diff options
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 299 |
1 files changed, 129 insertions, 170 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -90,7 +90,6 @@ msgid "Could not set serange for %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not set sename for %s\n" msgstr "Hindi makapaglaan ng lugar para sa impormasyong pagsasaayos.\n" @@ -99,7 +98,6 @@ msgid "Could not modify login mapping for %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Changing the aging information for %s\n" msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n" msgstr "Pinapalitan ang impormasyong pagtanda para kay %s\n" @@ -120,12 +118,10 @@ msgid "Cannot init SELinux management\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "Cannot create SELinux user key\n" msgstr "%s: Hindi makilala ang inyong pangalan.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgid "Cannot verify the SELinux user\n" msgstr "%s: linya %d: hindi mahanap ang gumagamit %s\n" @@ -158,17 +154,14 @@ msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: nagkulang ng memory\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" @@ -177,57 +170,46 @@ msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: babala: hindi matanggal " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: babala: hindi matanggal " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: baguhin ang pangalan: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: babala: hindi matanggal " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: babala: hindi matanggal " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: hindi maapdeyt ang talaksang shadow\n" @@ -238,12 +220,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: baguhin ang pangalan: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n" @@ -286,17 +266,14 @@ msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Hindi mabago ang tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -329,40 +306,57 @@ msgstr[1] "" "Ang huli ay %s noong %s.\n" #, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred GID: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n" msgstr "bigo sa pagpalit ng may-ari ng mailbox" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" +msgid "" +"%s: Can't get unique system GID (%s). Suppressing additional messages.\n" msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang UID\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique GID (%s). Suppressing additional messages.\n" +msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang GID\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang GID\n" #, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred UID: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" +msgid "" +"%s: Can't get unique system UID (%s). Suppressing additional messages.\n" +msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang UID\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique UID (%s). Suppressing additional messages.\n" msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang UID\n" #, fuzzy, c-format @@ -415,7 +409,6 @@ msgid "passwd: %s\n" msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Napalitan ang password." @@ -439,22 +432,18 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n" msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na telepono sa bahay: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" @@ -487,12 +476,10 @@ msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Hindi malaman ang pangalan ng tty ninyo." #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Hindi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -525,7 +512,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n" " change to MAX_DAYS\n" msgstr "" @@ -608,17 +595,14 @@ msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Hindi makilala ang inyong pangalan.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: PAM: %s\n" msgstr "%s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: hindi makapag-aldaba ng mga talaksan, subukan muli mamaya.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n" @@ -627,7 +611,6 @@ msgid "%s: failure while writing changes to %s\n" msgstr "%s: bigo sa pag-fork: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" @@ -648,7 +631,6 @@ msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: error sa pagbabago ng mga field\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -677,7 +659,6 @@ msgid "Full Name" msgstr "Buong Pangalan" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -721,7 +702,6 @@ msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na telepono sa bahay: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: '%s' ay may hindi legal na mga karakter\n" @@ -750,7 +730,6 @@ msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -795,17 +774,14 @@ msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linya %d: walang bagong password\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: walang grupong %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang ipinasok\n" @@ -828,7 +804,6 @@ msgid "Login Shell" msgstr "Login Shell" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Hindi niyo mapapalitan ang shell para kay %s.\n" @@ -841,17 +816,14 @@ msgid "%s: Invalid entry: %s\n" msgstr "%s: Hindi tanggap na entry: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "Ang %s ay hindi tanggap na shell.