summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/po/pl.po')
-rw-r--r--man/po/pl.po720
1 files changed, 377 insertions, 343 deletions
diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po
index 02ffdbb1..ff800a78 100644
--- a/man/po/pl.po
+++ b/man/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.16\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -321,9 +321,9 @@ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
msgid "Edit group database."
msgstr "Edycja bazy grup."
-#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:267(term)
-#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:186(term) passwd.1.xml:214(term)
-#: newusers.8.xml:283(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term)
+#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:277(term)
+#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term)
+#: newusers.8.xml:295(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term)
#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term)
#: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term)
#: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term)
@@ -331,9 +331,9 @@ msgstr "Edycja bazy grup."
msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:269(para)
-#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:188(para) passwd.1.xml:216(para)
-#: newusers.8.xml:285(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para)
+#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:279(para)
+#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para)
+#: newusers.8.xml:297(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para)
#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para)
#: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para)
#: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para)
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>"
msgid "Edit passwd database."
msgstr "Edycja bazy passwd."
-#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:192(term) passwd.1.xml:281(term)
+#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term)
msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
@@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Cichy tryb pracy."
-#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:312(term) userdel.8.xml:146(term)
-#: useradd.8.xml:446(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:209(term)
-#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:308(term) lastlog.8.xml:127(term)
+#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:332(term) userdel.8.xml:146(term)
+#: useradd.8.xml:456(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term)
+#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:320(term) lastlog.8.xml:127(term)
#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term)
#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term)
#: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term)
-#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:197(term)
+#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
@@ -375,13 +375,13 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home</option>&nbsp;<replaceable>KAT_DOMOWY</"
"replaceable>"
-#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:316(para) userdel.8.xml:150(para)
-#: useradd.8.xml:450(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:213(para)
-#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:312(para) lastlog.8.xml:131(para)
+#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:336(para) userdel.8.xml:150(para)
+#: useradd.8.xml:460(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para)
+#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:324(para) lastlog.8.xml:131(para)
#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para)
#: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para)
#: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para)
-#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:201(para)
+#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use "
@@ -409,26 +409,26 @@ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:514(title) userdel.8.xml:188(title)
-#: useradd.8.xml:665(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title)
-#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:252(title) passwd.1.xml:395(title)
-#: newusers.8.xml:362(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
+#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:534(title) userdel.8.xml:188(title)
+#: useradd.8.xml:675(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title)
+#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title)
+#: newusers.8.xml:374(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title)
#: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title)
#: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title)
#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title)
#: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title)
-#: chage.1.xml:244(title)
+#: chage.1.xml:250(title)
msgid "CONFIGURATION"
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:515(para) userdel.8.xml:189(para)
-#: useradd.8.xml:666(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para)
-#: pwck.8.xml:253(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:363(para)
+#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:535(para) userdel.8.xml:189(para)
+#: useradd.8.xml:676(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para)
+#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:375(para)
#: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para)
#: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para)
#: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para)
#: chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para)
-#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:245(para)
+#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para)
msgid ""
"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
"filename> change the behavior of this tool:"
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
msgstr ""
-#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:532(title) userdel.8.xml:205(title)
-#: useradd.8.xml:694(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title)
+#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:552(title) userdel.8.xml:205(title)
+#: useradd.8.xml:704(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title)
#: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title)
-#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:269(title) porttime.5.xml:130(title)
-#: passwd.5.xml:141(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:397(title)
+#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title)
+#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:409(title)
#: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title)
#: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title)
#: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title)
@@ -486,13 +486,13 @@ msgstr ""
#: groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title)
#: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title)
#: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title)
-#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:256(title)
+#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title)
msgid "FILES"
msgstr "PLIKI"
-#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:535(filename)
-#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:709(filename)
-#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:272(filename) newusers.8.xml:412(filename)
+#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:555(filename)
+#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:719(filename)
+#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:424(filename)
#: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename)
#: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename)
#: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename)
@@ -502,18 +502,18 @@ msgstr "PLIKI"
msgid "/etc/group"
msgstr "/etc/group"
-#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:537(para) userdel.8.xml:210(para)
-#: useradd.8.xml:711(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:274(para)
-#: newusers.8.xml:414(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
+#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:557(para) userdel.8.xml:210(para)
+#: useradd.8.xml:721(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para)
+#: newusers.8.xml:426(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para)
#: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para)
#: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para)
#: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para)
msgid "Group account information."
msgstr "Informacje o grupach użytkowników."
-#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:541(filename)
-#: useradd.8.xml:715(filename) sg.1.xml:131(filename)
-#: newusers.8.xml:418(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
+#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:561(filename)
+#: useradd.8.xml:725(filename) sg.1.xml:131(filename)
+#: newusers.8.xml:430(filename) newgrp.1.xml:142(filename)
#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename)
#: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename)
#: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename)
@@ -522,63 +522,63 @@ msgstr "Informacje o grupach użytkowników."
msgid "/etc/gshadow"
msgstr "/etc/gshadow"
-#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:543(para) useradd.8.xml:717(para)
-#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:420(para) newgrp.1.xml:144(para)
+#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:563(para) useradd.8.xml:727(para)
+#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:432(para) newgrp.1.xml:144(para)
#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para)
#: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para)
#: chgpasswd.8.xml:224(para)
msgid "Secure group account information."
msgstr "Informacje chronione o grupach użytkowników."
-#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:553(filename)
-#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:697(filename)
+#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:573(filename)
+#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:707(filename)
#: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename)
-#: pwck.8.xml:278(filename) passwd.5.xml:144(filename)
-#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:400(filename)
+#: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename)
+#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:412(filename)
#: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename)
#: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename)
#: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename)
#: chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename)
-#: chage.1.xml:260(filename)
+#: chage.1.xml:266(filename)
msgid "/etc/passwd"
msgstr "/etc/passwd"
-#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:555(para) userdel.8.xml:222(para)
-#: useradd.8.xml:699(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para)
-#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:280(para) passwd.5.xml:146(para)
-#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:402(para) newgrp.1.xml:126(para)
+#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:575(para) userdel.8.xml:222(para)
+#: useradd.8.xml:709(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para)
+#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para)
+#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:414(para) newgrp.1.xml:126(para)
#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para)
#: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para)
-#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:263(para)
+#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para)
msgid "User account information."
msgstr "Informacja o kontach użytkowników."
