diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 119 |
1 files changed, 115 insertions, 4 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-20 19:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 23:57+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -435,6 +435,11 @@ msgstr "%s: Ugyldig chroot-sti »%s«\n" msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n" msgstr "%s: Kan ikke tilgå chroot-mappe %s: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n" +msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke tilgå chroot-mappe %s: %s\n" + #, c-format msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" msgstr "%s: Kan ikke chroot til mappe %s: %s\n" @@ -792,6 +797,11 @@ msgstr "%s: Linje %d: Linjen er for lang\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: Linje %d: Mangler ny adgangskode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to write %s: %s\n" +msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n" +msgstr "%s: Kunne ikke skrive %s: %s\n" + #, c-format msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: Linje %d: Gruppe »%s« findes ikke\n" @@ -1465,6 +1475,11 @@ msgstr "Brug: newgrp [-] [gruppe]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Brug: sg gruppe [[-c] kommando]\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to write %s: %s\n" +msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n" +msgstr "%s: Kunne ikke skrive %s: %s\n" + msgid "Invalid password.\n" msgstr "Ugyldig adgangskode.\n" @@ -1531,6 +1546,21 @@ msgstr "%s: Linje %d: chown %s fejlede: %s\n" msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: Linje %d: Kan ikke opdatere punktet\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n" +msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't create user\n" +msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgstr "%s: Kan ikke oprette bruger\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't create group\n" +msgid "%s: can't find subordinate group range\n" +msgstr "%s: Kan ikke oprette gruppe\n" + msgid "" " -a, --all report password status on all accounts\n" msgstr "" @@ -1816,13 +1846,13 @@ msgstr "%s: Forkert signalmasking\n" msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "Session termineret, terminerer skal..." +msgid " ...terminated.\n" +msgstr " ...termineret.\n" + #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -msgid " ...terminated.\n" -msgstr " ...termineret.\n" - msgid "" "Usage: su [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -2106,6 +2136,11 @@ msgstr "%s: Kunne ikke nulstille faillog-punktet for UID %lu: %s\n" msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "%s: Kunne ikke nulstille lastlog-punktet for UID %lu: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n" +msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: Kan ikke oprette mappen %s\n" @@ -2149,6 +2184,16 @@ msgstr "%s: Kan ikke oprette tcv-mappe for %s\n" msgid "%s: can't create group\n" msgstr "%s: Kan ikke oprette gruppe\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't create user\n" +msgid "%s: can't create subordinate user IDs\n" +msgstr "%s: Kan ikke oprette bruger\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't create group\n" +msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" +msgstr "%s: Kan ikke oprette gruppe\n" + #, c-format msgid "" "%s: warning: the home directory already exists.\n" @@ -2195,6 +2240,11 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: Gruppe %s er den primære gruppe for en anden bruger og fjernes ikke.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" +msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke fjerne punkt »%s« fra %s\n" + #, c-format msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n" msgstr "%s: %s postkø (%s) er ikke fundet\n" @@ -2316,6 +2366,18 @@ msgstr " -u, --uid UID ny UID til brugerkontoen\n" msgid " -U, --unlock unlock the user account\n" msgstr " -U, --unlock åbn brugerkontoen\n" +msgid " -v, --add-subuids FIRST-LAST add range of subordinate uids\n" +msgstr "" + +msgid " -V, --del-subuids FIRST-LAST remove range of subordinate uids\n" +msgstr "" + +msgid " -w, --add-subgids FIRST-LAST add range of subordinate gids\n" +msgstr "" + +msgid " -W, --del-subgids FIRST-LAST remove range of subordinate gids\n" +msgstr "" + msgid "" " -Z, --selinux-user SEUSER new SELinux user mapping for the user " "account\n" @@ -2337,6 +2399,16 @@ msgstr "" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: Brugeren »%s« findes allerede i %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" +msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n" +msgstr "%s: Ugyldig dato »%s«\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" +msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n" +msgstr "%s: Ugyldig dato »%s«\n" + #, c-format msgid "%s: no options\n" msgstr "%s: Ingen tilvalg\n" @@ -2353,6 +2425,31 @@ msgstr "%s: Skyggeadgangskoder kræves for -e og -f\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "%s: UID »%lu« findes allerede\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n" +msgstr "%s: %s er ikke godkendt til at ændre adgangskoden på %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: Kunne ikke forberede det nye %s-punkt »%s«\n" + #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: Mappen %s findes\n" @@ -2450,6 +2547,20 @@ msgstr "Kunne ikke låse filen" msgid "Couldn't make backup" msgstr "Kunne ikke lave sikkerhedskopi" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: PAM: %s\n" +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "%s: PAM: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: nscd exited with status %d" +msgid "%s: %s returned with status %d\n" +msgstr "%s: nscd afsluttede med status %d" + +#, c-format +msgid "%s: %s killed by signal %d\n" +msgstr "" + msgid "failed to open scratch file" msgstr "kunne ikke åbne scratch-fil" |