diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 214 |
1 files changed, 204 insertions, 10 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-01 11:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 02:52+0900\n" "Last-Translator: NAKANO Takeo <nakano@webmasters.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -53,6 +53,15 @@ msgstr "パスワード: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s のパスワード: " +#, fuzzy +#| msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" +msgid "Cannot open audit interface.\n" +msgstr "audit インターフェースを開けません - 終了します。\n" + +#, c-format +msgid "%s: can not get previous SELinux process context: %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "[libsemanage]: %s\n" msgstr "[libsemanage]: %s\n" @@ -337,6 +346,32 @@ msgstr "" "%s: 他と重ならないグループ ID を取得できません (利用できる GID がありませ" "ん)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_GID_MIN (%lu), SUB_GID_MAX (%lu), " +"SUB_GID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "%s: 設定が不正: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate GID range\n" +msgstr "%s: ユーザを作成できません\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +#| "(%lu)\n" +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " +"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" +msgstr "%s: 設定が不正: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique subordinate UID range\n" +msgstr "%s: ユーザを作成できません\n" + #, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " @@ -370,6 +405,52 @@ msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "" "%s: 他と重ならないユーザ ID を取得できません (利用できる UID がありません)\n" +#, c-format +msgid "%s: Not enough arguments to form %u mappings\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Authentication failure\n" +msgid "%s: Memory allocation failure\n" +msgstr "%s: 認証に失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "%s: subuid overflow detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid field '%s'\n" +msgid "%s: Invalid map file %s specified\n" +msgstr "%s: フィールド '%s' は不正です\n" + +#, c-format +msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not seteuid to %d\n" +msgstr "%s の名前を設定できません\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not set name for %s\n" +msgid "%s: Could not set caps\n" +msgstr "%s の名前を設定できません\n" + +#, c-format +msgid "%s: snprintf failed!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: open of %s failed: %s\n" +msgstr "%s: %d 行: chown %s が失敗しました: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: write to %s failed: %s\n" +msgstr "%s: %d 行: chown %s が失敗しました: %s\n" + msgid "Too many logins.\n" msgstr "ログイン試行数が制限を越えました。\n" @@ -422,6 +503,27 @@ msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd: パスワードは正しく更新されました\n" #, c-format +msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: repository %s not supported\n" +msgid "%s: conversation type %d not supported.\n" +msgstr "%s: レポジトリ %s はサポートしていません\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: pam_start: error %d\n" +msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n" +msgstr "%s: pam_start: エラー %d\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" +msgid "" +"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n" +"%s\n" +msgstr "passwd: pam_start() にエラー %d で失敗しました\n" + +#, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "%s のパスワードが正しくありません。\n" @@ -480,6 +582,15 @@ msgstr "ルートディレクトリ '%s' は不正です\n" msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "ルートディレクトリを '%s' へ変更できません\n" +#, c-format +msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" +msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" +msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n" + msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "あなたの端末 (tty) 名を決定できません。" @@ -510,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr " -h, --help このヘルプを表示して終了する\n" +#, fuzzy +#| msgid " -g, --group edit group database\n" +msgid " -i, --iso8601 use YYYY-MM-DD when printing dates\n" +msgstr " -g, --group group データベースを編集する\n" + msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -777,8 +893,12 @@ msgstr "" " -m, --md5 平文テキストのパスワードを\n" " MD5 アルゴリズムで暗号化する\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" " crypt algorithms\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds SHA* 暗号化アルゴリズムの SHA ラウンド回数\n" @@ -1528,6 +1648,54 @@ msgstr "" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "使い方: logoutd\n" +#, c-format +msgid "%s: gid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s <pid> <gid> <lowergid> <count> [ <gid> <lowergid> <count> ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to read setgroups: %s\n" +msgstr "%s: %s を削除できませんでした\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to remove %s\n" +msgid "%s: failed to seek setgroups: %s\n" +msgstr "%s: %s を削除できませんでした\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to unlock %s\n" +msgid "%s: failed to setgroups %s policy: %s\n" +msgstr "%s: %s がアンロックできませんでした\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not open proc directory for target %u\n" +msgstr "%s: %s の tcb ディレクトリが見付かりませんでした\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" +msgid "%s: Could not stat directory for target %u\n" +msgstr "%s: %s の tcb ディレクトリの作成に失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, " +"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "使い方: newgrp [-] [グループ]\n" @@ -1552,6 +1720,26 @@ msgstr "%s: GID '%lu' は存在しません\n" msgid "too many groups\n" msgstr "グループが多すぎます\n" +#, c-format +msgid "%s: uid range [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) not allowed\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"usage: %s <pid> <uid> <loweruid> <count> [ <uid> <loweruid> <count> ] ... \n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s: Target process %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu " +"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " -q, --quiet quiet mode\n" +msgid " -b, --badnames allow bad names\n" +msgstr " -q, --quiet 表示抑制モード\n" + msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr " -r, --system システムアカウントを作成する\n" @@ -1742,8 +1930,9 @@ msgstr "" msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: レポジトリ %s はサポートしていません\n" -#, c-format -msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: root is not authorized by SELinux to change the password of %s\n" msgstr "%s: %s は %s のパスワードを変更する権限がありません\n" #, c-format @@ -2070,6 +2259,11 @@ msgstr "" "\n" "オプション:\n" +#, fuzzy +#| msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n" +msgid " --badnames do not check for bad names\n" +msgstr " -s, --shadow shadow データベースを編集する\n" + msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2305,10 +2499,13 @@ msgstr "%s: ユーザを作成できません\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: グループを作成できません\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: warning: the home directory already exists.\n" +#| "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgid "" -"%s: warning: the home directory already exists.\n" -"Not copying any file from skel directory into it.\n" +"%s: warning: the home directory %s already exists.\n" +"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" "%s: 警告: ホームディレクトリが既に存在します。\n" "skel ディレクトリからのコピーは行いません。\n" @@ -2925,9 +3122,6 @@ msgstr "%s: %s の tcb ディレクトリが見付かりませんでした\n" #~ "る\n" #~ "\n" -#~ msgid "%s: user %s is currently logged in\n" -#~ msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n" - #~ msgid "" #~ "Usage: usermod [options] LOGIN\n" #~ "\n" |