summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po299
1 files changed, 129 insertions, 170 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index ffd7169b..cc023cab 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -90,7 +90,6 @@ msgid "Could not set serange for %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgid "Could not set sename for %s\n"
msgstr "Hindi makapaglaan ng lugar para sa impormasyong pagsasaayos.\n"
@@ -99,7 +98,6 @@ msgid "Could not modify login mapping for %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Changing the aging information for %s\n"
msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
msgstr "Pinapalitan ang impormasyong pagtanda para kay %s\n"
@@ -120,12 +118,10 @@ msgid "Cannot init SELinux management\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "Cannot create SELinux user key\n"
msgstr "%s: Hindi makilala ang inyong pangalan.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n"
msgid "Cannot verify the SELinux user\n"
msgstr "%s: linya %d: hindi mahanap ang gumagamit %s\n"
@@ -158,17 +154,14 @@ msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: nagkulang ng memory\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot update file %s\n"
msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n"
@@ -177,57 +170,46 @@ msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n"
msgstr "%s: babala: hindi matanggal "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n"
msgstr "%s: babala: hindi matanggal "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: rename: %s"
msgid "%s: unlink: %s: %s\n"
msgstr "%s: baguhin ang pangalan: %s"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n"
msgstr "%s: babala: hindi matanggal "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n"
msgstr "%s: babala: hindi matanggal "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot update file %s\n"
msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't update shadow file\n"
msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n"
msgstr "%s: hindi maapdeyt ang talaksang shadow\n"
@@ -238,12 +220,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: rename: %s"
msgid "%s: mkdir: %s: %s\n"
msgstr "%s: baguhin ang pangalan: %s"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
msgid "%s: Cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n"
@@ -286,17 +266,14 @@ msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to change tty %s"
msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s"
msgstr "Hindi mabago ang tty %s"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: fields too long\n"
msgid "%s: failed to unlock %s\n"
msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s\n"
msgid "%s: "
msgstr "%s: %s\n"
@@ -329,40 +306,57 @@ msgstr[1] ""
"Ang huli ay %s noong %s.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
+"(%lu)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
-"(%lu)\n"
+msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred GID: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "failed to change mailbox owner"
msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n"
msgstr "bigo sa pagpalit ng may-ari ng mailbox"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
+msgid ""
+"%s: Can't get unique system GID (%s). Suppressing additional messages.\n"
msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang UID\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get unique GID (%s). Suppressing additional messages.\n"
+msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang GID\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang GID\n"
#, c-format
+msgid ""
+"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
+"(%lu)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
-"(%lu)\n"
+msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred UID: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n"
+msgid ""
+"%s: Can't get unique system UID (%s). Suppressing additional messages.\n"
+msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang UID\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get unique UID (%s). Suppressing additional messages.\n"
msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang UID\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -415,7 +409,6 @@ msgid "passwd: %s\n"
msgstr "passwd: %s\n"
#, fuzzy
-#| msgid "Password changed."
msgid "passwd: password unchanged\n"
msgstr "Napalitan ang password."
@@ -439,22 +432,18 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na telepono sa bahay: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
@@ -487,12 +476,10 @@ msgid "Unable to determine your tty name."
msgstr "Hindi malaman ang pangalan ng tty ninyo."