-#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:559(filename)
-#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:703(filename)
+#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:579(filename)
+#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:713(filename)
#: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename)
-#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:284(filename)
-#: passwd.5.xml:150(filename) passwd.1.xml:422(filename)
-#: newusers.8.xml:406(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
+#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename)
+#: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename)
+#: newusers.8.xml:418(filename) newgrp.1.xml:130(filename)
#: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename)
-#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:268(filename)
+#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename)
msgid "/etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow"
-#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:561(para) userdel.8.xml:228(para)
-#: useradd.8.xml:705(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para)
-#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:286(para)
-#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:408(para) newgrp.1.xml:132(para)
+#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:581(para) userdel.8.xml:228(para)
+#: useradd.8.xml:715(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para)
+#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para)
+#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:420(para) newgrp.1.xml:132(para)
#: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para)
-#: chage.1.xml:271(para)
+#: chage.1.xml:277(para)
msgid "Secure user account information."
msgstr "Informacje chronione o użytkownikach."
-#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:580(title) userdel.8.xml:325(title)
-#: useradd.8.xml:823(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title)
+#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:600(title) userdel.8.xml:325(title)
+#: useradd.8.xml:833(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title)
#: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title)
-#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:344(title) porttime.5.xml:142(title)
-#: passwd.5.xml:169(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:78(title)
-#: newusers.8.xml:451(title) newgrp.1.xml:151(title)
+#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title)
+#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:78(title)
+#: newusers.8.xml:463(title) newgrp.1.xml:151(title)
#: login.defs.5.xml:543(title) login.access.5.xml:133(title)
#: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title)
#: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title)
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Informacje chronione o użytkownikach."
#: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title)
#: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title)
#: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title)
-#: chage.1.xml:311(title)
+#: chage.1.xml:317(title)
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
@@ -713,7 +713,18 @@ msgstr ""
"Dodaj użytkownika do dodatkowej grupy lub grup. Może być użyte tylko z opcją "
"<option>-G</option>."
-#: usermod.8.xml:112(term) useradd.8.xml:151(term)
+#: usermod.8.xml:112(term) usermod.8.xml:122(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>"
+msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
+
+#: usermod.8.xml:116(para) usermod.8.xml:126(para) useradd.8.xml:134(para)
+#: pwck.8.xml:190(para) newusers.8.xml:275(para)
+msgid "Allow names that do not conform to standards."
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:132(term) useradd.8.xml:161(term)
msgid ""
"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>COMMENT</"
"replaceable>"
@@ -721,7 +732,7 @@ msgstr ""
"<option>-c</option>, <option>--comment</option>&nbsp;<replaceable>KOMENTARZ</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:116(para)
+#: usermod.8.xml:136(para)
msgid ""
"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
@@ -731,7 +742,7 @@ msgstr ""
"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: usermod.8.xml:125(term)
+#: usermod.8.xml:145(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
@@ -743,11 +754,11 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
"<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:129(para)
+#: usermod.8.xml:149(para)
msgid "The user's new login directory."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:132(para)
+#: usermod.8.xml:152(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The user's new login directory. If the <option>-m</option> option is "
@@ -762,7 +773,7 @@ msgstr ""
"zawartość aktualnego katalogu domowego zostanie przesunięta do nowego "
"katalogu. Nowy katalog domowy jest tworzony jeśli nie istnieje."
-#: usermod.8.xml:141(term) useradd.8.xml:189(term) useradd.8.xml:566(term)
+#: usermod.8.xml:161(term) useradd.8.xml:199(term) useradd.8.xml:576(term)
msgid ""
"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
@@ -770,7 +781,7 @@ msgstr ""
"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option>&nbsp;"
"<replaceable>DATA_WAŻN</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:145(para) useradd.8.xml:193(para)
+#: usermod.8.xml:165(para) useradd.8.xml:203(para)
msgid ""
"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
@@ -778,19 +789,19 @@ msgstr ""
"Data, od której konto danego użytkownika zostanie wyłączone. Data podawana "
"jest w formacie <emphasis remap=\"I\">MM/DD/RR</emphasis>."
-#: usermod.8.xml:149(para)
+#: usermod.8.xml:169(para)
msgid ""
"An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the "
"expiration of the account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:153(para) usermod.8.xml:174(para)
+#: usermod.8.xml:173(para) usermod.8.xml:194(para)
msgid ""
"This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/"
"etc/shadow</filename> entry will be created if there were none."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:161(term) useradd.8.xml:206(term) useradd.8.xml:578(term)
+#: usermod.8.xml:181(term) useradd.8.xml:216(term) useradd.8.xml:588(term)
msgid ""
"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
"replaceable>"
@@ -798,13 +809,13 @@ msgstr ""
"<option>-f</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
"<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:165(para)
+#: usermod.8.xml:185(para)
msgid ""
"The number of days after a password expires until the account is permanently "
"disabled."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:169(para)
+#: usermod.8.xml:189(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after a password expires until the account is "
@@ -819,7 +830,7 @@ msgstr ""
"wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza "
"tę cechę. Domyślną wartością jest -1."
-#: usermod.8.xml:182(term) useradd.8.xml:225(term) useradd.8.xml:593(term)
+#: usermod.8.xml:202(term) useradd.8.xml:235(term) useradd.8.xml:603(term)
msgid ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GROUP</"
"replaceable>"
@@ -827,7 +838,7 @@ msgstr ""
"<option>-g</option>, <option>--gid</option>&nbsp;<replaceable>GRUPA</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:186(para)
+#: usermod.8.xml:206(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
@@ -841,19 +852,19 @@ msgstr ""
"istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym "
"numerem grupy jest 1."
-#: usermod.8.xml:190(para)
+#: usermod.8.xml:210(para)
msgid ""
"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
"of the user will be owned by this new group."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:194(para)
+#: usermod.8.xml:214(para)
msgid ""
"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
"fixed manually."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:201(term) useradd.8.xml:252(term)
+#: usermod.8.xml:221(term) useradd.8.xml:262(term)
msgid ""
"<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
@@ -863,7 +874,7 @@ msgstr ""
"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPA2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
"\">,GRUPAN</emphasis>]]]"
-#: usermod.8.xml:205(para)
+#: usermod.8.xml:225(para)
#, fuzzy
msgid ""
"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
@@ -877,7 +888,7 @@ msgstr ""
"opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, "
"której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty."
