summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJonathan Blandford <jrb@redhat.com>2003-11-12 18:59:30 +0000
committerJonathan Blandford <jrb@redhat.com>2003-11-12 18:59:30 +0000
commitf09dfedd44846507fb5592c992fbb378bb2fe219 (patch)
tree07f37ea771ee138e127a6fad59fa35af6e0f6dcf /po/sr.po
parent8e9009229adb8462b945eb24326f9645758fe130 (diff)
downloadshared-mime-info-f09dfedd44846507fb5592c992fbb378bb2fe219.tar.gz
Wed Nov 12 14:00:13 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
* configure.in: add hu.po and sv.po. We're now building in translations.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po1734
1 files changed, 1734 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 00000000..244a6dd1
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,1734 @@
+# Serbian translation of shared-mime-info
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Aleksandar Urosevic <urke@gmx.net>, 2003.
+# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shared-mime-info 0.12\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-11 13:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-12 15:19+0100\n"
+"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:1
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "3D Studio слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:2
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "AIFC звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:3
+msgid "AIFF audio"
+msgstr "AIFF звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:4
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "AIFF/Амига/Мекинтош звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:5
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "ANIM анимација"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:6
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:7
+msgid "AVI video"
+msgstr "AVI видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:8
+msgid "AWK script"
+msgstr "AWK скрипта"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:9
+msgid "AbiWord Document"
+msgstr "AbiWord документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:10
+msgid "Ada sources"
+msgstr "Ада код"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:11
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Adobe FrameMaker фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:12
+msgid "Adobe Illustrator Document"
+msgstr "Adobe Illustrator документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:13
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Adobe метрика фонта"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:14
+msgid "Amiga soundtracker audio"
+msgstr "Амига soundtracker звук"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:15
+msgid "Andrew Toolkit inset"
+msgstr "Andrew додатаг групе алата"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:16
+msgid "Application log file"
+msgstr "Дневник програма"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:17
+msgid "Applix Graphics document"
+msgstr "ApplixWare Graphics документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:18
+msgid "Applix Spreadsheets document"
+msgstr "Applix Spreadsheets документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:19
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Applix Words документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:20
+msgid "Ar Archives"
+msgstr "Ar архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:21
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "AutoCAD слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:22
+msgid "Autodesk's FLIC files"
+msgstr "Аутодескове FLIC датотеке"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:23
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "BCPIO документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:24
+msgid "BDF font"
+msgstr "BDF фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:25
+msgid "Backup file"
+msgstr "Резервна копија"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:26
+msgid "Bibliographic Data (bibtex)"
+msgstr "Библиографски подаци (бибтех)"
+
+# да ли „семе“, „просејање“ или шта? треба се упутити у то како ради БитТорент, ово можда представља и датотеку са свим адресама одакле се нешто може преузети
+#: freedesktop.org.xml.in.h:27
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Датотека са БитТорентовим полазиштима"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:28
+msgid "Blender file"
+msgstr "Блендер датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:29
+msgid "Block Device"
+msgstr "Блок уређај"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:30
+msgid "Bzip file"
+msgstr "Bzip датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:31
+msgid "Bzipped Tar Archives"
+msgstr "Бзипована ТАР архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:32
+msgid "C headers"
+msgstr "C заглавља"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:33
+msgid "C shell script"
+msgstr "C скрипта окружења"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:34
+msgid "C sources"
+msgstr "C кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:35
+msgid "C++ headers"
+msgstr "C++ заглавља"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:36
+msgid "C++ sources"
+msgstr "C++ кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:37
+msgid "CCITT g3 fax"
+msgstr "CCITT g3 факс"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:38
+msgid "CGI program"
+msgstr "CGI програм"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:39
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "CMU растерска слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:40
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:41
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "CPIO архива (компресована gzip-ом)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:42
+msgid "Cascading Style Sheet"
+msgstr "Каскадна стилска страна (CSS)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:43
+msgid "Character Device"
+msgstr "Знаковни уређај"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:44
+msgid "Commodore 64 Audio"
+msgstr "Комодор 64 звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:45
+msgid "Compound documents"
+msgstr "Сједињени документи"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:46