#, fuzzy
-#| msgid "No\n"
msgid "No"
msgstr "Hindi\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
"\n"
@@ -525,7 +512,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n"
+" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n"
" change to MAX_DAYS\n"
msgstr ""
@@ -608,17 +595,14 @@ msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgstr "%s: Hindi makilala ang inyong pangalan.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s\n"
msgid "%s: PAM: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n"
msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n"
msgstr "%s: hindi makapag-aldaba ng mga talaksan, subukan muli mamaya.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n"
@@ -627,7 +611,6 @@ msgid "%s: failure while writing changes to %s\n"
msgstr "%s: bigo sa pag-fork: %s"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
@@ -648,7 +631,6 @@ msgid "%s: error changing fields\n"
msgstr "%s: error sa pagbabago ng mga field\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [LOGIN]\n"
"\n"
@@ -677,7 +659,6 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Buong Pangalan"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s\n"
msgid "\t%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
@@ -721,7 +702,6 @@ msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na telepono sa bahay: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
msgstr "%s: '%s' ay may hindi legal na mga karakter\n"
@@ -750,7 +730,6 @@ msgid "%s: fields too long\n"
msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -795,17 +774,14 @@ msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: linya %d: walang bagong password\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n"
msgstr "%s: walang grupong %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang ipinasok\n"
@@ -828,7 +804,6 @@ msgid "Login Shell"
msgstr "Login Shell"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "You may not change the shell for %s.\n"
msgid "You may not change the shell for '%s'.\n"
msgstr "Hindi niyo mapapalitan ang shell para kay %s.\n"
@@ -841,17 +816,14 @@ msgid "%s: Invalid entry: %s\n"
msgstr "%s: Hindi tanggap na entry: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is an invalid shell.\n"
msgid "%s: %s is an invalid shell\n"
msgstr "Ang %s ay hindi tanggap na shell.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s does not exist\n"
msgid "%s: Warning: %s does not exist\n"
msgstr "%s: walang gumagamit na nagngangalang %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
msgid "%s: Warning: %s is not executable\n"
msgstr "%s: babala: %s ay hindi pag-aari ni %s\n"
@@ -869,7 +841,6 @@ msgid "%s: options %s and %s conflict\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "lastlog: unexpected argument: %s\n"
msgid "%s: unexpected argument: %s\n"
msgstr "lastlog: hindi inaasahang argumento: %s\n"
@@ -900,7 +871,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
@@ -908,7 +878,6 @@ msgid "Login Failures Maximum Latest On\n"
msgstr "Login Kabiguan Maximum Pinakahuli On\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " [%lds left]"
msgid " [%lus left]"
msgstr " [%lds naiwan]"
@@ -917,17 +886,14 @@ msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds lock]"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: Failed to set max for UID %lu\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to set locktime for UID %lu\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
@@ -936,17 +902,14 @@ msgid "%s: Unknown user or range: %s\n"
msgstr "Di kilalang Gumagamit: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot get the size of %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: Failed to write %s: %s\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [option] GROUP\n"
"\n"
@@ -978,12 +941,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n"
msgstr "Ang password ni %s ay hindi mapapalitan.\n"
#, fuzzy
-#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
msgid "The options cannot be combined.\n"
msgstr "Ang password ni %s ay hindi mapapalitan.\n"
@@ -992,7 +953,6 @@ msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
msgstr "%s: kailangan ng password ng grupong shadow para sa -A\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n"
msgstr "%s: walang grupong %s\n"
@@ -1034,7 +994,6 @@ msgid "%s: Not a tty\n"
msgstr "%s: Hindi tty\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] GROUP\n"
"\n"
@@ -1066,8 +1025,10 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n"
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na pangalan ng grupo ang %s\n"
@@ -1080,27 +1041,28 @@ msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
msgstr "%s: kinakailangan ng -O ang PANGALAN=HALAGA\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s exists\n"
msgid "%s: group '%s' already exists\n"
msgstr "%s: mayroon nang grupong %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Member already exists\n"
msgid "%s: GID '%lu' already exists\n"
msgstr "Mayroon nang kasapi na ganito\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Hindi makilala ang inyong pangalan.\n"
msgid ""
+" -P, --prefix PREFIX_DIR prefix directory where are located the /etc/"
+"* files\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -f, --force delete group even if it is the primary group "
"of a user\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n"
@@ -1109,12 +1071,10 @@ msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n"
msgstr "%s: hindi mapalitan ang gumagamit '%s' sa NIS client.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
msgid "%s: group '%s' does not exist\n"
msgstr "%s: walang grupong %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n"
msgstr "%s: ang grupong '%s' ay grupong NIS.\n"
@@ -1123,7 +1083,6 @@ msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s ay ang NIS master\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n"
msgstr "%s: ang gumagamit na %s ay nasa NIS\n"
@@ -1132,7 +1091,6 @@ msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
msgstr "%s: naubos ang memory sa update_group\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [action]\n"
"\n"
@@ -1202,7 +1160,6 @@ msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: di kilalang gumagamit %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [group [gshadow]]\n"
"\n"
@@ -1210,7 +1167,6 @@ msgid ""
msgstr "Pag-gamit: %s [input]\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [group]\n"
"\n"
@@ -1226,7 +1182,6 @@ msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s at -r ay hindi maaring magkasabay\n"
@@ -1245,7 +1200,6 @@ msgid "invalid group name '%s'\n"
msgstr "hindi tanggap na pangalan ng grupo '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid group name '%s'\n"
msgid "invalid group ID '%lu'\n"
msgstr "hindi tanggap na pangalan ng grupo '%s'\n"
@@ -1262,7 +1216,6 @@ msgid "no matching group file entry in %s\n"
msgstr "walang katumbas na entry sa talaksang grupo sa %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "add group '%s' in %s ?"
