out:24 -#: useradd.8.xml.out:24 msgid "limits" msgstr "limits" @@ -6151,8 +5411,7 @@ msgstr "definizione dei limiti di risorsa" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename -#: limits.5.xml.out:51 limits.5.xml.out:175 login.1.xml.out:12 -#: login.defs.5.xml.out:12 su.1.xml.out:12 +#: limits.5.xml.out:51 limits.5.xml.out:175 msgid "/etc/limits" msgstr "/etc/limits" @@ -6367,7 +5626,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: limits.5.xml.out:122 login.1.xml.out:83 login.1.xml.out:91 #: login.1.xml.out:197 su.1.xml.out:70 su.1.xml.out:82 su.1.xml.out:95 -#: su.1.xml.out:153 su.1.xml.out:155 useradd.8.xml.out:730 +#: su.1.xml.out:153 su.1.xml.out:155 useradd.8.xml.out:771 msgid "username" msgstr "nome" @@ -6757,11 +6016,11 @@ msgid "" "according to entries in the GECOS field." msgstr "" "I propri ID di utente e gruppo vengono poi impostati in base ai valori " -"definiti nel file <filename>/etc/passwd</filename>. I valori di <envar>" -"$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</" -"envar> e <envar>$MAIL</envar> sono impostati in base ai campi appropriati " -"nella voce della password. Anche i valori per ulimit, umask e nice possono " -"essere impostati in base al campo GECOS." +"definiti nel file <filename>/etc/passwd</filename>. I valori di " +"<envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, " +"<envar>$LOGNAME</envar> e <envar>$MAIL</envar> sono impostati in base ai " +"campi appropriati nella voce della password. Anche i valori per ulimit, " +"umask e nice possono essere impostati in base al campo GECOS." #. (itstool) path: para/envar #: login.1.xml.out:154 su.1.xml.out:264 @@ -6955,1019 +6214,6 @@ msgstr "" "meccanismo SAK per iniziare un percorso sicuro che previene questo tipo di " "attacchi." -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/phrase -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:346 -#: login.defs.5.xml.out:439 su.1.xml.out:8 -msgid "CONSOLE" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -msgid "" -"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per " -"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed " -"only upon these devices." -msgstr "" -"Se definito, o il percorso completo di un file che contiene l'elenco di nomi " -"di device (uno per riga) oppure un elenco di nomi di device separati da «:». " -"L'accesso come root verrà permesso solo attraverso questi device." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15 -msgid "If not defined, root will be allowed on any device." -msgstr "Se non definito, root potrà accedere da qualsiasi device." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18 -msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix." -msgstr "Il nome di device deve essere specificato senza il prefisso /dev." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8 -msgid "CONSOLE_GROUPS" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging " -#| "in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is " -#| "none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to " -#| "gain permanent access to these groups, even when not logged in on the " -#| "console." -msgid "" -"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in " -"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <_:" -"para-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent " -"access to these groups, even when not logged in on the console." -msgstr "" -"Elenco di gruppi da aggiungere ai gruppi supplementari dell'utente quando " -"questi accede dalla console (come determinato dalla impostazione CONSOLE). " -"Il valore predefinito è nullo. <placeholder-1/> Usare con cautela - è " -"possibile che gli utenti ottengano l'accesso permanente a questi gruppi " -"anche se non accedono dalla console." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8 -msgid "DEFAULT_HOME" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -msgid "" -"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default " -"is no." -msgstr "" -"Indica se permettere l'accesso al sistema anche se non si può accedere alla " -"directory home. Il valore predefinito è no." - -#. (itstool) path: para/filename -#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16 -#: usermod.8.xml.out:189 usermod.8.xml.out:382 -msgid "/" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root " -#| "(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her " -#| "home directory." -msgid "" -"If set to <_:replaceable-1/>, the user will login in the root (<_:filename-2/" -">) directory if it is not possible to cd to her home directory." -msgstr "" -"Se impostato a <replaceable>yes</replaceable>, l'utente accederà alla " -"directory root (<filename>/</filename>) nel caso che non sia possibile " -"accedere alla propria directory home." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:9 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:9 -msgid "ENV_HZ" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14 -msgid "HZ=" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15 -msgid "HZ=100" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user " -#| "login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A " -#| "common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>." -msgid "" -"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user " -"login. The value must be preceded by <_:replaceable-1/>. A common value on " -"Linux is <_:replaceable-2/>." -msgstr "" -"Se impostato viene utilizzato per definire il valore della variabile " -"d'ambiente HZ al login dell'utente. Il valore deve essere preceduto da " -"<replaceable>HZ=</replaceable>. Un valore comune per Linux è " -"<replaceable>HZ=100</replaceable>." - -#. (itstool) path: para/envar -#: login.1.xml.out:18 login.defs.5.xml.out:18 su.1.xml.out:18 -msgid "HZ" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/command -#. (itstool) path: varlistentry/term -#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:453 -#: passwd.5.xml.out:200 shadow.5.xml.out:286 su.1.xml.out:19 -msgid "sulogin" -msgstr "sulogin" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:17 su.1.xml.out:17 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the " -#| "superuser) logs in with <command>sulogin</command>." -msgid "" -"The <_:envar-1/> environment variable is only set when the user (the " -"superuser) logs in with <_:command-2/>." -msgstr "" -"La variabile d'ambiente <envar>HZ</envar> viene impostata solo quando " -"l'utente (il super utente) accede con <command>sulogin</command>." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:220 -#: su.1.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "$PATH" -msgid "ENV_PATH" -msgstr "$PATH" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#. (itstool) path: para/filename -#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:105 su.1.xml.out:13 -msgid "/bin:/usr/bin" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:14 -#: login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:15 -#, fuzzy -#| msgid "$PATH" -msgid "PATH=" -msgstr "$PATH" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15 -msgid "PATH=/bin:/usr/bin" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a " -#| "regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</" -#| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example " -#| "<replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). The default value is " -#| "<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>." -msgid "" -"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a " -"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for " -"example <_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The " -"default value is <_:replaceable-3/>." -msgstr "" -"Se impostato, viene utilizzato per definire la variabile d'ambiente PATH " -"all'accesso di un utente normale. Il valore può essere preceduto da " -"<replaceable>PATH=</replaceable> e composto da una lista di directory " -"separate da «:» (per esempio <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). Il " -"valore predefinito è <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:221 -#: su.1.xml.out:8 -msgid "ENV_SUPATH" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#. (itstool) path: para/filename -#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:106 su.1.xml.out:14 -msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16 -msgid "PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a " -#| "regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</" -#| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example " -#| "<replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). The default value is " -#| "<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>." -msgid "" -"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the " -"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example " -"<_:replaceable-1/>) and can be preceded by <_:replaceable-2/>. The default " -"value is <_:replaceable-3/>." -msgstr "" -"Se impostato, viene utilizzato per definire la variabile d'ambiente PATH " -"all'accesso di un utente normale. Il valore può essere preceduto da " -"<replaceable>PATH=</replaceable> e composto da una lista di directory " -"separate da «:» (per esempio <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). Il " -"valore predefinito è <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/phrase -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:457 -#: su.1.xml.out:278 su.1.xml.out:8 -msgid "ENV_TZ" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13 -msgid "TZ=" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:14 -#: login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:14 su.1.xml.out:21 -msgid "TZ=CST6CDT" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/filename -#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 su.1.xml.out:16 -#, fuzzy -#| msgid "/etc/porttime" -msgid "/etc/tzname" -msgstr "/etc/porttime" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user " -#| "login. The value can be the name of a timezone preceded by " -#| "<replaceable>TZ=</replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</" -#| "replaceable>), or the full path to the file containing the timezone " -#| "specification (for example <filename>/etc/tzname</filename>)." -msgid "" -"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user " -"login. The value can be the name of a timezone preceded by <_:replaceable-1/" -"> (for example <_:replaceable-2/>), or the full path to the file containing " -"the timezone specification (for example <_:filename-3/>)." -msgstr "" -"Se impostato viene usato per definire la variabile d'ambiente TZ al login " -"dell'utente. Il valore può essere il nome di una «timezone» preceduta da " -"<replaceable>TZ=</replaceable> (ad esempio <replaceable>TZ=CST6CDT</" -"replaceable>), o il percorso completo di un file che contenga la specifica " -"della «timezone» (ad esempio <filename>/etc/tzname</filename>)." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 su.1.xml.out:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be " -#| "read, the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>." -msgid "" -"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, " -"the default is to use <_:replaceable-1/>." -msgstr "" -"Se viene specificato il percorso completo di un file che però non esiste o " -"non può essere letto, allora viene utilizzato il valore predefinito " -"<replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:288 su.1.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "ENVIRONMENT" -msgid "ENVIRON_FILE" -msgstr "VARIABILI D'AMBIENTE" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -msgid "" -"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. " -"Every line should be in the form name=value." -msgstr "" -"Se questo file esiste ed è leggibile, l'ambiente di login viene letto da lì. " -"Ogni riga deve essere nella forma nome=valore." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14 -msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored." -msgstr "Le righe che iniziano con «#» sono trattate come commenti e ignorate." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "ERASECHAR" -msgstr "" - -# type: IP -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 -#, fuzzy -#| msgid "10" -msgid "010" -msgstr "10" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 -msgid "0177" -msgstr "" - -# type: Plain text -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, " -#| "<replaceable>0177</replaceable> = DEL)." -msgid "" -"Terminal ERASE character (<_:replaceable-1/> = backspace, <_:replaceable-2/> " -"= DEL)." -msgstr "" -"Carattere ERASE del terminale (<replaceable>010</replaceable> = backspace, " -"<replaceable>0177</replaceable> = Canc)." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:14 login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:14 -#: login.defs.5.xml.out:13 -msgid "" -"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an " -"hexadecimal value." -msgstr "" -"Il valore deve avere il prefisso «0» se in ottale, o «0x» se esadecimale." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "FAIL_DELAY" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "" -"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure." -msgstr "" -"Numero di secondi prima che venga concesso un ulteriore tentativo dopo un " -"accesso fallito." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/phrase -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:351 -#, fuzzy -#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB" -msgid "FAILLOG_ENAB" -msgstr "SYSLOG_SG_ENAB" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login " -#| "failure info." -msgid "Enable logging and display of <_:filename-1/> login failure info." -msgstr "" -"Abilita la memorizzazione e mostra le informazioni sugli accessi falliti " -"contenute in <filename>/var/log/faillog</filename>." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "FAKE_SHELL" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the " -#| "users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>." -msgid "" -"If set, <_:command-1/> will execute this shell instead of the users' shell " -"specified in <_:filename-2/>." -msgstr "" -"Se impostato, <command>login</command> eseguirà questa shell al posto di " -"quella utente specificata in <filename>/etc/passwd</filename>." - -# type: SH -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/phrase -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:353 -#, fuzzy -#| msgid "FILE" -msgid "FTMP_FILE" -msgstr "FILE" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "" -"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format." -msgstr "" -"Se impostato, gli accessi falliti verranno tracciati in questo file nel " -"formato utmp." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "HUSHLOGIN_FILE" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "" -"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login " -"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled " -"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, " -"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home " -"directory." -msgstr "" -"Se definito, questo file inibisce quanto stampato durante l'accesso. Se " -"viene specificato un percorso completo, la modalità silenziosa (hushed) " -"viene attivata se in quel file è presente il nome dell'utente o della shell " -"dell'utente. Se il percorso non è completo, allora la modalità silenziosa " -"viene attivata se quel file è presente nella directory home dell'utente." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/phrase -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:355 -msgid "ISSUE_FILE" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt." -msgstr "Se definito, il file verrà mostrato prima del prompt di login." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "KILLCHAR" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 -msgid "025" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)." -msgid "Terminal KILL character (<_:replaceable-1/> = CTRL/U)." -msgstr "" -"Il carattere da usare sul terminale per cancellare l'intera riga " -"(<replaceable>025</replaceable> = CTRL-U)" - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB" -msgid "LASTLOG_ENAB" -msgstr "SYSLOG_SG_ENAB" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info." -msgstr "" -"Abilita la memorizzazione e la stampa delle informazioni sulle date degli " -"ultimi accessi in /var/log/lastlog." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "LOGIN_RETRIES" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "Maximum number of login retries in case of bad password." -msgstr "Massimo numero di tentativi di accesso per password errata." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 -msgid "" -"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix " -"module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback " -"in case you are using an authentication module that does not enforce " -"PAM_MAXTRIES." -msgstr "" -"Questa impostazione verrà probabilmente superata da quella di PAM poiché il " -"modulo predefinito pam_unix ha una sua gestione con 3 tentativi. In ogni " -"caso questa è una impostazione di sicurezza nel caso in cui si utilizzi un " -"modulo PAM che ignora PAM_MAXTRIES." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "LOGIN_TIMEOUT" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "Max time in seconds for login." -msgstr "Numero massimo di secondi per l'accesso." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "LOG_OK_LOGINS" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "Enable logging of successful logins." -msgstr "Abilita la tracciatura degli accessi avvenuti con successo." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB" -msgid "LOG_UNKFAIL_ENAB" -msgstr "SYSLOG_SG_ENAB" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded." -msgstr "" -"Abilita l'inclusione dei nomi utente sconosciuti quando si registrano gli " -"accessi falliti." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 -msgid "" -"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her " -"password instead of her login name." -msgstr "" -"Nota: memorizzare i nomi sconosciuti potrebbe diventare un problema legato " -"alla sicurezza se un utente inserisce la propria password al posto del nome " -"utente." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:35 login.defs.5.xml.out:8 -#: login.defs.5.xml.out:35 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:35 useradd.8.xml.out:35 -#: userdel.8.xml.out:35 usermod.8.xml.out:35 -msgid "MAIL_CHECK_ENAB" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login." -msgstr "" -"Abilita la verifica e stampa a video dello stato della casella di posta al " -"momento dell'accesso al sistema." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:13 su.1.xml.out:13 -msgid "" -"You should disable it if the shell startup files already check for mail " -"(\"mailx -e\" or equivalent)." -msgstr "" -"Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano già questo " -"controllo («mailx -e» o equivalente)." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:8 -#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:279 su.1.xml.out:8 su.1.xml.out:29 -#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:116 -#: userdel.8.xml.out:8 userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:8 -#: usermod.8.xml.out:29 -msgid "MAIL_DIR" -msgstr "" - -# type: Plain text -#. (itstool) path: para/filename -#. (itstool) path: term/filename -#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 su.1.xml.out:14 -#: useradd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:189 useradd.8.xml.out:209 -#: useradd.8.xml.out:235 useradd.8.xml.out:278 useradd.8.xml.out:325 -#: useradd.8.xml.out:375 useradd.8.xml.out:483 useradd.8.xml.out:561 -#: useradd.8.xml.out:573 useradd.8.xml.out:588 useradd.8.xml.out:608 -#: useradd.8.xml.out:622 useradd.8.xml.out:636 useradd.8.xml.out:14 -#: useradd.8.xml.out:722 userdel.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:408 -#: usermod.8.xml.out:14 -msgid "/etc/default/useradd" -msgstr "/etc/default/useradd" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 usermod.8.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when " -#| "its corresponding user account is modified or deleted. If not specified, " -#| "a compile-time default is used." -msgid "" -"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its " -"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a " -"compile-time default is used. The parameter CREATE_MAIL_SPOOL in <_:" -"filename-1/> determines whether the mail spool should be created." -msgstr "" -"La directory di spool per la posta. Questa è necessaria per manipolare la " -"casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato o " -"cancellato. Se non è specificata viene utilizzato un valore impostato al " -"momento della compilazione." - -# type: SH -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:19 login.1.xml.out:29 login.defs.5.xml.out:19 -#: login.defs.5.xml.out:29 su.1.xml.out:280 su.1.xml.out:19 su.1.xml.out:29 -#: useradd.8.xml.out:19 useradd.8.xml.out:29 userdel.8.xml.out:19 -#: userdel.8.xml.out:29 usermod.8.xml.out:19 usermod.8.xml.out:29 -#, fuzzy -#| msgid "FILE" -msgid "MAIL_FILE" -msgstr "FILE" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 su.1.xml.out:21 -#: useradd.8.xml.out:21 userdel.8.xml.out:21 usermod.8.xml.out:21 -msgid "" -"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home " -"directory." -msgstr "" -"Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla loro " -"directory home." - -#. (itstool) path: phrase/para -#. (itstool) path: variablelist/para -#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 su.1.xml.out:28 -#: useradd.8.xml.out:28 userdel.8.xml.out:28 usermod.8.xml.out:28 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables " -#| "are used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and " -#| "<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail " -#| "spool." -msgid "" -"The <_:option-1/> and <_:option-2/> variables are used by <_:command-3/>, <_:" -"command-4/>, and <_:command-5/> to create, move, or delete the user's mail " -"spool." -msgstr "" -"Le variabili <option>MAIL_DIR</option> e <option>MAIL_FILE</option> vengono " -"utilizzate da <command>useradd</command>, <command>usermod</command> e " -"<command>userdel</command> per creare, spostare e cancellare le caselle di " -"posta dell'utente." - -#. (itstool) path: para/envar -#: login.1.xml.out:37 login.defs.5.xml.out:37 su.1.xml.out:37 -#: useradd.8.xml.out:37 userdel.8.xml.out:37 usermod.8.xml.out:37 -msgid "MAIL" -msgstr "" - -#. (itstool) path: phrase/para -#. (itstool) path: variablelist/para -#: login.1.xml.out:34 login.defs.5.xml.out:34 su.1.xml.out:34 -#: useradd.8.xml.out:34 userdel.8.xml.out:34 usermod.8.xml.out:34 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</" -#| "replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> " -#| "environment variable." -msgid "" -"If <_:option-1/> is set to <_:replaceable-2/>, they are also used to define " -"the <_:envar-3/> environment variable." -msgstr "" -"Se <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> è impostata a <replaceable>yes</" -"replaceable> allora sono anche utilizzate per impostare la variabile " -"d'ambiente <envar>MAIL</envar>." - -# type: SH -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "FILE" -msgid "MOTD_FILE" -msgstr "FILE" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "" -"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be " -"displayed upon login." -msgstr "" -"Se definito è una lista di nomi di file con «messaggi del giorno» separati " -"da «:» che vengono mostrati subito dopo l'accesso." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "NOLOGINS_FILE" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "" -"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The " -"contents of this file should be a message indicating why logins are " -"inhibited." -msgstr "" -"Se definito è il nome di un file che impedisce l'accesso degli utenti non " -"root. Il suo contenuto dovrebbe essere un messaggio che indica il motivo per " -"il quale l'accesso è impedito." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "PORTTIME_CHECKS_ENAB" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/filename -#. (itstool) path: term/filename -#: login.1.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:12 logoutd.8.xml.out:54 -#: logoutd.8.xml.out:60 logoutd.8.xml.out:68 porttime.5.xml.out:87 -#: porttime.5.xml.out:109 -msgid "/etc/porttime" -msgstr "/etc/porttime" - -# type: Plain text -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/" -#| "porttime</filename>." -msgid "Enable checking of time restrictions specified in <_:filename-1/>." -msgstr "" -"Abilita la verifica delle restrizioni temporali specificate in <filename>/" -"etc/porttime</filename>." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:22 login.defs.5.xml.out:8 -#: login.defs.5.xml.out:22 newusers.8.xml.out:22 su.1.xml.out:8 -#: useradd.8.xml.out:22 -msgid "QUOTAS_ENAB" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> " -#| "and ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field." -msgid "" -"Enable setting of resource limits from <_:filename-1/> and ulimit, umask, " -"and niceness from the user's passwd gecos field." -msgstr "" -"Abilita l'impostazione di limiti di risorsa definiti in <filename>/etc/" -"limits</filename> e ulimit, umask e livello di «nice» in base al campo gecos " -"del passwd dell'utente." - -# type: TH -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:8 login.1.xml.out:13 login.1.xml.out:22 -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 login.defs.5.xml.out:22 -#, fuzzy -#| msgid "GROUP" -msgid "TTYGROUP" -msgstr "GRUPPO" - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:9 login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:9 -#: login.defs.5.xml.out:14 -msgid "TTYPERM" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The terminal permissions: the login tty will be owned by the " -#| "<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to " -#| "<option>TTYPERM</option>." -msgid "" -"The terminal permissions: the login tty will be owned by the <_:option-1/> " -"group, and the permissions will be set to <_:option-2/>." -msgstr "" -"I permessi del terminale: il tty usato per l'accesso sarà di proprietà del " -"gruppo <option>TTYGROUP</option> e avrà permessi impostati a " -"<option>TTYPERM</option>." - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 -msgid "0600" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:16 login.defs.5.xml.out:16 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary " -#| "group and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>." -msgid "" -"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group " -"and the permissions are set to <_:replaceable-1/>." -msgstr "" -"In maniera predefinita la proprietà del terminale sarà impostata al gruppo " -"primario dell'utente, mentre i permessi saranno <replaceable>0600</" -"replaceable>." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:21 login.defs.5.xml.out:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric " -#| "group identifier." -msgid "" -"<_:option-1/> can be either the name of a group or a numeric group " -"identifier." -msgstr "" -"<option>TTYGROUP</option> può essere il nome del gruppo o il suo " -"identificativo numerico." - -#. (itstool) path: para/command -#: login.1.xml.out:26 login.defs.5.xml.out:26 -msgid "write" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:25 login.defs.5.xml.out:25 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a " -#| "special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group " -#| "number and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and " -#| "assign TTYPERM to either 622 or 600." -msgid "" -"If you have a <_:command-1/> program which is \"setgid\" to a special group " -"which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to " -"0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either " -"622 or 600." -msgstr "" -"Se si ha il comando <command>write</command> che è «setgid» e ha un gruppo " -"speciale che possiede i terminali, definire TTYGROUP con lo stesso gruppo e " -"TTYPERM a 0620. Altrimenti lasciare TTYGROUP commentato e assegnare TTYPERM " -"a 622 o 600." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "TTYTYPE_FILE" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -msgid "" -"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each " -"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"." -msgstr "" -"Se definito si tratta di un file che mappa le linee tty nella variabile " -"d'ambiente TERM. Ogni riga del file è in un formato tipo «vt100 tty01»." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:8 -msgid "ULIMIT" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/command -#: login.1.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:11 -#, fuzzy -#| msgid "limits" -msgid "ulimit" -msgstr "limits" - -# type: Plain text -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "Default <command>ulimit</command> value." -msgid "Default <_:command-1/> value." -msgstr "Valore <command>ulimit</command> predefinito." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.1.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:12 login.defs.5.xml.out:8 -#: newusers.8.xml.out:12 newusers.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:294 -#: useradd.8.xml.out:12 useradd.8.xml.out:8 -msgid "UMASK" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 -#: useradd.8.xml.out:10 -msgid "" -"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, " -"the mask will be initialized to 022." -msgstr "" -"La maschera di permessi alla creazione dei file è inizializzata con questo " -"valore. Se non specificato la maschera viene impostata a 022." - -#. (itstool) path: para/option -#. (itstool) path: term/option -#: login.1.xml.out:17 login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17 -#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:8 -#: useradd.8.xml.out:17 -msgid "HOME_MODE" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 -#: useradd.8.xml.out:14 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask " -#| "to set the mode of the home directory they create" -msgid "" -"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this mask to set the mode of the home " -"directory they create if <_:option-3/> is not set." -msgstr "" -"<command>useradd</command> e <command>newusers</command> usano questa " -"maschera per impostare i permessi della directory home che creano." - -#. (itstool) path: para/emphasis -#: login.1.xml.out:23 login.defs.5.xml.out:23 newusers.8.xml.out:23 -#: useradd.8.xml.out:23 -msgid "K" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:19 login.defs.5.xml.out:19 newusers.8.xml.out:19 -#: useradd.8.xml.out:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It is also used by <command>login</command> to define users' initial " -#| "umask. Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if " -#| "<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit " -#| "with the <emphasis>K</emphasis> identifier in " -#| "<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</" -#| "manvolnum></citerefentry>." -msgid "" -"It is also used by <_:command-1/> to define users' initial umask. Note that " -"this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <_:option-2/> is " -"set) or by the specification of a limit with the <_:emphasis-3/> identifier " -"in <_:citerefentry-4/>." -msgstr "" -"Viene anche utilizzata da <command>login</command> per definire la maschera " -"iniziale dell'utente. Notare che questa maschera può essere modificata dalla " -"riga GECOS dell'utente (se <option>QUOTAS_ENAB</option> è impostato) o " -"specificando un limite con l'identificativo <emphasis>K</emphasis> in " -"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" -"citerefentry>." - -#. (itstool) path: para/command -#: login.1.xml.out:28 login.defs.5.xml.out:28 newusers.8.xml.out:28 -#: useradd.8.xml.out:28 -msgid "pam_umask" -msgstr "" - -# type: Plain text -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:27 login.defs.5.xml.out:27 newusers.8.xml.out:27 -#: useradd.8.xml.out:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask " -#| "value." -msgid "It is also used by <_:command-1/> as the default umask value." -msgstr "" -"Viene anche utilizzato da <command>pam_umask</command> come valore umask " -"predefinito." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:10 login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -#: useradd.8.xml.out:10 userdel.8.xml.out:10 -msgid "" -"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits " -"(examples: 022 -> 002, 077 -> 007) for non-root users, if the uid is " -"the same as gid, and username is the same as the primary group name." -msgstr "" -"Abilita l'impostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli " -"stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 -> 002, 077 -> 007) per " -"utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il nome " -"utente sia lo stesso del gruppo primario." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.1.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:15 su.1.xml.out:15 -#: useradd.8.xml.out:15 userdel.8.xml.out:15 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will " -#| "remove the user's group if it contains no more members, and " -#| "<command>useradd</command> will create by default a group with the name " -#| "of the user." -msgid "" -"If set to <_:replaceable-1/>, <_:command-2/> will remove the user's group if " -"it contains no more members, and <_:command-3/> will create by default a " -"group with the name of the user." -msgstr "" -"Se impostato a <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> " -"cancellerà il gruppo dell'utente se non contiene altri membri, e " -"<command>useradd</command> creerà automaticamente un gruppo con lo stesso " -"nome dell'utente." - #. (itstool) path: term/filename #. (itstool) path: para/filename #: login.1.xml.out:317 logoutd.8.xml.out:56 logoutd.8.xml.out:74 @@ -8037,19 +6283,17 @@ msgid "sh" msgstr "chsh" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command -#: login.1.xml.out:386 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:17 -#: login.defs.5.xml.out:11 login.defs.5.xml.out:436 login.defs.5.xml.out:520 +#. (itstool) path: para/command +#: login.1.xml.out:386 login.defs.5.xml.out:436 login.defs.5.xml.out:520 #: login.defs.5.xml.out:536 newgrp.1.xml.out:136 passwd.5.xml.out:197 #: shadow.5.xml.out:283 sg.1.xml.out:128 su.1.xml.out:50 su.1.xml.out:57 #: su.1.xml.out:62 su.1.xml.out:81 su.1.xml.out:83 su.1.xml.out:121 -#: su.1.xml.out:201 su.1.xml.out:239 su.1.xml.out:308 su.1.xml.out:15 -#: su.1.xml.out:17 su.1.xml.out:11 su.1.xml.out:368 su.1.xml.out:372 -#: su.1.xml.out:377 su.1.xml.out:381 suauth.5.xml.out:201 +#: su.1.xml.out:201 su.1.xml.out:239 su.1.xml.out:308 su.1.xml.out:368 +#: su.1.xml.out:372 su.1.xml.out:377 su.1.xml.out:381 suauth.5.xml.out:201 msgid "su" msgstr "su" @@ -8296,6 +6540,13 @@ msgstr "" "iniziano con con il simbolo \"#\" che deve essere il primo carattere diverso " "da spazio della riga." +#. (itstool) path: para/replaceable +#. (itstool) path: para/emphasis +#: login.defs.5.xml.out:133 useradd.8.xml.out:242 useradd.8.xml.out:380 +#: userdel.8.xml.out:87 userdel.8.xml.out:297 +msgid "yes" +msgstr "" + # type: IP #. (itstool) path: para/replaceable #: login.defs.5.xml.out:140 @@ -8344,186 +6595,26 @@ msgstr "" msgid "The following configuration items are provided:" msgstr "Sono forniti i seguenti parametri di configurazione:" -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.defs.5.xml.out:6 useradd.8.xml.out:343 useradd.8.xml.out:361 -#: useradd.8.xml.out:439 useradd.8.xml.out:6 -msgid "CREATE_HOME" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 -msgid "" -"Indicate if a home directory should be created by default for new users." -msgstr "Indica se per i nuovi utenti va creata la directory home." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:12 useradd.8.xml.out:12 -msgid "" -"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the " -"command line." -msgstr "" -"Questa impostazione non viene applicata agli utenti di sistema e può essere " -"modificata sulla riga di comando." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:8 -msgid "HMAC_CRYPTO_ALGO" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 -msgid "" -"Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module " -"is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code." -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/refentrytitle -#: login.defs.5.xml.out:16 -msgid "hmac" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:15 -msgid "" -"Note: Check <_:refentrytitle-1/><_:manvolnum-2/> to see the possible " -"algorithms that are available in your system." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 -msgid "" -"The mode for new home directories. If not specified, the <_:option-1/> is " -"used to create the mode." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:14 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask " -#| "to set the mode of the home directory they create" -msgid "" -"<_:command-1/> and <_:command-2/> use this to set the mode of the home " -"directory they create." -msgstr "" -"<command>useradd</command> e <command>newusers</command> usano questa " -"maschera per impostare i permessi della directory home che creano." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 -msgid "NONEXISTENT" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 -msgid "" -"If a system account intentionally does not have a home directory that " -"exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account " -"to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning " -"for this account." -msgstr "" - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 -msgid "OBSCURE_CHECKS_ENAB" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10 -msgid "Enable additional checks upon password changes." -msgstr "Abilita controlli addizionali durante il cambio password." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 -msgid "PASS_ALWAYS_WARN" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10 -msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root." -msgstr "" -"Avvisa riguardo password deboli (anche se le permette egualmente) se si è " -"root." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:8 passwd.1.xml.out:8 -msgid "PASS_CHANGE_TRIES" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 passwd.1.xml.out:10 -msgid "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)." -msgstr "Massimo numero di tentativi per cambiare una password (troppo facile)." - -#. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: para/emphasis #. (itstool) path: para/replaceable -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8 -#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:146 pwconv.8.xml.out:8 -#: useradd.8.xml.out:294 useradd.8.xml.out:298 useradd.8.xml.out:8 +#: login.defs.5.xml.out:193 pwconv.8.xml.out:146 useradd.8.xml.out:309 +#: useradd.8.xml.out:314 msgid "PASS_MAX_DAYS" msgstr "" -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 -#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 -msgid "" -"The maximum number of days a password may be used. If the password is older " -"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be " -"assumed (which disables the restriction)." -msgstr "" -"Il numero massimo di giorni che una password può essere utilizzata. Se la " -"password è più vecchia verrà imposto il suo cambiamento. Se non specificato " -"viene assunto -1 (che disabilita questo controllo)." - -#. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: para/emphasis -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:193 newusers.8.xml.out:8 -#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:145 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 +#: login.defs.5.xml.out:193 pwconv.8.xml.out:145 msgid "PASS_MIN_DAYS" msgstr "" -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 -#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The minimum number of days allowed between password changes. Any password " -#| "changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 " -#| "will be assumed (which disables the restriction)." -msgid "" -"The minimum number of days allowed between password changes. Any password " -"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 " -"will be assumed (which disables the restriction)." -msgstr "" -"Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password. Ogni tentativo " -"di cambiare la password prima di questo periodo verrà rifiutato. Se non " -"specificato viene assunto -1 (che disabilita questo controllo)." - -#. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: para/emphasis -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:194 newusers.8.xml.out:8 -#: pwck.8.xml.out:8 pwconv.8.xml.out:147 pwconv.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 +#: login.defs.5.xml.out:194 pwconv.8.xml.out:147 msgid "PASS_WARN_AGE" msgstr "" -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 -#: pwconv.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 -msgid "" -"The number of days warning given before a password expires. A zero means " -"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no " -"warning is given. If not specified, no warning will be provided." -msgstr "" -"Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password " -"sta per scadere. Se zero l'utente viene avvisato solo alla scadenza. Un " -"valore negativo indica che non si deve avvisare mai. Se non specificato " -"allora non c'è nessun avviso." - #. (itstool) path: variablelist/para #: login.defs.5.xml.out:192 #, fuzzy @@ -8541,482 +6632,6 @@ msgstr "" "creazione dell'account. Qualsiasi cambiamento di queste impostazioni non " "modifica gli account preesistenti." -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:13 passwd.1.xml.out:8 -#: passwd.1.xml.out:13 -msgid "PASS_MAX_LEN" -msgstr "" - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:9 passwd.1.xml.out:9 -msgid "PASS_MIN_LEN" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:11 passwd.1.xml.out:11 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Number of significant characters in the password for crypt(). " -#| "<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your " -#| "crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set " -#| "to <replaceable>yes</replaceable>." -msgid "" -"Number of significant characters in the password for crypt(). <_:option-1/> " -"is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored " -"if <_:option-2/> set to <_:replaceable-3/>." -msgstr "" -"Numero di caratteri significativi della password per crypt(). " -"<option>PASS_MAX_LEN</option> è normalmente 8. Da non cambiare a meno che la " -"propria crypt() sia migliore. Questo viene ignorato se " -"<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> è impostata a <replaceable>yes</replaceable>." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8 -msgid "SULOG_FILE" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -msgid "If defined, all su activity is logged to this file." -msgstr "Se definito, tutta l'attività di «su» viene tracciata in questo file." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8 -msgid "SU_NAME" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -msgid "" -"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, " -"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su" -"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually " -"being run, e.g. something like \"-sh\"." -msgstr "" -"Se definito è il nome del comando da mostrare quando si esegue «su -». Ad " -"esempio, se lo di definisce come «su» allora «ps» mostrerà che il comando è " -"«-su». Se non definito, «ps» mostrerà il nome della shell invocata, come «-" -"sh»." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/phrase -#: login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:446 su.1.xml.out:9 -msgid "SU_WHEEL_ONLY" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:11 su.1.xml.out:11 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of " -#| "the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called " -#| "<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to " -#| "<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is " -#| "empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0." -msgid "" -"If <_:replaceable-1/>, the user must be listed as a member of the first gid " -"0 group in <_:filename-2/> (called <_:replaceable-3/> on most Linux systems) " -"to be able to <_:command-4/> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist " -"or is empty, no one will be able to <_:command-5/> to uid 0." -msgstr "" -"Se <replaceable>yes</replaceable>, l'utente deve essere elencato come membro " -"del primo gruppo con gid 0 in <filename>/etc/group</filename> (chiamato " -"<replaceable>root</replaceable> in molti sistemi Linux) perché sia possibile " -"usare <command>su</command> verso account con uid 0. Se il gruppo non esiste " -"o è vuoto, nessuno potrà utilizzare <command>su</command> verso uid 0." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19 -#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19 -#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19 -#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:6 -#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19 -msgid "SUB_GID_MIN" -msgstr "" - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20 -#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20 -#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20 -#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:483 usermod.8.xml.out:7 -#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20 -msgid "SUB_GID_MAX" -msgstr "" - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20 -#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20 -#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20 -#: usermod.8.xml.out:464 usermod.8.xml.out:484 usermod.8.xml.out:8 -#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20 -msgid "SUB_GID_COUNT" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/filename -#. (itstool) path: term/filename -#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 newusers.8.xml.out:440 -#: useradd.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:746 userdel.8.xml.out:220 -#: usermod.8.xml.out:11 usermod.8.xml.out:582 -#, fuzzy -#| msgid "/etc/suauth" -msgid "/etc/subuid" -msgstr "/etc/suauth" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 -#: usermod.8.xml.out:10 -msgid "" -"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> " -"(unless the user already have subordinate group IDs) allocate <_:option-4/> " -"unused group IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new " -"user." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:18 newusers.8.xml.out:18 useradd.8.xml.out:18 -#: usermod.8.xml.out:18 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. " -#| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)." -msgid "" -"The default values for <_:option-1/>, <_:option-2/>, <_:option-3/> are " -"respectively 100000, 600100000 and 65536." -msgstr "" -"Il valore predefinito per <option>SYS_GID_MIN</option> (rispettivamente " -"<option>SYS_GID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>GID_MIN</" -"option>-1)." - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:19 -#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:19 -#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:19 -#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:6 -#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:19 -msgid "SUB_UID_MIN" -msgstr "" - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:20 -#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:20 -#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:20 -#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:445 usermod.8.xml.out:7 -#: usermod.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:20 -msgid "SUB_UID_MAX" -msgstr "" - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:14 login.defs.5.xml.out:20 -#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:14 newusers.8.xml.out:20 -#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:20 -#: usermod.8.xml.out:426 usermod.8.xml.out:446 usermod.8.xml.out:8 -#: usermod.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:20 -msgid "SUB_UID_COUNT" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 newusers.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 -#: usermod.8.xml.out:10 -msgid "" -"If <_:filename-1/> exists, the commands <_:command-2/> and <_:command-3/> " -"(unless the user already have subordinate user IDs) allocate <_:option-4/> " -"unused user IDs from the range <_:option-5/> to <_:option-6/> for each new " -"user." -msgstr "" - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.defs.5.xml.out:6 login.defs.5.xml.out:15 newusers.8.xml.out:297 -#: newusers.8.xml.out:6 newusers.8.xml.out:15 useradd.8.xml.out:430 -#: useradd.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:15 usermod.8.xml.out:387 -msgid "SYS_UID_MAX" -msgstr "" - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#: login.defs.5.xml.out:7 login.defs.5.xml.out:14 newusers.8.xml.out:297 -#: newusers.8.xml.out:7 newusers.8.xml.out:14 useradd.8.xml.out:430 -#: useradd.8.xml.out:7 useradd.8.xml.out:14 usermod.8.xml.out:387 -msgid "SYS_UID_MIN" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:9 newusers.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:9 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Range of user IDs used for the creation of system users by " -#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>." -msgid "" -"Range of user IDs used for the creation of system users by <_:command-1/> or " -"<_:command-2/>." -msgstr "" -"Intervallo di ID utente per la creazione degli utenti di sistema con " -"<command>useradd</command> o <command>newusers</command>." - -#. (itstool) path: para/option -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.defs.5.xml.out:15 login.defs.5.xml.out:9 login.defs.5.xml.out:16 -#: newusers.8.xml.out:299 newusers.8.xml.out:15 newusers.8.xml.out:9 -#: newusers.8.xml.out:16 useradd.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:302 -#: useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:497 useradd.8.xml.out:15 -#: useradd.8.xml.out:9 useradd.8.xml.out:16 usermod.8.xml.out:386 -msgid "UID_MIN" -msgstr "" - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:374 newgrp.1.xml.out:8 -#: sg.1.xml.out:8 -msgid "SYSLOG_SG_ENAB" -msgstr "SYSLOG_SG_ENAB" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 newgrp.1.xml.out:10 sg.1.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity." -msgid "Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity." -msgstr "" -"Abilita il tracciamento dell'attività di <command>sg</command> su «syslog»." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:8 su.1.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB" -msgid "SYSLOG_SU_ENAB" -msgstr "SYSLOG_SG_ENAB" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:10 su.1.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition " -#| "to sulog file logging." -msgid "" -"Enable \"syslog\" logging of <_:command-1/> activity - in addition to sulog " -"file logging." -msgstr "" -"Abilita la tracciatura su «syslog» dell'attività di <command>su</command>, " -"oltre a quella sul file «sulog»." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 -msgid "TCB_AUTH_GROUP" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.defs.5.xml.out:10 pwck.8.xml.out:10 useradd.8.xml.out:10 -#, fuzzy -#| msgid "suauth" -msgid "auth" -msgstr "suauth" - -# type: Plain text -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be " -#| "group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group." -msgid "" -"If <_:replaceable-1/>, newly created tcb shadow files will be group owned by " -"the <_:replaceable-2/> group." -msgstr "" -"Se <replaceable>yes</replaceable> i file shadow tcb di prossima creazione " -"avranno come gruppo proprietario il gruppo <replaceable>auth</replaceable>." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:6 pwck.8.xml.out:6 useradd.8.xml.out:6 -#: userdel.8.xml.out:6 usermod.8.xml.out:6 -msgid "TCB_SYMLINKS" -msgstr "" - -#. (itstool) path: para/programlisting -#: login.defs.5.xml.out:13 pwck.8.xml.out:13 useradd.8.xml.out:13 -#: userdel.8.xml.out:13 usermod.8.xml.out:13 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "if ( UID is less than 1000) {\n" -#| " use /etc/tcb/user\n" -#| "} else if ( UID is less than 1000000) {\n" -#| " kilos = UID / 1000\n" -#| " use /etc/tcb/:kilos/user\n" -#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n" -#| "} else {\n" -#| " megas = UID / 1000000\n" -#| " kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n" -#| " use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n" -#| " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n" -#| "}\n" -#| " " -msgid "" -"if ( UID is less than 1000) { use /etc/tcb/user } else if ( UID is less than " -"1000000) { kilos = UID / 1000 use /etc/tcb/:kilos/user make symlink /etc/tcb/" -"user to the above directory } else { megas = UID / 1000000 kilos = ( UID / " -"megas * 1000000 ) / 1000 use /etc/tcb/:megas/:kilos/user make symlink /etc/" -"tcb/user to the above directory }" -msgstr "" -"\n" -"se ( UID è minore di 1000) {\n" -" usa /etc/tcb/user\n" -"} altrimenti se ( UID è minore di 1000000) {\n" -" migliaia = UID / 1000\n" -" usa /etc/tcb/:migliaia/user\n" -" crea link simbolico da /etc/tcb/user alla directory precedente\n" -"} altrimenti {\n" -" milioni = UID / 1000000\n" -" migliaia = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n" -" usa /etc/tcb/:milioni/:migliaia/user\n" -" crea link simbolico da /etc/tcb/user alla directory precedente\n" -"}\n" -" " - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:8 pwck.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:8 -#: userdel.8.xml.out:8 usermod.8.xml.out:8 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory " -#| "to be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be " -#| "computed depending on the UID of the user, according to the following " -#| "algorithm: <placeholder-1/>" -msgid "" -"If <_:replaceable-1/>, the location of the user tcb directory to be created " -"will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed " -"depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <_:" -"programlisting-2/>" -msgstr "" -"Se <replaceable>yes</replaceable> la posizione della directory utente tcb " -"non verrà creata automaticamente come /etc/tcb/user, ma verrà determinato in " -"base all'UID dell'utente secondo questo algoritmo: <placeholder-1/>" - -#. (itstool) path: term/option -#. (itstool) path: para/option -#. (itstool) path: para/replaceable -#: login.defs.5.xml.out:8 login.defs.5.xml.out:17 newusers.8.xml.out:299 -#: newusers.8.xml.out:8 newusers.8.xml.out:17 useradd.8.xml.out:293 -#: useradd.8.xml.out:303 useradd.8.xml.out:432 useradd.8.xml.out:502 -#: useradd.8.xml.out:8 useradd.8.xml.out:17 usermod.8.xml.out:386 -msgid "UID_MAX" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:11 newusers.8.xml.out:11 useradd.8.xml.out:11 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Range of user IDs used for the creation of regular users by " -#| "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>." -msgid "" -"Range of user IDs used for the creation of regular users by <_:command-1/> " -"or <_:command-2/>." -msgstr "" -"Intervallo di ID utente da utilizzare nella creazione degli utenti normali " -"tramite <command>useradd</command> o <command>newusers</command>." - -#. (itstool) path: term/option -#: login.defs.5.xml.out:9 userdel.8.xml.out:9 -msgid "USERDEL_CMD" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:11 userdel.8.xml.out:11 -msgid "" -"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any " -"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first " -"argument)." -msgstr "" -"Se definito, questo comando viene eseguito quando si cancella un utente. " -"Dovrebbe rimuovere tutti i compiti di stampa/cron/at di proprietà " -"dell'utente da cancellare (passato come primo argomento)." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:16 userdel.8.xml.out:16 -msgid "The return code of the script is not taken into account." -msgstr "" -"Il codice d'uscita restituito dallo script non è preso in considerazione." - -#. (itstool) path: para/programlisting -#: login.defs.5.xml.out:22 userdel.8.xml.out:22 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "#! /bin/sh\n" -#| "\n" -#| "# Check for the required argument.\n" -#| "if [ $# != 1 ]; then\n" -#| "\techo \"Usage: $0 username\"\n" -#| "\texit 1\n" -#| "fi\n" -#| "\n" -#| "# Remove cron jobs.\n" -#| "crontab -r -u $1\n" -#| "\n" -#| "# Remove at jobs.\n" -#| "# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n" -#| "# even if it was shared by a different username.\n" -#| "AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n" -#| "find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n" -#| "\n" -#| "# Remove print jobs.\n" -#| "lprm $1\n" -#| "\n" -#| "# All done.