-#: usermod.8.xml:212(para)
+#: usermod.8.xml:232(para)
#, fuzzy
msgid ""
"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
@@ -891,7 +902,7 @@ msgstr ""
"opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, "
"której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty."
-#: usermod.8.xml:221(term)
+#: usermod.8.xml:241(term)
msgid ""
"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NEW_LOGIN</"
"replaceable>"
@@ -899,7 +910,7 @@ msgstr ""
"<option>-l</option>, <option>--login</option>&nbsp;<replaceable>NOWY_LOGIN</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:225(para)
+#: usermod.8.xml:245(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
@@ -913,11 +924,11 @@ msgstr ""
"nazwa katalogu domowego użytkownika, tak by odzwierciedlała nową nazwę "
"użytkownika."
-#: usermod.8.xml:235(term)
+#: usermod.8.xml:255(term)
msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>"
-#: usermod.8.xml:239(para)
+#: usermod.8.xml:259(para)
msgid ""
"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
@@ -927,24 +938,24 @@ msgstr ""
"zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> "
"or <option>-U</option>."
-#: usermod.8.xml:245(para)
+#: usermod.8.xml:265(para)
msgid ""
"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
"<replaceable>1</replaceable>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:254(term)
+#: usermod.8.xml:274(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: usermod.8.xml:258(para)
+#: usermod.8.xml:278(para)
msgid "Move the content of the user's home directory to the new location."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:262(para)
+#: usermod.8.xml:282(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
@@ -952,25 +963,25 @@ msgid ""
"<option>--home</option>) option."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: usermod.8.xml:266(para)
+#: usermod.8.xml:286(para)
msgid ""
"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
"needed afterwards."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:274(term) useradd.8.xml:386(term) groupmod.8.xml:146(term)
+#: usermod.8.xml:294(term) useradd.8.xml:396(term) groupmod.8.xml:146(term)
#: groupadd.8.xml:157(term)
msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
-#: usermod.8.xml:278(para)
+#: usermod.8.xml:298(para)
msgid ""
"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
"the user ID to a non-unique value."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:285(term) useradd.8.xml:398(term) groupmod.8.xml:157(term)
+#: usermod.8.xml:305(term) useradd.8.xml:408(term) groupmod.8.xml:157(term)
#: groupadd.8.xml:167(term)
msgid ""
"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>PASSWORD</"
@@ -979,13 +990,13 @@ msgstr ""
"<option>-p</option>, <option>--password</option>&nbsp;<replaceable>HASŁO</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:289(para) groupmod.8.xml:161(para)
+#: usermod.8.xml:309(para) groupmod.8.xml:161(para)
msgid ""
"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:294(para) useradd.8.xml:407(para) groupmod.8.xml:166(para)
+#: usermod.8.xml:314(para) useradd.8.xml:417(para) groupmod.8.xml:166(para)
#: groupadd.8.xml:176(para)
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
@@ -993,20 +1004,20 @@ msgid ""
"listing the processes."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:299(para)
+#: usermod.8.xml:319(para)
msgid ""
"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
"password database configured in your PAM configuration."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:305(para) useradd.8.xml:412(para) groupmod.8.xml:171(para)
+#: usermod.8.xml:325(para) useradd.8.xml:422(para) groupmod.8.xml:171(para)
#: groupadd.8.xml:181(para)
msgid ""
"You should make sure the password respects the system's password policy."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:324(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:458(term)
+#: usermod.8.xml:344(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:468(term)
#: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -1019,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
"<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:328(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:462(para)
+#: usermod.8.xml:348(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:472(para)
#: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para)
msgid ""
"Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use "
@@ -1029,7 +1040,7 @@ msgid ""
"verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:341(term) useradd.8.xml:475(term) useradd.8.xml:613(term)
+#: usermod.8.xml:361(term) useradd.8.xml:485(term) useradd.8.xml:623(term)
#: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term)
msgid ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
@@ -1038,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:345(para) chsh.1.xml:123(para)
+#: usermod.8.xml:365(para) chsh.1.xml:123(para)
msgid ""
"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
"the system to select the default login shell."
@@ -1046,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
-#: usermod.8.xml:352(term) useradd.8.xml:489(term)
+#: usermod.8.xml:372(term) useradd.8.xml:499(term)
msgid ""
"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
"replaceable>"
@@ -1054,41 +1065,41 @@ msgstr ""
"<option>-u</option>, <option>--uid</option>&nbsp;<replaceable>UID</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:356(para)
+#: usermod.8.xml:376(para)
msgid "The new numerical value of the user's ID."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:359(para)
+#: usermod.8.xml:379(para)
msgid ""
"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
"The value must be non-negative."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:364(para)
+#: usermod.8.xml:384(para)
msgid ""
"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
"in the user's home directory will have the file user ID changed "
"automatically."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:369(para)
+#: usermod.8.xml:389(para)
msgid ""
"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
"manually."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:373(para)
+#: usermod.8.xml:393(para)
msgid ""
"No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, "
"<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or "
"<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:382(term)
+#: usermod.8.xml:402(term)
msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>"
-#: usermod.8.xml:386(para)
+#: usermod.8.xml:406(para)
msgid ""
"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
@@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> "
"lub <option>-L</option>."
