diff options
Diffstat (limited to 'man/po/pl.po')
-rw-r--r-- | man/po/pl.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po index c003c728..8a125fbf 100644 --- a/man/po/pl.po +++ b/man/po/pl.po @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "zmiana hasła użytkownika" #: passwd.1.xml:89(para) msgid "" "The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A " -"normal user may only change the password for his/her own account, while the " +"normal user may only change the password for their own account, while the " "superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> " "also changes the account or associated password validity period." msgstr "" @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "" #: passwd.1.xml:99(para) msgid "" -"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This " +"The user is first prompted for their old password, if one is present. This " "password is then encrypted and compared against the stored password. The " "user has only one chance to enter the correct password. The superuser is " "permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed." @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>" #: passwd.1.xml:207(para) msgid "" "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to " -"change his/her password at the user's next login." +"change their password at the user's next login." msgstr "" #: passwd.1.xml:220(term) @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the minimum number of days between password changes to " "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field " -"indicates that the user may change his/her password at any time." +"indicates that the user may change their password at any time." msgstr "" "Utawia minimalną liczbę dni pomiędzy zmianami hasła na " "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. Wartość zerowa oznacza, że użytkownik " @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to " -"the password expiring that a user will be warned that his/her password is " +"the password expiring that a user will be warned that their password is " "about to expire." msgstr "" @@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr "-l" #: groupmems.8.xml:86(para) msgid "" -"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her " +"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer their " "own group membership list without the requirement of superuser privileges. " "The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its " "users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)." @@ -8833,7 +8833,7 @@ msgstr "zmiana informacji o terminie ważności hasła użytkownika" msgid "" "The <command>chage</command> command changes the number of days between " "password changes and the date of the last password change. This information " -"is used by the system to determine when a user must change his/her password." +"is used by the system to determine when a user must change their password." msgstr "" "Polecenie <command>chage</command> zmienia liczbę dni pomiędzy zmianami " "hasła i datę ostatniej zmiany hasła. Informację tę system wykorzystuje do " @@ -8947,8 +8947,8 @@ msgstr "" msgid "" "Set the maximum number of days during which a password is valid. When " "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> " -"is less than the current day, the user will be required to change his/her " -"password before being able to use his/her account. This occurrence can be " +"is less than the current day, the user will be required to change their " +"password before being able to use their account. This occurrence can be " "planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which " "provides the user with advance warning." msgstr "" @@ -8980,7 +8980,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to " -"the password expiring that a user will be warned his/her password is about " +"the password expiring that a user will be warned their password is about " "to expire." msgstr "" "Ustawia na <replaceable>DNI_OSTRZ</replaceable> liczbę dni przed upływem " @@ -9013,7 +9013,7 @@ msgstr "" msgid "" "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except " "for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged " -"user to determine when his/her password or account is due to expire." +"user to determine when their password or account is due to expire." msgstr "" "Polecenia chage może użyć tylko użytkownik root, za wyjątkiem opcji <option>-" "l</option>. Może się nią posłużyć się użytkownik nieuprzywilejowany do " |