\n" -#| "exit 0\n" -#| " " -msgid "" -"#! /bin/sh # Check for the required argument. if [ $# != 1 ]; then echo " -"\"Usage: $0 username\" exit 1 fi # Remove cron jobs. crontab -r -u $1 # " -"Remove at jobs. # Note that it will remove any jobs owned by the same UID, # " -"even if it was shared by a different username. AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/" -"atjobs find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\; # " -"Remove print jobs. lprm $1 # All done. exit 0" -msgstr "" -"\n" -"#! /bin/sh\n" -"\n" -"# Verifica la presenza dell'argomento obbligatorio\n" -"if [ $# != 1 ]; then\n" -" echo \"Uso: $0 username\"\n" -" exit 1\n" -"fi\n" -"\n" -"# Rimuove i compiti di cron\n" -"crontab -r -u $1\n" -"\n" -"# Rimuove i compiti di at\n" -"# Nota che verranno rimossi tutti i compiti di proprietà dello stesso UID,\n" -"# anche se condiviso con un altro nome utente.\n" -"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n" -"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n" -"\n" -"# Rimuove le stampe\n" -"lprm $1\n" -"\n" -"# Finito.\n" -"exit 0\n" -" " - -#. (itstool) path: listitem/para -#: login.defs.5.xml.out:19 userdel.8.xml.out:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Here is an example script, which removes the user's cron, at and print " -#| "jobs: <placeholder-1/>" -msgid "" -"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: " -"<_:programlisting-1/>" -msgstr "" -"Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell'utente, sia di cron che at " -"che di stampa: <placeholder-1/>" - #. (itstool) path: refsect1/title #: login.defs.5.xml.out:225 msgid "CROSS REFERENCES" @@ -9032,6 +6647,29 @@ msgstr "" "shadow password utilizzano quali parametri." #. (itstool) path: listitem/para +#. (itstool) path: para/phrase +#. (itstool) path: phrase/option +#. (itstool) path: para/option +#: login.defs.5.xml.out:235 login.defs.5.xml.out:423 login.defs.5.xml.out:431 +#: login.defs.5.xml.out:503 pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:216 +#: pwck.8.xml.out:232 pwconv.8.xml.out:89 pwconv.8.xml.out:91 +#: pwconv.8.xml.out:94 pwconv.8.xml.out:105 pwconv.8.xml.out:107 +msgid "USE_TCB" +msgstr "USE_TCB" + +#. (itstool) path: para/phrase +#: login.defs.5.xml.out:242 +msgid "CHFN_AUTH" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/phrase +#: login.defs.5.xml.out:244 login.defs.5.xml.out:359 +#, fuzzy +#| msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING" +msgid "LOGIN_STRING" +msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING" + +#. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:241 msgid "<_:phrase-1/> CHFN_RESTRICT <_:phrase-2/>" msgstr "" @@ -9046,12 +6684,12 @@ msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" #: login.defs.5.xml.out:251 login.defs.5.xml.out:282 #, fuzzy #| msgid "" -#| "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=" -#| "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" +#| "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase " +#| "condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <_:phrase-1/>" msgstr "" -"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=" -"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" +"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase " +"condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" #. (itstool) path: para/phrase #: login.defs.5.xml.out:262 @@ -9068,22 +6706,58 @@ msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING" msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN" msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN" +#. (itstool) path: listitem/para +#: login.defs.5.xml.out:301 login.defs.5.xml.out:307 login.defs.5.xml.out:313 +#: login.defs.5.xml.out:320 login.defs.5.xml.out:326 login.defs.5.xml.out:332 +msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP" +msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP" + #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command #: login.defs.5.xml.out:330 pwconv.8.xml.out:49 pwconv.8.xml.out:73 #: pwconv.8.xml.out:119 pwconv.8.xml.out:153 pwconv.8.xml.out:167 -#: pwconv.8.xml.out:207 +#: pwconv.8.xml.out:208 msgid "grpunconv" msgstr "grpunconv" +#. (itstool) path: listitem/para +#: login.defs.5.xml.out:339 +msgid "LASTLOG_UID_MAX" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/phrase +#: login.defs.5.xml.out:346 login.defs.5.xml.out:439 +msgid "CONSOLE" +msgstr "" + #. (itstool) path: para/phrase #: login.defs.5.xml.out:348 msgid "ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE" msgstr "" #. (itstool) path: para/phrase +#: login.defs.5.xml.out:351 +#, fuzzy +#| msgid "SYSLOG_SG_ENAB" +msgid "FAILLOG_ENAB" +msgstr "SYSLOG_SG_ENAB" + +# type: SH +#. (itstool) path: para/phrase +#: login.defs.5.xml.out:353 +#, fuzzy +#| msgid "FILE" +msgid "FTMP_FILE" +msgstr "FILE" + +#. (itstool) path: para/phrase +#: login.defs.5.xml.out:355 +msgid "ISSUE_FILE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/phrase #: login.defs.5.xml.out:357 msgid "LASTLOG_ENAB LASTLOG_UID_MAX" msgstr "" @@ -9116,13 +6790,19 @@ msgid "newgrp / sg" msgstr "newgrp / sg" #. (itstool) path: listitem/para +#: login.defs.5.xml.out:374 +msgid "SYSLOG_SG_ENAB" +msgstr "SYSLOG_SG_ENAB" + +#. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:382 #, fuzzy #| msgid "" #| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB " -#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt" -#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX " -#| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK" +#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase " +#| "condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</" +#| "phrase> SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN " +#| "UMASK" msgid "" "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB " "HOME_MODE PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/> " @@ -9130,24 +6810,24 @@ msgid "" "SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK" msgstr "" "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB " -"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt" -"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX " -"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK" +"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase " +"condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> " +"SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK" #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:401 #, fuzzy #| msgid "" #| "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN " -#| "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt" -#| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" +#| "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase " +#| "condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" msgid "" "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN " "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <_:phrase-1/>" msgstr "" "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN " -"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt" -"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" +"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase " +"condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" #. (itstool) path: para/phrase #: login.defs.5.xml.out:414 @@ -9158,8 +6838,8 @@ msgstr "" #: login.defs.5.xml.out:412 login.defs.5.xml.out:421 #, fuzzy #| msgid "" -#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb" -#| "\">USE_TCB</phrase>" +#| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase " +#| "condition=\"tcb\">USE_TCB</phrase>" msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <_:phrase-1/>" msgstr "" "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</" @@ -9174,7 +6854,7 @@ msgstr "" #: login.defs.5.xml.out:419 passwd.5.xml.out:188 pwconv.8.xml.out:39 #: pwconv.8.xml.out:46 pwconv.8.xml.out:55 pwconv.8.xml.out:83 #: pwconv.8.xml.out:88 pwconv.8.xml.out:90 pwconv.8.xml.out:134 -#: pwconv.8.xml.out:144 pwconv.8.xml.out:165 pwconv.8.xml.out:215 +#: pwconv.8.xml.out:144 pwconv.8.xml.out:165 pwconv.8.xml.out:216 #: shadow.5.xml.out:277 msgid "pwconv" msgstr "pwconv" @@ -9201,6 +6881,11 @@ msgstr "" msgid "ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB" msgstr "" +#. (itstool) path: para/phrase +#: login.defs.5.xml.out:446 +msgid "SU_WHEEL_ONLY" +msgstr "" + #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:438 msgid "" @@ -9208,6 +6893,18 @@ msgid "" "<_:phrase-3/> SULOG_FILE SU_NAME <_:phrase-4/> SYSLOG_SU_ENAB <_:phrase-5/>" msgstr "" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle +#: login.defs.5.xml.out:453 passwd.5.xml.out:200 shadow.5.xml.out:286 +msgid "sulogin" +msgstr "sulogin" + +#. (itstool) path: para/phrase +#. (itstool) path: para/option +#: login.defs.5.xml.out:457 su.1.xml.out:278 +msgid "ENV_TZ" +msgstr "" + #. (itstool) path: listitem/para #: login.defs.5.xml.out:455 msgid "ENV_HZ <_:phrase-1/>" @@ -9224,8 +6921,8 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS " #| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX " -#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb" -#| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>" +#| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase " +#| "condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>" msgid "" "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN HOME_MODE LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR " "MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE " @@ -9260,12 +6957,12 @@ msgstr "" #: login.defs.5.xml.out:492 #, fuzzy #| msgid "" -#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb" -#| "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" +#| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase " +#| "condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" msgid "LASTLOG_UID_MAX MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <_:phrase-1/>" msgstr "" -"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb" -"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" +"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase " +"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle @@ -9279,7 +6976,7 @@ msgstr "vipw" # type: SH #. (itstool) path: refsect1/title -#: login.defs.5.xml.out:511 pwconv.8.xml.out:192 suauth.5.xml.out:179 +#: login.defs.5.xml.out:511 pwconv.8.xml.out:193 suauth.5.xml.out:179 msgid "BUGS" msgstr "ERRORI" @@ -9340,6 +7037,13 @@ msgid "enforce login time restrictions" msgstr "impone le limitazioni sugli orari d'accesso" #. (itstool) path: para/filename +#. (itstool) path: term/filename +#: logoutd.8.xml.out:54 logoutd.8.xml.out:60 logoutd.8.xml.out:68 +#: porttime.5.xml.out:87 porttime.5.xml.out:109 +msgid "/etc/porttime" +msgstr "/etc/porttime" + +#. (itstool) path: para/filename #: logoutd.8.xml.out:56 #, fuzzy #| msgid "/etc/group" @@ -9786,6 +7490,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #: newusers.8.xml.out:257 pwck.8.xml.out:164 useradd.8.xml.out:108 +#: usermod.8.xml.out:89 msgid "--badname" msgstr "" @@ -9796,12 +7501,36 @@ msgid "Allow names that do not conform to standards." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: newusers.8.xml.out:290 useradd.8.xml.out:423 +#: newusers.8.xml.out:290 useradd.8.xml.out:459 msgid "Create a system account." msgstr "Crea un account di sistema." +#. (itstool) path: para/option +#: newusers.8.xml.out:297 useradd.8.xml.out:466 usermod.8.xml.out:398 +msgid "SYS_UID_MIN" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/option +#: newusers.8.xml.out:297 useradd.8.xml.out:466 usermod.8.xml.out:398 +msgid "SYS_UID_MAX" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/option +#. (itstool) path: para/replaceable +#: newusers.8.xml.out:299 useradd.8.xml.out:308 useradd.8.xml.out:319 +#: useradd.8.xml.out:468 useradd.8.xml.out:538 usermod.8.xml.out:397 +msgid "UID_MIN" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/option +#. (itstool) path: para/replaceable +#: newusers.8.xml.out:299 useradd.8.xml.out:308 useradd.8.xml.out:321 +#: useradd.8.xml.out:468 useradd.8.xml.out:543 usermod.8.xml.out:397 +msgid "UID_MAX" +msgstr "" + #. (itstool) path: listitem/para -#: newusers.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:426 +#: newusers.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:462 #, fuzzy #| msgid "" #| "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/" @@ -9825,56 +7554,64 @@ msgstr "" "gruppi)." #. (itstool) path: refsect1/para -#: newusers.8.xml.out:348 +#: newusers.8.xml.out:349 msgid "" "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords." msgstr "" "Il file di input deve essere protetto poiché contiene password non cifrate." #. (itstool) path: term/filename -#: newusers.8.xml.out:428 +#: newusers.8.xml.out:429 msgid "/etc/pam.d/newusers" msgstr "/etc/pam.d/newusers" #. (itstool) path: term/filename -#: newusers.8.xml.out:434 useradd.8.xml.out:740 userdel.8.xml.out:214 -#: usermod.8.xml.out:576 +#. (itstool) path: para/filename +#: newusers.8.xml.out:435 useradd.8.xml.out:222 useradd.8.xml.out:481 +#: useradd.8.xml.out:781 userdel.8.xml.out:215 usermod.8.xml.out:587 #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "/etc/subgid" msgstr "/etc/suauth" #. (itstool) path: listitem/para -#: newusers.8.xml.out:436 useradd.8.xml.out:742 userdel.8.xml.out:216 -#: usermod.8.xml.out:578 +#: newusers.8.xml.out:437 useradd.8.xml.out:783 userdel.8.xml.out:217 msgid "Per user subordinate group IDs." msgstr "" +#. (itstool) path: term/filename +#. (itstool) path: para/filename +#: newusers.8.xml.out:441 useradd.8.xml.out:222 useradd.8.xml.out:480 +#: useradd.8.xml.out:787 userdel.8.xml.out:221 usermod.8.xml.out:593 +#, fuzzy +#| msgid "/etc/suauth" +msgid "/etc/subuid" +msgstr "/etc/suauth" + #. (itstool) path: listitem/para -#: newusers.8.xml.out:442 useradd.8.xml.out:748 userdel.8.xml.out:222 -#: usermod.8.xml.out:584 +#: newusers.8.xml.out:443 useradd.8.xml.out:789 userdel.8.xml.out:223 msgid "Per user subordinate user IDs." msgstr "" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: newusers.8.xml.out:459 useradd.8.xml.out:861 userdel.8.xml.out:334 -#: usermod.8.xml.out:622 +#: newusers.8.xml.out:460 useradd.8.xml.out:902 userdel.8.xml.out:335 +#: usermod.8.xml.out:633 #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "subgid" msgstr "/etc/suauth" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: newusers.8.xml.out:462 useradd.8.xml.out:864 userdel.8.xml.out:337 -#: usermod.8.xml.out:625 +#: newusers.8.xml.out:463 useradd.8.xml.out:905 userdel.8.xml.out:338 +#: usermod.8.xml.out:636 #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "subuid" msgstr "/etc/suauth" #. (itstool) path: para/phrase -#: newusers.8.xml.out:457 useradd.8.xml.out:859 userdel.8.xml.out:332 -#: usermod.8.xml.out:620 +#: newusers.8.xml.out:458 useradd.8.xml.out:900 userdel.8.xml.out:333 +#: usermod.8.xml.out:631 msgid "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>," msgstr "" @@ -10180,7 +7917,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: passwd.1.xml.out:210 useradd.8.xml.out:263 useradd.8.xml.out:338 +#: passwd.1.xml.out:210 useradd.8.xml.out:278 useradd.8.xml.out:356 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-k" @@ -10203,7 +7940,7 @@ msgstr "" "scaduti." #. (itstool) path: term/option -#: passwd.1.xml.out:222 usermod.8.xml.out:229 +#: passwd.1.xml.out:222 usermod.8.xml.out:231 msgid "--lock" msgstr "" @@ -10286,13 +8023,13 @@ msgstr "" "cambia la password nel repository <replaceable>REPOSITORY</replaceable>" #. (itstool) path: term/option -#: passwd.1.xml.out:290 +#: passwd.1.xml.out:291 msgid "--status" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: passwd.1.xml.out:293 +#: passwd.1.xml.out:294 msgid "" "Display account status information. The status information consists of 7 " "fields. The first field is the user's login name. The second field indicates " @@ -10310,12 +8047,12 @@ msgstr "" "periodo di avviso e quello di inattività. Queste età sono espresse in giorni." #. (itstool) path: term/option -#: passwd.1.xml.out:308 usermod.8.xml.out:394 +#: passwd.1.xml.out:309 usermod.8.xml.out:405 msgid "--unlock" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: passwd.1.xml.out:311 +#: passwd.1.xml.out:312 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unlock the password of the named account. This option re-enables a " @@ -10332,7 +8069,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: passwd.1.xml.out:324 +#: passwd.1.xml.out:325 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the number of days of warning before a password change is required. " @@ -10350,14 +8087,14 @@ msgstr "" "l'utente viene avvertito dell'imminente scadenza." #. (itstool) path: term/option -#: passwd.1.xml.out:334 +#: passwd.1.xml.out:335 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-x" msgstr "-" #. (itstool) path: listitem/para -#: passwd.1.xml.out:337 +#: passwd.1.xml.out:338 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set the maximum number of days a password remains valid. After " @@ -10373,7 +8110,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: passwd.1.xml.out:354 +#: passwd.1.xml.out:355 msgid "" "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged " "to select a password as complex as he or she feels comfortable with." @@ -10383,7 +8120,7 @@ msgstr "" "sufficientemente complessa." #. (itstool) path: refsect1/para -#: passwd.1.xml.out:359 +#: passwd.1.xml.out:360 msgid "" "Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled " "and they are not logged into the NIS server." @@ -10392,7 +8129,7 @@ msgstr "" "NIS è abilitato ed essi non sono collegati al server NIS." #. (itstool) path: refsect1/para -#: passwd.1.xml.out:364 +#: passwd.1.xml.out:365 #, fuzzy #| msgid "" #| "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change " @@ -10404,22 +8141,22 @@ msgstr "" "cambiare le loro password." #. (itstool) path: term/filename -#: passwd.1.xml.out:410 +#: passwd.1.xml.out:411 msgid "/etc/pam.d/passwd" msgstr "/etc/pam.d/passwd" #. (itstool) path: listitem/para -#: passwd.1.xml.out:438 +#: passwd.1.xml.out:439 msgid "invalid combination of options" msgstr "combinazione di opzioni non valida" #. (itstool) path: listitem/para -#: passwd.1.xml.out:444 +#: passwd.1.xml.out:445 msgid "unexpected failure, nothing done" msgstr "errore non previsto, nulla di fatto" #. (itstool) path: listitem/para -#: passwd.1.xml.out:450 +#: passwd.1.xml.out:451 #, fuzzy #| msgid "unexpected failure, <filename>passwd</filename> file missing" msgid "unexpected failure, <_:filename-1/> file missing" @@ -10427,14 +8164,14 @@ msgstr "errore non previsto, file <filename>passwd</filename> mancante" # type: TP #. (itstool) path: listitem/para -#: passwd.1.xml.out:456 +#: passwd.1.xml.out:457 #, fuzzy #| msgid "<filename>passwd</filename> file busy, try again" msgid "<_:filename-1/> file busy, try again" msgstr "file <filename>passwd</filename> occupato, provare di nuovo" #. (itstool) path: refsect1/para -#: passwd.1.xml.out:471 +#: passwd.1.xml.out:472 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:phrase-4/> " "<_:citerefentry-5/>." @@ -10910,11 +8647,24 @@ msgstr "*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400" # type: Plain text #. (itstool) path: refnamediv/refpurpose #: pwck.8.xml.out:48 -msgid "verify integrity of password files" +#, fuzzy +#| msgid "verify integrity of password files" +msgid "verify the integrity of password files" msgstr "verifica l'integrità dei file delle password" +#. (itstool) path: arg/replaceable +#: pwck.8.xml.out:57 +msgid "PASSWORDFILE" +msgstr "" + +#. (itstool) path: arg/replaceable +#. (itstool) path: para/replaceable +#: pwck.8.xml.out:61 pwck.8.xml.out:106 +msgid "SHADOWFILE" +msgstr "" + #. (itstool) path: phrase/filename -#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:225 +#: pwck.8.xml.out:75 pwck.8.xml.out:226 #, fuzzy #| msgid "/etc/motd" msgid "/etc/tcb" @@ -10944,8 +8694,8 @@ msgid "" "or which have other uncorrectable errors." msgstr "" "Il comando <command>grpck</command> verifica l'integrità delle informazioni " -"sui gruppi. Ogni voce in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=" -"\"gshadow\"> e in <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> viene " +"sui gruppi. Ogni voce in <filename>/etc/group</filename><phrase " +"condition=\"gshadow\"> e in <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> viene " "controllata per verificare che abbia il formato corretto e dati validi. " "Viene richiesto all'utente di rimuovere le voci che non hanno un formato " "appropriato o che presentano altri errori impossibili da correggere." @@ -10988,8 +8738,9 @@ msgstr "una shell di login valida" #| "parameter is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on " #| "the system." msgid "" -"<_:filename-1/> checks are enabled when a second file parameter is specified " -"or when <_:filename-2/> exists on the system." +"Checks for shadowed password information are enabled when the second file " +"parameter <_:replaceable-1/> is specified or when <_:filename-2/> exists on " +"the system." msgstr "" "Le verifiche sul file <filename>shadow</filename> sono abilitate ogni volta " "che si usa un secondo argomento o quanto esiste nel sistema il file " @@ -11049,7 +8800,7 @@ msgid "" "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all " "further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is " "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All " -"other errors are warning and the user is encouraged to run the <_:command-1/" +"other errors are warnings and the user is encouraged to run the <_:command-1/" "> command to correct the error." msgstr "" "Gli errori nelle verifiche sul corretto numero di campi e sull'univocità del " @@ -11097,7 +8848,7 @@ msgid "Execute the <_:command-1/> command in read-only mode." msgstr "Esegue il comando <command>pwck</command> in sola lettura." #. (itstool) path: listitem/para -#: pwck.8.xml.out:210 +#: pwck.8.xml.out:211 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/" @@ -11109,7 +8860,7 @@ msgstr "" # type: IP #. (itstool) path: listitem/para -#: pwck.8.xml.out:214 +#: pwck.8.xml.out:215 #, fuzzy #| msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled." msgid "This option has no effect when <_:option-1/> is enabled." @@ -11117,19 +8868,20 @@ msgstr "" "Questa opzione non ha nessun effetto se <option>USE_TCB</option> è abilitato." #. (itstool) path: para/phrase -#: pwck.8.xml.out:224 +#: pwck.8.xml.out:225 msgid "(or the files in <_:filename-1/>)" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para -#: pwck.8.xml.out:221 +#: pwck.8.xml.out:222 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/" -#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=" -#| "\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The " -#| "user may select alternate files with the <replaceable>passwd</" -#| "replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> parameters." +#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase " +#| "condition=\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</" +#| "phrase>. The user may select alternate files with the " +#| "<replaceable>passwd</replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> " +#| "parameters." msgid "" "By default, <_:command-1/> operates on the files <_:filename-2/> and <_:" "filename-3/><_:phrase-4/>. The user may select alternate files with the <_:" @@ -11143,7 +8895,7 @@ msgstr "" "replaceable>." #. (itstool) path: refsect1/para -#: pwck.8.xml.out:230 +#: pwck.8.xml.out:231 #, fuzzy #| msgid "" #| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an " @@ -11161,31 +8913,31 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: pwck.8.xml.out:300 +#: pwck.8.xml.out:301 msgid "one or more bad password entries" msgstr "una o più voci di password conengono errori" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: pwck.8.xml.out:306 +#: pwck.8.xml.out:307 msgid "can't open password files" msgstr "impossibile aprire i file delle password" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: pwck.8.xml.out:312 +#: pwck.8.xml.out:313 msgid "can't lock password files" msgstr "impossibile fare il lock dei file delle password" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: pwck.8.xml.out:318 +#: pwck.8.xml.out:319 msgid "can't update password files" msgstr "impossibile aggiornare i file delle password" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: pwck.8.xml.out:324 +#: pwck.8.xml.out:325 msgid "can't sort password files" msgstr "impossibile ordinare i file delle password" @@ -11199,9 +8951,10 @@ msgstr "convertono a e da password e gruppi shadow." #: pwconv.8.xml.out:82 pwconv.8.xml.out:112 #, fuzzy #| msgid "" -#| "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I" -#| "\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an " -#| "optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>." +#| "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis " +#| "remap=\"I\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</" +#| "emphasis> and an optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</" +#| "emphasis>." msgid "" "The <_:command-1/> command creates <_:emphasis-2/> from <_:emphasis-3/> and " "an optionally existing <_:emphasis-4/>." @@ -11212,7 +8965,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: pwconv.8.xml.out:93 pwconv.8.xml.out:250 +#: pwconv.8.xml.out:93 pwconv.8.xml.out:251 msgid "tcb_convert" msgstr "" @@ -11249,7 +9002,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/command #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: pwconv.8.xml.out:106 pwconv.8.xml.out:253 +#: pwconv.8.xml.out:106 pwconv.8.xml.out:254 msgid "tcb_unconvert" msgstr "" @@ -11372,7 +9125,7 @@ msgstr "" "sono:" #. (itstool) path: refsect1/para -#: pwconv.8.xml.out:193 +#: pwconv.8.xml.out:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate " @@ -11393,7 +9146,7 @@ msgstr "" "convertire da o verso password o gruppi shadow." #. (itstool) path: refsect1/para -#: pwconv.8.xml.out:204 +#: pwconv.8.xml.out:205 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</" @@ -11406,7 +9159,7 @@ msgstr "" "filename> influenzano il comportamento di <command>pwconv</command>:" #. (itstool) path: refsect1/para -#: pwconv.8.xml.out:212 +#: pwconv.8.xml.out:213 #, fuzzy #| msgid "" #| "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</" @@ -11419,12 +9172,12 @@ msgstr "" "filename> influenzano il comportamento di <command>pwconv</command>:" #. (itstool) path: para/phrase -#: pwconv.8.xml.out:248 +#: pwconv.8.xml.out:249 msgid ", <_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para -#: pwconv.8.xml.out:239 +#: pwconv.8.xml.out:240 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/><_:phrase-4/>." msgstr "" @@ -12293,15 +10046,37 @@ msgstr "" "tutti i tentativi, siano essi riusciti o meno, al fine di rilevare ogni " "abuso del sistema." +#. (itstool) path: para/filename +#: su.1.xml.out:105 +msgid "/bin:/usr/bin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/filename +#: su.1.xml.out:106 +msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/option +#: su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:220 +#, fuzzy +#| msgid "$PATH" +msgid "ENV_PATH" +msgstr "$PATH" + +#. (itstool) path: para/option +#: su.1.xml.out:108 su.1.xml.out:221 +msgid "ENV_SUPATH" +msgstr "" + # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para #: su.1.xml.out:103 #, fuzzy #| msgid "" -#| "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>" -#| "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal " -#| "users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the " -#| "superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and " +#| "The current environment is passed to the new shell. The value of " +#| "<envar>$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for " +#| "normal users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for " +#| "the superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and " #| "<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</" #| "filename>." msgid "" @@ -12357,7 +10132,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option #: su.1.xml.out:144 su.1.xml.out:156 su.1.xml.out:256 su.1.xml.out:263 -#: su.1.xml.out:273 su.1.xml.out:286 usermod.8.xml.out:215 +#: su.1.xml.out:273 su.1.xml.out:286 usermod.8.xml.out:217 #, fuzzy #| msgid "login" msgid "--login" @@ -12555,9 +10330,9 @@ msgid "" "The <_:envar-1/>, <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, <_:envar-5/>, " "and <_:envar-6/> environment variables are reset." msgstr "" -"Le variabili d'ambiente <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>" -"$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar> e <envar>$IFS</" -"envar> sono reimpostate." +"Le variabili d'ambiente <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, " +"<envar>$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar> e " +"<envar>$IFS</envar> sono reimpostate." #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:255 @@ -12591,16 +10366,17 @@ msgstr "" #: su.1.xml.out:262 #, fuzzy #| msgid "" -#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>" -#| "$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</" -#| "envar> environment variables are copied if they were set." +#| "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, " +#| "<envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and " +#| "<envar>$XAUTHORITY</envar> environment variables are copied if they were " +#| "set." msgid "" "If <_:option-1/> is used, the <_:envar-2/>, <_:envar-3/>, <_:envar-4/>, and " "<_:envar-5/> environment variables are copied if they were set." msgstr "" -"Se l'opzione <option>--login</option> è utilizzata, le variabili <envar>" -"$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> e <envar>" -"$XAUTHORITY</envar> sono copiate se risultano impostate." +"Se l'opzione <option>--login</option> è utilizzata, le variabili " +"<envar>$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> e " +"<envar>$XAUTHORITY</envar> sono copiate se risultano impostate." #. (itstool) path: para/envar #: su.1.xml.out:274 @@ -12612,6 +10388,24 @@ msgstr "" msgid "$HZ" msgstr "" +#. (itstool) path: para/option +#: su.1.xml.out:279 +msgid "ENV_HZ" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/option +#: su.1.xml.out:279 userdel.8.xml.out:116 +msgid "MAIL_DIR" +msgstr "" + +# type: SH +#. (itstool) path: para/option +#: su.1.xml.out:280 +#, fuzzy +#| msgid "FILE" +msgid "MAIL_FILE" +msgstr "FILE" + #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:272 #, fuzzy @@ -12632,6 +10426,13 @@ msgstr "" "<option>MAIL_DIR</option> e <option>MAIL_FILE</option> specificate nel file " "<filename>/etc/login.defs</filename> (vedi sotto)." +#. (itstool) path: para/option +#: su.1.xml.out:288 +#, fuzzy +#| msgid "ENVIRONMENT" +msgid "ENVIRON_FILE" +msgstr "VARIABILI D'AMBIENTE" + #. (itstool) path: listitem/para #: su.1.xml.out:285 #, fuzzy @@ -12752,6 +10553,20 @@ msgstr "" "Alcuni dei codici d'uscita di <command>su</command> sono indipendenti dal " "comando eseguito: <placeholder-1/>\"" +# type: Plain text +#. (itstool) path: refsect1/para +#: su.1.xml.out:414 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" +#| "citerefentry>." +msgid "" +"<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" +"citerefentry-4/>." +msgstr "" +"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" +"citerefentry>." + #. (itstool) path: refmeta/refentrytitle #. (itstool) path: refnamediv/refname #: suauth.5.xml.out:33 suauth.5.xml.out:40 @@ -13047,7 +10862,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option #: useradd.8.xml.out:72 useradd.8.xml.out:76 useradd.8.xml.out:86 -#: useradd.8.xml.out:169 useradd.8.xml.out:540 useradd.8.xml.out:542 +#: useradd.8.xml.out:169 useradd.8.xml.out:583 useradd.8.xml.out:585 msgid "-D" msgstr "-D" @@ -13092,20 +10907,20 @@ msgstr "" "<option>USERGROUPS_ENAB</option>).