msgid "add group '%s' in %s? "
msgstr "idagdag ang grupong '%s' sa %s ?"
@@ -1298,7 +1251,6 @@ msgid "%s: no changes\n"
msgstr "%s: walang pagbabago\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot update file %s\n"
msgid "%s: cannot delete %s\n"
msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang %s\n"
@@ -1343,13 +1295,23 @@ msgstr "Pangalan Puerta Hulihan"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Di pumasok kailanman**"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n"
+"\tthe output might be incorrect.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n"
+"\tthey will not be updated.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't update password file\n"
msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
msgstr "%s: hindi maapdeyt ang talaksang password\n"
@@ -1404,9 +1366,6 @@ msgstr ""
"pinakamababang antas ng \"sh\""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Login timed out after %d seconds.\n"
msgid ""
"\n"
"Login timed out after %u seconds.\n"
@@ -1426,7 +1385,6 @@ msgid "login: "
msgstr "login: "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n"
msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n"
msgstr "Lumampas sa bilang ng maaaring pagsubok : (%d)\n"
@@ -1437,7 +1395,6 @@ msgid "Login incorrect"
msgstr "Maling pagpasok"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n"
msgid "Cannot find user (%s)\n"
msgstr "%s: linya %d: hindi mahanap ang gumagamit %s\n"
@@ -1480,7 +1437,6 @@ msgstr ""
"\n"
#, fuzzy
-#| msgid "Usage: id\n"
msgid "Usage: logoutd\n"
msgstr "Pag-gamit: id\n"
@@ -1491,7 +1447,6 @@ msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n"
msgstr "Pag-gamit: sg grupo [[-c] utos]\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
@@ -1518,7 +1473,6 @@ msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n"
msgstr "%s: walang grupong %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
msgid "%s: invalid user ID '%s'\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na pangalan `%s'\n"
@@ -1551,12 +1505,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang kontrasenyas\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n"
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: linya %d: bigo ang mkdir\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: chown failed\n"
msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n"
@@ -1565,7 +1517,6 @@ msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang ipinasok\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
@@ -1574,7 +1525,6 @@ msgid "%s: can't find subordinate user range\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't update group file\n"
msgid "%s: can't find subordinate group range\n"
msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang talaksang grupo\n"
@@ -1704,17 +1654,14 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
msgstr "Ang password ni %s ay hindi napalitan.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Napalitan ang password."