-#: usermod.8.xml:391(para)
+#: usermod.8.xml:411(para)
msgid ""
"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
@@ -1106,7 +1117,7 @@ msgid ""
"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:402(term)
+#: usermod.8.xml:422(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
@@ -1118,24 +1129,24 @@ msgstr ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:406(para)
+#: usermod.8.xml:426(para)
msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:409(para) usermod.8.xml:447(para)
+#: usermod.8.xml:429(para) usermod.8.xml:467(para)
msgid ""
"This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a "
"users account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:412(para) usermod.8.xml:432(para)
+#: usermod.8.xml:432(para) usermod.8.xml:452(para)
msgid ""
"No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, "
"<option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/"
"login.defs."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:420(term)
+#: usermod.8.xml:440(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
@@ -1147,11 +1158,11 @@ msgstr ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:424(para)
+#: usermod.8.xml:444(para)
msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:427(para)
+#: usermod.8.xml:447(para)
msgid ""
"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
"users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-"
@@ -1159,7 +1170,7 @@ msgid ""
"happens before any subordinate uid range is added."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:440(term)
+#: usermod.8.xml:460(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
@@ -1171,18 +1182,18 @@ msgstr ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:444(para)
+#: usermod.8.xml:464(para)
msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:450(para) usermod.8.xml:470(para)
+#: usermod.8.xml:470(para) usermod.8.xml:490(para)
msgid ""
"No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, "
"<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/"
"login.defs."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:458(term)
+#: usermod.8.xml:478(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
@@ -1194,11 +1205,11 @@ msgstr ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: usermod.8.xml:462(para)
+#: usermod.8.xml:482(para)
msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:465(para)
+#: usermod.8.xml:485(para)
msgid ""
"This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a "
"users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-"
@@ -1206,7 +1217,7 @@ msgid ""
"happens before any subordinate gid range is added."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:478(term) useradd.8.xml:524(term)
+#: usermod.8.xml:498(term) useradd.8.xml:534(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
@@ -1218,11 +1229,11 @@ msgstr ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
"replaceable>"
-#: usermod.8.xml:482(para)
+#: usermod.8.xml:502(para)
msgid "The new SELinux user for the user's login."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:485(para)
+#: usermod.8.xml:505(para)
#, fuzzy
msgid ""
"A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user "
@@ -1231,16 +1242,16 @@ msgstr ""
"Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę "
"<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>."
-#: usermod.8.xml:496(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:641(title)
+#: usermod.8.xml:516(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:651(title)
#: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title)
-#: newusers.8.xml:350(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title)
+#: newusers.8.xml:362(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title)
#: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title)
#: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title)
#: chgpasswd.8.xml:186(title)
msgid "CAVEATS"
msgstr "OSTRZEŻENIA"
-#: usermod.8.xml:497(para)
+#: usermod.8.xml:517(para)
msgid ""
"You must make certain that the named user is not executing any processes "
"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
@@ -1249,13 +1260,13 @@ msgid ""
"uses utmp to check if the user is logged in."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:504(para)
+#: usermod.8.xml:524(para)
msgid ""
"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
"<command>at</command> jobs manually."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:508(para)
+#: usermod.8.xml:528(para)
msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
msgstr ""
@@ -1493,10 +1504,10 @@ msgid ""
"algorithm: <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:547(filename) userdel.8.xml:214(filename)
-#: useradd.8.xml:745(filename) su.1.xml:381(filename)
+#: usermod.8.xml:567(filename) userdel.8.xml:214(filename)
+#: useradd.8.xml:755(filename) su.1.xml:381(filename)
#: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename)
-#: newusers.8.xml:424(filename) login.access.5.xml:124(filename)
+#: newusers.8.xml:436(filename) login.access.5.xml:124(filename)
#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename)
#: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename)
#: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename)
@@ -1504,39 +1515,39 @@ msgstr ""
msgid "/etc/login.defs"
msgstr "/etc/login.defs"
-#: usermod.8.xml:549(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:747(para)
+#: usermod.8.xml:569(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:757(para)
#: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para)
-#: newusers.8.xml:426(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
+#: newusers.8.xml:438(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para)
#: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para)
#: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para)
msgid "Shadow password suite configuration."
msgstr "Konfiguracja pakietu shadow."
-#: usermod.8.xml:565(filename) userdel.8.xml:232(filename)
-#: useradd.8.xml:733(filename) newusers.8.xml:436(filename)
+#: usermod.8.xml:585(filename) userdel.8.xml:232(filename)
+#: useradd.8.xml:743(filename) newusers.8.xml:448(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/suauth"
msgid "/etc/subgid"
msgstr "/etc/suauth"
-#: usermod.8.xml:567(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:735(para)
-#: newusers.8.xml:438(para)
+#: usermod.8.xml:587(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:745(para)
+#: newusers.8.xml:450(para)
msgid "Per user subordinate group IDs."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:571(filename) userdel.8.xml:238(filename)
-#: useradd.8.xml:739(filename) newusers.8.xml:442(filename)
+#: usermod.8.xml:591(filename) userdel.8.xml:238(filename)
+#: useradd.8.xml:749(filename) newusers.8.xml:454(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/suauth"
msgid "/etc/subuid"
msgstr "/etc/suauth"
-#: usermod.8.xml:573(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:741(para)
-#: newusers.8.xml:444(para)
+#: usermod.8.xml:593(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:751(para)
+#: newusers.8.xml:456(para)
msgid "Per user subordinate user IDs."
msgstr ""
-#: usermod.8.xml:581(para)
+#: usermod.8.xml:601(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -1742,58 +1753,58 @@ msgid ""
"the user."
