diff options
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 120 |
1 files changed, 108 insertions, 12 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -527,11 +527,22 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, c-format +msgid "Unable to obtain random bytes.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "" "Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n" "Defaulting to DES.\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in " +"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash " +"method.\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Unable to cd to '%s'\n" msgstr "Klarer ikkje cd til «%s»\n" @@ -771,6 +782,10 @@ msgstr "Telefon, heime" msgid "Other" msgstr "Anna" +#, c-format +msgid "%s: fields too long\n" +msgstr "%s: felta er for lange\n" + msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Klarer ikkje endra ID til root.\n" @@ -822,10 +837,6 @@ msgstr "%s: «%s» er NIS-hovud for denne klienten.\n" msgid "Changing the user information for %s\n" msgstr "Endrar brukarinformasjon for %s\n" -#, c-format -msgid "%s: fields too long\n" -msgstr "%s: felta er for lange\n" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" @@ -846,8 +857,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" -" crypt algorithms\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n" +" or YESCRYPT crypt algorithms\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -1122,10 +1133,18 @@ msgstr "" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr "" -msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n" +msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n" +msgstr "" + +msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid user name '%s'\n" +msgid "Invalid member username %s\n" +msgstr "ugyldig brukarnamn «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s er ikkje eit gyldig gruppenamn\n" @@ -1229,6 +1248,12 @@ msgstr "" msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n" msgstr "" +msgid "" +" -a, --append append the users mentioned by -U option to " +"the group \n" +" without removing existing user members\n" +msgstr "" + msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgstr "" @@ -1278,6 +1303,10 @@ msgstr "" msgid " -s, --sort sort entries by UID\n" msgstr "" +msgid "" +" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s og -r er inkompatible\n" @@ -1383,8 +1412,10 @@ msgid "" " -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n" msgstr "" -msgid "Username Port From Latest" -msgstr "Brukarnamn Port Frå Siste" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Username Port Latest" +msgid "Username Port From%*sLatest\n" +msgstr "Brukarnamn Port Siste" msgid "Username Port Latest" msgstr "Brukarnamn Port Siste" @@ -1665,6 +1696,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje oppdatere passord\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n" +msgstr "%s: linje %d: mkdir feila\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: linje %d: mkdir feila\n" @@ -1981,6 +2016,14 @@ msgstr "" "(Ignorert)\n" #, c-format +msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Du er ikkje autorisert til su %s\n" @@ -2078,6 +2121,10 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: for mange grupper spesifisert (maks %d).\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n" +msgstr "%s: slapp opp for minne i update_group\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" " %s -D\n" @@ -2214,15 +2261,36 @@ msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny passordfil\n" msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n" +msgstr "%s: ugyldig brukarnamn «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n" +msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" + #, c-format msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n" +msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n" +msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere passordfil\n" + #, c-format msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n" +msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" @@ -2264,10 +2332,18 @@ msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n" msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n" +msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" + #, c-format msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n" +msgstr "Endrar aldringsformasjonen for %s\n" + msgid "Creating mailbox file" msgstr "" @@ -2278,6 +2354,17 @@ msgstr "" msgid "Setting mailbox file permissions" msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d " +"range.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: brukar %s finst\n" @@ -2324,8 +2411,10 @@ msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" msgstr "" msgid "" -" -f, --force force removal of files,\n" -" even if not owned by user\n" +" -f, --force force some actions that would fail " +"otherwise\n" +" e.g. removal of user still logged in\n" +" or files, even if not owned by the user\n" msgstr "" msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n" @@ -2487,6 +2576,10 @@ msgstr "" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: brukar %s finst\n" +#, c-format +msgid "%s: homedir must be an absolute path\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig dato «%s»\n" @@ -2668,6 +2761,9 @@ msgstr "%s: klarer ikkje gjenoppretta %s: %s (endringane dine er i %s)\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n" +#~ msgid "Username Port From Latest" +#~ msgstr "Brukarnamn Port Frå Siste" + #, fuzzy #~| msgid "Usage: %s [input]\n" #~ msgid "" |