diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 73 |
1 files changed, 51 insertions, 22 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:42+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n" @@ -1491,9 +1491,6 @@ msgstr "%s: ezin da %s ezabatu\n" msgid "Usage: id [-a]\n" msgstr "Erabilera: id [-a]\n" -msgid "Usage: id\n" -msgstr "Erabilera: id\n" - msgid " groups=" msgstr " taldeak=" @@ -1671,10 +1668,6 @@ msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Azken saio-hasiera: %s %s(e)n" #, c-format -msgid "Last login: %.19s on %s" -msgstr "Azken saio-hasiera: %.19s %s(e)n" - -#, c-format msgid " from %.*s" msgstr " %.*s(e)tik" @@ -1962,6 +1955,11 @@ msgstr "%s(r)en pasahitzak ezin dira aldatu.\n" msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "%s(r)en pasahitza ezin dira aldatu oraindik.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" +msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n" +msgstr "%s: -e itzalpeko pasahitza eskatzen du\n" + #, c-format msgid "" "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n" @@ -1997,10 +1995,6 @@ msgstr "%s(r)en pasahitza aldatu gabe dago.\n" msgid "%s: password changed.\n" msgstr "%s: pasahitza aldatuta.\n" -#, c-format -msgid "%s: password expiry information changed.\n" -msgstr "%s: pasahitz iraungitzea informazioa aldatua.\n" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [passwd]\n" @@ -2117,6 +2111,10 @@ msgstr "Pasahitz autentifikazioa saltatuta.\n" msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "Sartu zure pasahitz PROPIOA autentifikazio gisa.\n" +#, c-format +msgid "%s: signal masking malfunction\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: Ezin da Erabiltzaile izena zehaztu.\n" @@ -2125,10 +2123,6 @@ msgstr "%s: Ezin da Erabiltzaile izena zehaztu.\n" msgid "%s: signal malfunction\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: signal masking malfunction\n" -msgstr "" - msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "" @@ -2273,6 +2267,11 @@ msgstr "%s: %s konfigurazioa %s-n dagoena alde batetara utziko da\n" msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n" msgstr "%s: ezin da lehenespen fitxategi berria sortu\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n" +msgstr "%s: ezin da lehenespen fitxategi berria sortu\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: ezin da lehenespen fitxategi berria sortu\n" @@ -2603,6 +2602,12 @@ msgstr "%s: ezin da erabiltzailea sortu\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: ezin da taldea sortu\n" +#, c-format +msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" +msgstr "" +"%s: abisua: %s erabiltzaile izena %s SELinux erabiltzailera mapatzean huts " +"egin du.\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s: warning: the home directory already exists.\n" @@ -2614,12 +2619,6 @@ msgstr "" "%s: abisua: etxe direktorioa badago dagoeneko.\n" "Ez da bertara skel direktorioko fitxategirik kopiatuko.\n" -#, c-format -msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" -msgstr "" -"%s: abisua: %s erabiltzaile izena %s SELinux erabiltzailera mapatzean huts " -"egin du.\n" - #, fuzzy #| msgid "" #| " -f, --force force removal of files,\n" @@ -2758,6 +2757,23 @@ msgstr "" "talde\n" " gehigarrietara beste taldeetatik kendu gabe\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -a, --append append the user to the supplemental " +#| "GROUPS\n" +#| " mentioned by the -G option without " +#| "removing\n" +#| " the user from other groups\n" +msgid "" +" -r, --remove remove the user from only the supplemental " +"GROUPS\n" +" mentioned by the -G option without removing\n" +" the user from other groups\n" +msgstr "" +" -a, --append gehitu erabiltzailea -G aukerak zehaztutako " +"talde\n" +" gehigarrietara beste taldeetatik kendu gabe\n" + msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" msgstr " -l, --login IZENA saio hasiera izenaren balio berria\n" @@ -2840,6 +2856,10 @@ msgid "%s: no options\n" msgstr "%s: ezin da %s ireki\n" #, c-format +msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n" msgstr "%s: -L, -p, eta -U banderak esklusiboak dira\n" @@ -3012,6 +3032,15 @@ msgstr "%s: ezin da %s leheneratu: %s (zure aldaketak %s(e)n daude)\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: oinarrizko '%s' direktorio baliogabea\n" +#~ msgid "Usage: id\n" +#~ msgstr "Erabilera: id\n" + +#~ msgid "Last login: %.19s on %s" +#~ msgstr "Azken saio-hasiera: %.19s %s(e)n" + +#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n" +#~ msgstr "%s: pasahitz iraungitzea informazioa aldatua.\n" + #~ msgid "Username Port From Latest" #~ msgstr "Erabiltzaile-izena Ataka Nondik Azkena" |