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: walang gumagamit na nagngangalang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: babala: %s ay hindi pag-aari ni %s\n" @@ -869,7 +841,6 @@ msgid "%s: options %s and %s conflict\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: unexpected argument: %s\n" msgid "%s: unexpected argument: %s\n" msgstr "lastlog: hindi inaasahang argumento: %s\n" @@ -900,7 +871,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" @@ -908,7 +878,6 @@ msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Login Kabiguan Maximum Pinakahuli On\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds naiwan]" @@ -917,17 +886,14 @@ msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lock]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to reset fail count for UID %lu\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Failed to set max for UID %lu\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to set locktime for UID %lu\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" @@ -936,17 +902,14 @@ msgid "%s: Unknown user or range: %s\n" msgstr "Di kilalang Gumagamit: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot get the size of %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Failed to write %s: %s\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -978,12 +941,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Ang password ni %s ay hindi mapapalitan.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Ang password ni %s ay hindi mapapalitan.\n" @@ -992,7 +953,6 @@ msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgstr "%s: kailangan ng password ng grupong shadow para sa -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: walang grupong %s\n" @@ -1034,7 +994,6 @@ msgid "%s: Not a tty\n" msgstr "%s: Hindi tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -1066,8 +1025,10 @@ msgstr "" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr "" +msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: hindi tanggap na pangalan ng grupo ang %s\n" @@ -1080,27 +1041,28 @@ msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n" msgstr "%s: kinakailangan ng -O ang PANGALAN=HALAGA\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: mayroon nang grupong %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Mayroon nang kasapi na ganito\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n" msgstr "%s: Hindi makilala ang inyong pangalan.\n" msgid "" +" -P, --prefix PREFIX_DIR prefix directory where are located the /etc/" +"* files\n" +msgstr "" + +msgid "" " -f, --force delete group even if it is the primary group " "of a user\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" @@ -1109,12 +1071,10 @@ msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ang gumagamit '%s' sa NIS client.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: walang grupong %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: ang grupong '%s' ay grupong NIS.\n" @@ -1123,7 +1083,6 @@ msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s ay ang NIS master\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: ang gumagamit na %s ay nasa NIS\n" @@ -1132,7 +1091,6 @@ msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n" msgstr "%s: naubos ang memory sa update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1202,7 +1160,6 @@ msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: di kilalang gumagamit %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [group [gshadow]]\n" "\n" @@ -1210,7 +1167,6 @@ msgid "" msgstr "Pag-gamit: %s [input]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [group]\n" "\n" @@ -1226,7 +1182,6 @@ msgid " -s, --sort sort entries by UID\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s at -r ay hindi maaring magkasabay\n" @@ -1245,7 +1200,6 @@ msgid "invalid group name '%s'\n" msgstr "hindi tanggap na pangalan ng grupo '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "hindi tanggap na pangalan ng grupo '%s'\n" @@ -1262,7 +1216,6 @@ msgid "no matching group file entry in %s\n" msgstr "walang katumbas na entry sa talaksang grupo sa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "idagdag ang grupong '%s' sa %s ?" @@ -1298,7 +1251,6 @@ msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: walang pagbabago\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang %s\n" @@ -1343,13 +1295,23 @@ msgstr "Pangalan Puerta Hulihan" msgid "**Never logged in**" msgstr "**Di pumasok kailanman**" +#, c-format +msgid "" +"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" +"\tthe output might be incorrect.\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" +"\tthey will not be updated.\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update password file\n" msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n" msgstr "%s: hindi maapdeyt ang talaksang password\n" @@ -1404,9 +1366,6 @@ msgstr "" "pinakamababang antas ng \"sh\"" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1426,7 +1385,6 @@ msgid "login: " msgstr "login: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Lumampas sa bilang ng maaaring pagsubok : (%d)\n" @@ -1437,7 +1395,6 @@ msgid "Login incorrect" msgstr "Maling pagpasok" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgid "Cannot find user (%s)\n" msgstr "%s: linya %d: hindi mahanap ang gumagamit %s\n" @@ -1480,7 +1437,6 @@ msgstr "" "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Pag-gamit: id\n" @@ -1491,7 +1447,6 @@ msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Pag-gamit: sg grupo [[-c] utos]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" @@ -1518,7 +1473,6 @@ msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n" msgstr "%s: walang grupong %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na pangalan `%s'\n" @@ -1551,12 +1505,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang kontrasenyas\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: linya %d: bigo ang mkdir\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n" @@ -1565,7 +1517,6 @@ msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang ipinasok\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" @@ -1574,7 +1525,6 @@ msgid "%s: can't find subordinate user range\n" msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update group file\n" msgid "%s: can't find subordinate group range\n" msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang grupo\n" @@ -1704,17 +1654,14 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Ang password ni %s ay hindi napalitan.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Napalitan ang password." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Babala ng Paglipas ng Taning ng Password" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [passwd]\n" "\n" @@ -1722,7 +1669,6 @@ msgid "" msgstr "Pag-gamit: %s [input]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [passwd [shadow]]\n" "\n" @@ -1747,42 +1693,34 @@ msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "hindi tanggap na pangalan '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "hindi tanggap na pangalan '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "gumagamit %s: walang grupo %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "gumagamit %s: walang directory na %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "gumagamit %s: walang programang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang %s\n" @@ -1810,12 +1748,10 @@ msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "gumagamit %s: huling pagpalit ng password ay nasa hinaharap\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksan\n" @@ -1833,7 +1769,6 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "Ibigay ang inyong SARILING kontrasenyas bilang authentication.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang %s\n" @@ -1848,9 +1783,11 @@ msgstr "" msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "" +#, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "" +#, c-format msgid " ...waiting for child to terminate.\n" msgstr "" @@ -1861,8 +1798,22 @@ msgstr "" msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: su [options] [LOGIN]\n" +#| "\n" +#| "Options:\n" +#| " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n" +#| " -h, --help display this help message and exit\n" +#| " -, -l, --login make the shell a login shell\n" +#| " -m, -p,\n" +#| " --preserve-environment do not reset environment variables, and\n" +#| " keep the same shell\n" +#| " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in " +#| "passwd\n" +#| "\n" msgid "" -"Usage: su [options] [LOGIN]\n" +"Usage: su [options] [-] [username [args]]\n" "\n" "Options:\n" " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n" @@ -1873,6 +1824,7 @@ msgid "" " keep the same shell\n" " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd\n" "\n" +"If no username is given, assume root.\n" msgstr "" "Pag-gamit: su [mga opsiyon] [login]\n" "\n" @@ -1904,17 +1856,14 @@ msgid "(Enter your own password)" msgstr "(Ibigay ang sarili niyong password.)" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: bigo ang pagpapakilalang PAM\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Hindi kayo awtorisadong gumamit ng su %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "No password entry for 'root'" msgid "No passwd entry for user '%s'\n" msgstr "Walang ipinasok sa password para sa 'root'" @@ -1927,12 +1876,10 @@ msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: error %d\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot drop the controlling terminal\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot execute %s" msgid "Cannot execute %s\n" msgstr "Hindi mapatakbo ang %s" @@ -1965,6 +1912,11 @@ msgstr "" msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n" +msgstr "%s: hindi malikha ang bagong talaksan ng mga default\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: hindi malikha ang bagong talaksan ng mga default\n" @@ -1974,17 +1926,14 @@ msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang bagong talaksan ng mga default\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s\n" msgstr "%s: baguhin ang pangalan: %s" @@ -1997,7 +1946,6 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: sobrang dami ng grupo ang nakatakda (max %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" " %s -D\n" @@ -2012,6 +1960,10 @@ msgid "" " new account\n" msgstr "" +msgid "" +" --btrfs-subvolume-home use BTRFS subvolume for home directory\n" +msgstr "" + msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n" msgstr "" @@ -2114,6 +2066,11 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na saklaw '%s'\n" msgid "%s: invalid shell '%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na shell '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot rewrite password file\n" +msgid "%s: -Z cannot be used with --prefix\n" +msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksang password\n" + #, c-format msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n" msgstr "" @@ -2127,14 +2084,51 @@ msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" +msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n" +msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error