diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 117 |
1 files changed, 82 insertions, 35 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.1.5.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-29 10:42+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -1124,6 +1124,15 @@ msgstr "%s: GID «%lu» уже существует\n" msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n" msgstr "%s: не удалось настроить службу очистки.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n" +msgid "" +" -f, --force delete group even if it is the primary group " +"of a user\n" +msgstr "" +" -r, --reset сбросить счётчик неудачных попыток входа\n" + #, c-format msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: не удалось удалить запись «%s» из %s\n" @@ -1348,6 +1357,26 @@ msgstr "" " -b, --before ДНЕЙ показать записи lastlog за последние ДНЕЙ " "дней\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -a, --all display faillog records for all users\n" +msgid "" +" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only " +"with -u)\n" +msgstr "" +" -a, --all показать записи faillog для всех " +"пользователей\n" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -a, --all display faillog records for all users\n" +msgid "" +" -S, --set set lastlog record to current time (usable " +"only with -u)\n" +msgstr "" +" -a, --all показать записи faillog для всех " +"пользователей\n" + msgid "" " -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than " "DAYS\n" @@ -1370,6 +1399,24 @@ msgstr "Пользователь Порт Последний ра msgid "**Never logged in**" msgstr "**Никогда не входил в систему**" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n" +msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n" +msgstr "%s: не удалось получить запись для UID %lu\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" +msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n" +msgstr "%s: не удалось сбросить запись в lastlog для UID %lu: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s [-p] [name]\n" msgstr "Использование: %s [-p] [имя пользователя]\n" @@ -1404,14 +1451,6 @@ msgstr "" "[Отключение не выполнено — вход в систему для суперпользователя разрешён.]" #, c-format -msgid "" -"\n" -"Login timed out after %u seconds.\n" -msgstr "" -"\n" -"Время выполнения входа в систему истекло (%u секунд).\n" - -#, c-format msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n" msgstr "%s: невозможно выполнить без прав суперпользователя\n" @@ -1420,6 +1459,14 @@ msgstr "" "Нет записи в utmp. Вы должны запускать «login» из самого первого уровня «sh»" #, c-format +msgid "" +"\n" +"Login timed out after %u seconds.\n" +msgstr "" +"\n" +"Время выполнения входа в систему истекло (%u секунд).\n" + +#, c-format msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n" msgstr "login: ошибка PAM, аварийное завершение работы: %s\n" @@ -1851,12 +1898,6 @@ msgstr "Проверка подлинности по паролю пропуще msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "Введите ваш СОБСТВЕННЫЙ пароль для аутентификации.\n" -msgid " ...killed.\n" -msgstr " … завершён.\n" - -msgid " ...waiting for child to terminate.\n" -msgstr " … ожидает завершения потомка.\n" - #, c-format msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: невозможно выполнить fork пользовательской оболочки\n" @@ -1872,6 +1913,12 @@ msgstr "%s: неисправность в маскировке сигналов\ msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "Сеанс завершён, выполняется завершение оболочки…" +msgid " ...killed.\n" +msgstr " … завершён.\n" + +msgid " ...waiting for child to terminate.\n" +msgstr " … ожидает завершения потомка.\n" + msgid " ...terminated.\n" msgstr " … завершён.\n" @@ -2468,26 +2515,6 @@ msgstr "%s: UID «%lu» уже существует\n" msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n" msgstr "%s: у %s нет прав изменять пароль %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" -msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n" -msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" -msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n" -msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" -msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n" -msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" -msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n" -msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n" - #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: каталог %s существует\n" @@ -2535,6 +2562,26 @@ msgstr "не удалось сменить владельца почтового msgid "failed to rename mailbox" msgstr "не удалось переименовать почтовый ящик" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: не удалось подготовить новую %s запись «%s»\n" + #, c-format msgid "" "You have modified %s.\n" |