diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 118 |
1 files changed, 114 insertions, 4 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-20 19:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:42+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n" @@ -444,6 +444,11 @@ msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: cannot create directory %s\n" +msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n" +msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" @@ -800,6 +805,11 @@ msgstr "%s: %d. lerroa: lerro luzegia\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: %d. lerroa: pasahitz berria falta da\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n" +msgstr "%s: huts %s kentzerakoan\n" + #, c-format msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: %d lerroa: '%s' taldea ez da existitzen\n" @@ -1483,6 +1493,11 @@ msgstr "Erabilera: newgrp [-] [taldea]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Erabilera: sg taldea [[-c] komandoa]\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n" +msgstr "%s: huts %s kentzerakoan\n" + msgid "Invalid password.\n" msgstr "Pasahitz baliogabea.\n" @@ -1550,6 +1565,21 @@ msgstr "%s: %d lerroa: chown %s-ek huts egin du: %s\n" msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: %d lerroa: ezin da sarrera eguneratu\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n" +msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't create user\n" +msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgstr "%s: ezin da erabiltzailea sortu\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't create group\n" +msgid "%s: can't find subordinate group range\n" +msgstr "%s: ezin da taldea sortu\n" + msgid "" " -a, --all report password status on all accounts\n" msgstr "" @@ -1849,13 +1879,13 @@ msgstr "" msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "" +msgid " ...terminated.\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -msgid " ...terminated.\n" -msgstr "" - msgid "" "Usage: su [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -2127,6 +2157,11 @@ msgstr "%s: huts %lu UIDaren faillog erregistroa berrezartzean: %s\n" msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "%s: huts %lu UIDaren lastlog sarrera berrezartzean: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n" +msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" @@ -2170,6 +2205,16 @@ msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" msgid "%s: can't create group\n" msgstr "%s: ezin da taldea sortu\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't create user\n" +msgid "%s: can't create subordinate user IDs\n" +msgstr "%s: ezin da erabiltzailea sortu\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't create group\n" +msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" +msgstr "%s: ezin da taldea sortu\n" + #, c-format msgid "" "%s: warning: the home directory already exists.\n" @@ -2223,6 +2268,11 @@ msgstr "" "da.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" +msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n" +msgstr "%s: ezin da '%s' sarrera %s-tik kendu\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n" msgstr "%s: %s etxe-direktorioa (%s) ez dago\n" @@ -2347,6 +2397,18 @@ msgstr " -u, --uid UID erabiltzaile kontuaren UID berria\n" msgid " -U, --unlock unlock the user account\n" msgstr " -U, --unlock erabiltzaile kontua desblokeatu\n" +msgid " -v, --add-subuids FIRST-LAST add range of subordinate uids\n" +msgstr "" + +msgid " -V, --del-subuids FIRST-LAST remove range of subordinate uids\n" +msgstr "" + +msgid " -w, --add-subgids FIRST-LAST add range of subordinate gids\n" +msgstr "" + +msgid " -W, --del-subgids FIRST-LAST remove range of subordinate gids\n" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "" #| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user " @@ -2373,6 +2435,16 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: '%s' erabiltzailea badago dagoeneko %s-n\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" +msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n" +msgstr "%s: '%s' data baliogabea\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" +msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n" +msgstr "%s: '%s' data baliogabea\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s: cannot open %s\n" msgid "%s: no options\n" msgstr "%s: ezin da %s ireki\n" @@ -2389,6 +2461,31 @@ msgstr "%s: -e eta -f aukerek itzalpeko pasahitzak eskatzen dute\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "%s: '%lu' UIDa badago dagoeneko\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n" +msgstr "%s: %s ez dago %s-ren pasahitza aldatzeko baimendurik\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: huts %s sarrera berria prestatzean '%s'\n" + #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: %s direktorioa badago\n" @@ -2489,6 +2586,19 @@ msgstr "Ezin da fitxategia blokeatu" msgid "Couldn't make backup" msgstr "Ezin izan da babeskopiarik egin" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: PAM: %s\n" +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "%s: PAM: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s returned with status %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s killed by signal %d\n" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to open scratch file" |