diff options
Diffstat (limited to 'man/po/pl.po')
-rw-r--r-- | man/po/pl.po | 720 |
1 files changed, 377 insertions, 343 deletions
diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po index 02ffdbb1..ff800a78 100644 --- a/man/po/pl.po +++ b/man/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.16\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:38+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -321,9 +321,9 @@ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>" msgid "Edit group database." msgstr "Edycja bazy grup." -#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:267(term) -#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:186(term) passwd.1.xml:214(term) -#: newusers.8.xml:283(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term) +#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:277(term) +#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term) +#: newusers.8.xml:295(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term) #: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term) #: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term) #: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term) @@ -331,9 +331,9 @@ msgstr "Edycja bazy grup." msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>" msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>" -#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:269(para) -#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:188(para) passwd.1.xml:216(para) -#: newusers.8.xml:285(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para) +#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:279(para) +#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para) +#: newusers.8.xml:297(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para) #: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para) #: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para) #: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para) @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>" msgid "Edit passwd database." msgstr "Edycja bazy passwd." -#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:192(term) passwd.1.xml:281(term) +#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term) msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" @@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgid "Quiet mode." msgstr "Cichy tryb pracy." -#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:312(term) userdel.8.xml:146(term) -#: useradd.8.xml:446(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:209(term) -#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:308(term) lastlog.8.xml:127(term) +#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:332(term) userdel.8.xml:146(term) +#: useradd.8.xml:456(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term) +#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:320(term) lastlog.8.xml:127(term) #: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term) #: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term) #: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term) -#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:197(term) +#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>HOME_DIR</" @@ -375,13 +375,13 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home</option> <replaceable>KAT_DOMOWY</" "replaceable>" -#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:316(para) userdel.8.xml:150(para) -#: useradd.8.xml:450(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:213(para) -#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:312(para) lastlog.8.xml:131(para) +#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:336(para) userdel.8.xml:150(para) +#: useradd.8.xml:460(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para) +#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:324(para) lastlog.8.xml:131(para) #: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para) #: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para) #: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para) -#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:201(para) +#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para) #, fuzzy msgid "" "Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory and use " @@ -409,26 +409,26 @@ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit." msgstr "" -#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:514(title) userdel.8.xml:188(title) -#: useradd.8.xml:665(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title) -#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:252(title) passwd.1.xml:395(title) -#: newusers.8.xml:362(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title) +#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:534(title) userdel.8.xml:188(title) +#: useradd.8.xml:675(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title) +#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title) +#: newusers.8.xml:374(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title) #: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title) #: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title) #: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title) #: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title) -#: chage.1.xml:244(title) +#: chage.1.xml:250(title) msgid "CONFIGURATION" msgstr "" -#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:515(para) userdel.8.xml:189(para) -#: useradd.8.xml:666(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para) -#: pwck.8.xml:253(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:363(para) +#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:535(para) userdel.8.xml:189(para) +#: useradd.8.xml:676(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para) +#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:375(para) #: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para) #: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para) #: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para) #: chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para) -#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:245(para) +#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para) msgid "" "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</" "filename> change the behavior of this tool:" @@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "" msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set." msgstr "" -#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:532(title) userdel.8.xml:205(title) -#: useradd.8.xml:694(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title) +#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:552(title) userdel.8.xml:205(title) +#: useradd.8.xml:704(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title) #: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title) -#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:269(title) porttime.5.xml:130(title) -#: passwd.5.xml:141(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:397(title) +#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title) +#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:409(title) #: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title) #: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title) #: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title) @@ -486,13 +486,13 @@ msgstr "" #: groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title) #: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title) #: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title) -#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:256(title) +#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title) msgid "FILES" msgstr "PLIKI" -#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:535(filename) -#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:709(filename) -#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:272(filename) newusers.8.xml:412(filename) +#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:555(filename) +#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:719(filename) +#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:424(filename) #: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename) #: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename) #: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename) @@ -502,18 +502,18 @@ msgstr "PLIKI" msgid "/etc/group" msgstr "/etc/group" -#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:537(para) userdel.8.xml:210(para) -#: useradd.8.xml:711(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:274(para) -#: newusers.8.xml:414(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para) +#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:557(para) userdel.8.xml:210(para) +#: useradd.8.xml:721(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para) +#: newusers.8.xml:426(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para) #: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para) #: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para) #: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para) msgid "Group account information." msgstr "Informacje o grupach użytkowników." -#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:541(filename) -#: useradd.8.xml:715(filename) sg.1.xml:131(filename) -#: newusers.8.xml:418(filename) newgrp.1.xml:142(filename) +#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:561(filename) +#: useradd.8.xml:725(filename) sg.1.xml:131(filename) +#: newusers.8.xml:430(filename) newgrp.1.xml:142(filename) #: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename) #: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename) #: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename) @@ -522,63 +522,63 @@ msgstr "Informacje o grupach użytkowników." msgid "/etc/gshadow" msgstr "/etc/gshadow" -#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:543(para) useradd.8.xml:717(para) -#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:420(para) newgrp.1.xml:144(para) +#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:563(para) useradd.8.xml:727(para) +#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:432(para) newgrp.1.xml:144(para) #: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para) #: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para) #: chgpasswd.8.xml:224(para) msgid "Secure group account information." msgstr "Informacje chronione o grupach użytkowników." -#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:553(filename) -#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:697(filename) +#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:573(filename) +#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:707(filename) #: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename) -#: pwck.8.xml:278(filename) passwd.5.xml:144(filename) -#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:400(filename) +#: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename) +#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:412(filename) #: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename) #: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename) #: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename) #: chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename) -#: chage.1.xml:260(filename) +#: chage.1.xml:266(filename) msgid "/etc/passwd" msgstr "/etc/passwd" -#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:555(para) userdel.8.xml:222(para) -#: useradd.8.xml:699(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para) -#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:280(para) passwd.5.xml:146(para) -#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:402(para) newgrp.1.xml:126(para) +#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:575(para) userdel.8.xml:222(para) +#: useradd.8.xml:709(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para) +#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para) +#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:414(para) newgrp.1.xml:126(para) #: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para) #: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para) -#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:263(para) +#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para) msgid "User account information." msgstr "Informacja o kontach użytkowników." -#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:559(filename) -#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:703(filename) +#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:579(filename) +#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:713(filename) #: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename) -#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:284(filename) -#: passwd.5.xml:150(filename) passwd.1.xml:422(filename) -#: newusers.8.xml:406(filename) newgrp.1.xml:130(filename) +#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename) +#: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename) +#: newusers.8.xml:418(filename) newgrp.1.xml:130(filename) #: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename) -#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:268(filename) +#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename) msgid "/etc/shadow" msgstr "/etc/shadow" -#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:561(para) userdel.8.xml:228(para) -#: useradd.8.xml:705(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para) -#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:286(para) -#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:408(para) newgrp.1.xml:132(para) +#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:581(para) userdel.8.xml:228(para) +#: useradd.8.xml:715(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para) +#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para) +#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:420(para) newgrp.1.xml:132(para) #: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para) -#: chage.1.xml:271(para) +#: chage.1.xml:277(para) msgid "Secure user account information." msgstr "Informacje chronione o użytkownikach." -#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:580(title) userdel.8.xml:325(title) -#: useradd.8.xml:823(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title) +#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:600(title) userdel.8.xml:325(title) +#: useradd.8.xml:833(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title) #: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title) -#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:344(title) porttime.5.xml:142(title) -#: passwd.5.xml:169(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:78(title) -#: newusers.8.xml:451(title) newgrp.1.xml:151(title) +#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title) +#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:78(title) +#: newusers.8.xml:463(title) newgrp.1.xml:151(title) #: login.defs.5.xml:543(title) login.access.5.xml:133(title) #: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title) #: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title) @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Informacje chronione o użytkownikach." #: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title) #: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title) #: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title) -#: chage.1.xml:311(title) +#: chage.1.xml:317(title) msgid "SEE ALSO" msgstr "ZOBACZ TAKŻE" @@ -713,7 +713,18 @@ msgstr "" "Dodaj użytkownika do dodatkowej grupy lub grup. Może być użyte tylko z opcją " "<option>-G</option>." -#: usermod.8.xml:112(term) useradd.8.xml:151(term) +#: usermod.8.xml:112(term) usermod.8.xml:122(term) +#, fuzzy +#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" +msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>" +msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" + +#: usermod.8.xml:116(para) usermod.8.xml:126(para) useradd.8.xml:134(para) +#: pwck.8.xml:190(para) newusers.8.xml:275(para) +msgid "Allow names that do not conform to standards." +msgstr "" + +#: usermod.8.xml:132(term) useradd.8.xml:161(term) msgid "" "<option>-c</option>, <option>--comment</option> <replaceable>COMMENT</" "replaceable>" @@ -721,7 +732,7 @@ msgstr "" "<option>-c</option>, <option>--comment</option> <replaceable>KOMENTARZ</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:116(para) +#: usermod.8.xml:136(para) msgid "" "The new value of the user's password file comment field. It is normally " "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</" @@ -731,7 +742,7 @@ msgstr "" "jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: usermod.8.xml:125(term) +#: usermod.8.xml:145(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> " @@ -743,11 +754,11 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> " "<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>" -#: usermod.8.xml:129(para) +#: usermod.8.xml:149(para) msgid "The user's new login directory." msgstr "" -#: usermod.8.xml:132(para) +#: usermod.8.xml:152(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The user's new login directory. If the <option>-m</option> option is " @@ -762,7 +773,7 @@ msgstr "" "zawartość aktualnego katalogu domowego zostanie przesunięta do nowego " "katalogu. Nowy katalog domowy jest tworzony jeśli nie istnieje." -#: usermod.8.xml:141(term) useradd.8.xml:189(term) useradd.8.xml:566(term) +#: usermod.8.xml:161(term) useradd.8.xml:199(term) useradd.8.xml:576(term) msgid "" "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option> " "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>" @@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "" "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option> " "<replaceable>DATA_WAŻN</replaceable>" -#: usermod.8.xml:145(para) useradd.8.xml:193(para) +#: usermod.8.xml:165(para) useradd.8.xml:203(para) msgid "" "The date on which the user account will be disabled. The date is specified " "in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>." @@ -778,19 +789,19 @@ msgstr "" "Data, od której konto danego użytkownika zostanie wyłączone. Data podawana " "jest w formacie <emphasis remap=\"I\">MM/DD/RR</emphasis>." -#: usermod.8.xml:149(para) +#: usermod.8.xml:169(para) msgid "" "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the " "expiration of the account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:153(para) usermod.8.xml:174(para) +#: usermod.8.xml:173(para) usermod.8.xml:194(para) msgid "" "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/" "etc/shadow</filename> entry