\"" #. (itstool) path: term/option -#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:549 +#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:592 msgid "--base-dir" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable -#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:126 -#: useradd.8.xml.out:159 useradd.8.xml.out:549 useradd.8.xml.out:555 +#: useradd.8.xml.out:118 useradd.8.xml.out:124 useradd.8.xml.out:159 +#: useradd.8.xml.out:592 useradd.8.xml.out:598 msgid "BASE_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: para/replaceable #. (itstool) path: term/replaceable -#: useradd.8.xml.out:122 useradd.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:156 +#: useradd.8.xml.out:123 useradd.8.xml.out:151 useradd.8.xml.out:156 #: useradd.8.xml.out:161 usermod.8.xml.out:112 msgid "HOME_DIR" msgstr "" @@ -13122,8 +10937,7 @@ msgstr "" msgid "" "The default base directory for the system if <_:option-1/> <_:replaceable-2/" "> is not specified. <_:replaceable-3/> is concatenated with the account name " -"to define the home directory. If the <_:option-4/> option is not used, <_:" -"replaceable-5/> must exist." +"to define the home directory." msgstr "" "La directory base predefinita, nel caso che l'opzione <option>-d</" "option> <replaceable>HOME_DIR</replaceable> non sia specificata. " @@ -13132,10 +10946,22 @@ msgstr "" "option> non è usata, <replaceable>BASE_DIR</replaceable> deve esistere." #. (itstool) path: para/option -#: useradd.8.xml.out:131 useradd.8.xml.out:560 +#: useradd.8.xml.out:131 useradd.8.xml.out:603 msgid "HOME" msgstr "" +# type: Plain text +#. (itstool) path: para/filename +#. (itstool) path: term/filename +#: useradd.8.xml.out:132 useradd.8.xml.out:189 useradd.8.xml.out:212 +#: useradd.8.xml.out:250 useradd.8.xml.out:293 useradd.8.xml.out:343 +#: useradd.8.xml.out:393 useradd.8.xml.out:523 useradd.8.xml.out:604 +#: useradd.8.xml.out:616 useradd.8.xml.out:633 useradd.8.xml.out:649 +#: useradd.8.xml.out:663 useradd.8.xml.out:677 useradd.8.xml.out:763 +#: usermod.8.xml.out:419 +msgid "/etc/default/useradd" +msgstr "/etc/default/useradd" + #. (itstool) path: para/filename #: useradd.8.xml.out:133 msgid "/home" @@ -13171,8 +10997,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:142 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Any text string. It is generally a short description of the login, and is " +#| "currently used as the field for the user's full name." msgid "" -"Any text string. It is generally a short description of the login, and is " +"Any text string. It is generally a short description of the account, and is " "currently used as the field for the user's full name." msgstr "" "Un testo qualsiasi. Di norma è una breve descrizione del login, ed è " @@ -13220,13 +11050,13 @@ msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"." msgstr "Vedere oltre, la sezione «Cambiare i valori predefiniti»." #. (itstool) path: para/emphasis -#: useradd.8.xml.out:184 usermod.8.xml.out:134 +#: useradd.8.xml.out:184 usermod.8.xml.out:135 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:182 usermod.8.xml.out:132 +#: useradd.8.xml.out:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "The date on which the user account will be disabled. The date is " @@ -13239,7 +11069,7 @@ msgstr "" "specificata nel formato <emphasis remap=\"I\">AAAA-MM-GG</emphasis>." #. (itstool) path: para/option -#: useradd.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:572 usermod.8.xml.out:407 +#: useradd.8.xml.out:188 useradd.8.xml.out:615 usermod.8.xml.out:418 msgid "EXPIRE" msgstr "" @@ -13260,22 +11090,19 @@ msgstr "" "<filename>/etc/default/useradd</filename> o un campo vuoto (nessuna " "scadenza)." -# type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:199 msgid "" -"The number of days after a password expires until the account is permanently " -"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has " -"expired, and a value of -1 disables the feature." +"defines the number of days after the password exceeded its maximum age where " +"the user is expected to replace this password. The value is stored in the " +"shadow password file. An input of 0 will disable an expired password with no " +"delay. An input of -1 will blank the respective field in the shadow password " +"file. See <_:citerefentry-1/>for more information." msgstr "" -"Il numero di giorni dopo la scadenza della password prima che l'account " -"venga permanentemente disabilitato. Un valore pari a 0 disabilita l'account " -"non appena la password è scaduta, ed un valore pari a -1 disabilita questa " -"funzionalità." # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:205 +#: useradd.8.xml.out:208 #, fuzzy #| msgid "" #| "If not specified, <command>useradd</command> will use the default " @@ -13290,29 +11117,53 @@ msgstr "" "del file <filename>/etc/default/useradd</filename> oppure -1 (con variabile " "assente)." +#. (itstool) path: term/option +#. (itstool) path: para/option +#: useradd.8.xml.out:218 useradd.8.xml.out:482 +#, fuzzy +#| msgid "-" +msgid "-F" +msgstr "-" + +#. (itstool) path: term/option +#: useradd.8.xml.out:218 +msgid "--add-subids-for-system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: useradd.8.xml.out:221 +msgid "" +"Update <_:filename-1/> and <_:filename-2/> even when creating a system " +"account with <_:option-3/> option." +msgstr "" + # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:218 +#: useradd.8.xml.out:233 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The group name or number of the user's initial login group. The group " +#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group." msgid "" -"The group name or number of the user's initial login group. The group name " -"must exist. A group number must refer to an already existing group." +"The name or the number of the user's primary group. The group name must " +"exist. A group number must refer to an already existing group." msgstr "" "Il nome o numero del gruppo di connessione iniziale dell'utente. Il nome " "del gruppo deve esistere. Un numero di gruppo deve riferirsi ad un gruppo " "già esistente." #. (itstool) path: para/option -#: useradd.8.xml.out:228 +#: useradd.8.xml.out:243 msgid "-U/--user-group" msgstr "" #. (itstool) path: para/option -#: useradd.8.xml.out:232 useradd.8.xml.out:599 +#: useradd.8.xml.out:247 msgid "-N/--no-user-group" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:223 +#: useradd.8.xml.out:238 #, fuzzy #| msgid "" #| "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend " @@ -13349,15 +11200,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:83 usermod.8.xml.out:195 -#: usermod.8.xml.out:312 +#: useradd.8.xml.out:257 usermod.8.xml.out:83 usermod.8.xml.out:199 +#: usermod.8.xml.out:322 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-G" msgstr "-" #. (itstool) path: term/option -#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195 +#: useradd.8.xml.out:257 usermod.8.xml.out:199 #, fuzzy #| msgid "groups" msgid "--groups" @@ -13365,7 +11216,7 @@ msgstr "groups" # type: TH #. (itstool) path: term/replaceable -#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195 +#: useradd.8.xml.out:257 usermod.8.xml.out:199 #, fuzzy #| msgid "GROUP" msgid "GROUP1" @@ -13373,7 +11224,7 @@ msgstr "GRUPPO" # type: TH #. (itstool) path: term/emphasis -#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195 +#: useradd.8.xml.out:257 usermod.8.xml.out:199 #, fuzzy #| msgid "GROUP" msgid ",GROUP2,..." @@ -13381,14 +11232,14 @@ msgstr "GRUPPO" # type: TH #. (itstool) path: term/emphasis -#: useradd.8.xml.out:242 usermod.8.xml.out:195 +#: useradd.8.xml.out:257 usermod.8.xml.out:199 #, fuzzy #| msgid "GROUP" msgid ",GROUPN" msgstr "GRUPPO" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: useradd.8.xml.out:241 usermod.8.xml.out:194 +#: useradd.8.xml.out:256 usermod.8.xml.out:198 msgid "" "<_:option-1/>, <_:option-2/> <_:replaceable-3/>[<_:emphasis-4/>[<_:" "emphasis-5/>]]]" @@ -13396,7 +11247,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:245 +#: useradd.8.xml.out:260 #, fuzzy #| msgid "" #| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " @@ -13418,17 +11269,17 @@ msgstr "" "l'utente appartenga solo al gruppo iniziale." #. (itstool) path: term/option -#: useradd.8.xml.out:263 +#: useradd.8.xml.out:278 msgid "--skel" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable -#: useradd.8.xml.out:263 +#: useradd.8.xml.out:278 msgid "SKEL_DIR" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:266 +#: useradd.8.xml.out:281 #, fuzzy #| msgid "" #| "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied " @@ -13444,13 +11295,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/option #. (itstool) path: term/option -#: useradd.8.xml.out:273 useradd.8.xml.out:332 +#: useradd.8.xml.out:288 useradd.8.xml.out:350 msgid "--create-home" msgstr "" # type: IP #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:271 +#: useradd.8.xml.out:286 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-" @@ -13463,19 +11314,19 @@ msgstr "" "<option>--create-home</option>) è stata specificata." #. (itstool) path: para/option -#: useradd.8.xml.out:277 +#: useradd.8.xml.out:292 msgid "SKEL" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename -#: useradd.8.xml.out:279 +#: useradd.8.xml.out:294 #, fuzzy #| msgid "/etc/skel/" msgid "/etc/skel" msgstr "/etc/skel/" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:275 +#: useradd.8.xml.out:290 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the " @@ -13490,57 +11341,43 @@ msgstr "" "filename> o, altrimenti, vale <filename>/etc/skel</filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:281 +#: useradd.8.xml.out:296 msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied." msgstr "Se possibile vengono copiate le ACL e gli attributi estesi." +#. (itstool) path: para/option +#: useradd.8.xml.out:309 +msgid "UMASK" +msgstr "" + #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:291 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</" -#| "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, " -#| "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: " -#| "<option>-K</option> <replaceable>PASS_MAX_DAYS</" -#| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating " -#| "system account to turn off password ageing, even though system account " -#| "has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be " -#| "specified, e.g.: <option>-K</option> <replaceable>UID_MIN</" -#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable> <option>-K</option> " -#| "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>" +#: useradd.8.xml.out:306 msgid "" "Overrides <_:filename-1/> defaults (<_:option-2/>, <_:option-3/>, <_:" -"option-4/>, <_:option-5/> and others). <_:para-6/> Example: <_:option-7/> <_:" -"replaceable-8/>=<_:replaceable-9/> can be used when creating system account " -"to turn off password aging, even though system account has no password at " -"all. Multiple <_:option-10/> options can be specified, e.g.: <_:option-11/> " -"<_:replaceable-12/>=<_:replaceable-13/> <_:option-14/> <_:replaceable-15/" -">=<_:replaceable-16/>" -msgstr "" -"Forza l'impostazione al di là di quanto specificato in <filename>/etc/login." -"defs</filename> (<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, " -"<option>UMASK</option>, <option>PASS_MAX_DAYS</option> e altri). " -"<placeholder-1/> Esempio: <option>-K</option> " -"<replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> può " -"essere usato durante la creazione di account di sistema per disabilitare la " -"scadenza della password anche se l'account di sistema non ha affatto la " -"password. Possono essere specificate più opzioni <option>-K</option>, come " -"in: <option>-K</option> <replaceable>UID_MIN</" -"replaceable>=<replaceable>100</replaceable> <option>-K</option> " -"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>" +"option-4/>, <_:option-5/> and others)." +msgstr "" -#. (itstool) path: term/option +#. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:312 +msgid "" +"Example: <_:option-1/> <_:replaceable-2/>=<_:replaceable-3/> can be used " +"when creating an account to turn off password aging. Multiple <_:option-4/> " +"options can be specified, e.g.: <_:option-5/> <_:replaceable-6/> =<_:" +"replaceable-7/> <_:option-8/> <_:replaceable-9/>=<_:replaceable-10/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: term/option +#: useradd.8.xml.out:330 msgid "--no-log-init" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:314 +#: useradd.8.xml.out:332 msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases." msgstr "Non aggiunge l'utente ai database «lastlog» e «faillog»." #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:317 +#: useradd.8.xml.out:335 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are " @@ -13554,12 +11391,12 @@ msgstr "" "precedenza." #. (itstool) path: para/option -#: useradd.8.xml.out:324 +#: useradd.8.xml.out:342 msgid "LOG_INIT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:322 +#: useradd.8.xml.out:340 msgid "" "If this option is not specified, <_:command-1/> will also consult the " "variable <_:option-2/> in the <_:filename-3/> if set to no the user will not " @@ -13567,7 +11404,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:335 +#: useradd.8.xml.out:353 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create the user's home directory if it does not exist. The files and " @@ -13582,8 +11419,13 @@ msgstr "" "directory contenuti nella directory «skeleton» (che può essere definita con " "l'opzione <option>-k</option>) vengono copiati nella directory home." +#. (itstool) path: para/option +#: useradd.8.xml.out:361 useradd.8.xml.out:379 useradd.8.xml.out:475 +msgid "CREATE_HOME" +msgstr "" + #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:341 +#: useradd.8.xml.out:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</" @@ -13596,7 +11438,7 @@ msgstr "" "<option>CREATE_HOME</option>, la directory non viene creata." #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:346 +#: useradd.8.xml.out:364 msgid "" "The directory where the user's home directory is created must exist and have " "proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory " @@ -13604,32 +11446,32 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: term/option -#: useradd.8.xml.out:355 +#: useradd.8.xml.out:373 msgid "--no-create-home" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:358 +#: useradd.8.xml.out:376 #, fuzzy #| msgid "" #| "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting " #| "from <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) " #| "is set to <replaceable>yes</replaceable>." msgid "" -"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from " -"<_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>." +"Do not create the user's home directory, even if the system wide setting " +"from <_:filename-1/> (<_:option-2/>) is set to <_:replaceable-3/>." msgstr "" "Non crea la directory home dell'utente nonostante la configurazione di " "sistema in <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</" "option>) sia impostata a <replaceable>yes</replaceable>." #. (itstool) path: term/option -#: useradd.8.xml.out:368 +#: useradd.8.xml.out:386 msgid "--no-user-group" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:371 +#: useradd.8.xml.out:389 #, fuzzy #| msgid "" #| "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to " @@ -13646,23 +11488,57 @@ msgstr "" "<option>GROUP</option> nel file <filename>/etc/default/useradd</filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:390 -msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID." +#: useradd.8.xml.out:408 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID." +msgid "allows the creation of an account with an already existing UID." msgstr "Permette la creazione di un utente con un UID duplicato (non unico)." -# type: IP #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:391 +#: useradd.8.xml.out:412 usermod.8.xml.out:277 +msgid "" +"This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option. As a " +"user identity serves as key to map between users on one hand and " +"permissions, file ownerships and other aspects that determine the system's " +"behavior on the other hand, more than one login name will access the account " +"of the given UID." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: useradd.8.xml.out:428 +msgid "" +"defines an initial password for the account. PASSWORD is expected to be " +"encrypted, as returned by <_:citerefentry-1/>. Within a shell script, this " +"option allows to create efficiently batches of users." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: useradd.8.xml.out:435 +msgid "" +"Without this option, the new account will be locked and with no password " +"defined, i.e. a single exclamation mark in the respective field of <_:" +"filename-1/>. This is a state where the user won't be able to access the " +"account or to define a password himself." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: useradd.8.xml.out:443 #, fuzzy #| msgid "" -#| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> " -#| "option." -msgid "This option is only valid in combination with the <_:option-1/> option." +#| "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended " +#| "because the password (or encrypted password) will be visible by users " +#| "listing the processes." +msgid "" +"<_:emphasis-1/>Avoid this option on the command line because the password " +"(or encrypted password) will be visible by users listing the processes." msgstr "" -"Questa opzione è valida solo congiuntamente all'opzione <option>-u</option>." +"<emphasis role=\"bold\">Nota:</emphasis> questa opzione non è consigliata " +"perché la password (o password cifrata) sarà visibile agli utenti che " +"elencano i processi." #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:435 +#: useradd.8.xml.out:471 #, fuzzy #| msgid "" #| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for " @@ -13682,39 +11558,48 @@ msgstr "" "l'opzione <option>-m</option> se si vuole creare la directory home per un " "account di sistema." -# type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para #: useradd.8.xml.out:479 #, fuzzy #| msgid "" -#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field " -#| "blank, which causes the system to select the default login shell " -#| "specified by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/" -#| "default/useradd</filename>, or an empty string by default." +#| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for " +#| "such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login." +#| "defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the " +#| "<option>-m</option> options if you want a home directory for a system " +#| "account to be created." msgid "" -"The name of the user's login shell. The default is to leave this field " -"blank, which causes the system to select the default login shell specified " -"by the <_:option-1/> variable in <_:filename-2/>, or an empty string by " -"default." +"Note that this option will not update <_:filename-1/> and <_:filename-2/>. " +"You have to specify the <_:option-3/> options if you want to update the " +"files for a system account to be created." +msgstr "" +"Notare che <command>useradd</command> non creerà la directory home per " +"questi utenti indipendentemente da quanto impostato in <filename>/etc/login." +"defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). Si deve specificare " +"l'opzione <option>-m</option> se si vuole creare la directory home per un " +"account di sistema." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: useradd.8.xml.out:520 +msgid "" +"sets the path to the user's login shell. Without this option, the system " +"will use the <_:option-1/> variable specified in <_:filename-2/>, or, if " +"that is as well not set, the field for the login shell in <_:filename-3/" +">remains empty." msgstr "" -"Il nome della shell di login dell'utente. Il comportamento predefinito è di " -"lasciare vuoto questo campo, che fa sì che il sistema selezioni la shell di " -"connessione predefinita tramite la variabile <option>SHELL</option> in " -"<filename>/etc/default/useradd</filename>, oppure un testo vuoto." #. (itstool) path: term/option -#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358 +#: useradd.8.xml.out:531 usermod.8.xml.out:369 msgid "--uid" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable -#: useradd.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:358 +#: useradd.8.xml.out:531 usermod.8.xml.out:369 msgid "UID" msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:493 +#: useradd.8.xml.out:534 #, fuzzy #| msgid "" #| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless " @@ -13734,12 +11619,12 @@ msgstr "" "a qualunque altro utente." #. (itstool) path: term/option -#: useradd.8.xml.out:508 +#: useradd.8.xml.out:549 msgid "--user-group" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:511 +#: useradd.8.xml.out:552 msgid "" "Create a group with the same name as the user, and add the user to this " "group." @@ -13748,42 +11633,44 @@ msgstr "" "stesso." #. (itstool) path: term/option -#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490 +#: useradd.8.xml.out:566 userdel.8.xml.out:153 usermod.8.xml.out:501 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-Z" msgstr "-" #. (itstool) path: term/option -#: useradd.8.xml.out:525 userdel.8.xml.out:152 usermod.8.xml.out:490 +#: useradd.8.xml.out:566 userdel.8.xml.out:153 usermod.8.xml.out:501 msgid "--selinux-user" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable -#. (itstool) path: para/replaceable -#: useradd.8.xml.out:525 usermod.8.xml.out:490 usermod.8.xml.out:497 +#: useradd.8.xml.out:566 usermod.8.xml.out:501 msgid "SEUSER" msgstr "" -# type: Plain text +#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle +#: useradd.8.xml.out:573 +msgid "semanage" +msgstr "" + #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:528 +#: useradd.8.xml.out:569 msgid "" -"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field " -"blank, which causes the system to select the default SELinux user." +"defines the SELinux user for the new account. Without this option, a SELinux " +"uses the default user. Note that the shadow system doesn't store the selinux-" +"user, it uses <_:citerefentry-1/> for that." msgstr "" -"L'utente SELinux per questo login utente. Lasciando questo campo vuoto si fa " -"in modo che il sistema selezioni automaticamente l'utente SELinux." # type: SS #. (itstool) path: refsect2/title -#: useradd.8.xml.out:538 +#: useradd.8.xml.out:581 msgid "Changing the default values" msgstr "Cambiare i valori predefiniti" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect2/para -#: useradd.8.xml.out:539 +#: useradd.8.xml.out:582 #, fuzzy #| msgid "" #| "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</" @@ -13805,7 +11692,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:552 +#: useradd.8.xml.out:595 #, fuzzy #| msgid "" #| "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be " @@ -13813,8 +11700,8 @@ msgstr "" #| "user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used " #| "when creating a new account." msgid "" -"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be " -"affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home " +"sets the path prefix for a new user's home directory. The user's name will " +"be affixed to the end of <_:replaceable-1/> to form the new user's home " "directory name, if the <_:option-2/> option is not used when creating a new " "account." msgstr "" @@ -13824,8 +11711,8 @@ msgstr "" "l'opzione <option>-d</option> quando si crea un nuovo account." #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:559 useradd.8.xml.out:571 useradd.8.xml.out:586 -#: useradd.8.xml.out:606 useradd.8.xml.out:620 +#: useradd.8.xml.out:602 useradd.8.xml.out:614 useradd.8.xml.out:631 +#: useradd.8.xml.out:647 useradd.8.xml.out:661 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/" @@ -13837,61 +11724,48 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:570 -msgid "The date on which the user account is disabled." +#: useradd.8.xml.out:613 +#, fuzzy +#| msgid "The date on which the user account is disabled." +msgid "sets the date on which newly created user accounts are disabled." msgstr "La data in cui l'account dell'utente verrà disabilitato." -# type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:582 +#: useradd.8.xml.out:625 msgid "" -"The number of days after a password has expired before the account will be " -"disabled." +"defines the number of days after the password exceeded its maximum age where " +"the user is expected to replace this password. See <_:citerefentry-1/>for " +"more information." msgstr "" -"Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l'account " -"venga disabilitato." #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:597 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-" -#| "N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</" -#| "option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/" -#| "etc/login.defs</filename>. The named group must exist, and a numerical " -#| "group ID must have an existing entry." +#: useradd.8.xml.out:642 msgid "" -"The group name or ID for a new user's initial group (when the <_:option-1/> " -"is used or when the <_:option-2/> variable is set to <_:replaceable-3/> in " -"<_:filename-4/>). The named group must exist, and