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:754(title) su.1.xml:390(title)
-#: pwck.8.xml:293(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title)
+#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:764(title) su.1.xml:390(title)
+#: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title)
#: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title)
-#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:278(title)
+#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title)
msgid "EXIT VALUES"
msgstr "KOD ZAKOŃCZENIA"
-#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:759(replaceable)
-#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:298(replaceable)
+#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:769(replaceable)
+#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable)
#: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable)
#: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable)
-#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:283(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable)
msgid "0"
msgstr "0"
-#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:761(para) pwck.8.xml:300(para)
+#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:771(para) pwck.8.xml:310(para)
#: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para)
-#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:285(para)
+#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para)
msgid "success"
msgstr "poprawne zakończenie działania programu"
-#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:765(replaceable)
+#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:775(replaceable)
#: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:304(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum)
#: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum)
#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable)
#: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum)
#: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum)
-#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:289(replaceable)
+#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable)
msgid "1"
msgstr "1"
-#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:767(para)
+#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:777(para)
msgid "can't update password file"
msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
-#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable)
-#: pwck.8.xml:310(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable)
+#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:781(replaceable)
+#: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable)
#: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable)
#: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable)
-#: chage.1.xml:295(replaceable)
+#: chage.1.xml:301(replaceable)
msgid "2"
msgstr "2"
-#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:306(para)
+#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:783(para) pwck.8.xml:316(para)
#: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para)
-#: chage.1.xml:297(para)
+#: chage.1.xml:303(para)
msgid "invalid command syntax"
msgstr "niepoprawna składnia polecenia"
-#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:789(replaceable)
-#: pwck.8.xml:334(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable)
+#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:799(replaceable)
+#: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable)
#: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable)
msgid "6"
msgstr "6"
@@ -1806,18 +1817,18 @@ msgstr ""
msgid "user currently logged in"
msgstr ""
-#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable)
+#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:811(replaceable)
#: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable)
#: groupadd.8.xml:331(replaceable)
msgid "10"
msgstr "10"
-#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:206(para)
+#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:813(para) groupdel.8.xml:206(para)
#: groupadd.8.xml:333(para)
msgid "can't update group file"
msgstr "nie można zaktualizować pliku z grupami"
-#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:807(replaceable)
+#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:817(replaceable)
#: groupmod.8.xml:305(replaceable)
msgid "12"
msgstr "12"
@@ -1959,7 +1970,11 @@ msgstr ""
msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>useradd</command> posiada następujące opcje:"
-#: useradd.8.xml:130(term) useradd.8.xml:548(term)
+#: useradd.8.xml:131(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:272(option)
+msgid "--badname"
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:140(term) useradd.8.xml:558(term)
msgid ""
"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;<replaceable>BASE_DIR</"
"replaceable>"
@@ -1967,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option>&nbsp;"
"<replaceable>KAT_BAZOWY</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:134(para)
+#: useradd.8.xml:144(para)
msgid ""
"The default base directory for the system if <option>-d</option>&nbsp;"
"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</"
@@ -1976,20 +1991,20 @@ msgid ""
"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:141(para)
+#: useradd.8.xml:151(para)
msgid ""
"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:155(para)
+#: useradd.8.xml:165(para)
msgid ""
"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
"currently used as the field for the user's full name."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:163(term)
+#: useradd.8.xml:173(term)
msgid ""
"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;<replaceable>HOME_DIR</"
"replaceable>"
@@ -1997,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"<option>-d</option>, <option>--home-dir</option>&nbsp;"
"<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:167(para)
+#: useradd.8.xml:177(para)
msgid ""
"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
"the value for the user's login directory. The default is to append the "
@@ -2007,24 +2022,24 @@ msgid ""
"created if it is missing."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:179(term)
+#: useradd.8.xml:189(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
-#: useradd.8.xml:183(para)
+#: useradd.8.xml:193(para)
msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:197(para)
+#: useradd.8.xml:207(para)
msgid ""
"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:210(para)
+#: useradd.8.xml:220(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after a password expires until the account is "
@@ -2040,14 +2055,14 @@ msgstr ""
"wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza "
"tę cechę. Domyślną wartością jest -1."
-#: useradd.8.xml:216(para)
+#: useradd.8.xml:226(para)
msgid ""
"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>, or -1 by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:229(para)
+#: useradd.8.xml:239(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
@@ -2061,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym "
"numerem grupy jest 1."
-#: useradd.8.xml:234(para)
+#: useradd.8.xml:244(para)
msgid ""
"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
@@ -2075,7 +2090,7 @@ msgid ""
"default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:256(para)
+#: useradd.8.xml:266(para)
msgid ""
"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
@@ -2084,7 +2099,7 @@ msgid ""
"the initial group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:273(term)
+#: useradd.8.xml:283(term)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
@@ -2096,14 +2111,14 @@ msgstr ""
"<option>-s</option>, <option>--shell</option>&nbsp;<replaceable>SHELL</"
"replaceable>"
-#: useradd.8.xml:277(para)
+#: useradd.8.xml:287(para)
msgid ""
"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
"the user's home directory, when the home directory is created by "
"<command>useradd</command>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:282(para)
+#: useradd.8.xml:292(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
@@ -2111,18 +2126,18 @@ msgid ""
"home</option>) option is specified."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: useradd.8.xml:286(para)
+#: useradd.8.xml:296(para)
msgid ""
"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:292(para)
+#: useradd.8.xml:302(para)
msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:298(term) groupadd.8.xml:137(term)
+#: useradd.8.xml:308(term) groupadd.8.xml:137(term)
msgid ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KEY</"
"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
@@ -2130,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"<option>-K</option>, <option>--key</option>&nbsp;<replaceable>KLUCZ</"
"replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>"
-#: useradd.8.xml:302(para)
+#: useradd.8.xml:312(para)
msgid ""
"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
@@ -2144,66 +2159,66 @@ msgid ""
"<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:323(term)
+#: useradd.8.xml:333(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
-#: useradd.8.xml:325(para)
+#: useradd.8.xml:335(para)
msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:328(para)
+#: useradd.8.xml:338(para)
msgid ""
"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
"reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:336(term)
+#: useradd.8.xml:346(term)
msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: useradd.8.xml:340(para)
+#: useradd.8.xml:350(para)
msgid ""
"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:346(para)
+#: useradd.8.xml:356(para)
msgid ""
"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
"is not enabled, no home directories are created."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:354(term)
+#: useradd.8.xml:364(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>"
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: useradd.8.xml:358(para)
+#: useradd.8.xml:368(para)
msgid ""
"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
"to <replaceable>yes</replaceable>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:367(term)
+#: useradd.8.xml:377(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: useradd.8.xml:371(para)
+#: useradd.8.xml:381(para)
msgid ""
"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:377(para) useradd.8.xml:515(para)
+#: useradd.8.xml:387(para) useradd.8.xml:525(para)
msgid ""
"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
@@ -2211,18 +2226,18 @@ msgid ""
"filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:390(para)
+#: useradd.8.xml:400(para)
msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:391(para)
+#: useradd.8.xml:401(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid ""
"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: useradd.8.xml:402(para) groupadd.8.xml:171(para)
+#: useradd.8.xml:412(para) groupadd.8.xml:171(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
@@ -2233,17 +2248,17 @@ msgstr ""
"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: useradd.8.xml:419(term) newusers.8.xml:289(term) groupadd.8.xml:188(term)
+#: useradd.8.xml:429(term) newusers.8.xml:301(term) groupadd.8.xml:188(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
-#: useradd.8.xml:423(para) newusers.8.xml:293(para)
+#: useradd.8.xml:433(para) newusers.8.xml:305(para)
msgid "Create a system account."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:426(para)
+#: useradd.8.xml:436(para)
msgid ""
"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
@@ -2253,7 +2268,7 @@ msgid ""
"the creation of groups)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:435(para)
+#: useradd.8.xml:445(para)
msgid ""
"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
"such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</"
@@ -2262,7 +2277,7 @@ msgid ""
"created."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:479(para)
+#: useradd.8.xml:489(para)
msgid ""
"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
@@ -2270,7 +2285,7 @@ msgid ""
"filename>, or an empty string by default."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:493(para)
+#: useradd.8.xml:503(para)
msgid ""
"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
@@ -2278,26 +2293,26 @@ msgid ""
"<option>UID_MIN</option> and greater than every other user."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:500(para)
+#: useradd.8.xml:510(para)
#, fuzzy
msgid ""
"See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> "
"description."
msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
-#: useradd.8.xml:507(term)
+#: useradd.8.xml:517(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
-#: useradd.8.xml:511(para)
+#: useradd.8.xml:521(para)
msgid ""
"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
"group."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:528(para)
+#: useradd.8.xml:538(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
@@ -2309,11 +2324,11 @@ msgstr ""
"Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste "
"powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania."
-#: useradd.8.xml:538(title)
+#: useradd.8.xml:548(title)
msgid "Changing the default values"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:539(para)
+#: useradd.8.xml:549(para)
msgid ""
"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
@@ -2321,7 +2336,7 @@ msgid ""
"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:552(para)
+#: useradd.8.xml:562(para)
msgid ""
"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
@@ -2329,35 +2344,35 @@ msgid ""
"when creating a new account."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:559(para)
+#: useradd.8.xml:569(para)
msgid ""
"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:570(para)
+#: useradd.8.xml:580(para)
msgid "The date on which the user account is disabled."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:571(para)
+#: useradd.8.xml:581(para)
msgid ""
"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:582(para)
+#: useradd.8.xml:592(para)
msgid ""
"The number of days after a password has expired before the account will be "
"disabled."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:586(para)
+#: useradd.8.xml:596(para)
msgid ""
"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:597(para)
+#: useradd.8.xml:607(para)
msgid ""
"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
@@ -2366,27 +2381,27 @@ msgid ""
"have an existing entry."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:606(para)
+#: useradd.8.xml:616(para)
msgid ""
"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:617(para)
+#: useradd.8.xml:627(para)
msgid "The name of a new user's login shell."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:620(para)
+#: useradd.8.xml:630(para)
msgid ""
"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
"default/useradd</filename>."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:632(title)
+#: useradd.8.xml:642(title)
msgid "NOTES"
msgstr "UWAGI"
-#: useradd.8.xml:633(para)
+#: useradd.8.xml:643(para)
msgid ""
"The system administrator is responsible for placing the default user files "
"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
@@ -2394,27 +2409,27 @@ msgid ""
"command line)."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:642(para)
+#: useradd.8.xml:652(para)
msgid ""
"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
"corresponding server."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:647(para)
+#: useradd.8.xml:657(para)
msgid ""
"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
"creation request."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:653(para)
+#: useradd.8.xml:663(para)
msgid ""
"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:659(para)
+#: useradd.8.xml:669(para)
msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
msgstr ""
@@ -2625,71 +2640,71 @@ msgid ""
"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:721(filename)
+#: useradd.8.xml:731(filename)
msgid "/etc/default/useradd"
msgstr "/etc/default/useradd"
-#: useradd.8.xml:723(para)
+#: useradd.8.xml:733(para)
msgid "Default values for account creation."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:727(filename)
+#: useradd.8.xml:737(filename)
msgid "/etc/skel/"
msgstr "/etc/skel/"
-#: useradd.8.xml:729(para)
+#: useradd.8.xml:739(para)
msgid "Directory containing default files."
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:777(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:316(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable)
+#: useradd.8.xml:787(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable)
#: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable)
#: groupadd.8.xml:313(replaceable)
msgid "3"
msgstr "3"
-#: useradd.8.xml:779(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para)
+#: useradd.8.xml:789(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para)
msgid "invalid argument to option"
msgstr "nieprawidłowy argument opcji"
-#: useradd.8.xml:783(replaceable) pwck.8.xml:322(replaceable)
+#: useradd.8.xml:793(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable)
#: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable)
#: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable)
msgid "4"
msgstr "4"
-#: useradd.8.xml:785(para)
+#: useradd.8.xml:795(para)
msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
msgstr "UID juz jest używany (i nie uzyto opcji <option>-o</option>)"
-#: useradd.8.xml:791(para) groupdel.8.xml:194(para)
+#: useradd.8.xml:801(para) groupdel.8.xml:194(para)
msgid "specified group doesn't exist"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:795(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable)
+#: useradd.8.xml:805(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable)
#: groupadd.8.xml:325(replaceable)
msgid "9"
msgstr "9"
-#: useradd.8.xml:797(para)
+#: useradd.8.xml:807(para)
msgid "username already in use"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:809(para)
+#: useradd.8.xml:819(para)
msgid "can't create home directory"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:813(replaceable)
+#: useradd.8.xml:823(replaceable)
#, fuzzy
#| msgid "1"
msgid "14"
msgstr "1"
-#: useradd.8.xml:815(para)
+#: useradd.8.xml:825(para)
msgid "can't update SELinux user mapping"
msgstr ""
-#: useradd.8.xml:755(para)
+#: useradd.8.xml:765(para)
msgid ""
"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -2697,7 +2712,7 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>useradd</command> kończy działanie z następującymi "
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: useradd.8.xml:824(para)
+#: useradd.8.xml:834(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -2767,7 +2782,7 @@ msgid "suauth"
msgstr "suauth"
#: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum)
-#: pwck.8.xml:328(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum)
#: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable)
#: login.defs.5.xml:124(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum)
#: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum)
@@ -3617,13 +3632,28 @@ msgstr ""
msgid "encrypted password"
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:98(para) gshadow.5.xml:85(para)
+#: shadow.5.xml:98(para)
+msgid ""
+"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
+"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any "
+"access at all if the password field is empty."