will be created if there were none." msgstr "" -#: usermod.8.xml:161(term) useradd.8.xml:206(term) useradd.8.xml:578(term) +#: usermod.8.xml:181(term) useradd.8.xml:216(term) useradd.8.xml:588(term) msgid "" "<option>-f</option>, <option>--inactive</option> <replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" @@ -798,13 +809,13 @@ msgstr "" "<option>-f</option>, <option>--inactive</option> " "<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable>" -#: usermod.8.xml:165(para) +#: usermod.8.xml:185(para) msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled." msgstr "" -#: usermod.8.xml:169(para) +#: usermod.8.xml:189(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after a password expires until the account is " @@ -819,7 +830,7 @@ msgstr "" "wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza " "tę cechę. Domyślną wartością jest -1." -#: usermod.8.xml:182(term) useradd.8.xml:225(term) useradd.8.xml:593(term) +#: usermod.8.xml:202(term) useradd.8.xml:235(term) useradd.8.xml:603(term) msgid "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GROUP</" "replaceable>" @@ -827,7 +838,7 @@ msgstr "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GRUPA</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:186(para) +#: usermod.8.xml:206(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The group name or number of the user's new initial login group. The group " @@ -841,19 +852,19 @@ msgstr "" "istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym " "numerem grupy jest 1." -#: usermod.8.xml:190(para) +#: usermod.8.xml:210(para) msgid "" "Any file from the user's home directory owned by the previous primary group " "of the user will be owned by this new group." msgstr "" -#: usermod.8.xml:194(para) +#: usermod.8.xml:214(para) msgid "" "The group ownership of files outside of the user's home directory must be " "fixed manually." msgstr "" -#: usermod.8.xml:201(term) useradd.8.xml:252(term) +#: usermod.8.xml:221(term) useradd.8.xml:262(term) msgid "" "<option>-G</option>, <option>--groups</option> <replaceable>GROUP1</" "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "" "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GRUPA2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I" "\">,GRUPAN</emphasis>]]]" -#: usermod.8.xml:205(para) +#: usermod.8.xml:225(para) #, fuzzy msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " @@ -877,7 +888,7 @@ msgstr "" "opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, " "której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty." -#: usermod.8.xml:212(para) +#: usermod.8.xml:232(para) #, fuzzy msgid "" "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user " @@ -891,7 +902,7 @@ msgstr "" "opcji <option>-g</option>. Jeżeli użytkownik jest obecnie członkiem grupy, " "której nie podano na liście, to zostanie z niej usunięty." -#: usermod.8.xml:221(term) +#: usermod.8.xml:241(term) msgid "" "<option>-l</option>, <option>--login</option> <replaceable>NEW_LOGIN</" "replaceable>" @@ -899,7 +910,7 @@ msgstr "" "<option>-l</option>, <option>--login</option> <replaceable>NOWY_LOGIN</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:225(para) +#: usermod.8.xml:245(para) #, fuzzy msgid "" "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> " @@ -913,11 +924,11 @@ msgstr "" "nazwa katalogu domowego użytkownika, tak by odzwierciedlała nową nazwę " "użytkownika." -#: usermod.8.xml:235(term) +#: usermod.8.xml:255(term) msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" -#: usermod.8.xml:239(para) +#: usermod.8.xml:259(para) msgid "" "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, " "effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-" @@ -927,24 +938,24 @@ msgstr "" "zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> " "or <option>-U</option>." -#: usermod.8.xml:245(para) +#: usermod.8.xml:265(para) msgid "" "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you " "should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to " "<replaceable>1</replaceable>." msgstr "" -#: usermod.8.xml:254(term) +#: usermod.8.xml:274(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: usermod.8.xml:258(para) +#: usermod.8.xml:278(para) msgid "Move the content of the user's home directory to the new location." msgstr "" -#: usermod.8.xml:262(para) +#: usermod.8.xml:282(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "" @@ -952,25 +963,25 @@ msgid "" "<option>--home</option>) option." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: usermod.8.xml:266(para) +#: usermod.8.xml:286(para) msgid "" "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and " "to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be " "needed afterwards." msgstr "" -#: usermod.8.xml:274(term) useradd.8.xml:386(term) groupmod.8.xml:146(term) +#: usermod.8.xml:294(term) useradd.8.xml:396(term) groupmod.8.xml:146(term) #: groupadd.8.xml:157(term) msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>" msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>" -#: usermod.8.xml:278(para) +#: usermod.8.xml:298(para) msgid "" "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change " "the user ID to a non-unique value." msgstr "" -#: usermod.8.xml:285(term) useradd.8.xml:398(term) groupmod.8.xml:157(term) +#: usermod.8.xml:305(term) useradd.8.xml:408(term) groupmod.8.xml:157(term) #: groupadd.8.xml:167(term) msgid "" "<option>-p</option>, <option>--password</option> <replaceable>PASSWORD</" @@ -979,13 +990,13 @@ msgstr "" "<option>-p</option>, <option>--password</option> <replaceable>HASŁO</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:289(para) groupmod.8.xml:161(para) +#: usermod.8.xml:309(para) groupmod.8.xml:161(para) msgid "" "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." msgstr "" -#: usermod.8.xml:294(para) useradd.8.xml:407(para) groupmod.8.xml:166(para) +#: usermod.8.xml:314(para) useradd.8.xml:417(para) groupmod.8.xml:166(para) #: groupadd.8.xml:176(para) msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended " @@ -993,20 +1004,20 @@ msgid "" "listing the processes." msgstr "" -#: usermod.8.xml:299(para) +#: usermod.8.xml:319(para) msgid "" "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> " "or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the " "password database configured in your PAM configuration." msgstr "" -#: usermod.8.xml:305(para) useradd.8.xml:412(para) groupmod.8.xml:171(para) +#: usermod.8.xml:325(para) useradd.8.xml:422(para) groupmod.8.xml:171(para) #: groupadd.8.xml:181(para) msgid "" "You should make sure the password respects the system's password policy." msgstr "" -#: usermod.8.xml:324(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:458(term) +#: usermod.8.xml:344(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:468(term) #: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term) #, fuzzy #| msgid "" @@ -1019,7 +1030,7 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> " "<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>" -#: usermod.8.xml:328(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:462(para) +#: usermod.8.xml:348(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:472(para) #: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para) msgid "" "Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use " @@ -1029,7 +1040,7 @@ msgid "" "verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support." msgstr "" -#: usermod.8.xml:341(term) useradd.8.xml:475(term) useradd.8.xml:613(term) +#: usermod.8.xml:361(term) useradd.8.xml:485(term) useradd.8.xml:623(term) #: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term) msgid "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>SHELL</" @@ -1038,7 +1049,7 @@ msgstr "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>SHELL</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:345(para) chsh.1.xml:123(para) +#: usermod.8.xml:365(para) chsh.1.xml:123(para) msgid "" "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " "the system to select the default login shell." @@ -1046,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste " "powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania." -#: usermod.8.xml:352(term) useradd.8.xml:489(term) +#: usermod.8.xml:372(term) useradd.8.xml:499(term) msgid "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option> <replaceable>UID</" "replaceable>" @@ -1054,41 +1065,41 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option> <replaceable>UID</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:356(para) +#: usermod.8.xml:376(para) msgid "The new numerical value of the user's ID." msgstr "" -#: usermod.8.xml:359(para) +#: usermod.8.xml:379(para) msgid "" "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. " "The value must be non-negative." msgstr "" -#: usermod.8.xml:364(para) +#: usermod.8.xml:384(para) msgid "" "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located " "in the user's home directory will have the file user ID changed " "automatically." msgstr "" -#: usermod.8.xml:369(para) +#: usermod.8.xml:389(para) msgid "" "The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed " "manually." msgstr "" -#: usermod.8.xml:373(para) +#: usermod.8.xml:393(para) msgid "" "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, " "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or " "<option>SYS_UID_MAX</option> from <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: usermod.8.xml:382(term) +#: usermod.8.xml:402(term) msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>" msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>" -#: usermod.8.xml:386(para) +#: usermod.8.xml:406(para) msgid "" "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted " "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "" "zakodowanego hasła. Opcji tej nie można używać z opcjami <option>-p</option> " "lub <option>-L</option>." -#: usermod.8.xml:391(para) +#: usermod.8.xml:411(para) msgid "" "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), " "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example " @@ -1106,7 +1117,7 @@ msgid "" "from <filename>/etc/default/useradd</filename>)." msgstr "" -#: usermod.8.xml:402(term) +#: usermod.8.xml:422(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KEY</" @@ -1118,24 +1129,24 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KLUCZ</" "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>" -#: usermod.8.xml:406(para) +#: usermod.8.xml:426(para) msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:409(para) usermod.8.xml:447(para) +#: usermod.8.xml:429(para) usermod.8.xml:467(para) msgid "" "This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a " "users account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:412(para) usermod.8.xml:432(para) +#: usermod.8.xml:432(para) usermod.8.xml:452(para) msgid "" "No checks will be performed with regard to <option>SUB_UID_MIN</option>, " "<option>SUB_UID_MAX</option>, or <option>SUB_UID_COUNT</option> from /etc/" "login.defs." msgstr "" -#: usermod.8.xml:420(term) +#: usermod.8.xml:440(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KEY</" @@ -1147,11 +1158,11 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KLUCZ</" "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>" -#: usermod.8.xml:424(para) +#: usermod.8.xml:444(para) msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:427(para) +#: usermod.8.xml:447(para) msgid "" "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a " "users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-" @@ -1159,7 +1170,7 @@ msgid "" "happens before any subordinate uid range is added." msgstr "" -#: usermod.8.xml:440(term) +#: usermod.8.xml:460(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KEY</" @@ -1171,18 +1182,18 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KLUCZ</" "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>" -#: usermod.8.xml:444(para) +#: usermod.8.xml:464(para) msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:450(para) usermod.8.xml:470(para) +#: usermod.8.xml:470(para) usermod.8.xml:490(para) msgid "" "No checks will be performed with regard to <option>SUB_GID_MIN</option>, " "<option>SUB_GID_MAX</option>, or <option>SUB_GID_COUNT</option> from /etc/" "login.defs." msgstr "" -#: usermod.8.xml:458(term) +#: usermod.8.xml:478(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KEY</" @@ -1194,11 +1205,11 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KLUCZ</" "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>" -#: usermod.8.xml:462(para) +#: usermod.8.xml:482(para) msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:465(para) +#: usermod.8.xml:485(para) msgid "" "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a " "users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-" @@ -1206,7 +1217,7 @@ msgid "" "happens before any subordinate gid range is added." msgstr "" -#: usermod.8.xml:478(term) useradd.8.xml:524(term) +#: usermod.8.xml:498(term) useradd.8.xml:534(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>SHELL</" @@ -1218,11 +1229,11 @@ msgstr "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>SHELL</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:482(para) +#: usermod.8.xml:502(para) msgid "The new SELinux user for the user's login." msgstr "" -#: usermod.8.xml:485(para) +#: usermod.8.xml:505(para) #, fuzzy msgid "" "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user " @@ -1231,16 +1242,16 @@ msgstr "" "Nazwa grupy zostanie zmieniona z <replaceable>GRUPA</replaceable> na nazwę " "<replaceable>NOWA_GRUPA</replaceable>." -#: usermod.8.xml:496(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:641(title) +#: usermod.8.xml:516(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:651(title) #: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title) -#: newusers.8.xml:350(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title) +#: newusers.8.xml:362(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title) #: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title) #: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title) #: chgpasswd.8.xml:186(title) msgid "CAVEATS" msgstr "OSTRZEŻENIA" -#: usermod.8.xml:497(para) +#: usermod.8.xml:517(para) msgid "" "You must make certain that the named user is not executing any processes " "when this command is being executed if the user's numerical user ID, the " @@ -1249,13 +1260,13 @@ msgid "" "uses utmp to check if the user is logged in." msgstr "" -#: usermod.8.xml:504(para) +#: usermod.8.xml:524(para) msgid "" "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or " "<command>at</command> jobs manually." msgstr "" -#: usermod.8.xml:508(para) +#: usermod.8.xml:528(para) msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server." msgstr "" @@ -1493,10 +1504,10 @@ msgid "" "algorithm: <placeholder-1/>" msgstr "" -#: usermod.8.xml:547(filename) userdel.8.xml:214(filename) -#: useradd.8.xml:745(filename) su.1.xml:381(filename) +#: usermod.8.xml:567(filename) userdel.8.xml:214(filename) +#: useradd.8.xml:755(filename) su.1.xml:381(filename) #: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename) -#: newusers.8.xml:424(filename) login.access.5.xml:124(filename) +#: newusers.8.xml:436(filename) login.access.5.xml:124(filename) #: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename) #: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename) #: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename) @@ -1504,39 +1515,39 @@ msgstr "" msgid "/etc/login.defs" msgstr "/etc/login.defs" -#: usermod.8.xml:549(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:747(para) +#: usermod.8.xml:569(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:757(para) #: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para) -#: newusers.8.xml:426(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para) +#: newusers.8.xml:438(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para) #: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para) #: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para) msgid "Shadow password suite configuration." msgstr "Konfiguracja pakietu shadow." -#: usermod.8.xml:565(filename) userdel.8.xml:232(filename) -#: useradd.8.xml:733(filename) newusers.8.xml:436(filename) +#: usermod.8.xml:585(filename) userdel.8.xml:232(filename) +#: useradd.8.xml:743(filename) newusers.8.xml:448(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "/etc/subgid" msgstr "/etc/suauth" -#: usermod.8.xml:567(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:735(para) -#: newusers.8.xml:438(para) +#: usermod.8.xml:587(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:745(para) +#: newusers.8.xml:450(para) msgid "Per user subordinate group IDs." msgstr "" -#: usermod.8.xml:571(filename) userdel.8.xml:238(filename) -#: useradd.8.xml:739(filename) newusers.8.xml:442(filename) +#: usermod.8.xml:591(filename) userdel.8.xml:238(filename) +#: useradd.8.xml:749(filename) newusers.8.xml:454(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "/etc/subuid" msgstr "/etc/suauth" -#: usermod.8.xml:573(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:741(para) -#: newusers.8.xml:444(para) +#: usermod.8.xml:593(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:751(para) +#: newusers.8.xml:456(para) msgid "Per user subordinate user IDs." msgstr "" -#: usermod.8.xml:581(para) +#: usermod.8.xml:601(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -1742,58 +1753,58 @@ msgid "" "the user." msgstr "" -#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:754(title) su.1.xml:390(title) -#: pwck.8.xml:293(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title) +#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:764(title) su.1.xml:390(title) +#: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title) #: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title) -#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:278(title) +#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title) msgid "EXIT VALUES" msgstr "KOD ZAKOŃCZENIA" -#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:759(replaceable) -#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:298(replaceable) +#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:769(replaceable) +#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable) #: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable) #: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable) -#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:283(replaceable) +#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable) msgid "0" msgstr "0" -#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:761(para) pwck.8.xml:300(para) +#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:771(para) pwck.8.xml:310(para) #: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para) -#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:285(para) +#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para) msgid "success" msgstr "poprawne zakończenie działania programu" -#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:765(replaceable) +#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:775(replaceable) #: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum) -#: pwck.8.xml:304(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum) +#: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum) #: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum) #: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable) #: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum) #: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum) -#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:289(replaceable) +#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable) msgid "1" msgstr "1" -#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:767(para) +#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:777(para) msgid "can't update password file" msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami" -#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable) -#: pwck.8.xml:310(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable) +#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:781(replaceable) +#: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable) #: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable) #: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable) -#: chage.1.xml:295(replaceable) +#: chage.1.xml:301(replaceable) msgid "2" msgstr "2" -#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:306(para) +#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:783(para) pwck.8.xml:316(para) #: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para) -#: chage.1.xml:297(para) +#: chage.1.xml:303(para) msgid "invalid command syntax" msgstr "niepoprawna składnia polecenia" -#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:789(replaceable) -#: pwck.8.xml:334(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable) +#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:799(replaceable) +#: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable) #: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable) msgid "6" msgstr "6" @@ -1806,18 +1817,18 @@ msgstr "" msgid "user currently logged in" msgstr "" -#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable) +#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:811(replaceable) #: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable) #: groupadd.8.xml:331(replaceable) msgid "10" msgstr "10" -#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:206(para) +#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:813(para) groupdel.8.xml:206(para) #: groupadd.8.xml:333(para) msgid "can't update group file" msgstr "nie można zaktualizować pliku z grupami" -#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:807(replaceable) +#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:817(replaceable) #: groupmod.8.xml:305(replaceable) msgid "12" msgstr "12" @@ -1959,7 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>useradd</command> posiada następujące opcje:" -#: useradd.8.xml:130(term) useradd.8.xml:548(term) +#: useradd.8.xml:131(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:272(option) +msgid "--badname" +msgstr "" + +#: useradd.8.xml:140(term) useradd.8.xml:558(term) msgid "" "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option> <replaceable>BASE_DIR</" "replaceable>" @@ -1967,7 +1982,7 @@ msgstr "" "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option> " "<replaceable>KAT_BAZOWY</replaceable>" -#: useradd.8.xml:134(para) +#: useradd.8.xml:144(para) msgid "" "The default base directory for the system if <option>-d</option> " "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</" @@ -1976,20 +1991,20 @@ msgid "" "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist." msgstr "" -#: useradd.8.xml:141(para) +#: useradd.8.xml:151(para) msgid "" "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the " "base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/" "etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:155(para) +#: useradd.8.xml:165(para) msgid "" "Any text string. It is generally a short description of the login, and is " "currently used as the field for the user's full name." msgstr "" -#: useradd.8.xml:163(term) +#: useradd.8.xml:173(term) msgid "" "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> <replaceable>HOME_DIR</" "replaceable>" @@ -1997,7 +2012,7 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> " "<replaceable>KAT_DOMOWY</replaceable>" -#: useradd.8.xml:167(para) +#: useradd.8.xml:177(para) msgid "" "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as " "the value for the user's login directory. The default is to append the " @@ -2007,24 +2022,24 @@ msgid "" "created if it is missing." msgstr "" -#: useradd.8.xml:179(term) +#: useradd.8.xml:189(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>" msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>" msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>" -#: useradd.8.xml:183(para) +#: useradd.8.xml:193(para) msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"." msgstr "" -#: useradd.8.xml:197(para) +#: useradd.8.xml:207(para) msgid "" "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry " "date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:210(para) +#: useradd.8.xml:220(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after a password expires until the account is " @@ -2040,14 +2055,14 @@ msgstr "" "wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość -1 wyłącza " "tę cechę. Domyślną wartością jest -1." -#: useradd.8.xml:216(para) +#: useradd.8.xml:226(para) msgid "" "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity " "period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>, or -1 by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:229(para) +#: useradd.8.xml:239(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The group name or number of the user's new initial login group. The group " @@ -2061,7 +2076,7 @@ msgstr "" "istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy. Domyślnym " "numerem grupy jest 1." -#: useradd.8.xml:234(para) +#: useradd.8.xml:244(para) msgid "" "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on " "the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</" @@ -2075,7 +2090,7 @@ msgid "" "default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:256(para) +#: useradd.8.xml:266(para) msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " @@ -2084,7 +2099,7 @@ msgid "" "the initial group." msgstr "" -#: useradd.8.xml:273(term) +#: useradd.8.xml:283(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>SHELL</" @@ -2096,14 +2111,14 @@ msgstr "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>SHELL</" "replaceable>" -#: useradd.8.xml:277(para) +#: useradd.8.xml:287(para) msgid "" "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in " "the user's home directory, when the home directory is created by " "<command>useradd</command>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:282(para) +#: useradd.8.xml:292(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "" @@ -2111,18 +2126,18 @@ msgid "" "home</option>) option is specified." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:286(para) +#: useradd.8.xml:296(para) msgid "" "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the " "<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> " "or, by default, <filename>/etc/skel</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:292(para) +#: useradd.8.xml:302(para) msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied." msgstr "" -#: useradd.8.xml:298(term) groupadd.8.xml:137(term) +#: useradd.8.xml:308(term) groupadd.8.xml:137(term) msgid "" "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KEY</" "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>" @@ -2130,7 +2145,7 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KLUCZ</" "replaceable>=<replaceable>WARTOŚĆ</replaceable>" -#: useradd.8.xml:302(para) +#: useradd.8.xml:312(para) msgid "" "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</" "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, " @@ -2144,66 +2159,66 @@ msgid "" "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>" msgstr "" -#: useradd.8.xml:323(term) +#: useradd.8.xml:333(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>" msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>" msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>" -#: useradd.8.xml:325(para) +#: useradd.8.xml:335(para) msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases." msgstr "" -#: useradd.8.xml:328(para) +#: useradd.8.xml:338(para) msgid "" "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are " "reset to avoid reusing the entry from a previously deleted user." msgstr "" -#: useradd.8.xml:336(term) +#: useradd.8.xml:346(term) msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:340(para) +#: useradd.8.xml:350(para) msgid "" "Create the user's home directory if it does not exist. The