a numerical group ID must " +"sets the default primary group for newly created users, accepting group " +"names or a numerical group ID. The named group must exist, and the GID must " "have an existing entry." msgstr "" -"Il nome o l'ID del gruppo da usare come gruppo iniziale per il nuovo utente " -"(quando è usata l'opzione <option>-N/--no-user-group</option> o quando la " -"variabile <option>USERGROUPS_ENAB</option> è impostata a <replaceable>no</" -"replaceable> nel file <filename>/etc/login.defs</filename>). Il gruppo " -"indicato deve esistere, anche se viene utilizzato l'ID numerico." #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:617 -msgid "The name of a new user's login shell." -msgstr "Il nome della shell di login per il nuovo utente." +#: useradd.8.xml.out:658 +msgid "defines the default login shell for new users." +msgstr "" # type: SH #. (itstool) path: refsect1/title -#: useradd.8.xml.out:632 +#: useradd.8.xml.out:673 msgid "NOTES" msgstr "NOTE" #. (itstool) path: para/filename #. (itstool) path: term/filename -#: useradd.8.xml.out:634 useradd.8.xml.out:734 +#: useradd.8.xml.out:675 useradd.8.xml.out:775 msgid "/etc/skel/" msgstr "/etc/skel/" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: useradd.8.xml.out:633 +#: useradd.8.xml.out:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "The system administrator is responsible for placing the default user " @@ -13910,7 +11784,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: useradd.8.xml.out:642 +#: useradd.8.xml.out:683 msgid "" "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the " "corresponding server." @@ -13919,7 +11793,7 @@ msgstr "" "essere fatto sul server corrispondente." #. (itstool) path: refsect1/para -#: useradd.8.xml.out:647 +#: useradd.8.xml.out:688 #, fuzzy #| msgid "" #| "Similarly, if the username already exists in an external user database " @@ -13933,7 +11807,7 @@ msgstr "" "LDAP, <command>useradd</command> bloccherà la creazione dell'account." #. (itstool) path: refsect1/para -#: useradd.8.xml.out:653 +#: useradd.8.xml.out:694 msgid "" "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by " "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a " @@ -13945,62 +11819,62 @@ msgstr "" "regolari: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" #. (itstool) path: refsect1/para -#: useradd.8.xml.out:659 +#: useradd.8.xml.out:700 msgid "Usernames may only be up to 32 characters long." msgstr "I nomi utente non possono eccedere i 32 caratteri di lunghezza." #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:724 +#: useradd.8.xml.out:765 msgid "Default values for account creation." msgstr "Valori predefiniti per la creazione dell'account." # type: Plain text #. (itstool) path: term/filename -#: useradd.8.xml.out:728 +#: useradd.8.xml.out:769 #, fuzzy #| msgid "/etc/default/useradd" msgid "/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*" msgstr "/etc/default/useradd" #. (itstool) path: term/filename -#: useradd.8.xml.out:728 +#: useradd.8.xml.out:769 msgid "/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: useradd.8.xml.out:728 userdel.8.xml.out:208 +#: useradd.8.xml.out:769 userdel.8.xml.out:209 msgid "<_:filename-1/>, <_:filename-2/>" msgstr "" # type: SH #. (itstool) path: para/command -#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210 +#: useradd.8.xml.out:771 userdel.8.xml.out:211 #, fuzzy #| msgid "OPTIONS" msgid "ACTION" msgstr "OPZIONI" #. (itstool) path: para/command -#: useradd.8.xml.out:730 userdel.8.xml.out:210 +#: useradd.8.xml.out:771 userdel.8.xml.out:211 msgid "SUBJECT" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename -#: useradd.8.xml.out:730 +#: useradd.8.xml.out:771 #, fuzzy #| msgid "useradd" msgid "useradd-pre.d" msgstr "useradd" #. (itstool) path: para/filename -#: useradd.8.xml.out:730 +#: useradd.8.xml.out:771 #, fuzzy #| msgid "useradd" msgid "useradd-post.d" msgstr "useradd" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:730 +#: useradd.8.xml.out:771 msgid "" "Run-part files to execute during user addition. The environment variable <_:" "command-1/> will be populated with useradd and <_:command-2/> with the <_:" @@ -14011,49 +11885,51 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:736 +#: useradd.8.xml.out:777 msgid "Directory containing default files." msgstr "Directory contenente i file predefiniti." # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:774 userdel.8.xml.out:242 +#: useradd.8.xml.out:815 userdel.8.xml.out:243 msgid "can't update password file" msgstr "impossibile aggiornare il file delle password" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:792 +#: useradd.8.xml.out:833 #, fuzzy #| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)" msgid "UID already in use (and no <_:option-1/>)" msgstr "UID già in uso (e <option>-o</option> assente)" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:804 -msgid "username already in use" -msgstr "nome utente già in uso" +#: useradd.8.xml.out:845 +#, fuzzy +#| msgid "group name already in use" +msgid "username or group name already in use" +msgstr "nome di gruppo già in uso" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:816 +#: useradd.8.xml.out:857 msgid "can't create home directory" msgstr "non è possibile creare la directory home" # type: IP #. (itstool) path: term/replaceable -#: useradd.8.xml.out:820 +#: useradd.8.xml.out:861 #, fuzzy #| msgid "1" msgid "14" msgstr "1" #. (itstool) path: listitem/para -#: useradd.8.xml.out:822 +#: useradd.8.xml.out:863 msgid "can't update SELinux user mapping" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para -#: useradd.8.xml.out:831 usermod.8.xml.out:592 +#: useradd.8.xml.out:872 usermod.8.xml.out:603 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" @@ -14073,8 +11949,8 @@ msgstr "rimuove l'account di un utente ed i file relativi" #, fuzzy #| msgid "" #| "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, " -#| "deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I" -#| "\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist." +#| "deleting all entries that refer to the user name <emphasis " +#| "remap=\"I\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist." msgid "" "The <_:command-1/> command modifies the system account files, deleting all " "entries that refer to the user name <_:emphasis-2/>. The named user must " @@ -14092,10 +11968,10 @@ msgstr "" #| "still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the " #| "user's home directory and mail spool, even if another user uses the same " #| "home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. " -#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I" -#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group " -#| "exists with the same name as the deleted user, then this group will be " -#| "removed, even if it is still the primary group of another user." +#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis " +#| "remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if " +#| "a group exists with the same name as the deleted user, then this group " +#| "will be removed, even if it is still the primary group of another user." msgid "" "This option forces the removal of the user account, even if the user is " "still logged in. It also forces <_:command-1/> to remove the user's home " @@ -14129,7 +12005,7 @@ msgstr "" "sistema in uno stato incoerente." #. (itstool) path: term/option -#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:307 +#: userdel.8.xml.out:106 usermod.8.xml.out:317 msgid "--remove" msgstr "" @@ -14159,36 +12035,36 @@ msgstr "" "<option>MAIL_DIR</option> nel file <filename>login.defs</filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: userdel.8.xml.out:155 +#: userdel.8.xml.out:156 msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login." msgstr "Rimuove tutti gli utenti SELinux assegnati al login utente." #. (itstool) path: term/filename -#: userdel.8.xml.out:208 +#: userdel.8.xml.out:209 msgid "/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*" msgstr "" #. (itstool) path: term/filename -#: userdel.8.xml.out:208 +#: userdel.8.xml.out:209 msgid "/etc/shadow-maint/userdel-post.d/*" msgstr "" #. (itstool) path: para/filename -#: userdel.8.xml.out:210 +#: userdel.8.xml.out:211 #, fuzzy #| msgid "userdel" msgid "userdel-pre.d" msgstr "userdel" #. (itstool) path: para/filename -#: userdel.8.xml.out:210 +#: userdel.8.xml.out:211 #, fuzzy #| msgid "userdel" msgid "userdel-post.d" msgstr "userdel" #. (itstool) path: listitem/para -#: userdel.8.xml.out:210 +#: userdel.8.xml.out:211 msgid "" "Run-part files to execute during user deletion. The environment variable <_:" "command-1/> will be populated with <_:command-2/> and <_:command-3/> with " @@ -14199,23 +12075,23 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: userdel.8.xml.out:254 +#: userdel.8.xml.out:255 msgid "specified user doesn't exist" msgstr "l'utente specificato non esiste" #. (itstool) path: listitem/para -#: userdel.8.xml.out:260 +#: userdel.8.xml.out:261 msgid "user currently logged in" msgstr "utente attualmente connesso al sistema" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: userdel.8.xml.out:272 +#: userdel.8.xml.out:273 msgid "can't remove home directory" msgstr "non è possibile cancellare la directory home" #. (itstool) path: refsect1/para -#: userdel.8.xml.out:281 +#: userdel.8.xml.out:282 #, fuzzy #| msgid "" #| "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if " @@ -14238,7 +12114,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: userdel.8.xml.out:288 +#: userdel.8.xml.out:289 msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this user." @@ -14248,7 +12124,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para -#: userdel.8.xml.out:292 +#: userdel.8.xml.out:293 msgid "" "You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be " "performed on the NIS server." @@ -14257,11 +12133,11 @@ msgstr "" "essere fatto sul server NIS." #. (itstool) path: refsect1/para -#: userdel.8.xml.out:295 +#: userdel.8.xml.out:296 #, fuzzy #| msgid "" -#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I" -#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, " +#| "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis " +#| "remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, " #| "<command>userdel</command> will delete the group with the same name as " #| "the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, " #| "<command>userdel</command> will check that this group is not used as a " @@ -14285,7 +12161,7 @@ msgstr "" "L'opzione <option>-f</option> forza la cancellazione di questo gruppo." #. (itstool) path: refsect1/para -#: userdel.8.xml.out:308 +#: userdel.8.xml.out:309 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/>, <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" @@ -14299,20 +12175,10 @@ msgstr "" msgid "modify a user account" msgstr "modifica l'account di un utente" -# type: Plain text #. (itstool) path: refsect1/para #: usermod.8.xml.out:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The <command>usermod</command> command modifies the system account files " -#| "to reflect the changes that are specified on the command line." -msgid "" -"The <_:command-1/> command modifies the system account files to reflect the " -"changes that are specified on the command line." +msgid "The <_:command-1/> command modifies the system account files." msgstr "" -"Il comando <command>usermod</command> modifica i file di account del sistema " -"in modo da riflettere i cambiamenti che sono specificati sulla riga di " -"comando." # type: IP #. (itstool) path: listitem/para @@ -14328,31 +12194,16 @@ msgstr "" "Aggiunge l'utente al/i gruppo/i supplmentare/i. Usare solo con l'opzione " "<option>-G</option>." -#. (itstool) path: term/option -#: usermod.8.xml.out:89 -msgid "--badnames" -msgstr "" - -# type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:102 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally " -#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</" -#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility." msgid "" -"The new value of the user's password file comment field. It is normally " -"modified using the <_:citerefentry-1/> utility." +"update the comment field of the user in <_:filename-1/>, which is normally " +"modified using the <_:citerefentry-2/> utility." msgstr "" -"Il nuovo valore per il campo commento dell'utente nel file password. " -"Normalmente viene modificato usando l'utilità " -"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" -"citerefentry>." #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:258 +#: usermod.8.xml.out:112 usermod.8.xml.out:260 msgid "--home" msgstr "" @@ -14380,22 +12231,32 @@ msgstr "" "corrente sarà spostato nella nuova directory home, che viene creata se non " "esiste già." +# type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:136 +#: usermod.8.xml.out:132 #, fuzzy #| msgid "" -#| "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the " -#| "expiration of the account." +#| "The date on which the user account will be disabled. The date is " +#| "specified in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>." msgid "" -"An empty <_:replaceable-1/> argument will disable the expiration of the " -"account." +"The date on which the user account will be disabled. The date is specified " +"in the format <_:emphasis-1/>. Integers as input are interpreted as days " +"after 1970-01-01." +msgstr "" +"La data in cui l'account dell'utente verrà disabilitato. La data è " +"specificata nel formato <emphasis remap=\"I\">AAAA-MM-GG</emphasis>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: usermod.8.xml.out:138 +msgid "" +"An input of -1 or an empty string will blank the account expiration field in " +"the shadow password file. The account will remain available with no date " +"limit." msgstr "" -"Un argomento <replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable> vuoto disabilita la " -"scadenza dell'account." # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:140 usermod.8.xml.out:161 +#: usermod.8.xml.out:143 usermod.8.xml.out:165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A " @@ -14407,38 +12268,33 @@ msgstr "" "Questa opzione richiede il file <filename>/etc/shadow</filename>. Se non c'è " "ancora viene creata una voce nel file <filename>/etc/shadow</filename>." -# type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:152 +#: usermod.8.xml.out:155 msgid "" -"The number of days after a password expires until the account is permanently " -"disabled." +"defines the number of days after the password exceeded its maximum age " +"during which the user may still login by immediately replacing the password. " +"This grace period before the account becomes inactive is stored in the " +"shadow password file. An input of 0 will disable an expired password with no " +"delay. An input of -1 will blank the respective field in the shadow password " +"file. See <_:citerefentry-1/> for more information." msgstr "" -"Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l'account " -"venga disabilitato permanentemente." # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:156 -msgid "" -"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a " -"value of -1 disables the feature." -msgstr "" -"Il valore 0 disabilita l'account non appena la password è scaduta, e il " -"valore -1 disabilita questa funzionalità." - -# type: Plain text -#. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:173 +#: usermod.8.xml.out:177 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group " +#| "must exist." msgid "" -"The group name or number of the user's new initial login group. The group " -"must exist." +"The name or numerical ID of the user's new primary group. The group must " +"exist." msgstr "" "Il nome o numero del gruppo da assegnare alla connessione dell'utente. Il " "gruppo deve esistere." #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:177 +#: usermod.8.xml.out:181 msgid "" "Any file from the user's home directory owned by the previous primary group " "of the user will be owned by this new group." @@ -14448,7 +12304,7 @@ msgstr "" "abbiano questo nuovo gruppo." #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:181 +#: usermod.8.xml.out:185 msgid "" "The group ownership of files outside of the user's home directory must be " "fixed manually." @@ -14456,8 +12312,13 @@ msgstr "" "Il gruppo dei file che si trovano all'esterno della directory home " "dell'utente andrà modificato manualmente." +#. (itstool) path: para/filename +#: usermod.8.xml.out:193 usermod.8.xml.out:393 +msgid "/" +msgstr "" + #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:185 +#: usermod.8.xml.out:189 msgid "" "The change of the group ownership of files inside of the user's home " "directory is also not done if the home dir owner uid is different from the " @@ -14467,7 +12328,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:198 +#: usermod.8.xml.out:202 #, fuzzy #| msgid "" #| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " @@ -14477,8 +12338,7 @@ msgstr "" msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " -"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the " -"<_:option-1/> option." +"The groups must exist." msgstr "" "Una lista di gruppi supplementari di cui l'utente è altresì membro. Ciascun " "gruppo è separato dal successivo da una virgola, senza spazi bianchi " @@ -14487,7 +12347,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:205 +#: usermod.8.xml.out:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "If the user is currently a member of a group which is not listed, the " @@ -14508,7 +12368,7 @@ msgstr "" # type: TH #. (itstool) path: term/replaceable #. (itstool) path: para/replaceable -#: usermod.8.xml.out:215 usermod.8.xml.out:221 +#: usermod.8.xml.out:217 usermod.8.xml.out:223 #, fuzzy #| msgid "LOGIN" msgid "NEW_LOGIN" @@ -14516,7 +12376,7 @@ msgstr "LOGIN" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:218 +#: usermod.8.xml.out:220 #, fuzzy #| msgid "" #| "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</" @@ -14537,14 +12397,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: usermod.8.xml.out:229 usermod.8.xml.out:400 +#: usermod.8.xml.out:231 usermod.8.xml.out:411 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-L" msgstr "-" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:232 +#: usermod.8.xml.out:234 #, fuzzy #| msgid "" #| "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted " @@ -14560,7 +12420,7 @@ msgstr "" "le opzioni <option>-p</option> e <option>-U</option>." #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:238 +#: usermod.8.xml.out:240 #, fuzzy #| msgid "" #| "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), " @@ -14575,21 +12435,21 @@ msgstr "" "<replaceable>1</replaceable>." #. (itstool) path: term/option -#: usermod.8.xml.out:248 +#: usermod.8.xml.out:250 msgid "--move-home" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:251 +#: usermod.8.xml.out:253 msgid "" -"Move the content of the user's home directory to the new location. If the " +"moves the content of the user's home directory to the new location. If the " "current home directory does not exist the new home directory will not be " "created." msgstr "" # type: IP #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:256 +#: usermod.8.xml.out:258 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> " @@ -14601,7 +12461,7 @@ msgstr "" "Questa opzione è valida solo congiuntamente all'opzione <option>-u</option>." #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:260 +#: usermod.8.xml.out:262 #, fuzzy #| msgid "" #| "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files " @@ -14617,20 +12477,40 @@ msgstr "" "manuali potrebbe comunque essere necessarie." #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:272 +#: usermod.8.xml.out:274 #, fuzzy #| msgid "" #| "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to " #| "change the user ID to a non-unique value." -msgid "" -"When used with the <_:option-1/> option, this option allows to change the " -"user ID to a non-unique value." +msgid "allows to change the user ID to a non-unique value." msgstr "" "Quando è usata con l'opzione <option>-u</option> questa opzione permette di " "modificare l'ID utente in un valore non univoco." #. (itstool) path: listitem/para #: usermod.8.xml.out:293 +msgid "" +"defines a new password for the user. PASSWORD is expected to be encrypted, " +"as returned by <_:citerefentry-1/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: usermod.8.xml.out:298 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended " +#| "because the password (or encrypted password) will be visible by users " +#| "listing the processes." +msgid "" +"<_:emphasis-1/> Avoid this option on the command line because the password " +"(or encrypted password) will be visible by users listing the processes." +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Nota:</emphasis> questa opzione non è consigliata " +"perché la password (o password cifrata) sarà visibile agli utenti che " +"elencano i processi." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: usermod.8.xml.out:303 #, fuzzy #| msgid "" #| "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</" @@ -14647,7 +12527,7 @@ msgstr "" # type: IP #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:310 +#: usermod.8.xml.out:320 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</" @@ -14659,28 +12539,40 @@ msgstr "" "Aggiunge l'utente al/i gruppo/i supplmentare/i. Usare solo con l'opzione " "<option>-G</option>." +#. (itstool) path: listitem/para +#: usermod.8.xml.out:344 +msgid "" +"Apply changes within the directory tree starting with <_:replaceable-1/> and " +"use as well the configuration files located there. This option does not " +"chroot and is intended for preparing a cross-compilation target. Some " +"limitations: NIS and LDAP users/groups are not verified. PAM authentication " +"is using the host files. No SELINUX support." +msgstr "" + # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:350 +#: usermod.8.xml.out:360 #, fuzzy #| msgid "" #| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank " #| "causes the system to select the default login shell." msgid "" -"The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " -"the system to select the default login shell." +"changes the user's login shell. An empty string for SHELL blanks the field " +"in <_:filename-1/> and logs the user into the system's default shell." msgstr "" "Il nome della nuova shell di login dell'utente. Lasciando questo campo vuoto " "si fa in modo che il sistema selezioni la shell di login predefinita." #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:361 -msgid "The new numerical value of the user's ID." +#: usermod.8.xml.out:372 +#, fuzzy +#| msgid "The new numerical value of the user's ID." +msgid "The new value of the user's ID." msgstr "Il nuovo valore numerico dell'ID utente." # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:364 +#: usermod.8.xml.out:375 #, fuzzy #| msgid "" #| "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. " @@ -14694,7 +12586,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:369 +#: usermod.8.xml.out:380 msgid "" "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located " "in the user's home directory will have the file user ID changed " @@ -14705,7 +12597,7 @@ msgstr "" "automaticamente." #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:374 +#: usermod.8.xml.out:385 msgid "" "The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed " "manually." @@ -14714,7 +12606,7 @@ msgstr "" "manualmente." #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:378 +#: usermod.8.xml.out:389 msgid "" "The change of the user ownership of files inside of the user's home " "directory is also not done if the home dir owner uid is different from the " @@ -14723,7 +12615,7 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:397 +#: usermod.8.xml.out:408 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted " @@ -14738,12 +12630,12 @@ msgstr "" "option> o <option>-L</option>." #. (itstool) path: para/replaceable -#: usermod.8.xml.out:406 +#: usermod.8.xml.out:417 msgid "99999" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:402 +#: usermod.8.xml.out:413 #, fuzzy #| msgid "" #| "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a " @@ -14762,7 +12654,7 @@ msgstr "" "file <filename>/etc/default/useradd</filename>)." #. (itstool) path: term/option -#: usermod.8.xml.out:414 +#: usermod.8.xml.out:425 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-v" @@ -14770,26 +12662,26 @@ msgstr "-" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:440 +#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:451 msgid "--add-subuids" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable -#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452 -#: usermod.8.xml.out:470 +#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:463 +#: usermod.8.xml.out:481 msgid "FIRST" msgstr "" #. (itstool) path: term/replaceable -#: usermod.8.xml.out:414 usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:452 -#: usermod.8.xml.out:470 +#: usermod.8.xml.out:425 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:463 +#: usermod.8.xml.out:481 msgid "LAST" msgstr "" # type: TP #. (itstool) path: varlistentry/term -#: usermod.8.xml.out:413 usermod.8.xml.out:431 usermod.8.xml.out:451 -#: usermod.8.xml.out:469 +#: usermod.8.xml.out:424 usermod.8.xml.out:442 usermod.8.xml.out:462 +#: usermod.8.xml.out:480 #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--uid</option> <replaceable>UID</" @@ -14800,20 +12692,35 @@ msgstr "" "replaceable>" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:417 +#: usermod.8.xml.out:428 msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:420 usermod.8.xml.out:458 +#: usermod.8.xml.out:431 usermod.8.xml.out:469 msgid "" "This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a " -"users account." +"user's account." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/option +#: usermod.8.xml.out:436 usermod.8.xml.out:456 +msgid "SUB_UID_MIN" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/option +#: usermod.8.xml.out:436 usermod.8.xml.out:456 +msgid "SUB_UID_MAX" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/option +#: usermod.8.xml.out:437 usermod.8.xml.out:457 +msgid "SUB_UID_COUNT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:423 usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:461 -#: usermod.8.xml.out:481 +#: usermod.8.xml.out:434 usermod.8.xml.out:454 usermod.8.xml.out:472 +#: usermod.8.xml.out:492 #, fuzzy #| msgid "" #| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, " @@ -14828,7 +12735,7 @@ msgstr "" "<option>SYS_UID_MAX</option> dal file <filename>/etc/login.defs</filename>." #. (itstool) path: term/option -#: usermod.8.xml.out:432 +#: usermod.8.xml.out:443 #, fuzzy #| msgid "-" msgid "-V" @@ -14836,78 +12743,82 @@ msgstr "-" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: usermod.8.xml.out:432 usermod.8.xml.out:440 +#: usermod.8.xml.out:443 usermod.8.xml.out:451 msgid "--del-subuids" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:435 +#: usermod.8.xml.out:446 msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:438 +#: usermod.8.xml.out:449 msgid "" "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a " -"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the " +"user's account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the " "removal of all subordinate uid ranges happens before any subordinate uid " "range is added." msgstr "" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: usermod.8.xml.out:452 usermod.8.xml.out:478 +#: usermod.8.xml.out:463 usermod.8.xml.out:489 msgid "--add-subgids" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:455 +#: usermod.8.xml.out:466 msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account." msgstr "" +#. (itstool) path: para/option +#: usermod.8.xml.out:474 usermod.8.xml.out:494 +msgid "SUB_GID_MIN" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/option +#: usermod.8.xml.out:474 usermod.8.xml.out:494 +msgid "SUB_GID_MAX" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/option +#: usermod.8.xml.out:475 usermod.8.xml.out:495 +msgid "SUB_GID_COUNT" +msgstr "" + #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: usermod.8.xml.out:470 usermod.8.xml.out:478 +#: usermod.8.xml.out:481 usermod.8.xml.out:489 msgid "--del-subgids" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:473 +#: usermod.8.xml.out:484 #, fuzzy #| msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login." msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account." msgstr "Rimuove tutti gli utenti SELinux assegnati al login utente." #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:476 +#: usermod.8.xml.out:487 msgid "" "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a " -"users account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the " +"user's account. When both <_:option-1/> and <_:option-2/> are specified, the " "removal of all subordinate gid ranges happens before any subordinate gid " "range is added." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:493 -msgid "The new SELinux user for the user's login." -msgstr "Il nuovo utente SELinux per il login dell'utente." - -# type: Plain text -#. (itstool) path: listitem/para -#: usermod.8.xml.out:496 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user " -#| "mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)." +#: usermod.8.xml.out:504 msgid "" -"A blank <_:replaceable-1/> will remove the SELinux user mapping for user <_:" -"replaceable-2/> (if any)." +"defines the SELinux user to be mapped with <_:replaceable-1/>. An empty " +"string (\"\") will remove the respective entry (if any). Note that the " +"shadow system doesn't store the selinux-user, it uses semanage(8) for that." msgstr "" -"Un <replaceable>UTENTESE</replaceable> vuoto rimuoverà la mappatura per " -"l'utente SELinux da <replaceable>LOGIN</replaceable> (se presente)." #. (itstool) path: refsect1/para -#: usermod.8.xml.out:508 +#: usermod.8.xml.out:518 #, fuzzy #| msgid "" #| "You must make certain that the named user is not executing any processes " @@ -14919,8 +12830,8 @@ msgid "" "You must make certain that the named user is not executing any processes " "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the " "user's name, or the user's home directory is being changed. <_:command-1/> " -"checks this on Linux. On other platforms it only uses utmp to check if the " -"user is logged in." +"checks this on Linux. On other operating systems it only uses utmp to check " +"if the user is logged in." msgstr "" "Se si cambia l'ID numerico, il nome dell'utente o la sua directory home, si " "deve verificare che l'utente in questione non stia eseguendo nessun processo " @@ -14929,17 +12840,17 @@ msgstr "" "sistemi controlla solo che non sia registrato come collegato in utmp." #. (itstool) path: para/command -#: usermod.8.xml.out:516 +#: usermod.8.xml.out:527 msgid "crontab" msgstr "" #. (itstool) path: para/command -#: usermod.8.xml.out:517 +#: usermod.8.xml.out:528 msgid "at" msgstr "" #. (itstool) path: refsect1/para -#: usermod.8.xml.out:515 +#: usermod.8.xml.out:526 #, fuzzy #| msgid "" #| "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or " @@ -14952,11 +12863,60 @@ msgstr "" "<command>crontab</command> e compiti <command>at</command>." #. (itstool) path: refsect1/para -#: usermod.8.xml.out:519 +#: usermod.8.xml.out:530 msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server." msgstr "" "Si devono apportare tutte le modifiche che riguardano NIS sul server NIS." +# type: Plain text +#. (itstool) path: listitem/para +#: usermod.8.xml.out:559 +#, fuzzy +#| msgid "Group account information." +msgid "Group account information" +msgstr "Informazioni sugli account di gruppo." + +# type: Plain text +#. (itstool) path: listitem/para +#: usermod.8.xml.out:565 +#, fuzzy +#| msgid "Secure group account information." +msgid "Secure group account informatio." +msgstr "Informazioni sicure sugli account di gruppo." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: usermod.8.xml.out:571 +#, fuzzy +#| msgid "Shadow password suite configuration." +msgid "Shadow password suite configuration" +msgstr "Configurazione del pacchetto password shadow" + +# type: Plain text +#. (itstool) path: listitem/para +#: usermod.8.xml.out:577 +#, fuzzy +#| msgid "User account information." +msgid "User account information" +msgstr "Informazioni sugli account utente." + +# type: Plain text +#. (itstool) path: listitem/para +#: usermod.8.xml.out:583 +#, fuzzy +#| msgid "Secure user account information." +msgid "Secure user account information" +msgstr "Informazioni sicure sugli account utente." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: usermod.8.xml.out:589 +msgid "Per user subordinate group IDs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: usermod.8.xml.out:595 +msgid "Per user subordinate user IDs" +msgstr "" + #. (itstool) path: refnamediv/refname #. (itstool) path: cmdsynopsis/command #. (itstool) path: para/command @@ -14987,7 +12947,7 @@ msgid "$EDITOR" msgstr "EDITOR" #. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle -#: vipw.8.xml.out:77 vipw.8.xml.out:204 +#: vipw.8.xml.out:77 vipw.8.xml.out:205 #, fuzzy #| msgid "vipw" msgid "vi" @@ -15004,9 +12964,9 @@ msgstr "vipw" #| "edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> " #| "and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will " #| "set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an " -#| "editor, the programs will first try the environment variable <envar>" -#| "$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, " -#| "and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</" +#| "editor, the programs will first try the environment variable " +#| "<envar>$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</" +#| "envar>, and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</" #| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." msgid "" "The <_:command-1/> and <_:command-2/> commands edits the files <_:filename-3/" @@ -15058,52 +13018,57 @@ msgid "Edit passwd database." msgstr "Modifica del database «passwd»." #. (itstool) path: term/option -#: vipw.8.xml.out:126 +#: vipw.8.xml.out:127 #, fuzzy #| msgid "shadow" msgid "--shadow" msgstr "shadow" #. (itstool) path: listitem/para -#: vipw.8.xml.out:128 +#: vipw.8.xml.out:129 msgid "Edit shadow or gshadow database." msgstr "Modifica del database «shadow» o «gshadow»" #. (itstool) path: listitem/para -#: vipw.8.xml.out:134 +#: vipw.8.xml.out:135 msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit." msgstr "Indica di quale utente modificare il file «shadow tcb»." #. (itstool) path: refsect1/title -#: vipw.8.xml.out:153 +#: vipw.8.xml.out:154 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "VARIABILI D'AMBIENTE" #. (itstool) path: term/option #. (itstool) path: para/option -#: vipw.8.xml.out:156 vipw.8.xml.out:164 +#: vipw.8.xml.out:157 vipw.8.xml.out:165 msgid "VISUAL" msgstr "VISUAL" #. (itstool) path: listitem/para -#: vipw.8.xml.out:158 +#: vipw.8.xml.out:159 msgid "Editor to be used." msgstr "Editor da utilizzare." #. (itstool) path: term/option -#: vipw.8.xml.out:162 +#: vipw.8.xml.out:163 msgid "EDITOR" msgstr "EDITOR" #. (itstool) path: listitem/para -#: vipw.8.xml.out:164 +#: vipw.8.xml.out:165 #, fuzzy #| msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set." msgid "Editor to be used if <_:option-1/> is not set." msgstr "Editor da utilizzare se <option>VISUAL</option> non è impostata." +#. (itstool) path: citerefentry/refentrytitle +#: vipw.8.xml.out:220 +msgid "tcb" +msgstr "" + #. (itstool) path: refsect1/para -#: vipw.8.xml.out:202 +#: vipw.8.xml.out:203 msgid "" "<_:citerefentry-1/>, <_:citerefentry-2/>, <_:citerefentry-3/> <_:" "citerefentry-4/>, <_:citerefentry-5/>, <_:citerefentry-6/>, <_:" @@ -15142,15 +13107,29 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>" #~ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>" +# type: IP +#~ msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)" +#~ msgstr "<option>USE_TCB</option> (booleano)" + +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing " +#~ "scheme will be used." +#~ msgstr "" +#~ "Se <replaceable>yes</replaceable> viene usato lo schema " +#~ "<citerefentry><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" +#~ "citerefentry> per lo «shadow» delle password." + # type: Plain text #~ msgid "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" #~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</" -#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb" -#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" -#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" +#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry " +#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" +#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry " #~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" @@ -15160,14 +13139,23 @@ msgstr "" #~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</" -#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry condition=\"tcb" -#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" -#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" +#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry " +#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" +#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry " #~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>" +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "The <command>usermod</command> command modifies the system account files " +#~ "to reflect the changes that are specified on the command line." +#~ msgstr "" +#~ "Il comando <command>usermod</command> modifica i file di account del " +#~ "sistema in modo da riflettere i cambiamenti che sono specificati sulla " +#~ "riga di comando." + # type: TP #~ msgid "" #~ "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:" @@ -15185,6 +13173,17 @@ msgstr "" #~ "<option>-c</option>, <option>--comment</option> " #~ "<replaceable>COMMENTO</replaceable>" +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "The new value of the user's password file comment field. It is normally " +#~ "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility." +#~ msgstr "" +#~ "Il nuovo valore per il campo commento dell'utente nel file password. " +#~ "Normalmente viene modificato usando l'utilità " +#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" +#~ "manvolnum></citerefentry>." + # type: TP #, fuzzy #~| msgid "" @@ -15205,6 +13204,13 @@ msgstr "" #~ "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option> " #~ "<replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable>" +#~ msgid "" +#~ "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the " +#~ "expiration of the account." +#~ msgstr "" +#~ "Un argomento <replaceable>DATA_SCADENZA</replaceable> vuoto disabilita la " +#~ "scadenza dell'account." + # type: TP #~ msgid "" #~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option> " @@ -15213,6 +13219,22 @@ msgstr "" #~ "<option>-f</option>, <option>--inactive</option> " #~ "<replaceable>INATTIVO</replaceable>" +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "The number of days after a password expires until the account is " +#~ "permanently disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l'account " +#~ "venga disabilitato permanentemente." + +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, " +#~ "and a value of -1 disables the feature." +#~ msgstr "" +#~ "Il valore 0 disabilita l'account non appena la password è scaduta, e il " +#~ "valore -1 disabilita questa funzionalità." + # type: IP #~ msgid "" #~ "<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GROUP</" @@ -15223,8 +13245,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option> <replaceable>GROUP1</" -#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=" -#~ "\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]" +#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis " +#~ "remap=\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]" #~ msgstr "" #~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option> <replaceable>GRUPPO1</" #~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPPO2,...</emphasis>[<emphasis " @@ -15364,17 +13386,101 @@ msgstr "" #~ "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option> " #~ "<replaceable>UTENTESE</replaceable>" +#~ msgid "The new SELinux user for the user's login." +#~ msgstr "Il nuovo utente SELinux per il login dell'utente." + +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user " +#~ "mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)." +#~ msgstr "" +#~ "Un <replaceable>UTENTESE</replaceable> vuoto rimuoverà la mappatura per " +#~ "l'utente SELinux da <replaceable>LOGIN</replaceable> (se presente)." + # type: IP #~ msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)" #~ msgstr "<option>MAIL_DIR</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when " +#~ "its corresponding user account is modified or deleted. If not specified, " +#~ "a compile-time default is used." +#~ msgstr "" +#~ "La directory di spool per la posta. Questa è necessaria per manipolare la " +#~ "casella di posta quando il corrispondente account utente viene modificato " +#~ "o cancellato. Se non è specificata viene utilizzato un valore impostato " +#~ "al momento della compilazione." + # type: IP #~ msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)" #~ msgstr "<option>MAIL_FILE</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "Defines the location of the users mail spool files relatively to their " +#~ "home directory." +#~ msgstr "" +#~ "Imposta la posizione delle caselle di posta degli utenti relative alla " +#~ "loro directory home." + +#~ msgid "" +#~ "The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables " +#~ "are used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and " +#~ "<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail " +#~ "spool." +#~ msgstr "" +#~ "Le variabili <option>MAIL_DIR</option> e <option>MAIL_FILE</option> " +#~ "vengono utilizzate da <command>useradd</command>, <command>usermod</" +#~ "command> e <command>userdel</command> per creare, spostare e cancellare " +#~ "le caselle di posta dell'utente." + +#~ msgid "" +#~ "If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</" +#~ "replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> " +#~ "environment variable." +#~ msgstr "" +#~ "Se <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> è impostata a <replaceable>yes</" +#~ "replaceable> allora sono anche utilizzate per impostare la variabile " +#~ "d'ambiente <envar>MAIL</envar>." + #~ msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)" #~ msgstr "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (numero)" +#~ msgid "" +#~ "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group " +#~ "entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same " +#~ "name, same password, and same GID)." +#~ msgstr "" +#~ "Numero massimo di membri per gruppo. Quando viene raggiunto il massimo, " +#~ "viene creata una nuova riga per il gruppo nel file <filename>/etc/group</" +#~ "filename> (con lo stesso nome, stessa password e stesso GID)." + +#~ msgid "" +#~ "The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of " +#~ "members in a group." +#~ msgstr "" +#~ "Il valore predefinito è 0, che non pone nessun limite al numero di membri " +#~ "per gruppo." + +#~ msgid "" +#~ "This feature (split group) permits to limit the length of lines in the " +#~ "group file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not " +#~ "larger than 1024 characters." +#~ msgstr "" +#~ "Questa opzione (dividi gruppo) permette di limitare la lunghezza delle " +#~ "righe nel file «group». Questo è utile per essere certi che le righe per " +#~ "gruppi NIS non eccedano i 1024 caratteri." + +#~ msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25." +#~ msgstr "Se si deve impostare questo limite, si può usare 25." + +#~ msgid "" +#~ "Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow " +#~ "toolsuite). You should not use this variable unless you really need it." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: la divisione dei gruppi potrebbe non essere supportata da ogni " +#~ "strumento (anche all'interno del pacchetto Shadow). Non si dovrebbe " +#~ "utilizzare questa variabile a meno di esserci forzati." + # type: IP #, fuzzy #~| msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)" @@ -15393,6 +13499,19 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>SUB_GID_COUNT</option> (number)" #~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (numerico)" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. " +#~| "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)." +#~ msgid "" +#~ "The default values for <option>SUB_GID_MIN</option>, <option>SUB_GID_MAX</" +#~ "option>, <option>SUB_GID_COUNT</option> are respectively 100000, " +#~ "600100000 and 10000." +#~ msgstr "" +#~ "Il valore predefinito per <option>SYS_GID_MIN</option> (rispettivamente " +#~ "<option>SYS_GID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>GID_MIN</" +#~ "option>-1)." + # type: IP #, fuzzy #~| msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (number)" @@ -15428,6 +13547,48 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>TCB_SYMLINKS</option> (booleano)" +#, no-wrap +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "if ( UID is less than 1000) {\n" +#~ " use /etc/tcb/user\n" +#~ "} else if ( UID is less than 1000000) {\n" +#~ " kilos = UID / 1000\n" +#~ " use /etc/tcb/:kilos/user\n" +#~ " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n" +#~ "} else {\n" +#~ " megas = UID / 1000000\n" +#~ " kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n" +#~ " use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n" +#~ " make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n" +#~ "}\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "se ( UID è minore di 1000) {\n" +#~ " usa /etc/tcb/user\n" +#~ "} altrimenti se ( UID è minore di 1000000) {\n" +#~ " migliaia = UID / 1000\n" +#~ " usa /etc/tcb/:migliaia/user\n" +#~ " crea link simbolico da /etc/tcb/user alla directory precedente\n" +#~ "} altrimenti {\n" +#~ " milioni = UID / 1000000\n" +#~ " migliaia = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n" +#~ " usa /etc/tcb/:milioni/:migliaia/user\n" +#~ " crea link simbolico da /etc/tcb/user alla directory precedente\n" +#~ "}\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory " +#~ "to be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be " +#~ "computed depending on the UID of the user, according to the following " +#~ "algorithm: <placeholder-1/>" +#~ msgstr "" +#~ "Se <replaceable>yes</replaceable> la posizione della directory utente tcb " +#~ "non verrà creata automaticamente come /etc/tcb/user, ma verrà determinato " +#~ "in base all'UID dell'utente secondo questo algoritmo: <placeholder-1/>" + # type: Plain text #, fuzzy #~| msgid "" @@ -15462,13 +13623,14 @@ msgstr "" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</" #~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" -#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids" -#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</" -#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </" -#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</" -#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." +#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase " +#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, " +#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</" +#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, " +#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</" +#~ "manvolnum></citerefentry>." #~ msgstr "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -15508,10 +13670,103 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (string)" #~ msgstr "<option>USERDEL_CMD</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "If defined, this command is run when removing a user. It should remove " +#~ "any at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as " +#~ "the first argument)." +#~ msgstr "" +#~ "Se definito, questo comando viene eseguito quando si cancella un utente. " +#~ "Dovrebbe rimuovere tutti i compiti di stampa/cron/at di proprietà " +#~ "dell'utente da cancellare (passato come primo argomento)." + +#~ msgid "The return code of the script is not taken into account." +#~ msgstr "" +#~ "Il codice d'uscita restituito dallo script non è preso in considerazione." + +#, no-wrap +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#! /bin/sh\n" +#~ "\n" +#~ "# Check for the required argument.\n" +#~ "if [ $# != 1 ]; then\n" +#~ "\techo \"Usage: $0 username\"\n" +#~ "\texit 1\n" +#~ "fi\n" +#~ "\n" +#~ "# Remove cron jobs.\n" +#~ "crontab -r -u $1\n" +#~ "\n" +#~ "# Remove at jobs.\n" +#~ "# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n" +#~ "# even if it was shared by a different username.\n" +#~ "AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n" +#~ "find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n" +#~ "\n" +#~ "# Remove print jobs.\n" +#~ "lprm $1\n" +#~ "\n" +#~ "# All done.\n" +#~ "exit 0\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#! /bin/sh\n" +#~ "\n" +#~ "# Verifica la presenza dell'argomento obbligatorio\n" +#~ "if [ $# != 1 ]; then\n" +#~ " echo \"Uso: $0 username\"\n" +#~ " exit 1\n" +#~ "fi\n" +#~ "\n" +#~ "# Rimuove i compiti di cron\n" +#~ "crontab -r -u $1\n" +#~ "\n" +#~ "# Rimuove i compiti di at\n" +#~ "# Nota che verranno rimossi tutti i compiti di proprietà dello stesso UID,\n" +#~ "# anche se condiviso con un altro nome utente.\n" +#~ "AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n" +#~ "find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n" +#~ "\n" +#~ "# Rimuove le stampe\n" +#~ "lprm $1\n" +#~ "\n" +#~ "# Finito.\n" +#~ "exit 0\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Here is an example script, which removes the user's cron, at and print " +#~ "jobs: <placeholder-1/>" +#~ msgstr "" +#~ "Ecco uno script di esempio che rimuove i job dell'utente, sia di cron che " +#~ "at che di stampa: <placeholder-1/>" + # type: IP #~ msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (booleano)" +#~ msgid "" +#~ "Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits " +#~ "(examples: 022 -> 002, 077 -> 007) for non-root users, if the uid " +#~ "is the same as gid, and username is the same as the primary group name." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita l'impostazione dei bit di gruppo di umask in modo che siano gli " +#~ "stessi dei bit del proprietario (esempio: 022 -> 002, 077 -> 007) " +#~ "per utenti non root a condizione che uid e gid siano identici e che il " +#~ "nome utente sia lo stesso del gruppo primario." + +#~ msgid "" +#~ "If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will " +#~ "remove the user's group if it contains no more members, and " +#~ "<command>useradd</command> will create by default a group with the name " +#~ "of the user." +#~ msgstr "" +#~ "Se impostato a <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> " +#~ "cancellerà il gruppo dell'utente se non contiene altri membri, e " +#~ "<command>useradd</command> creerà automaticamente un gruppo con lo stesso " +#~ "nome dell'utente." + # type: TP #~ msgid "" #~ "The <command>userdel</command> command exits with the following values: " @@ -15552,8 +13807,8 @@ msgstr "" #~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=" -#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase " +#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</" #~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</" @@ -15604,6 +13859,17 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>" #~ msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>" +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "The number of days after a password expires until the account is " +#~ "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the " +#~ "password has expired, and a value of -1 disables the feature." +#~ msgstr "" +#~ "Il numero di giorni dopo la scadenza della password prima che l'account " +#~ "venga permanentemente disabilitato. Un valore pari a 0 disabilita " +#~ "l'account non appena la password è scaduta, ed un valore pari a -1 " +#~ "disabilita questa funzionalità." + # type: IP #~ msgid "" #~ "<option>-k</option>, <option>--skel</option> <replaceable>SKEL_DIR</" @@ -15619,6 +13885,43 @@ msgstr "" #~ "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KEY</" #~ "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults " +#~| "(<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</" +#~| "option>, <option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> " +#~| "Example: <option>-K</option> <replaceable>PASS_MAX_DAYS</" +#~| "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating " +#~| "system account to turn off password ageing, even though system account " +#~| "has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be " +#~| "specified, e.g.: <option>-K</option> <replaceable>UID_MIN</" +#~| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable> <option>-K</" +#~| "option> <replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</" +#~| "replaceable>" +#~ msgid "" +#~ "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</" +#~ "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, " +#~ "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: " +#~ "<option>-K</option> <replaceable>PASS_MAX_DAYS</" +#~ "replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating " +#~ "system account to turn off password aging, even though system account has " +#~ "no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be " +#~ "specified, e.g.: <option>-K</option> <replaceable>UID_MIN</" +#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable> <option>-K</option> " +#~ "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>" +#~ msgstr "" +#~ "Forza l'impostazione al di là di quanto specificato in <filename>/etc/" +#~ "login.defs</filename> (<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</" +#~ "option>, <option>UMASK</option>, <option>PASS_MAX_DAYS</option> e altri). " +#~ "<placeholder-1/> Esempio: <option>-K</option> " +#~ "<replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> " +#~ "può essere usato durante la creazione di account di sistema per " +#~ "disabilitare la scadenza della password anche se l'account di sistema non " +#~ "ha affatto la password. Possono essere specificate più opzioni <option>-" +#~ "K</option>, come in: <option>-K</option> <replaceable>UID_MIN</" +#~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable> <option>-K</option> " +#~ "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>" + # type: IP #~ msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>" #~ msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>" @@ -15637,6 +13940,17 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>" #~ msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>" +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "The encrypted password, as returned by " +#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</" +#~ "manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the password." +#~ msgstr "" +#~ "La password cifrata, come restituita da " +#~ "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</" +#~ "manvolnum></citerefentry>. Il comportamento predefinito è di disabilitare " +#~ "la password." + # type: IP #~ msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>" #~ msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>" @@ -15656,10 +13970,31 @@ msgstr "" #~ "<option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (e le loro controparti " #~ "<option>GID</option> per la creazione dei gruppi)." +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "The name of the user's login shell. The default is to leave this field " +#~ "blank, which causes the system to select the default login shell " +#~ "specified by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/" +#~ "default/useradd</filename>, or an empty string by default." +#~ msgstr "" +#~ "Il nome della shell di login dell'utente. Il comportamento predefinito è " +#~ "di lasciare vuoto questo campo, che fa sì che il sistema selezioni la " +#~ "shell di connessione predefinita tramite la variabile <option>SHELL</" +#~ "option> in <filename>/etc/default/useradd</filename>, oppure un testo " +#~ "vuoto." + # type: TP #~ msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>" #~ msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>" +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field " +#~ "blank, which causes the system to select the default SELinux user." +#~ msgstr "" +#~ "L'utente SELinux per questo login utente. Lasciando questo campo vuoto si " +#~ "fa in modo che il sistema selezioni automaticamente l'utente SELinux." + #~ msgid "" #~ "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/" #~ "default/useradd</filename>." @@ -15667,6 +14002,14 @@ msgstr "" #~ "Questa opzione imposta la variabile <option>EXPIRE</option> del file " #~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>." +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "The number of days after a password has expired before the account will " +#~ "be disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Il numero di giorni dopo la scadenza di una password prima che l'account " +#~ "venga disabilitato." + #~ msgid "" #~ "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/" #~ "default/useradd</filename>." @@ -15674,6 +14017,27 @@ msgstr "" #~ "Questa opzione imposta la variabile <option>INACTIVE</option> del file " #~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-" +#~| "N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</" +#~| "option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/" +#~| "etc/login.defs</filename>. The named group must exist, and a numerical " +#~| "group ID must have an existing entry." +#~ msgid "" +#~ "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-" +#~ "N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</" +#~ "option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/" +#~ "etc/login.defs</filename>). The named group must exist, and a numerical " +#~ "group ID must have an existing entry." +#~ msgstr "" +#~ "Il nome o l'ID del gruppo da usare come gruppo iniziale per il nuovo " +#~ "utente (quando è usata l'opzione <option>-N/--no-user-group</option> o " +#~ "quando la variabile <option>USERGROUPS_ENAB</option> è impostata a " +#~ "<replaceable>no</replaceable> nel file <filename>/etc/login.defs</" +#~ "filename>). Il gruppo indicato deve esistere, anche se viene utilizzato " +#~ "l'ID numerico." + #~ msgid "" #~ "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/" #~ "default/useradd</filename>." @@ -15681,6 +14045,9 @@ msgstr "" #~ "Questa opzione imposta la variabile <option>GROUP</option> nel file " #~ "<filename>/etc/default/useradd</filename>." +#~ msgid "The name of a new user's login shell." +#~ msgstr "Il nome della shell di login per il nuovo utente." + #~ msgid "" #~ "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/" #~ "default/useradd</filename>." @@ -15692,6 +14059,17 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>CREATE_HOME</option> (booleano)" +#~ msgid "" +#~ "Indicate if a home directory should be created by default for new users." +#~ msgstr "Indica se per i nuovi utenti va creata la directory home." + +#~ msgid "" +#~ "This setting does not apply to system users, and can be overridden on the " +#~ "command line." +#~ msgstr "" +#~ "Questa impostazione non viene applicata agli utenti di sistema e può " +#~ "essere modificata sulla riga di comando." + # type: IP #~ msgid "<option>GID_MAX</option> (number)" #~ msgstr "<option>GID_MAX</option> (numerico)" @@ -15700,16 +14078,61 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>GID_MIN</option> (number)" #~ msgstr "<option>GID_MIN</option> (numerico)" +#~ msgid "" +#~ "Range of group IDs used for the creation of regular groups by " +#~ "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or " +#~ "<command>newusers</command>." +#~ msgstr "" +#~ "Intervallo di ID di gruppo per la creazione di gruppi normali tramite " +#~ "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command> o " +#~ "<command>newusers</command>." + +#~ msgid "" +#~ "The default value for <option>GID_MIN</option> (resp. <option>GID_MAX</" +#~ "option>) is 1000 (resp. 60000)." +#~ msgstr "" +#~ "Il valore predefinito per <option>GID_MIN</option> (rispettivamente " +#~ "<option>GID_MAX</option>) è 1000 (rispettivmente 60000)." + #~ msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)" #~ msgstr "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (numerico)" +#~ msgid "" +#~ "The maximum number of days a password may be used. If the password is " +#~ "older than this, a password change will be forced. If not specified, -1 " +#~ "will be assumed (which disables the restriction)." +#~ msgstr "" +#~ "Il numero massimo di giorni che una password può essere utilizzata. Se la " +#~ "password è più vecchia verrà imposto il suo cambiamento. Se non " +#~ "specificato viene assunto -1 (che disabilita questo controllo)." + # type: IP #~ msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)" #~ msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (numerico)" +#~ msgid "" +#~ "The minimum number of days allowed between password changes. Any password " +#~ "changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 " +#~ "will be assumed (which disables the restriction)." +#~ msgstr "" +#~ "Il numero minimo di giorni tra due cambiamenti di password. Ogni " +#~ "tentativo di cambiare la password prima di questo periodo verrà " +#~ "rifiutato. Se non specificato viene assunto -1 (che disabilita questo " +#~ "controllo)." + #~ msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)" #~ msgstr "<option>PASS_WARN_AGE</option> (numerico)" +#~ msgid "" +#~ "The number of days warning given before a password expires. A zero means " +#~ "warning is given only upon the day of expiration, a negative value means " +#~ "no warning is given. If not specified, no warning will be provided." +#~ msgstr "" +#~ "Il numero di giorni per i quali un utente va avvisato che la sua password " +#~ "sta per scadere. Se zero l'utente viene avvisato solo alla scadenza. Un " +#~ "valore negativo indica che non si deve avvisare mai. Se non specificato " +#~ "allora non c'è nessun avviso." + # type: IP #~ msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)" #~ msgstr "<option>SYS_GID_MAX</option> (numerico)" @@ -15718,6 +14141,23 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)" #~ msgstr "<option>SYS_GID_MIN</option> (numerico)" +#~ msgid "" +#~ "Range of group IDs used for the creation of system groups by " +#~ "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or " +#~ "<command>newusers</command>." +#~ msgstr "" +#~ "Intervallo di ID di gruppo utilizzato per la creazione di un gruppo di " +#~ "sistema da <command>useradd</command>, <command>groupadd</command> o " +#~ "<command>newusers</command>." + +#~ msgid "" +#~ "The default value for <option>SYS_GID_MIN</option> (resp. " +#~ "<option>SYS_GID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>GID_MIN</option>-1)." +#~ msgstr "" +#~ "Il valore predefinito per <option>SYS_GID_MIN</option> (rispettivamente " +#~ "<option>SYS_GID_MAX</option>) è 101 (rispettivamente <option>GID_MIN</" +#~ "option>-1)." + # type: IP #~ msgid "<option>SYS_UID_MAX</option> (number)" #~ msgstr "<option>SYS_UID_MAX</option> (numerico)" @@ -15727,6 +14167,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "<option>SYS_UID_MIN</option> (numerico)" #~ msgid "" +#~ "Range of user IDs used for the creation of system users by " +#~ "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>." +#~ msgstr "" +#~ "Intervallo di ID utente per la creazione degli utenti di sistema con " +#~ "<command>useradd</command> o <command>newusers</command>." + +#~ msgid "" #~ "The default value for <option>SYS_UID_MIN</option> (resp. " #~ "<option>SYS_UID_MAX</option>) is 101 (resp. <option>UID_MIN</option>-1)." #~ msgstr "" @@ -15738,6 +14185,15 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (booleano)" +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be " +#~ "group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group." +#~ msgstr "" +#~ "Se <replaceable>yes</replaceable> i file shadow tcb di prossima creazione " +#~ "avranno come gruppo proprietario il gruppo <replaceable>auth</" +#~ "replaceable>." + # type: IP #~ msgid "<option>UID_MAX</option> (number)" #~ msgstr "<option>UID_MAX</option> (numerico)" @@ -15747,12 +14203,63 @@ msgstr "" #~ msgstr "<option>UID_MIN</option> (numerico)" #~ msgid "" +#~ "Range of user IDs used for the creation of regular users by " +#~ "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>." +#~ msgstr "" +#~ "Intervallo di ID utente da utilizzare nella creazione degli utenti " +#~ "normali tramite <command>useradd</command> o <command>newusers</command>." + +#~ msgid "" #~ "The default value for <option>UID_MIN</option> (resp. <option>UID_MAX</" #~ "option>) is 1000 (resp. 60000)." #~ msgstr "" #~ "Il valore predefinito per <option>UID_MIN</option> (rispettivamente " #~ "<option>UID_MAX</option>) è 1000 (rispettivamente 60000)." +# type: IP +#~ msgid "<option>UMASK</option> (number)" +#~ msgstr "<option>UMASK</option> (numerico)" + +#~ msgid "" +#~ "The file mode creation mask is initialized to this value. If not " +#~ "specified, the mask will be initialized to 022." +#~ msgstr "" +#~ "La maschera di permessi alla creazione dei file è inizializzata con " +#~ "questo valore. Se non specificato la maschera viene impostata a 022." + +#~ msgid "" +#~ "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask " +#~ "to set the mode of the home directory they create" +#~ msgstr "" +#~ "<command>useradd</command> e <command>newusers</command> usano questa " +#~ "maschera per impostare i permessi della directory home che creano." + +#~ msgid "" +#~ "It is also used by <command>login</command> to define users' initial " +#~ "umask. Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if " +#~ "<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit " +#~ "with the <emphasis>K</emphasis> identifier in " +#~ "<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</" +#~ "manvolnum></citerefentry>." +#~ msgstr "" +#~ "Viene anche utilizzata da <command>login</command> per definire la " +#~ "maschera iniziale dell'utente. Notare che questa maschera può essere " +#~ "modificata dalla riga GECOS dell'utente (se <option>QUOTAS_ENAB</option> " +#~ "è impostato) o specificando un limite con l'identificativo <emphasis>K</" +#~ "emphasis> in <citerefentry><refentrytitle>limits</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." + +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask " +#~ "value." +#~ msgstr "" +#~ "Viene anche utilizzato da <command>pam_umask</command> come valore umask " +#~ "predefinito." + +#~ msgid "username already in use" +#~ msgstr "nome utente già in uso" + # type: TP #~ msgid "" #~ "The <command>useradd</command> command exits with the following values: " @@ -15794,13 +14301,14 @@ msgstr "" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</" -#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids" -#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</" -#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </" -#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</" -#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." +#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase " +#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, " +#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</" +#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, " +#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</" +#~ "manvolnum></citerefentry>." #~ msgstr "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -15866,22 +14374,118 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>CONSOLE</option> (string)" #~ msgstr "<option>CONSOLE</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "If defined, either full pathname of a file containing device names (one " +#~ "per line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be " +#~ "allowed only upon these devices." +#~ msgstr "" +#~ "Se definito, o il percorso completo di un file che contiene l'elenco di " +#~ "nomi di device (uno per riga) oppure un elenco di nomi di device separati " +#~ "da «:». L'accesso come root verrà permesso solo attraverso questi device." + +#~ msgid "If not defined, root will be allowed on any device." +#~ msgstr "Se non definito, root potrà accedere da qualsiasi device." + +#~ msgid "The device should be specified without the /dev/ prefix." +#~ msgstr "Il nome di device deve essere specificato senza il prefisso /dev." + # type: IP #~ msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (string)" #~ msgstr "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging " +#~ "in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is " +#~ "none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to " +#~ "gain permanent access to these groups, even when not logged in on the " +#~ "console." +#~ msgstr "" +#~ "Elenco di gruppi da aggiungere ai gruppi supplementari dell'utente quando " +#~ "questi accede dalla console (come determinato dalla impostazione " +#~ "CONSOLE). Il valore predefinito è nullo. <placeholder-1/> Usare con " +#~ "cautela - è possibile che gli utenti ottengano l'accesso permanente a " +#~ "questi gruppi anche se non accedono dalla console." + # type: IP #~ msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>DEFAULT_HOME</option> (booleano)" +#~ msgid "" +#~ "Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. " +#~ "Default is no." +#~ msgstr "" +#~ "Indica se permettere l'accesso al sistema anche se non si può accedere " +#~ "alla directory home. Il valore predefinito è no." + +#~ msgid "" +#~ "If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root " +#~ "(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her " +#~ "home directory." +#~ msgstr "" +#~ "Se impostato a <replaceable>yes</replaceable>, l'utente accederà alla " +#~ "directory root (<filename>/</filename>) nel caso che non sia possibile " +#~ "accedere alla propria directory home." + +# type: IP +#~ msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)" +#~ msgstr "<option>ENV_HZ</option> (testo)" + +#~ msgid "" +#~ "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user " +#~ "login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A " +#~ "common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>." +#~ msgstr "" +#~ "Se impostato viene utilizzato per definire il valore della variabile " +#~ "d'ambiente HZ al login dell'utente. Il valore deve essere preceduto da " +#~ "<replaceable>HZ=</replaceable>. Un valore comune per Linux è " +#~ "<replaceable>HZ=100</replaceable>." + +#~ msgid "" +#~ "The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the " +#~ "superuser) logs in with <command>sulogin</command>." +#~ msgstr "" +#~ "La variabile d'ambiente <envar>HZ</envar> viene impostata solo quando " +#~ "l'utente (il super utente) accede con <command>sulogin</command>." + # type: IP #~ msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (string)" #~ msgstr "<option>ENVIRON_FILE</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "If this file exists and is readable, login environment will be read from " +#~ "it. Every line should be in the form name=value." +#~ msgstr "" +#~ "Se questo file esiste ed è leggibile, l'ambiente di login viene letto da " +#~ "lì. Ogni riga deve essere nella forma nome=valore." + +#~ msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Le righe che iniziano con «#» sono trattate come commenti e ignorate." + # type: IP #~ msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)" #~ msgstr "<option>ENV_PATH</option> (testo)" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a " +#~| "regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</" +#~| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example " +#~| "<replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). The default value is " +#~| "<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>." +#~ msgid "" +#~ "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a " +#~ "regular user login. The value is a colon separated list of paths (for " +#~ "example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>) and can be preceded by " +#~ "<replaceable>PATH=</replaceable>. The default value is <replaceable>PATH=/" +#~ "bin:/usr/bin</replaceable>." +#~ msgstr "" +#~ "Se impostato, viene utilizzato per definire la variabile d'ambiente PATH " +#~ "all'accesso di un utente normale. Il valore può essere preceduto da " +#~ "<replaceable>PATH=</replaceable> e composto da una lista di directory " +#~ "separate da «:» (per esempio <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). " +#~ "Il valore predefinito è <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>." + # type: IP #~ msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)" #~ msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (testo)" @@ -15925,34 +14529,127 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)" #~ msgstr "<option>ENV_TZ</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user " +#~ "login. The value can be the name of a timezone preceded by " +#~ "<replaceable>TZ=</replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</" +#~ "replaceable>), or the full path to the file containing the timezone " +#~ "specification (for example <filename>/etc/tzname</filename>)." +#~ msgstr "" +#~ "Se impostato viene usato per definire la variabile d'ambiente TZ al login " +#~ "dell'utente. Il valore può essere il nome di una «timezone» preceduta da " +#~ "<replaceable>TZ=</replaceable> (ad esempio <replaceable>TZ=CST6CDT</" +#~ "replaceable>), o il percorso completo di un file che contenga la " +#~ "specifica della «timezone» (ad esempio <filename>/etc/tzname</filename>)." + +#~ msgid "" +#~ "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be " +#~ "read, the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>." +#~ msgstr "" +#~ "Se viene specificato il percorso completo di un file che però non esiste " +#~ "o non può essere letto, allora viene utilizzato il valore predefinito " +#~ "<replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>." + # type: IP #~ msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)" #~ msgstr "<option>LOGIN_STRING</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "The string used for prompting a password. The default is to use " +#~ "\"Password: \", or a translation of that string. If you set this " +#~ "variable, the prompt will not be translated." +#~ msgstr "" +#~ "Il testo da utilizzare per richiedere la password. Il valore predefinito " +#~ "è «Password: » o una sua traduzione. Se si imposta questa variabile " +#~ "allora il testo non verrà tradotto." + +#~ msgid "" +#~ "If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be " +#~ "replaced by the user's name." +#~ msgstr "" +#~ "Se il testo contiene <replaceable>%s</replaceable>, questo verrà " +#~ "sostituito dal nome dell'utente." + # type: IP #~ msgid "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (testo)" +#~ msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita la verifica e stampa a video dello stato della casella di posta " +#~ "al momento dell'accesso al sistema." + +#~ msgid "" +#~ "You should disable it if the shell startup files already check for mail " +#~ "(\"mailx -e\" or equivalent)." +#~ msgstr "" +#~ "Andrebbe disabilitato se i file di avvio della shell effettuano già " +#~ "questo controllo («mailx -e» o equivalente)." + # type: IP #~ msgid "<option>QUOTAS_ENAB</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>QUOTAS_ENAB</option> (booleano)" +#~ msgid "" +#~ "Enable setting of resource limits from <filename>/etc/limits</filename> " +#~ "and ulimit, umask, and niceness from the user's passwd gecos field." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita l'impostazione di limiti di risorsa definiti in <filename>/etc/" +#~ "limits</filename> e ulimit, umask e livello di «nice» in base al campo " +#~ "gecos del passwd dell'utente." + # type: IP #~ msgid "<option>SULOG_FILE</option> (string)" #~ msgstr "<option>SULOG_FILE</option> (testo)" +#~ msgid "If defined, all su activity is logged to this file." +#~ msgstr "" +#~ "Se definito, tutta l'attività di «su» viene tracciata in questo file." + # type: IP #~ msgid "<option>SU_NAME</option> (string)" #~ msgstr "<option>SU_NAME</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "If defined, the command name to display when running \"su -\". For " +#~ "example, if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the " +#~ "command is \"-su\". If not defined, then \"ps\" would display the name of " +#~ "the shell actually being run, e.g. something like \"-sh\"." +#~ msgstr "" +#~ "Se definito è il nome del comando da mostrare quando si esegue «su -». Ad " +#~ "esempio, se lo di definisce come «su» allora «ps» mostrerà che il comando " +#~ "è «-su». Se non definito, «ps» mostrerà il nome della shell invocata, " +#~ "come «-sh»." + # type: IP #~ msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (booleano)" +#~ msgid "" +#~ "If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of " +#~ "the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called " +#~ "<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to " +#~ "<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is " +#~ "empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0." +#~ msgstr "" +#~ "Se <replaceable>yes</replaceable>, l'utente deve essere elencato come " +#~ "membro del primo gruppo con gid 0 in <filename>/etc/group</filename> " +#~ "(chiamato <replaceable>root</replaceable> in molti sistemi Linux) perché " +#~ "sia possibile usare <command>su</command> verso account con uid 0. Se il " +#~ "gruppo non esiste o è vuoto, nessuno potrà utilizzare <command>su</" +#~ "command> verso uid 0." + # type: IP #~ msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (booleano)" +#~ msgid "" +#~ "Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition " +#~ "to sulog file logging." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita la tracciatura su «syslog» dell'attività di <command>su</" +#~ "command>, oltre a quella sul file «sulog»." + # type: Plain text #~ msgid "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -15973,6 +14670,11 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>SYSLOG_SG_ENAB</option> (booleano)" +#~ msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>sg</command> activity." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita il tracciamento dell'attività di <command>sg</command> su " +#~ "«syslog»." + # type: Plain text #~ msgid "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -15983,8 +14685,8 @@ msgstr "" #~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=" -#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase " +#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>." #~ msgstr "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -15995,8 +14697,8 @@ msgstr "" #~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=" -#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase " +#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>." # type: Plain text @@ -16042,49 +14744,51 @@ msgstr "" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." #~ msgid "" -#~ "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I" -#~ "\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and " -#~ "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=" -#~ "\"I\">shadow</emphasis>." +#~ "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis " +#~ "remap=\"I\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</" +#~ "emphasis> and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes " +#~ "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>." #~ msgstr "" #~ "<command>pwunconv</command> crea <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> " -#~ "da <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> e <emphasis remap=\"I" -#~ "\">shadow</emphasis> e poi cancella <emphasis remap=\"I\">shadow</" -#~ "emphasis>." +#~ "da <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> e <emphasis " +#~ "remap=\"I\">shadow</emphasis> e poi cancella <emphasis " +#~ "remap=\"I\">shadow</emphasis>." #~ msgid "" -#~ "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I" -#~ "\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an " -#~ "optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>." +#~ "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis " +#~ "remap=\"I\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</" +#~ "emphasis> and an optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</" +#~ "emphasis>." #~ msgstr "" #~ "<command>grpconv</command> crea <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> " #~ "da <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> e da un eventuale preesistente " #~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>." #~ msgid "" -#~ "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I" -#~ "\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and " -#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=" -#~ "\"I\">gshadow</emphasis>." +#~ "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis " +#~ "remap=\"I\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> " +#~ "and <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis " +#~ "remap=\"I\">gshadow</emphasis>." #~ msgstr "" #~ "<command>grpunconv</command> crea <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> " -#~ "da <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> e <emphasis remap=\"I" -#~ "\">gshadow</emphasis> e quindi rimuove <emphasis remap=\"I\">gshadow</" -#~ "emphasis>." +#~ "da <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> e <emphasis " +#~ "remap=\"I\">gshadow</emphasis> e quindi rimuove <emphasis " +#~ "remap=\"I\">gshadow</emphasis>." # type: Plain text #~ msgid "" -#~ "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I" -#~ "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</" -#~ "emphasis>, and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from " -#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> when adding new entries to " -#~ "<filename>/etc/shadow</filename>." +#~ "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis " +#~ "remap=\"I\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis " +#~ "remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, and <emphasis " +#~ "remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login.defs</" +#~ "filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>." #~ msgstr "" -#~ "<command>pwconv</command> userà i valori <emphasis remap=\"I" -#~ "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</" -#~ "emphasis> e <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> da <filename>/" -#~ "etc/login.defs</filename> al momento dell'aggiunta di nuove voci a " -#~ "<filename>/etc/shadow</filename>." +#~ "<command>pwconv</command> userà i valori <emphasis " +#~ "remap=\"I\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis " +#~ "remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis> e <emphasis " +#~ "remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> da <filename>/etc/login.defs</" +#~ "filename> al momento dell'aggiunta di nuove voci a <filename>/etc/shadow</" +#~ "filename>." # type: Plain text #~ msgid "" @@ -16137,8 +14841,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "<command>pwck</command> verifica l'integrità delle informazioni su utenti " #~ "e autenticazione del sistema. Ogni voce in <filename>/etc/passwd</" -#~ "filename> e in <filename>/etc/shadow</filename> <phrase condition=\"tcb" -#~ "\">(o nei file in <filename>/etc/tcb</filename>, quando " +#~ "filename> e in <filename>/etc/shadow</filename> <phrase " +#~ "condition=\"tcb\">(o nei file in <filename>/etc/tcb</filename>, quando " #~ "<option>USE_TCB<option> è abilitato)</phrase> viene controllata per " #~ "verificare che abbia il formato corretto e dati validi in ciascun campo. " #~ "Viene richiesto all'utente di rimuovere le voci che non hanno un formato " @@ -16330,33 +15034,104 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)" #~ msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "This defines the system default encryption algorithm for encrypting " +#~ "passwords (if no algorithm are specified on the command line)." +#~ msgstr "" +#~ "Definisce l'algoritmo di cifratura predefinito per le password (se non ne " +#~ "viene specificato uno a riga di comando)." + # type: IP #~ msgid "" #~ "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> " -#~ "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt" -#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</" -#~ "replaceable></phrase>." +#~ "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase " +#~ "condition=\"sha_crypt\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, " +#~ "<replaceable>SHA512</replaceable></phrase>." #~ msgstr "" #~ "Può avere uno dei seguenti valori: <replaceable>DES</replaceable> " -#~ "(predefinito), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt" -#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</" -#~ "replaceable></phrase>." +#~ "(predefinito), <replaceable>MD5</replaceable><phrase " +#~ "condition=\"sha_crypt\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, " +#~ "<replaceable>SHA512</replaceable></phrase>." + +#~ msgid "" +#~ "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> " +#~ "variable." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: questo parametro ha la precedenza sulla variabile " +#~ "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option>." + +#~ msgid "" +#~ "Note: This only affect the generation of group passwords. The generation " +#~ "of user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It " +#~ "is recommended to set this variable consistently with the PAM " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: questo ha effetto solo sulla generazione delle password di gruppo. " +#~ "La generazione delle password utente avviene tramite PAM ed è soggetta " +#~ "alla configurazione PAM. È raccomandato di impostare questa variabile in " +#~ "maniera consistente con la configurazione PAM." #~ msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (booleano)" +#~ msgid "" +#~ "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If " +#~ "set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted " +#~ "using the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent " +#~ "releases of FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer " +#~ "salt strings. Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy " +#~ "encrypted passwords to other systems which don't understand the new " +#~ "algorithm. Default is <replaceable>no</replaceable>." +#~ msgstr "" +#~ "Indica se le password vanno cifrate usando l'algoritmo basato su MD5. Se " +#~ "impostato a <replaceable>yes</replaceable> le nuove password saranno " +#~ "cifrate usando un algoritmo basato su MD5 e compatibile con quello delle " +#~ "versioni più recenti di FreeBSD. Supporta password di lunghezza qualsiasi " +#~ "e testi «salt» più lunghi. Impostare a <replaceable>no</replaceable> se " +#~ "si devono copiare password su altri sistemi che non gestiscono " +#~ "l'algoritmo. Il valore predefinito è <replaceable>no</replaceable>." + +#~ msgid "" +#~ "This variable is superseded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> " +#~ "variable or by any command line option used to configure the encryption " +#~ "algorithm." +#~ msgstr "" +#~ "Questa variabile ha meno priorità della variabile <option>ENCRYPT_METHOD</" +#~ "option> e di qualsiasi opzione a riga di comando che imposta un algoritmo " +#~ "di cifratura." + +#~ msgid "" +#~ "This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</" +#~ "option>." +#~ msgstr "" +#~ "Questa variabile non è più usata. Si dovrebbe utilizzare " +#~ "<option>ENCRYPT_METHOD</option>." + # type: IP #~ msgid "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>OBSCURE_CHECKS_ENAB</option> (booleano)" +#~ msgid "Enable additional checks upon password changes." +#~ msgstr "Abilita controlli addizionali durante il cambio password." + # type: IP #~ msgid "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>PASS_ALWAYS_WARN</option> (booleano)" +#~ msgid "Warn about weak passwords (but still allow them) if you are root." +#~ msgstr "" +#~ "Avvisa riguardo password deboli (anche se le permette egualmente) se si è " +#~ "root." + # type: IP #~ msgid "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (number)" #~ msgstr "<option>PASS_CHANGE_TRIES</option> (numerico)" +#~ msgid "" +#~ "Maximum number of attempts to change password if rejected (too easy)." +#~ msgstr "" +#~ "Massimo numero di tentativi per cambiare una password (troppo facile)." + # type: IP #~ msgid "<option>PASS_MAX_LEN</option> (number)" #~ msgstr "<option>PASS_MAX_LEN</option> (numerico)" @@ -16365,12 +15140,70 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (number)" #~ msgstr "<option>PASS_MIN_LEN</option> (numerico)" +#~ msgid "" +#~ "Number of significant characters in the password for crypt(). " +#~ "<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your " +#~ "crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set " +#~ "to <replaceable>yes</replaceable>." +#~ msgstr "" +#~ "Numero di caratteri significativi della password per crypt(). " +#~ "<option>PASS_MAX_LEN</option> è normalmente 8. Da non cambiare a meno che " +#~ "la propria crypt() sia migliore. Questo viene ignorato se " +#~ "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> è impostata a <replaceable>yes</" +#~ "replaceable>." + #~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)" #~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (numerico)" #~ msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)" #~ msgstr "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (numerico)" +#~ msgid "" +#~ "When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</" +#~ "replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the " +#~ "number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when " +#~ "the number of rounds is not specified on the command line)." +#~ msgstr "" +#~ "Quando <option>ENCRYPT_METHOD</option> vale <replaceable>SHA256</" +#~ "replaceable> o <replaceable>SHA512</replaceable>, questo definisce il " +#~ "numero di cicli SHA usati per l'algoritmo di cifratura (quando il numero " +#~ "di cicli non è impostato a riga di comando)." + +#~ msgid "" +#~ "With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. " +#~ "But note also that more CPU resources will be needed to authenticate " +#~ "users." +#~ msgstr "" +#~ "Con molti cicli è più difficile trovare una password usando la forza " +#~ "bruta. Ma va notato che è richiesta maggiore potenza di calcolo per " +#~ "autenticare gli utenti." + +#~ msgid "" +#~ "If not specified, the libc will choose the default number of rounds " +#~ "(5000)." +#~ msgstr "" +#~ "Se non specificato sarà la libc a scegliere il numero di cicli (5000)." + +#~ msgid "The values must be inside the 1000-999,999,999 range." +#~ msgstr "Il valore deve essere compreso tra 1.000 e 999.999.999." + +#~ msgid "" +#~ "If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or " +#~ "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will " +#~ "be used." +#~ msgstr "" +#~ "Se viene impostato solo uno tra <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> e " +#~ "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, allora l'unico valore viene " +#~ "utilizzato." + +#~ msgid "" +#~ "If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> > " +#~ "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, the highest value will be used." +#~ msgstr "" +#~ "Se <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> > " +#~ "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, allora viene utilizzato il " +#~ "maggiore." + # type: TP #~ msgid "" #~ "The <command>passwd</command> command exits with the following values: " @@ -16383,19 +15216,21 @@ msgstr "" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</" -#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" -#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." +#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </" +#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</" +#~ "manvolnum></citerefentry>." #~ msgstr "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</" -#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" -#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." +#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </" +#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</" +#~ "manvolnum></citerefentry>." # type: Plain text #~ msgid "" @@ -16455,8 +15290,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=" -#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase " +#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</" #~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</" @@ -16481,9 +15316,10 @@ msgstr "" #~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=" -#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>." +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase " +#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry " +#~ "condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</" +#~ "manvolnum></citerefentry></phrase>." #~ msgstr "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" #~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</" @@ -16493,18 +15329,56 @@ msgstr "" #~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=" -#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>." +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase " +#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry " +#~ "condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</" +#~ "manvolnum></citerefentry></phrase>." # type: IP #~ msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>CHFN_AUTH</option> (booleano)" +#~ msgid "" +#~ "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program " +#~ "will require authentication before making any changes, unless run by the " +#~ "superuser." +#~ msgstr "" +#~ "Se <replaceable>yes</replaceable>, il programma <command>chfn</command> " +#~ "richiederà l'autenticazione prima di apportare qualsiasi modifica, a meno " +#~ "che non sia eseguito dal super utente." + # type: IP #~ msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (string)" #~ msgstr "<option>CHFN_RESTRICT</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</" +#~ "emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be " +#~ "changed by regular users using the <command>chfn</command> program. It " +#~ "can be any combination of letters <replaceable>f</replaceable>, " +#~ "<replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, " +#~ "<replaceable>h</replaceable>, for Full name, Room number, Work phone, and " +#~ "Home phone, respectively. For backward compatibility, <replaceable>yes</" +#~ "replaceable> is equivalent to <replaceable>rwh</replaceable> and " +#~ "<replaceable>no</replaceable> is equivalent to <replaceable>frwh</" +#~ "replaceable>. If not specified, only the superuser can make any changes. " +#~ "The most restrictive setting is better achieved by not installing " +#~ "<command>chfn</command> SUID." +#~ msgstr "" +#~ "Questo parametro specifica quali valori del campo <emphasis " +#~ "remap=\"I\">gecos</emphasis> del file <filename>/etc/passwd</filename> " +#~ "possono essere cambiati da utenti normali usando il programma " +#~ "<command>chfn</command>. Può essere una combinazione qualsiasi delle " +#~ "lettere <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</replaceable>, " +#~ "<replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable> per «Nome " +#~ "completo (f)», «Numero stanza (r)», «Telefono di lavoro (w)» e «Telefono " +#~ "di casa (h)». Per compatibilità con precedenti versioni, " +#~ "<replaceable>yes</replaceable> è quivalente a <replaceable>rwh</" +#~ "replaceable> e <replaceable>no</replaceable> è equivalente a " +#~ "<replaceable>frwh</replaceable>. Se non specificato, solo il super utente " +#~ "può effettuare modifiche. Le impostazioni più stringenti si ottengono " +#~ "installando <command>chfn</command> non SUID." + # type: IP #~ msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>CHSH_AUTH</option> (booleano)" @@ -16522,66 +15396,192 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>ERASECHAR</option> (number)" #~ msgstr "<option>ERASECHAR</option> (numerico)" +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, " +#~ "<replaceable>0177</replaceable> = DEL)." +#~ msgstr "" +#~ "Carattere ERASE del terminale (<replaceable>010</replaceable> = " +#~ "backspace, <replaceable>0177</replaceable> = Canc)." + +#~ msgid "" +#~ "The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an " +#~ "hexadecimal value." +#~ msgstr "" +#~ "Il valore deve avere il prefisso «0» se in ottale, o «0x» se esadecimale." + # type: IP #~ msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)" #~ msgstr "<option>FAIL_DELAY</option> (numerico)" +#~ msgid "" +#~ "Delay in seconds before being allowed another attempt after a login " +#~ "failure." +#~ msgstr "" +#~ "Numero di secondi prima che venga concesso un ulteriore tentativo dopo un " +#~ "accesso fallito." + # type: IP #~ msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>FAILLOG_ENAB</option> (booleano)" +#~ msgid "" +#~ "Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login " +#~ "failure info." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita la memorizzazione e mostra le informazioni sugli accessi falliti " +#~ "contenute in <filename>/var/log/faillog</filename>." + # type: IP #~ msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (string)" #~ msgstr "<option>FAKE_SHELL</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the " +#~ "users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>." +#~ msgstr "" +#~ "Se impostato, <command>login</command> eseguirà questa shell al posto di " +#~ "quella utente specificata in <filename>/etc/passwd</filename>." + # type: IP #~ msgid "<option>FTMP_FILE</option> (string)" #~ msgstr "<option>FTMP_FILE</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format." +#~ msgstr "" +#~ "Se impostato, gli accessi falliti verranno tracciati in questo file nel " +#~ "formato utmp." + # type: IP #~ msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)" #~ msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login " +#~ "sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be " +#~ "enabled if the user's name or shell are found in the file. If not a full " +#~ "pathname, then hushed mode will be enabled if the file exists in the " +#~ "user's home directory." +#~ msgstr "" +#~ "Se definito, questo file inibisce quanto stampato durante l'accesso. Se " +#~ "viene specificato un percorso completo, la modalità silenziosa (hushed) " +#~ "viene attivata se in quel file è presente il nome dell'utente o della " +#~ "shell dell'utente. Se il percorso non è completo, allora la modalità " +#~ "silenziosa viene attivata se quel file è presente nella directory home " +#~ "dell'utente." + # type: IP #~ msgid "<option>ISSUE_FILE</option> (string)" #~ msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (testo)" +#~ msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt." +#~ msgstr "Se definito, il file verrà mostrato prima del prompt di login." + # type: IP #~ msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)" #~ msgstr "<option>KILLCHAR</option> (numerico)" +#~ msgid "Terminal KILL character (<replaceable>025</replaceable> = CTRL/U)." +#~ msgstr "" +#~ "Il carattere da usare sul terminale per cancellare l'intera riga " +#~ "(<replaceable>025</replaceable> = CTRL-U)" + # type: IP #~ msgid "<option>LASTLOG_ENAB</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>LASTLOG_ENAB</option> (booleano)" +#~ msgid "Enable logging and display of /var/log/lastlog login time info." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita la memorizzazione e la stampa delle informazioni sulle date degli " +#~ "ultimi accessi in /var/log/lastlog." + # type: IP #~ msgid "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>LOG_OK_LOGINS</option> (booleano)" +#~ msgid "Enable logging of successful logins." +#~ msgstr "Abilita la tracciatura degli accessi avvenuti con successo." + # type: IP #~ msgid "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>LOG_UNKFAIL_ENAB</option> (booleano)" +#~ msgid "" +#~ "Enable display of unknown usernames when login failures are recorded." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita l'inclusione dei nomi utente sconosciuti quando si registrano gli " +#~ "accessi falliti." + +#~ msgid "" +#~ "Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter " +#~ "her password instead of her login name." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: memorizzare i nomi sconosciuti potrebbe diventare un problema " +#~ "legato alla sicurezza se un utente inserisce la propria password al posto " +#~ "del nome utente." + # type: IP #~ msgid "<option>LOGIN_RETRIES</option> (number)" #~ msgstr "<option>LOGIN_RETRIES</option> (numerico)" +#~ msgid "Maximum number of login retries in case of bad password." +#~ msgstr "Massimo numero di tentativi di accesso per password errata." + +#~ msgid "" +#~ "This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix " +#~ "module has its own built in of 3 retries. However, this is a safe " +#~ "fallback in case you are using an authentication module that does not " +#~ "enforce PAM_MAXTRIES." +#~ msgstr "" +#~ "Questa impostazione verrà probabilmente superata da quella di PAM poiché " +#~ "il modulo predefinito pam_unix ha una sua gestione con 3 tentativi. In " +#~ "ogni caso questa è una impostazione di sicurezza nel caso in cui si " +#~ "utilizzi un modulo PAM che ignora PAM_MAXTRIES." + # type: IP #~ msgid "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (number)" #~ msgstr "<option>LOGIN_TIMEOUT</option> (numerico)" +#~ msgid "Max time in seconds for login." +#~ msgstr "Numero massimo di secondi per l'accesso." + # type: IP #~ msgid "<option>MOTD_FILE</option> (string)" #~ msgstr "<option>MOTD_FILE</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be " +#~ "displayed upon login." +#~ msgstr "" +#~ "Se definito è una lista di nomi di file con «messaggi del giorno» " +#~ "separati da «:» che vengono mostrati subito dopo l'accesso." + # type: IP #~ msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (string)" #~ msgstr "<option>NOLOGINS_FILE</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The " +#~ "contents of this file should be a message indicating why logins are " +#~ "inhibited." +#~ msgstr "" +#~ "Se definito è il nome di un file che impedisce l'accesso degli utenti non " +#~ "root. Il suo contenuto dovrebbe essere un messaggio che indica il motivo " +#~ "per il quale l'accesso è impedito." + # type: IP #~ msgid "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (boolean)" #~ msgstr "<option>PORTTIME_CHECKS_ENAB</option> (booleano)" +# type: Plain text +#~ msgid "" +#~ "Enable checking of time restrictions specified in <filename>/etc/" +#~ "porttime</filename>." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita la verifica delle restrizioni temporali specificate in <filename>/" +#~ "etc/porttime</filename>." + # type: IP #~ msgid "<option>TTYGROUP</option> (string)" #~ msgstr "<option>TTYGROUP</option> (testo)" @@ -16590,14 +15590,60 @@ msgstr "" #~ msgid "<option>TTYPERM</option> (string)" #~ msgstr "<option>TTYPERM</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "The terminal permissions: the login tty will be owned by the " +#~ "<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to " +#~ "<option>TTYPERM</option>." +#~ msgstr "" +#~ "I permessi del terminale: il tty usato per l'accesso sarà di proprietà " +#~ "del gruppo <option>TTYGROUP</option> e avrà permessi impostati a " +#~ "<option>TTYPERM</option>." + +#~ msgid "" +#~ "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary " +#~ "group and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>." +#~ msgstr "" +#~ "In maniera predefinita la proprietà del terminale sarà impostata al " +#~ "gruppo primario dell'utente, mentre i permessi saranno <replaceable>0600</" +#~ "replaceable>." + +#~ msgid "" +#~ "<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric " +#~ "group identifier." +#~ msgstr "" +#~ "<option>TTYGROUP</option> può essere il nome del gruppo o il suo " +#~ "identificativo numerico." + +#~ msgid "" +#~ "If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a " +#~ "special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group " +#~ "number and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and " +#~ "assign TTYPERM to either 622 or 600." +#~ msgstr "" +#~ "Se si ha il comando <command>write</command> che è «setgid» e ha un " +#~ "gruppo speciale che possiede i terminali, definire TTYGROUP con lo stesso " +#~ "gruppo e TTYPERM a 0620. Altrimenti lasciare TTYGROUP commentato e " +#~ "assegnare TTYPERM a 622 o 600." + # type: IP #~ msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (string)" #~ msgstr "<option>TTYTYPE_FILE</option> (testo)" +#~ msgid "" +#~ "If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each " +#~ "line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"." +#~ msgstr "" +#~ "Se definito si tratta di un file che mappa le linee tty nella variabile " +#~ "d'ambiente TERM. Ogni riga del file è in un formato tipo «vt100 tty01»." + # type: IP #~ msgid "<option>ULIMIT</option> (number)" #~ msgstr "<option>ULIMIT</option> (numerico)" +# type: Plain text +#~ msgid "Default <command>ulimit</command> value." +#~ msgstr "Valore <command>ulimit</command> predefinito." + #~ msgid "" #~ "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase " #~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>" @@ -16608,36 +15654,36 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME " #~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ " -#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB " -#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE " -#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM " -#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> " -#~ "USERGROUPS_ENAB" +#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS " +#~ "LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR " +#~ "MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</" +#~ "phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT " +#~ "UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB" #~ msgstr "" #~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME " #~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ " -#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam" -#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB " -#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE " -#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM " -#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> " -#~ "USERGROUPS_ENAB" - -#~ msgid "" -#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb" -#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" +#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase " +#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS " +#~ "LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR " +#~ "MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</" +#~ "phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT " +#~ "UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB" + +#~ msgid "" +#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase " +#~ "condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" #~ msgstr "" -#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb" -#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" +#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase " +#~ "condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" #~ msgid "" #~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME " @@ -16856,35 +15902,39 @@ msgstr "" #~ msgstr "Il comando <command>grpck</command> accetta le seguenti opzioni:" #~ msgid "" -#~ "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow" -#~ "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID." +#~ "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase " +#~ "condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by " +#~ "GID." #~ msgstr "" -#~ "Ordina le voci in <filename>/etc/group</filename> <phrase condition=" -#~ "\"gshadow\">e <filename>/etc/gshadow</filename> </phrase>per GID." +#~ "Ordina le voci in <filename>/etc/group</filename> <phrase " +#~ "condition=\"gshadow\">e <filename>/etc/gshadow</filename> </phrase>per " +#~ "GID." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</" #~| "filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</" #~| "filename></phrase>. The user may select alternate files with the " -#~| "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow" -#~| "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=" -#~| "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>" +#~| "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase " +#~| "condition=\"no_gshadow\">parameter.</phrase><phrase " +#~| "condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> " +#~| "parameters.</phrase>" #~ msgid "" #~ "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</" #~ "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</" #~ "filename></phrase>. The user may select alternate files with the " -#~ "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow" -#~ "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=" -#~ "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>" +#~ "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase " +#~ "condition=\"no_gshadow\">parameter.</phrase><phrase " +#~ "condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> " +#~ "parameters.</phrase>" #~ msgstr "" #~ "Come impostazione predefinita, <command>grpck</command> opera sul file " #~ "<filename>/etc/passwd</filename><phrase condition=\"gshadow\"> e su " #~ "<filename>/etc/shadow</filename></phrase>. L'utente può selezionare file " -#~ "alternativi con <phrase condition=\"gshadow\">i parametri <emphasis remap=" -#~ "\"I\">group</emphasis> e <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis></" -#~ "phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">il parametro <emphasis remap=\"I" -#~ "\">group</emphasis></phrase>." +#~ "alternativi con <phrase condition=\"gshadow\">i parametri <emphasis " +#~ "remap=\"I\">group</emphasis> e <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis></" +#~ "phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">il parametro <emphasis " +#~ "remap=\"I\">group</emphasis></phrase>." # type: TP #~ msgid "" @@ -16898,8 +15948,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=" -#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase " +#~ "condition=\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </" #~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</" @@ -16909,8 +15959,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=" -#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase " +#~ "condition=\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </" #~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</" @@ -17139,6 +16189,10 @@ msgstr "" #~ "replaceable>=<replaceable>100</replaceable> <option>-K</option> " #~ "<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>" +#~ msgid "This option permits to add a group with a non-unique GID." +#~ msgstr "" +#~ "Questa opzione permette di aggiungere un gruppo con un GID non univoco." + #~ msgid "" #~ "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long." #~ msgstr "" @@ -17195,8 +16249,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/" #~ "etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/" -#~ "gshadow</filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=" -#~ "\"gshadow\">administrators,</phrase> members and a password." +#~ "gshadow</filename></phrase>. Every group can have <phrase " +#~ "condition=\"gshadow\">administrators,</phrase> members and a password." #~ msgstr "" #~ "Il comando <command>gpasswd</command> è utilizzato per amministrare " #~ "<filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> e " @@ -17277,8 +16331,8 @@ msgstr "" #~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=" -#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase " +#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>." #~ msgstr "" #~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -17289,8 +16343,8 @@ msgstr "" #~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, " #~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</" #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</" -#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=" -#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" +#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase " +#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</" #~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>." # type: Plain text @@ -17367,11 +16421,11 @@ msgstr "" # type: Plain text #~ msgid "" -#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I" -#~ "\">password</emphasis>" +#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis " +#~ "remap=\"I\">password</emphasis>" #~ msgstr "" -#~ "<emphasis remap=\"I\">nome_utente</emphasis>:<emphasis remap=\"I" -#~ "\">password</emphasis>" +#~ "<emphasis remap=\"I\">nome_utente</emphasis>:<emphasis " +#~ "remap=\"I\">password</emphasis>" #, fuzzy #~| msgid "" @@ -17446,11 +16500,11 @@ msgstr "" # type: Plain text #~ msgid "" -#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I" -#~ "\">password</emphasis>" +#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis " +#~ "remap=\"I\">password</emphasis>" #~ msgstr "" -#~ "<emphasis remap=\"I\">nome_gruppo</emphasis>:<emphasis remap=\"I" -#~ "\">password</emphasis>" +#~ "<emphasis remap=\"I\">nome_gruppo</emphasis>:<emphasis " +#~ "remap=\"I\">password</emphasis>" # type: Plain text #~ msgid "" |