+msgstr ""
+
+#: shadow.5.xml:105(para) gshadow.5.xml:107(para)
+msgid ""
+"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+"password field before the password was locked."
+msgstr ""
+
+#: shadow.5.xml:111(para) passwd.5.xml:126(para) gshadow.5.xml:85(para)
msgid ""
"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:103(para)
+#: shadow.5.xml:116(para) passwd.5.xml:131(para)
#, fuzzy
msgid ""
"If the password field contains some string that is not a valid result of "
@@ -3635,21 +3665,6 @@ msgstr ""
"jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-#: shadow.5.xml:110(para)
-msgid ""
-"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
-"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
-"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any "
-"access at all if the password field is empty."
-msgstr ""
-
-#: shadow.5.xml:117(para) gshadow.5.xml:107(para)
-msgid ""
-"A password field which starts with an exclamation mark means that the "
-"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
-"password field before the password was locked."
-msgstr ""
-
#: shadow.5.xml:127(emphasis)
msgid "date of last password change"
msgstr ""
@@ -3797,7 +3812,7 @@ msgstr "/etc/shadow"
msgid "Backup file for /etc/shadow."
msgstr ""
-#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:159(para)
+#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para)
msgid ""
"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
"all user and password management tools."
@@ -4343,41 +4358,41 @@ msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>"
msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:"
-#: pwck.8.xml:194(para)
+#: pwck.8.xml:204(para)
msgid ""
"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
"user won't be displayed."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:201(term) grpck.8.xml:163(term)
+#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
-#: pwck.8.xml:203(para)
+#: pwck.8.xml:213(para)
msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:221(term) grpck.8.xml:185(term)
+#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>"
msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: pwck.8.xml:223(para)
+#: pwck.8.xml:233(para)
msgid ""
"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
"filename> by UID."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:227(para)
+#: pwck.8.xml:237(para)
#, fuzzy
#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
-#: pwck.8.xml:234(para)
+#: pwck.8.xml:244(para)
msgid ""
"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
@@ -4386,36 +4401,36 @@ msgid ""
"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:243(para)
+#: pwck.8.xml:253(para)
msgid ""
"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
"parameter could be replaced by an alternate TCB directory."
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:312(para)
+#: pwck.8.xml:322(para)
msgid "one or more bad password entries"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:318(para)
+#: pwck.8.xml:328(para)
msgid "can't open password files"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:324(para)
+#: pwck.8.xml:334(para)
msgid "can't lock password files"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:330(para)
+#: pwck.8.xml:340(para)
msgid "can't update password files"
msgstr ""
-#: pwck.8.xml:336(para)
+#: pwck.8.xml:346(para)
#, fuzzy
#| msgid "can't update password file"
msgid "can't sort password files"
msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
-#: pwck.8.xml:294(para)
+#: pwck.8.xml:304(para)
msgid ""
"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"
@@ -4423,7 +4438,7 @@ msgstr ""
"Polecenie <command>pwck</command> kończy działanie z następującymi "
"wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>"
-#: pwck.8.xml:345(para)
+#: pwck.8.xml:355(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -4586,37 +4601,46 @@ msgstr ""
#: passwd.5.xml:100(para)
msgid ""
-"The encrypted password field may be blank, in which case no password is "
-"required to authenticate as the specified login name. However, some "
-"applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> file may decide "
-"not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the "
-"<emphasis>password</emphasis> field is blank. If the <emphasis>password</"
-"emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, then the encrypted "
-"password is actually stored in the <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
-"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> file instead; there "
-"<emphasis>must</emphasis> be a corresponding line in the <filename>/etc/"
-"shadow</filename> file, or else the user account is invalid. If the "
-"<emphasis>password</emphasis> field is any other string, then it will be "
-"treated as an encrypted password, as specified by "
-"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
-"citerefentry>."
+"If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, "
+"then the encrypted password is actually stored in the "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a "
+"corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the "
+"user account is invalid."
+msgstr ""
+
+#: passwd.5.xml:109(para)
+msgid ""
+"The encrypted <emphasis>password</emphasis> field may be empty, in which "
+"case no password is required to authenticate as the specified login name. "
+"However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> "
+"file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the "
+"<emphasis>password</emphasis> field is blank."
+msgstr ""
+
+#: passwd.5.xml:118(para)
+msgid ""
+"A <emphasis>password</emphasis> field which starts with an exclamation mark "
+"means that the password is locked. The remaining characters on the line "
+"represent the <emphasis>password</emphasis> field before the password was "
+"locked."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:119(para)
+#: passwd.5.xml:138(para)
msgid ""
"The comment field is used by various system utilities, such as "
"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:125(para)
+#: passwd.5.xml:144(para)
msgid ""
"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:131(para)
+#: passwd.5.xml:150(para)
msgid ""
"The command interpreter field provides the name of the user's command "
"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
@@ -4625,21 +4649,21 @@ msgid ""
"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:152(para)
+#: passwd.5.xml:171(para)
msgid "optional encrypted password file"
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:156(filename)
+#: passwd.5.xml:175(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/passwd"
msgid "/etc/passwd-"
msgstr "/etc/passwd"
-#: passwd.5.xml:158(para)
+#: passwd.5.xml:177(para)
msgid "Backup file for /etc/passwd."
