diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 96 |
1 files changed, 53 insertions, 43 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-18 16:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:42+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgstr "%s: huts baimenak kentzerakoan (%s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n" +msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n" msgstr "%s: etxeko tlf baliogabea: '%s'\n" #, fuzzy, c-format @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" -msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgid " -b, --badname allow bad names\n" msgstr " -q, --quiet ixilik modua\n" msgid " -r, --system create system accounts\n" @@ -1782,8 +1782,9 @@ msgstr "%s: '%s' taldea itzalpeko talde bat da, baina ez dago /etc/group-en\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: '%s' erabiltzaile ID baliogabea\n" -#, c-format -msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n" msgstr "%s: '%s' erabiltzaile-izen baliogabea\n" #, c-format @@ -2029,9 +2030,10 @@ msgstr "Baliogabeko pasahitzen fitxategiko sarrera" msgid "duplicate password entry" msgstr "bikoiztutako pasahitz sarrera" -#, c-format -msgid "invalid user name '%s'\n" -msgstr "%s erabiltzaile-izen baliogabea\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +msgid "invalid user name '%s': use --badname to ignore\n" +msgstr "%s: '%s' erabiltzaile-izen baliogabea\n" #, c-format msgid "invalid user ID '%lu'\n" @@ -2321,7 +2323,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" -msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgid " --badname do not check for bad names\n" msgstr " -s, --shadow shadow edo gshadow datubasea editatu\n" #, fuzzy @@ -2357,6 +2359,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +" -F, --add-subids-for-system add entries to sub[ud]id even when adding a " +"system user\n" +msgstr "" + +msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" msgstr "" @@ -2454,11 +2461,6 @@ msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n" msgstr "%s: -Z-ek SELinux gaituriko kernel bat behar du\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" -msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n" -msgstr "%s: '%s' erabiltzaile-izen baliogabea\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n" msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n" msgstr "%s: huts %lu UIDaren faillog erregistroa berrezartzean: %s\n" @@ -2558,9 +2560,7 @@ msgid "Setting mailbox file permissions" msgstr "Postakutxa fitxategi baimenak ezartzen" #, c-format -msgid "" -"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d " -"range.\n" +msgid "%s warning: %s's uid %d is greater than SYS_UID_MAX %d\n" msgstr "" #, c-format @@ -2718,6 +2718,15 @@ msgstr "" "%s: abisua: %s erabiltzaile izena %s SELinux erabiltzailera mapatzean huts " "egin du.\n" +msgid "" +" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n" +" mentioned by the -G option without removing\n" +" the user from other groups\n" +msgstr "" +" -a, --append gehitu erabiltzailea -G aukerak zehaztutako " +"talde\n" +" gehigarrietara beste taldeetatik kendu gabe\n" + msgid " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n" msgstr " -c, --comment IRUZKINA GECOS eremuaren balio berria\n" @@ -2748,32 +2757,6 @@ msgstr "" " -G, --groups TALDEAK erabiltzaile kontu berriaren talde\n" " gehigarriak bistarazi\n" -msgid "" -" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n" -" mentioned by the -G option without removing\n" -" the user from other groups\n" -msgstr "" -" -a, --append gehitu erabiltzailea -G aukerak zehaztutako " -"talde\n" -" gehigarrietara beste taldeetatik kendu gabe\n" - -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " -a, --append append the user to the supplemental " -#| "GROUPS\n" -#| " mentioned by the -G option without " -#| "removing\n" -#| " the user from other groups\n" -msgid "" -" -r, --remove remove the user from only the supplemental " -"GROUPS\n" -" mentioned by the -G option without removing\n" -" the user from other groups\n" -msgstr "" -" -a, --append gehitu erabiltzailea -G aukerak zehaztutako " -"talde\n" -" gehigarrietara beste taldeetatik kendu gabe\n" - msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n" msgstr " -l, --login IZENA saio hasiera izenaren balio berria\n" @@ -2799,6 +2782,23 @@ msgstr "" " -p, --password PASAHITZA Enkriptaturiko pasahitza erabili pasahitz\n" " berriarentzat\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -a, --append append the user to the supplemental " +#| "GROUPS\n" +#| " mentioned by the -G option without " +#| "removing\n" +#| " the user from other groups\n" +msgid "" +" -r, --remove remove the user from only the supplemental " +"GROUPS\n" +" mentioned by the -G option without removing\n" +" the user from other groups\n" +msgstr "" +" -a, --append gehitu erabiltzailea -G aukerak zehaztutako " +"talde\n" +" gehigarrietara beste taldeetatik kendu gabe\n" + msgid " -u, --uid UID new UID for the user account\n" msgstr " -u, --uid UID erabiltzaile kontuaren UID berria\n" @@ -3035,12 +3035,22 @@ msgstr "%s: oinarrizko '%s' direktorio baliogabea\n" #~ msgid "Usage: id\n" #~ msgstr "Erabilera: id\n" +#, c-format #~ msgid "Last login: %.19s on %s" #~ msgstr "Azken saio-hasiera: %.19s %s(e)n" +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +#~ msgstr "%s: '%s' erabiltzaile-izen baliogabea\n" + +#, c-format #~ msgid "%s: password expiry information changed.\n" #~ msgstr "%s: pasahitz iraungitzea informazioa aldatua.\n" +#, c-format +#~ msgid "invalid user name '%s'\n" +#~ msgstr "%s erabiltzaile-izen baliogabea\n" + #~ msgid "Username Port From Latest" #~ msgstr "Erabiltzaile-izena Ataka Nondik Azkena" |