files and " "directories contained in the skeleton directory (which can be defined with " "the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory." msgstr "" -#: useradd.8.xml:346(para) +#: useradd.8.xml:356(para) msgid "" "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> " "is not enabled, no home directories are created." msgstr "" -#: useradd.8.xml:354(term) +#: useradd.8.xml:364(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:358(para) +#: useradd.8.xml:368(para) msgid "" "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from " "<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set " "to <replaceable>yes</replaceable>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:367(term) +#: useradd.8.xml:377(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>" msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>" msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>" -#: useradd.8.xml:371(para) +#: useradd.8.xml:381(para) msgid "" "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to " "the group specified by the <option>-g</option> option or by the " "<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:377(para) useradd.8.xml:515(para) +#: useradd.8.xml:387(para) useradd.8.xml:525(para) msgid "" "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and " "<option>-U</option> options are not specified) is defined by the " @@ -2211,18 +2226,18 @@ msgid "" "filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:390(para) +#: useradd.8.xml:400(para) msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID." msgstr "" -#: useradd.8.xml:391(para) +#: useradd.8.xml:401(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "" "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:402(para) groupadd.8.xml:171(para) +#: useradd.8.xml:412(para) groupadd.8.xml:171(para) #, fuzzy msgid "" "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</" @@ -2233,17 +2248,17 @@ msgstr "" "jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: useradd.8.xml:419(term) newusers.8.xml:289(term) groupadd.8.xml:188(term) +#: useradd.8.xml:429(term) newusers.8.xml:301(term) groupadd.8.xml:188(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" -#: useradd.8.xml:423(para) newusers.8.xml:293(para) +#: useradd.8.xml:433(para) newusers.8.xml:305(para) msgid "Create a system account." msgstr "" -#: useradd.8.xml:426(para) +#: useradd.8.xml:436(para) msgid "" "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/" "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the " @@ -2253,7 +2268,7 @@ msgid "" "the creation of groups)." msgstr "" -#: useradd.8.xml:435(para) +#: useradd.8.xml:445(para) msgid "" "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for " "such a user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</" @@ -2262,7 +2277,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: useradd.8.xml:479(para) +#: useradd.8.xml:489(para) msgid "" "The name of the user's login shell. The default is to leave this field " "blank, which causes the system to select the default login shell specified " @@ -2270,7 +2285,7 @@ msgid "" "filename>, or an empty string by default." msgstr "" -#: useradd.8.xml:493(para) +#: useradd.8.xml:503(para) msgid "" "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the " "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The " @@ -2278,26 +2293,26 @@ msgid "" "<option>UID_MIN</option> and greater than every other user." msgstr "" -#: useradd.8.xml:500(para) +#: useradd.8.xml:510(para) #, fuzzy msgid "" "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> " "description." msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>" -#: useradd.8.xml:507(term) +#: useradd.8.xml:517(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>" msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>" msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>" -#: useradd.8.xml:511(para) +#: useradd.8.xml:521(para) msgid "" "Create a group with the same name as the user, and add the user to this " "group." msgstr "" -#: useradd.8.xml:528(para) +#: useradd.8.xml:538(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank " @@ -2309,11 +2324,11 @@ msgstr "" "Nazwa nowej powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste " "powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania." -#: useradd.8.xml:538(title) +#: useradd.8.xml:548(title) msgid "Changing the default values" msgstr "" -#: useradd.8.xml:539(para) +#: useradd.8.xml:549(para) msgid "" "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</" "command> will display the current default values. When invoked with <option>-" @@ -2321,7 +2336,7 @@ msgid "" "default values for the specified options. Valid default-changing options are:" msgstr "" -#: useradd.8.xml:552(para) +#: useradd.8.xml:562(para) msgid "" "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be " "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new " @@ -2329,35 +2344,35 @@ msgid "" "when creating a new account." msgstr "" -#: useradd.8.xml:559(para) +#: useradd.8.xml:569(para) msgid "" "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:570(para) +#: useradd.8.xml:580(para) msgid "The date on which the user account is disabled." msgstr "" -#: useradd.8.xml:571(para) +#: useradd.8.xml:581(para) msgid "" "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:582(para) +#: useradd.8.xml:592(para) msgid "" "The number of days after a password has expired before the account will be " "disabled." msgstr "" -#: useradd.8.xml:586(para) +#: useradd.8.xml:596(para) msgid "" "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:597(para) +#: useradd.8.xml:607(para) msgid "" "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--" "no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> " @@ -2366,27 +2381,27 @@ msgid "" "have an existing entry." msgstr "" -#: useradd.8.xml:606(para) +#: useradd.8.xml:616(para) msgid "" "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:617(para) +#: useradd.8.xml:627(para) msgid "The name of a new user's login shell." msgstr "" -#: useradd.8.xml:620(para) +#: useradd.8.xml:630(para) msgid "" "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." msgstr "" -#: useradd.8.xml:632(title) +#: useradd.8.xml:642(title) msgid "NOTES" msgstr "UWAGI" -#: useradd.8.xml:633(para) +#: useradd.8.xml:643(para) msgid "" "The system administrator is responsible for placing the default user files " "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton " @@ -2394,27 +2409,27 @@ msgid "" "command line)." msgstr "" -#: useradd.8.xml:642(para) +#: useradd.8.xml:652(para) msgid "" "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the " "corresponding server." msgstr "" -#: useradd.8.xml:647(para) +#: useradd.8.xml:657(para) msgid "" "Similarly, if the username already exists in an external user database such " "as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account " "creation request." msgstr "" -#: useradd.8.xml:653(para) +#: useradd.8.xml:663(para) msgid "" "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by " "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a " "dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" msgstr "" -#: useradd.8.xml:659(para) +#: useradd.8.xml:669(para) msgid "Usernames may only be up to 32 characters long." msgstr "" @@ -2625,71 +2640,71 @@ msgid "" "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value." msgstr "" -#: useradd.8.xml:721(filename) +#: useradd.8.xml:731(filename) msgid "/etc/default/useradd" msgstr "/etc/default/useradd" -#: useradd.8.xml:723(para) +#: useradd.8.xml:733(para) msgid "Default values for account creation." msgstr "" -#: useradd.8.xml:727(filename) +#: useradd.8.xml:737(filename) msgid "/etc/skel/" msgstr "/etc/skel/" -#: useradd.8.xml:729(para) +#: useradd.8.xml:739(para) msgid "Directory containing default files." msgstr "" -#: useradd.8.xml:777(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum) -#: pwck.8.xml:316(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable) +#: useradd.8.xml:787(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum) +#: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable) #: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable) #: groupadd.8.xml:313(replaceable) msgid "3" msgstr "3" -#: useradd.8.xml:779(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para) +#: useradd.8.xml:789(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para) msgid "invalid argument to option" msgstr "nieprawidłowy argument opcji" -#: useradd.8.xml:783(replaceable) pwck.8.xml:322(replaceable) +#: useradd.8.xml:793(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable) #: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable) #: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable) msgid "4" msgstr "4" -#: useradd.8.xml:785(para) +#: useradd.8.xml:795(para) msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)" msgstr "UID juz jest używany (i nie uzyto opcji <option>-o</option>)" -#: useradd.8.xml:791(para) groupdel.8.xml:194(para) +#: useradd.8.xml:801(para) groupdel.8.xml:194(para) msgid "specified group doesn't exist" msgstr "" -#: useradd.8.xml:795(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable) +#: useradd.8.xml:805(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable) #: groupadd.8.xml:325(replaceable) msgid "9" msgstr "9" -#: useradd.8.xml:797(para) +#: useradd.8.xml:807(para) msgid "username already in use" msgstr "" -#: useradd.8.xml:809(para) +#: useradd.8.xml:819(para) msgid "can't create home directory" msgstr "" -#: useradd.8.xml:813(replaceable) +#: useradd.8.xml:823(replaceable) #, fuzzy #| msgid "1" msgid "14" msgstr "1" -#: useradd.8.xml:815(para) +#: useradd.8.xml:825(para) msgid "can't update SELinux user mapping" msgstr "" -#: useradd.8.xml:755(para) +#: useradd.8.xml:765(para) msgid "" "The <command>useradd</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -2697,7 +2712,7 @@ msgstr "" "Polecenie <command>useradd</command> kończy działanie z następującymi " "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>" -#: useradd.8.xml:824(para) +#: useradd.8.xml:834(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -2767,7 +2782,7 @@ msgid "suauth" msgstr "suauth" #: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum) -#: pwck.8.xml:328(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum) +#: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum) #: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable) #: login.defs.5.xml:124(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum) #: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum) @@ -3617,13 +3632,28 @@ msgstr "" msgid "encrypted password" msgstr "" -#: shadow.5.xml:98(para) gshadow.5.xml:85(para) +#: shadow.5.xml:98(para) +msgid "" +"This field may be empty, in which case no passwords are required to " +"authenticate as the specified login name. However, some applications which " +"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any " +"access at all if the password field is empty." +msgstr "" + +#: shadow.5.xml:105(para) gshadow.5.xml:107(para) +msgid "" +"A password field which starts with an exclamation mark means that the " +"password is locked. The remaining characters on the line represent the " +"password field before the password was locked." +msgstr "" + +#: shadow.5.xml:111(para) passwd.5.xml:126(para) gshadow.5.xml:85(para) msgid "" "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</" "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted." msgstr "" -#: shadow.5.xml:103(para) +#: shadow.5.xml:116(para) passwd.5.xml:131(para) #, fuzzy msgid "" "If the password field contains some string that is not a valid result of " @@ -3635,21 +3665,6 @@ msgstr "" "jest zmieniana przy pomocy polecenia <citerefentry><refentrytitle>chfn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." -#: shadow.5.xml:110(para) -msgid "" -"This field may be empty, in which case no passwords are required to " -"authenticate as the specified login name. However, some applications which " -"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any " -"access at all if the password field is empty." -msgstr "" - -#: shadow.5.xml:117(para) gshadow.5.xml:107(para) -msgid "" -"A password field which starts with an exclamation mark means that the " -"password is locked. The remaining characters on the line represent the " -"password field before the password was locked." -msgstr "" - #: shadow.5.xml:127(emphasis) msgid "date of last password change" msgstr "" @@ -3797,7 +3812,7 @@ msgstr "/etc/shadow" msgid "Backup file for /etc/shadow." msgstr "" -#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:159(para) +#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para) msgid "" "Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by " "all user and password management tools." @@ -4343,41 +4358,41 @@ msgstr "<option>-</option>, <option>-l</option>, <option>--login</option>" msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:" -#: pwck.8.xml:194(para) +#: pwck.8.xml:204(para) msgid "" "Report errors only. The warnings which do not require any action from the " "user won't be displayed." msgstr "" -#: pwck.8.xml:201(term) grpck.8.xml:163(term) +#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>" -#: pwck.8.xml:203(para) +#: pwck.8.xml:213(para) msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode." msgstr "" -#: pwck.8.xml:221(term) grpck.8.xml:185(term) +#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" -#: pwck.8.xml:223(para) +#: pwck.8.xml:233(para) msgid "" "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</" "filename> by UID." msgstr "" -#: pwck.8.xml:227(para) +#: pwck.8.xml:237(para) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled." msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: pwck.8.xml:234(para) +#: pwck.8.xml:244(para) msgid "" "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/" "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb" @@ -4386,36 +4401,36 @@ msgid "" "<replaceable>shadow</replaceable> parameters." msgstr "" -#: pwck.8.xml:243(para) +#: pwck.8.xml:253(para) msgid "" "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an " "alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this " "parameter could be replaced by an alternate TCB directory." msgstr "" -#: pwck.8.xml:312(para) +#: pwck.8.xml:322(para) msgid "one or more bad password entries" msgstr "" -#: pwck.8.xml:318(para) +#: pwck.8.xml:328(para) msgid "can't open password files" msgstr "" -#: pwck.8.xml:324(para) +#: pwck.8.xml:334(para) msgid "can't lock password files" msgstr "" -#: pwck.8.xml:330(para) +#: pwck.8.xml:340(para) msgid "can't update password files" msgstr "" -#: pwck.8.xml:336(para) +#: pwck.8.xml:346(para) #, fuzzy #| msgid "can't update password file" msgid "can't sort password files" msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami" -#: pwck.8.xml:294(para) +#: pwck.8.xml:304(para) msgid "" "The <command>pwck</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -4423,7 +4438,7 @@ msgstr "" "Polecenie <command>pwck</command> kończy działanie z następującymi " "wartościami kodów zakończenia: <placeholder-1/>" -#: pwck.8.xml:345(para) +#: pwck.8.xml:355(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -4586,37 +4601,46 @@ msgstr "" #: passwd.5.xml:100(para) msgid "" -"The encrypted password field may be blank, in which case no password is " -"required to authenticate as the specified login name. However, some " -"applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> file may decide " -"not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the " -"<emphasis>password</emphasis> field is blank. If the <emphasis>password</" -"emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, then the encrypted " -"password is actually stored in the <citerefentry><refentrytitle>shadow</" -"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> file instead; there " -"<emphasis>must</emphasis> be a corresponding line in the <filename>/etc/" -"shadow</filename> file, or else the user account is invalid. If the " -"<emphasis>password</emphasis> field is any other string, then it will be " -"treated as an encrypted password, as specified by " -"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" -"citerefentry>." +"If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, " +"then the encrypted password is actually stored in the " +"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" +"citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a " +"corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the " +"user account is invalid." +msgstr "" + +#: passwd.5.xml:109(para) +msgid "" +"The encrypted <emphasis>password</emphasis> field may be empty, in which " +"case no password is required to authenticate as the specified login name. " +"However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> " +"file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the " +"<emphasis>password</emphasis> field is blank." +msgstr "" + +#: passwd.5.xml:118(para) +msgid "" +"A <emphasis>password</emphasis> field which starts with an exclamation mark " +"means that the password is locked. The remaining characters on the line " +"represent the <emphasis>password</emphasis> field before the password was " +"locked." msgstr "" -#: passwd.5.xml:119(para) +#: passwd.5.xml:138(para) msgid "" "The comment field is used by various system utilities, such as " "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." msgstr "" -#: passwd.5.xml:125(para) +#: passwd.5.xml:144(para) msgid "" "The home directory field provides the name of the initial working directory. " "The <command>login</command> program uses this information to set the value " "of the <envar>$HOME</envar> environmental variable." msgstr "" -#: passwd.5.xml:131(para) +#: passwd.5.xml:150(para) msgid "" "The command interpreter field provides the name of the user's command " "language interpreter, or the name of the initial program to execute. The " @@ -4625,21 +4649,21 @@ msgid "" "defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>." msgstr "" -#: passwd.5.xml:152(para) +#: passwd.5.xml:171(para) msgid "optional encrypted password file" msgstr "" -#: passwd.5.xml:156(filename) +#: passwd.5.xml:175(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/passwd-" msgstr "/etc/passwd" -#: passwd.5.xml:158(para) +#: passwd.5.xml:177(para) msgid "Backup file for /etc/passwd." msgstr "" -#: passwd.5.xml:170(para) +#: passwd.5.xml:189(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -4884,7 +4908,7 @@ msgstr "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option> <replaceable>MIN_DNI</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:168(para) +#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para) msgid "" "Set the minimum number of days between password changes to " "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field " @@ -4962,7 +4986,7 @@ msgid "" "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed." msgstr "" -#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:189(para) +#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para) msgid "" "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as " "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's " @@ -5172,7 +5196,7 @@ msgstr "/etc/passwd" msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>." msgstr "" -#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:291(para) +#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para) msgid "permission denied" msgstr "brak dostępu" @@ -5477,22 +5501,22 @@ msgstr "" msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:" msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:" -#: newusers.8.xml:271(term) chgpasswd.8.xml:112(term) +#: newusers.8.xml:283(term) chgpasswd.8.xml:112(term) #, fuzzy msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>" msgstr "<option>-e</option>, <option>--encrypted</option>" -#: newusers.8.xml:273(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para) +#: newusers.8.xml:285(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para) msgid "Use the specified method to encrypt the passwords." msgstr "" -#: newusers.8.xml:274(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para) +#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para) msgid "" "The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc " "support these methods." msgstr "" -#: newusers.8.xml:296(para) +#: newusers.8.xml:308(para) msgid "" "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/" "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the " @@ -5502,58 +5526,58 @@ msgid "" "the creation of groups)." msgstr "" -#: newusers.8.xml:322(term) chgpasswd.8.xml:158(term) +#: newusers.8.xml:334(term) chgpasswd.8.xml:158(term) #, fuzzy msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" -#: newusers.8.xml:324(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para) +#: newusers.8.xml:336(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para) msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords." msgstr "" -#: newusers.8.xml:327(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para) +#: newusers.8.xml:339(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para) msgid "" "The value 0 means that the system will choose the default number of rounds " "for the crypt method (5000)." msgstr "" -#: newusers.8.xml:331(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para) +#: newusers.8.xml:343(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para) msgid "" "A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced." msgstr "" -#: newusers.8.xml:335(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para) +#: newusers.8.xml:347(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para) msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method." msgstr "" -#: newusers.8.xml:339(para) chgpasswd.8.xml:175(para) +#: newusers.8.xml:351(para) chgpasswd.8.xml:175(para) msgid "" "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and " "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>." msgstr "" -#: newusers.8.xml:351(para) +#: newusers.8.xml:363(para) msgid "" "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords." msgstr "" -#: newusers.8.xml:355(para) chgpasswd.8.xml:191(para) +#: newusers.8.xml:367(para) chgpasswd.8.xml:191(para) msgid "" "You should make sure the passwords and the encryption method respect the " "system's password policy." msgstr "" -#: newusers.8.xml:430(filename) +#: newusers.8.xml:442(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/passwd" msgid "/etc/pam.d/newusers" msgstr "/etc/passwd" -#: newusers.8.xml:432(para) +#: newusers.8.xml:444(para) msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>." msgstr "" -#: newusers.8.xml:452(para) +#: newusers.8.xml:464(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -6943,7 +6967,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title) -#: chage.1.xml:231(title) +#: chage.1.xml:237(title) msgid "NOTE" msgstr "UWAGI" @@ -7648,7 +7672,7 @@ msgstr "" msgid "The superuser can specify which group membership list to modify." msgstr "" -#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:154(term) +#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term) msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>" msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>" @@ -8458,7 +8482,7 @@ msgstr "sprawdzenie ważności i wymuszenie zmiany hasła" msgid "Force a password change if the current user has an expired password." msgstr "" -#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:312(para) +#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" @@ -9008,6 +9032,16 @@ msgstr "" "replaceable> usuwa ograniczenie ważności konta użytkownika." #: chage.1.xml:135(term) +#, fuzzy +#| msgid "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" +msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>" +msgstr "<option>-s</option>, <option>--shadow</option>" + +#: chage.1.xml:137(para) +msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format." +msgstr "" + +#: chage.1.xml:141(term) msgid "" "<option>-I</option>, <option>--inactive</option> <replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" @@ -9015,7 +9049,7 @@ msgstr "" "<option>-I</option>, <option>--inactive</option> " "<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable>" -#: chage.1.xml:139(para) +#: chage.1.xml:145(para) msgid "" "Set the number of days of inactivity after a password has expired before the " "account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the " @@ -9028,7 +9062,7 @@ msgstr "" "Użytkownik, którego konto jest zablokowane musi skontaktować się z " "administratorem systemu zanim będzie mógł z niego ponownie skorzystać." -#: chage.1.xml:146(para) +#: chage.1.xml:152(para) msgid "" "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the " "<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity." @@ -9037,11 +9071,11 @@ msgstr "" "<replaceable>NIEAKTYWNE</replaceable> usuwa ograniczenie nieaktywniści konta " "użytkownika." -#: chage.1.xml:158(para) +#: chage.1.xml:164(para) msgid "Show account aging information." msgstr "Wyświetlenie informacji o terminach ważności konta i hasła." -#: chage.1.xml:164(term) +#: chage.1.xml:170(term) msgid "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option> <replaceable>MIN_DAYS</" "replaceable>" @@ -9049,7 +9083,7 @@ msgstr "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option> <replaceable>MIN_DNI</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:176(term) +#: chage.1.xml:182(term) msgid "" "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option> <replaceable>MAX_DAYS</" "replaceable>" @@ -9057,7 +9091,7 @@ msgstr "" "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option> <replaceable>MAX_DNI</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:180(para) +#: chage.1.xml:186(para) msgid "" "Set the maximum number of days during which a password is valid. When " "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> " @@ -9073,7 +9107,7 @@ msgstr "" "wyprzedzeniem przez wykorzystanie opcji <option>-W</option>, ostrzegającej " "zawczasu użytkownika o zbliżającym się terminie zmiany." -#: chage.1.xml:209(term) +#: chage.1.xml:215(term) msgid "" "<option>-W</option>, <option>--warndays</option> " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>" @@ -9081,7 +9115,7 @@ msgstr "" "<option>-W</option>, <option>--warndays</option> " "<replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable>" -#: chage.1.xml:213(para) +#: chage.1.xml:219(para) msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to " @@ -9092,7 +9126,7 @@ msgstr "" "ważności hasła. Od tego dnia użytkownik będzie ostrzegany o nadchodzącym " "terminie zmiany hasła." -#: chage.1.xml:222(para) +#: chage.1.xml:228(para) msgid "" "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an " "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of " @@ -9106,7 +9140,7 @@ msgstr "" "wartości pustej pozostawia wartość bieżącą. Bieżąca wartość pola wyświetlana " "jest w nawiasach <emphasis>[ ]</emphasis>." -#: chage.1.xml:232(para) +#: chage.1.xml:238(para) msgid "" "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be " "available." @@ -9114,7 +9148,7 @@ msgstr "" "Program <command>chage</command> wymaga do działania chronionego pliku haseł " "użytkowników (shadow)." -#: chage.1.xml:236(para) +#: chage.1.xml:242(para) msgid "" "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except " "for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged " @@ -9124,15 +9158,15 @@ msgstr "" "l</option>. Może się nią posłużyć się użytkownik nieuprzywilejowany do " "stwierdzenia, kiedy wygasa jego własne hasło lub konto." -#: chage.1.xml:301(replaceable) +#: chage.1.xml:307(replaceable) msgid "15" msgstr "15" -#: chage.1.xml:303(para) +#: chage.1.xml:309(para) msgid "can't find the shadow password file" msgstr "nie można znaleźć pliku shadow" -#: chage.1.xml:279(para) +#: chage.1.xml:285(para) msgid "" "The <command>chage</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" |