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Babala ng Paglipas ng Taning ng Password"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1722,7 +1669,6 @@ msgid ""
msgstr "Pag-gamit: %s [input]\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd [shadow]]\n"
"\n"
@@ -1747,42 +1693,34 @@ msgid "invalid user name '%s'\n"
msgstr "hindi tanggap na pangalan '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid user name '%s'\n"
msgid "invalid user ID '%lu'\n"
msgstr "hindi tanggap na pangalan '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "user %s: no group %u\n"
msgid "user '%s': no group %lu\n"
msgstr "gumagamit %s: walang grupo %u\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n"
msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n"
msgstr "gumagamit %s: walang directory na %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "user %s: program %s does not exist\n"
msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n"
msgstr "gumagamit %s: walang programang %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "no tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "create tcb directory for %s?"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "failed to create tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: cannot lock %s.\n"
msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang %s\n"
@@ -1810,12 +1748,10 @@ msgid "user %s: last password change in the future\n"
msgstr "gumagamit %s: huling pagpalit ng password ay nasa hinaharap\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
msgid "%s: cannot sort entries in %s\n"
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't re-write file\n"
msgid "%s: can't work with tcb enabled\n"
msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksan\n"
@@ -1833,7 +1769,6 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Ibigay ang inyong SARILING kontrasenyas bilang authentication.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang %s\n"
@@ -1848,9 +1783,11 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
msgstr ""
@@ -1861,8 +1798,22 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: su [options] [LOGIN]\n"
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
+#| " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n"
+#| " -h, --help display this help message and exit\n"
+#| " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
+#| " -m, -p,\n"
+#| " --preserve-environment do not reset environment variables, and\n"
+#| " keep the same shell\n"
+#| " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in "
+#| "passwd\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Usage: su [options] [LOGIN]\n"
+"Usage: su [options] [-] [username [args]]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n"
@@ -1873,6 +1824,7 @@ msgid ""
" keep the same shell\n"
" -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd\n"
"\n"
+"If no username is given, assume root.\n"
msgstr ""
"Pag-gamit: su [mga opsiyon] [login]\n"
"\n"
@@ -1904,17 +1856,14 @@ msgid "(Enter your own password)"
msgstr "(Ibigay ang sarili niyong password.)"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgid "%s: Authentication failure\n"
msgstr "%s: bigo ang pagpapakilalang PAM\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n"
msgstr "Hindi kayo awtorisadong gumamit ng su %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No password entry for 'root'"
msgid "No passwd entry for user '%s'\n"
msgstr "Walang ipinasok sa password para sa 'root'"
@@ -1927,12 +1876,10 @@ msgid "%s: pam_start: error %d\n"
msgstr "%s: pam_start: error %d\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot drop the controlling terminal\n"
msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot execute %s"
msgid "Cannot execute %s\n"
msgstr "Hindi mapatakbo ang %s"
@@ -1965,6 +1912,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
+msgstr "%s: hindi malikha ang bagong talaksan ng mga default\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang bagong talaksan ng mga default\n"
@@ -1974,17 +1926,14 @@ msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
msgstr "%s: hindi mabuksan ang bagong talaksan ng mga default\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: chown failed\n"
msgid "%s: line too long in %s: %s..."
msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: rename: %s"
msgid "%s: rename: %s: %s\n"
msgstr "%s: baguhin ang pangalan: %s"
@@ -1997,7 +1946,6 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: sobrang dami ng grupo ang nakatakda (max %d).\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2012,6 +1960,10 @@ msgid ""
" new account\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" --btrfs-subvolume-home use BTRFS subvolume for home directory\n"
+msgstr ""
+
msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n"
msgstr ""
@@ -2114,6 +2066,11 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na saklaw '%s'\n"
msgid "%s: invalid shell '%s'\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na shell '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
+msgid "%s: -Z cannot be used with --prefix\n"
+msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksang password\n"
+
#, c-format
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
@@ -2127,14 +2084,51 @@ msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
+msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error updating files\n"
+msgid "%s: error while duplicating string %s\n"
+msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng mga talaksan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for home directory %s\n"
+msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error while duplicating string in BTRFS check %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: home directory \"%s\" must be mounted on BTRFS\n"
+msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to create BTRFS subvolume: %s\n"
+msgstr "bigo sa pagpalit ng may-ari ng mailbox"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on `%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: linya %d: bigo ang chown\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
