summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po186
1 files changed, 177 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index acf65b43..7ee9197a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-man-pages 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Blein <tblein@tblein.eu>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -70,6 +70,13 @@ msgstr "Modifications du mot de passe"
msgid "%s's Password: "
msgstr ""
+msgid "Cannot open audit interface.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "[libsemanage]: %s\n"
msgstr ""
@@ -347,6 +354,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
+"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), "
+"SUB_GID_COUNT (%lu)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n"
+msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des groupes"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), "
+"SUB_UID_COUNT (%lu)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n"
+msgstr "impossible de mettre à jour le fichier des groupes"
+
+#, c-format
+msgid ""
"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
"(%lu)\n"
msgstr ""
@@ -372,6 +399,46 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Memory allocation failure\n"
+msgstr "Échec système ou d'authentification"
+
+#, c-format
+msgid "%s: subuid overflow detected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid map file %s specified\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Could not seteuid to %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Could not set caps\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: snprintf failed!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: open of %s failed: %s\n"
+msgstr "nom de groupe déjà utilisé"
+
+#, c-format
+msgid "%s: write to %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
msgid "Too many logins.\n"
msgstr ""
@@ -424,6 +491,26 @@ msgstr "date du dernier changement de mot de passe"
msgid "passwd: password updated successfully\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: conversation type %d not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n"
+msgstr ""
+"sp_min - nombre de jours pendant lesquels le mot de passe ne peut pas être "
+"changé"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Incorrect password for %s.\n"
msgstr "impossible de trier les fichiers de mots de passe"
@@ -481,6 +568,15 @@ msgstr "validité du répertoire personnel ;"
msgid "Can't change root directory to '%s'\n"
msgstr "impossible de créer le répertoire personnel"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "user currently logged in"
+msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
+msgstr "l'utilisateur est actuellement connecté"
+
+#, c-format
+msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to determine your tty name."
msgstr ""
@@ -506,6 +602,10 @@ msgstr ""
msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n"
+msgstr "Afficher les informations sur l'âge des comptes."
+
msgid ""
" -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
" to INACTIVE\n"
@@ -771,10 +871,11 @@ msgid ""
" the MD5 algorithm\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
" crypt algorithms\n"
-msgstr ""
+msgstr "N'ajoute pas l'utilisateur aux bases de données lastlog et faillog."
#, c-format
msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n"
@@ -1466,6 +1567,53 @@ msgstr ""
msgid "Usage: logoutd\n"
msgstr "logoutd"
+#, c-format
+msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s <pid> <gid> <lowergid> <count> [ <gid> <lowergid> <count> ] ... \n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n"
+msgstr ""
+"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n"
+msgstr ""
+"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur."
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n"
+msgstr ""
+"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n"
+msgstr ""
+"Ce champ est utilisé pour définir le répertoire personnel de l'utilisateur."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, "
+"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n"
msgstr ""
@@ -1492,6 +1640,25 @@ msgstr ""
msgid "too many groups\n"
msgstr "Supprimer un groupe"
+#, c-format
+msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s <pid> <uid> <loweruid> <count> [ <uid> <loweruid> <count> ] ... \n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu "
+"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " -b, --badnames allow bad names\n"
+msgstr "Éditer les bases de données shadow ou gshadow."
+
msgid " -r, --system create system accounts\n"
msgstr ""
@@ -1660,7 +1827,7 @@ msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n"
+msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1950,6 +2117,10 @@ msgid ""
"Options:\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " --badnames do not check for bad names\n"
+msgstr "Éditer les bases de données shadow ou gshadow."
+
msgid ""
" -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of "
"the\n"
@@ -2168,8 +2339,8 @@ msgstr "Identifiants de groupe subordonnés par utilisateur."
#, c-format
msgid ""
-"%s: warning: the home directory already exists.\n"
-"Not copying any file from skel directory into it.\n"
+"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
+"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -3805,9 +3976,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
-#~ msgid "user currently logged in"
-#~ msgstr "l'utilisateur est actuellement connecté"
-
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"