updating files\n" +msgid "%s: error while duplicating string %s\n" +msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng mga talaksan\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" +msgid "%s: cannot set SELinux context for home directory %s\n" +msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: error while duplicating string in BTRFS check %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: home directory \"%s\" must be mounted on BTRFS\n" +msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to create BTRFS subvolume: %s\n" +msgstr "bigo sa pagpalit ng may-ari ng mailbox" + #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: chown on `%s' failed: %m\n" +msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n" +msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n" + +#, c-format +msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n" +msgstr "" + msgid "Creating mailbox file" msgstr "Inililikha ang talaksang mailbox" @@ -2148,7 +2142,6 @@ msgid "Setting mailbox file permissions" msgstr "Itinatakda ang pahintulot sa talaksang mailbox" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: mayroon nang gumagamit na %s\n" @@ -2164,12 +2157,10 @@ msgid "%s: can't create user\n" msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: hindi kakaiba ang UID %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" @@ -2220,25 +2211,20 @@ msgid "%s: group %s not removed because it has other members.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: hindi matanggal ang grupong %s dahil ito'y pangunahing grupo ng ibang " "gumagamit.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n" msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: babala: hindi matanggal " @@ -2251,17 +2237,14 @@ msgid "%s: Can't allocate memory, tcb entry for %s not removed.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" @@ -2270,7 +2253,6 @@ msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: ang gumagamit na %s ay nasa NIS\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n" @@ -2278,6 +2260,11 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s: hindi tatanggalin ang directory %s (mawawalan ng bahay si %s)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error removing directory %s\n" +msgid "%s: error removing subvolume %s\n" +msgstr "%s: error sa pagtanggal ng directory %s\n" + #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: error sa pagtanggal ng directory %s\n" @@ -2363,22 +2350,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: mayroon nang gumagamit na %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na petsa '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na petsa '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: no options\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n" @@ -2391,7 +2374,6 @@ msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: kailangan ang shadow password para sa -e at -f\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Mayroon nang kasapi na ganito\n" @@ -2410,11 +2392,14 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" #, c-format +msgid "%s: error: cannot move subvolume from %s to %s - different device\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" msgstr "" "%s: babala: bigo sa pagtanggal ng buo ng lumang directory na tahanan %s" @@ -2442,23 +2427,19 @@ msgid "failed to rename mailbox" msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" -msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu to '%s'\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" -msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu to '%s'\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, c-format @@ -2481,31 +2462,24 @@ msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s ay hindi binago\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Hindi maaldaba ang talaksan" @@ -2513,7 +2487,6 @@ msgid "setfscreatecon () failed" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n" @@ -2524,12 +2497,10 @@ msgid "Couldn't make backup" msgstr "Hindi makagawa ng backup" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgid "%s: %s returned with status %d\n" msgstr "%s: hindi nahanap ang %s sa /etc/passwd\n" @@ -2538,27 +2509,22 @@ msgid "%s: %s killed by signal %d\n" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang grupo\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "bigo sa pagpalit ng may-ari ng mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox" @@ -2567,7 +2533,6 @@ msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n" msgstr "%s: hindi maibalik ang %s: %s (ang mga pagbabago ay nasa %s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n" @@ -3461,9 +3426,6 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n" #~ msgid "%s: can't open files\n" #~ msgstr "%s: hindi mabuksan ang mga talaksan\n" -#~ msgid "%s: error updating files\n" -#~ msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng mga talaksan\n" - #~ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" #~ msgstr "%s: hindi maapdeyt ang ipinasok sa passwd para kay %s\n" @@ -3495,9 +3457,6 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n" #~ msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n" #~ msgstr "%s: naubos ang memory sa update_gshadow\n" -#~ msgid "%s: cannot rewrite password file\n" -#~ msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksang password\n" - #~ msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" #~ msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksang password na shadow\n" |