msgstr ""
-#: passwd.5.xml:170(para)
+#: passwd.5.xml:189(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -4884,7 +4908,7 @@ msgstr ""
"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DNI</"
"replaceable>"
-#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:168(para)
+#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para)
msgid ""
"Set the minimum number of days between password changes to "
"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
@@ -4962,7 +4986,7 @@ msgid ""
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:189(para)
+#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para)
msgid ""
"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
@@ -5172,7 +5196,7 @@ msgstr "/etc/passwd"
msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
msgstr ""
-#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:291(para)
+#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para)
msgid "permission denied"
msgstr "brak dostępu"
@@ -5477,22 +5501,22 @@ msgstr ""
msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:"
-#: newusers.8.xml:271(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
+#: newusers.8.xml:283(term) chgpasswd.8.xml:112(term)
#, fuzzy
msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>"
msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>"
-#: newusers.8.xml:273(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
+#: newusers.8.xml:285(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para)
msgid "Use the specified method to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:274(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
+#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para)
msgid ""
"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
"support these methods."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:296(para)
+#: newusers.8.xml:308(para)
msgid ""
"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
@@ -5502,58 +5526,58 @@ msgid ""
"the creation of groups)."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:322(term) chgpasswd.8.xml:158(term)
+#: newusers.8.xml:334(term) chgpasswd.8.xml:158(term)
#, fuzzy
msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>"
msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
-#: newusers.8.xml:324(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para)
+#: newusers.8.xml:336(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para)
msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:327(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para)
+#: newusers.8.xml:339(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para)
msgid ""
"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
"for the crypt method (5000)."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:331(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para)
+#: newusers.8.xml:343(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para)
msgid ""
"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:335(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para)
+#: newusers.8.xml:347(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para)
msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:339(para) chgpasswd.8.xml:175(para)
+#: newusers.8.xml:351(para) chgpasswd.8.xml:175(para)
msgid ""
"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:351(para)
+#: newusers.8.xml:363(para)
msgid ""
"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:355(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
+#: newusers.8.xml:367(para) chgpasswd.8.xml:191(para)
msgid ""
"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
"system's password policy."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:430(filename)
+#: newusers.8.xml:442(filename)
#, fuzzy
#| msgid "/etc/passwd"
msgid "/etc/pam.d/newusers"
msgstr "/etc/passwd"
-#: newusers.8.xml:432(para)
+#: newusers.8.xml:444(para)
msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>."
msgstr ""
-#: newusers.8.xml:452(para)
+#: newusers.8.xml:464(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -6943,7 +6967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title)
-#: chage.1.xml:231(title)
+#: chage.1.xml:237(title)
msgid "NOTE"
msgstr "UWAGI"
@@ -7648,7 +7672,7 @@ msgstr ""
msgid "The superuser can specify which group membership list to modify."
msgstr ""
-#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:154(term)
+#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term)
msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
@@ -8458,7 +8482,7 @@ msgstr "sprawdzenie ważności i wymuszenie zmiany hasła"
msgid "Force a password change if the current user has an expired password."
msgstr ""
-#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:312(para)
+#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para)
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -9008,6 +9032,16 @@ msgstr ""
"replaceable> usuwa ograniczenie ważności konta użytkownika."
#: chage.1.xml:135(term)
+#, fuzzy
+#| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>"
+msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>"
+
+#: chage.1.xml:137(para)
+msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format."
+msgstr ""
+
+#: chage.1.xml:141(term)
msgid ""
"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;<replaceable>INACTIVE</"
"replaceable>"
@@ -9015,7 +9049,7 @@ msgstr ""
"<option>-I</option>, <option>--inactive</option>&nbsp;"
"<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable>"
-#: chage.1.xml:139(para)
+#: chage.1.xml:145(para)
msgid ""
"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
@@ -9028,7 +9062,7 @@ msgstr ""
"Użytkownik, którego konto jest zablokowane musi skontaktować się z "
"administratorem systemu zanim będzie mógł z niego ponownie skorzystać."
-#: chage.1.xml:146(para)
+#: chage.1.xml:152(para)
msgid ""
"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
@@ -9037,11 +9071,11 @@ msgstr ""
"<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable> usuwa ograniczenie nieaktywniści konta "
"użytkownika."
-#: chage.1.xml:158(para)
+#: chage.1.xml:164(para)
msgid "Show account aging information."
msgstr "Wyświetlenie informacji o terminach ważności konta i hasła."
-#: chage.1.xml:164(term)
+#: chage.1.xml:170(term)
msgid ""
"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -9049,7 +9083,7 @@ msgstr ""
"<option>-m</option>, <option>--mindays</option>&nbsp;<replaceable>MIN_DNI</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:176(term)
+#: chage.1.xml:182(term)
msgid ""
"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DAYS</"
"replaceable>"
@@ -9057,7 +9091,7 @@ msgstr ""
"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option>&nbsp;<replaceable>MAX_DNI</"
"replaceable>"
-#: chage.1.xml:180(para)
+#: chage.1.xml:186(para)
msgid ""
"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
@@ -9073,7 +9107,7 @@ msgstr ""
"wyprzedzeniem przez wykorzystanie opcji <option>-W</option>, ostrzegającej "
"zawczasu użytkownika o zbliżającym się terminie zmiany."
-#: chage.1.xml:209(term)
+#: chage.1.xml:215(term)
msgid ""
"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
@@ -9081,7 +9115,7 @@ msgstr ""
"<option>-W</option>, <option>--warndays</option>&nbsp;"
"<replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable>"
-#: chage.1.xml:213(para)
+#: chage.1.xml:219(para)
msgid ""
"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
@@ -9092,7 +9126,7 @@ msgstr ""
"ważności hasła. Od tego dnia użytkownik będzie ostrzegany o nadchodzącym "
"terminie zmiany hasła."
-#: chage.1.xml:222(para)
+#: chage.1.xml:228(para)
msgid ""
"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
@@ -9106,7 +9140,7 @@ msgstr ""
"wartości pustej pozostawia wartość bieżącą. Bieżąca wartość pola wyświetlana "
"jest w nawiasach <emphasis>[ ]</emphasis>."
-#: chage.1.xml:232(para)
+#: chage.1.xml:238(para)
msgid ""
"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
"available."
@@ -9114,7 +9148,7 @@ msgstr ""
"Program <command>chage</command> wymaga do działania chronionego pliku haseł "
"użytkowników (shadow)."
-#: chage.1.xml:236(para)
+#: chage.1.xml:242(para)
msgid ""
"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
@@ -9124,15 +9158,15 @@ msgstr ""
"l</option>. Może się nią posłużyć się użytkownik nieuprzywilejowany do "
"stwierdzenia, kiedy wygasa jego własne hasło lub konto."
-#: chage.1.xml:301(replaceable)
+#: chage.1.xml:307(replaceable)
msgid "15"
msgstr "15"
-#: chage.1.xml:303(para)
+#: chage.1.xml:309(para)
msgid "can't find the shadow password file"
msgstr "nie można znaleźć pliku shadow"
-#: chage.1.xml:279(para)
+#: chage.1.xml:285(para)
msgid ""
"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
"<placeholder-1/>"