+msgstr ""
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Inililikha ang talaksang mailbox"
@@ -2148,7 +2142,6 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Itinatakda ang pahintulot sa talaksang mailbox"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s exists\n"
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: mayroon nang gumagamit na %s\n"
@@ -2164,12 +2157,10 @@ msgid "%s: can't create user\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: UID %u is not unique\n"
msgid "%s: UID %lu is not unique\n"
msgstr "%s: hindi kakaiba ang UID %u\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
@@ -2220,25 +2211,20 @@ msgid "%s: group %s not removed because it has other members.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n"
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr ""
"%s: hindi matanggal ang grupong %s dahil ito'y pangunahing grupo ng ibang "
"gumagamit.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n"
msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: babala: hindi matanggal "
@@ -2251,17 +2237,14 @@ msgid "%s: Can't allocate memory, tcb entry for %s not removed.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n"
msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n"
@@ -2270,7 +2253,6 @@ msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: ang gumagamit na %s ay nasa NIS\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n"
@@ -2278,6 +2260,11 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n"
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: hindi tatanggalin ang directory %s (mawawalan ng bahay si %s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error removing directory %s\n"
+msgid "%s: error removing subvolume %s\n"
+msgstr "%s: error sa pagtanggal ng directory %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: error removing directory %s\n"
msgstr "%s: error sa pagtanggal ng directory %s\n"
@@ -2363,22 +2350,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s exists\n"
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: mayroon nang gumagamit na %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na petsa '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na petsa '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang %s\n"
@@ -2391,7 +2374,6 @@ msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
msgstr "%s: kailangan ang shadow password para sa -e at -f\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Member already exists\n"
msgid "%s: UID '%lu' already exists\n"
msgstr "Mayroon nang kasapi na ganito\n"
@@ -2410,11 +2392,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory"
msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n"
#, c-format
+msgid "%s: error: cannot move subvolume from %s to %s - different device\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s"
msgstr ""
"%s: babala: bigo sa pagtanggal ng buo ng lumang directory na tahanan %s"
@@ -2442,23 +2427,19 @@ msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu to '%s'\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu to '%s'\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, c-format
@@ -2481,31 +2462,24 @@ msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to remove %s\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "%s: %s is unchanged\n"
msgid "%s: %s is unchanged\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: %s ay hindi binago\n"
#, fuzzy
-#| msgid "failed to rename mailbox"
msgid "failed to create scratch directory"
msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox"
#, fuzzy
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "failed to drop privileges"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't lock file"
msgid "Couldn't get file context"
msgstr "Hindi maaldaba ang talaksan"
@@ -2513,7 +2487,6 @@ msgid "setfscreatecon () failed"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "failed to gain privileges"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
@@ -2524,12 +2497,10 @@ msgid "Couldn't make backup"
msgstr "Hindi makagawa ng backup"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s\n"
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
msgid "%s: %s returned with status %d\n"
msgstr "%s: hindi nahanap ang %s sa /etc/passwd\n"
@@ -2538,27 +2509,22 @@ msgid "%s: %s killed by signal %d\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid "Unable to open group file\n"
msgid "failed to open scratch file"
msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang grupo\n"
#, fuzzy
-#| msgid "%s: fields too long\n"
msgid "failed to unlink scratch file"
msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n"
#, fuzzy
-#| msgid "failed to rename mailbox"
msgid "failed to stat edited file"
msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox"
#, fuzzy
-#| msgid "failed to change mailbox owner"
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "bigo sa pagpalit ng may-ari ng mailbox"
#, fuzzy
-#| msgid "failed to rename mailbox"
msgid "failed to create backup file"
msgstr "bigo sa pagpalit ng pangalan ng mailbox"
@@ -2567,7 +2533,6 @@ msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
msgstr "%s: hindi maibalik ang %s: %s (ang mga pagbabago ay nasa %s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n"
@@ -3461,9 +3426,6 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n"
#~ msgid "%s: can't open files\n"
#~ msgstr "%s: hindi mabuksan ang mga talaksan\n"
-#~ msgid "%s: error updating files\n"
-#~ msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng mga talaksan\n"
-
#~ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
#~ msgstr "%s: hindi maapdeyt ang ipinasok sa passwd para kay %s\n"
@@ -3495,9 +3457,6 @@ msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory '%s'\n"
#~ msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n"
#~ msgstr "%s: naubos ang memory sa update_gshadow\n"
-#~ msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
-#~ msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksang password\n"
-
#~ msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksang password na shadow\n"