summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/it/man5/shadow.5
blob: 27a12b758e3fb75ba9bea55c31a860e5a7dd8af9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
'\" t
.\"     Title: shadow
.\"    Author: Julianne Frances Haugh
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
.\"      Date: 18/09/2016
.\"    Manual: Formati di file e conversioni
.\"    Source: shadow-utils 4.4
.\"  Language: Italian
.\"
.TH "SHADOW" "5" "18/09/2016" "shadow\-utils 4\&.4" "Formati di file e conversioni"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NOME"
shadow \- file delle password shadow
.SH "DESCRIZIONE"
.PP
shadow
\(`e un file che contiene le informazioni sulle password per gli account degli utenti e, opzionalmente, le informazioni sulla durata delle password (\(Foaging\(Fc)\&.
.PP
Questo file non deve essere leggibile dagli utenti normali se si vuole mantenere la sicurezza sulle password\&.
.PP
Ciascuna riga di questo file contiene 9 campi separati da due punti (\(Fo:\(Fc), nel seguente ordine:
.PP
\fBnome di login\fR
.RS 4
Deve essere un nome valido di un account esistente nel sistema\&.
.RE
.PP
\fBpassword cifrata\fR
.RS 4
Fare riferimento a
\fBcrypt\fR(3)
per dettagli sul modo in cui questa stringa viene interpretata\&.
.sp
Se il campo password contiene un testo che non \(`e un risultato valido di
\fBcrypt\fR(3), come ad esempio ! o *, l\*(Aqutente non potr\(`a accedere al sistema utilizzando la password unix (ma potr\(`a accedere al sistema in altri modi)\&.
.sp
Questo campo pu\(`o essere vuoto, nel qual caso nessuna password \(`e richiesta per l\*(Aqautenticazione di questo specifico nome di login\&. Tuttavia alcune applicazioni che leggono
/etc/shadow
possono decidere di non permettere nessun accesso se il campo password \(`e vuoto\&.
.sp
A password field which starts with an exclamation mark means that the password is locked\&. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked\&.
.RE
.PP
\fBdata dell\*(Aqultimo cambio di password\fR
.RS 4
Data dell\*(Aqultimo cambio di password espressa in numero di giorni a partire dal 1 gennaio 1970\&.
.sp
The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her password the next time she will log in the system\&.
.sp
Un campo vuoto implica che la scadenza della password \(`e disabilitata\&.
.RE
.PP
\fBet\(`a minima password\fR
.RS 4
L\*(Aqet\(`a minima password \(`e il numero di giorni che l\*(Aqutente dovr\(`a attendere prima di poter cambiare nuovamente la propria password\&.
.sp
Un campo vuoto o con valore 0 indica che non c\*(Aq\(`e una et\(`a minima della password\&.
.RE
.PP
\fBet\(`a massima password\fR
.RS 4
L\*(Aqet\(`a massima password \(`e il numero di giorni dopo il quale l\*(Aqutente deve cambiare la propria password\&.
.sp
Quando questo numero di giorni \(`e passato, la password pu\(`o ancora essere valida\&. All\*(Aqutente verr\(`a chiesto di cambiare la password durante il successivo accesso\&.
.sp
Un campo vuoto indica che non ci sono una et\(`a massima password, un periodo di avviso e nessun periodo di inattivit\(`a (vedere oltre)\&.
.sp
Se l\*(Aqet\(`a massima password \(`e minore dell\*(Aqet\(`a minima password, l\*(Aqutente non pu\(`o cambiare la propria password\&.
.RE
.PP
\fBperiodo avviso password\fR
.RS 4
Il numero di giorni prima della scadenza di una password (vedere et\(`a massima password, sopra) durante il quale l\*(Aqutente riceve un avviso\&.
.sp
Un campo vuoto e il valore 0 indicano che non c\*(Aq\(`e un periodo di avviso password\&.
.RE
.PP
\fBperiodo inattivit\(`a password\fR
.RS 4
Il numero di giorni dopo la scadenza della password (vedere et\(`a massima password, sopra) durante il quale la password \(`e ancora accettata (e l\*(Aqutente dovrebbe aggiornare la propria password al primo accesso)\&.
.sp
Dopo la scadenza della password e di questo periodo, l\*(Aqutente non potr\(`a accedere usando questa password, ma dovr\(`a contattare l\*(Aqamministratore\&.
.sp
Un campo vuoto implica che non \(`e applicato il periodo di inattivit\(`a\&.
.RE
.PP
\fBdata scadenza account\fR
.RS 4
La data di scadenza dell\*(Aqaccount, espressa in numero di giorni dal 1 gennaio 1970\&.
.sp
Note that an account expiration differs from a password expiration\&. In case of an account expiration, the user shall not be allowed to login\&. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password\&.
.sp
Un campo vuoto implica che l\*(Aqaccount non scade mai\&.
.sp
Il valore 0 non andrebbe usato perch\('e potrebbe essere interpretato come account che non scade o come scaduto il 1 gennaio 1970\&.
.RE
.PP
\fBcampo riservato\fR
.RS 4
Questo campo \(`e riservato per uso futuro\&.
.RE
.SH "FILE"
.PP
/etc/passwd
.RS 4
Informazioni sugli account utente\&.
.RE
.PP
/etc/shadow
.RS 4
Informazioni sicure sugli account utente\&.
.RE
.PP
/etc/shadow\-
.RS 4
Copia di backup per /etc/shadow\&.
.sp
Notare che questo file viene usato dagli strumenti del pacchetto shadow, ma non da tutti gli strumenti per la gestione di utenti e password\&.
.RE
.SH "VEDERE ANCHE"
.PP
\fBchage\fR(1),
\fBlogin\fR(1),
\fBpasswd\fR(1),
\fBpasswd\fR(5),
\fBpwck\fR(8),
\fBpwconv\fR(8),
\fBpwunconv\fR(8),
\fBsu\fR(1),
\fBsulogin\fR(8)