summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po73
1 files changed, 51 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f6806618..92f9a4a5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
@@ -1491,9 +1491,6 @@ msgstr "%s: ezin da %s ezabatu\n"
msgid "Usage: id [-a]\n"
msgstr "Erabilera: id [-a]\n"
-msgid "Usage: id\n"
-msgstr "Erabilera: id\n"
-
msgid " groups="
msgstr " taldeak="
@@ -1671,10 +1668,6 @@ msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Azken saio-hasiera: %s %s(e)n"
#, c-format
-msgid "Last login: %.19s on %s"
-msgstr "Azken saio-hasiera: %.19s %s(e)n"
-
-#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " %.*s(e)tik"
@@ -1962,6 +1955,11 @@ msgstr "%s(r)en pasahitzak ezin dira aldatu.\n"
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "%s(r)en pasahitza ezin dira aldatu oraindik.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
+msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
+msgstr "%s: -e itzalpeko pasahitza eskatzen du\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
@@ -1997,10 +1995,6 @@ msgstr "%s(r)en pasahitza aldatu gabe dago.\n"
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s: pasahitza aldatuta.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: password expiry information changed.\n"
-msgstr "%s: pasahitz iraungitzea informazioa aldatua.\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
@@ -2117,6 +2111,10 @@ msgstr "Pasahitz autentifikazioa saltatuta.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Sartu zure pasahitz PROPIOA autentifikazio gisa.\n"
+#, c-format
+msgid "%s: signal masking malfunction\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: Ezin da Erabiltzaile izena zehaztu.\n"
@@ -2125,10 +2123,6 @@ msgstr "%s: Ezin da Erabiltzaile izena zehaztu.\n"
msgid "%s: signal malfunction\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: signal masking malfunction\n"
-msgstr ""
-
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
@@ -2273,6 +2267,11 @@ msgstr "%s: %s konfigurazioa %s-n dagoena alde batetara utziko da\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: ezin da lehenespen fitxategi berria sortu\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
+msgstr "%s: ezin da lehenespen fitxategi berria sortu\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: ezin da lehenespen fitxategi berria sortu\n"
@@ -2603,6 +2602,12 @@ msgstr "%s: ezin da erabiltzailea sortu\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: ezin da taldea sortu\n"
+#, c-format
+msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
+msgstr ""
+"%s: abisua: %s erabiltzaile izena %s SELinux erabiltzailera mapatzean huts "
+"egin du.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2614,12 +2619,6 @@ msgstr ""
"%s: abisua: etxe direktorioa badago dagoeneko.\n"
"Ez da bertara skel direktorioko fitxategirik kopiatuko.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
-msgstr ""
-"%s: abisua: %s erabiltzaile izena %s SELinux erabiltzailera mapatzean huts "
-"egin du.\n"
-
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -f, --force force removal of files,\n"
@@ -2758,6 +2757,23 @@ msgstr ""
"talde\n"
" gehigarrietara beste taldeetatik kendu gabe\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --append append the user to the supplemental "
+#| "GROUPS\n"
+#| " mentioned by the -G option without "
+#| "removing\n"
+#| " the user from other groups\n"
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+" -a, --append gehitu erabiltzailea -G aukerak zehaztutako "
+"talde\n"
+" gehigarrietara beste taldeetatik kendu gabe\n"
+
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr " -l, --login IZENA saio hasiera izenaren balio berria\n"
@@ -2840,6 +2856,10 @@ msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: ezin da %s ireki\n"
#, c-format
+msgid "%s: %s and %s are mutually exclusive flags\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr "%s: -L, -p, eta -U banderak esklusiboak dira\n"
@@ -3012,6 +3032,15 @@ msgstr "%s: ezin da %s leheneratu: %s (zure aldaketak %s(e)n daude)\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: oinarrizko '%s' direktorio baliogabea\n"
+#~ msgid "Usage: id\n"
+#~ msgstr "Erabilera: id\n"
+
+#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
+#~ msgstr "Azken saio-hasiera: %.19s %s(e)n"
+
+#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
+#~ msgstr "%s: pasahitz iraungitzea informazioa aldatua.\n"
+
#~ msgid "Username Port From Latest"
#~ msgstr "Erabiltzaile-izena Ataka Nondik Azkena"