+msgid "Compressed Tar Archive"
+msgstr "Компресована Тар архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:47
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Метадатотека са рачунарском графиком (CGM)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:48
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Corel Draw цртеж"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:49
+msgid "DCL script"
+msgstr "DCL скрипта"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:50
+msgid "DER, PEM, or Netscape encoded X.509 certificate"
+msgstr "DER, PEM или Нетскејп кодирани сертификат X.509"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:51
+msgid "DOS font"
+msgstr "DOS фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:52
+msgid "DOS/Windows program"
+msgstr "DOS/Windows програм"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:53
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "DSSSL документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:54
+msgid "DXF vector graphic"
+msgstr "DXF векторска графика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:55
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian пакет"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:56
+msgid "Desktop config file"
+msgstr "Датотека за подешавања радне површи"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:57
+msgid "Detached OpenPGP signature"
+msgstr "Одвојени ОпенПГП потпис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:58
+msgid "Detached S/MIME signature"
+msgstr "Одвојени S/MIME потпис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:59
+msgid "Device Independant Bitmap"
+msgstr "Битмапа независна од уређаја"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:60
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Диа дијаграм"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:61
+msgid "Differences between files"
+msgstr "Разлике међу датотекама"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:62
+msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
+msgstr "Слика за дигиталну фотографију и комуникацију у медицини"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:63
+msgid "Digital Moving Picture Exchange image"
+msgstr "Дигитални облик за размену покретних слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:64
+msgid "Directory"
+msgstr "Директоријум"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:65
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Дигитални Dolby звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:66
+msgid "Dreamcast rom"
+msgstr "Dreamcast ром"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:67
+msgid "Egon Animator"
+msgstr "Егон аниматор"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:68
+msgid "Electronic Business Card"
+msgstr "Електронска бизнис картица"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:69
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Емакс Лисп изворни кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:70
+msgid "Email message"
+msgstr "Е-порука"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:71
+msgid "Empty Document"
+msgstr "Празан документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:72
+msgid "Encapsulated PostScript image"
+msgstr "Угњеждена ПостСкрипт слика (EPS)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:73
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Enlightenment тема"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:74
+msgid "Executable"
+msgstr "Извршна"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:75
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "FastTracker II аудио запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:76
+msgid "FlashPix Image"
+msgstr "FlashPix слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:77
+msgid "Flexible Image Transport System"
+msgstr "Флексибилни транспортни систем слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:78
+msgid "Fonts"
+msgstr "Фонтови"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:79
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Фортран изворни кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:80
+msgid "FrameMaker interchange document"
+msgstr "FrameMaker размењиви документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:81
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3 факс слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:82
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:83
+msgid "GIMP native image format"
+msgstr "Природни Гимпов запис слике"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:84
+msgid "GMC link"
+msgstr "GMC веза"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:85
+msgid "GNU Oleo Spreadsheet"
+msgstr "ГНУ Oleo табеларне прорачун"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:86
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "ГНУ е-писмо"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:87
+msgid "GNUmeric spreadsheet"
+msgstr "Гнумерик табеларни рачун"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:88
+msgid "GTK configuration"
+msgstr "Гтк подешавања"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:89
+msgid "Game Boy rom"
+msgstr "Гејмбој ром"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:90
+msgid "Generic Font files"
+msgstr "Опште датотеке фонтова"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:91
+msgid "Genesis rom"
+msgstr "Genesis ром"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:92
+msgid "Glade project"
+msgstr "Глејд пројекат"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:93
+msgid "GnuCash Workbook"
+msgstr "ГнуКеш радна свеска"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:94
+msgid "Gtktalog Catalogue"
+msgstr "Gtktalog каталог"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:95
+msgid "Gzip file"
+msgstr "Gzip датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:96
+msgid "Gzipped PostScript File"
+msgstr "Гзипована ПостСкрипт датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:97
+msgid "Gzipped Tar Archive"
+msgstr "Гзипована Тар архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:98
+msgid "HDF document"
+msgstr "HDF документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:99
+msgid "HTML Page"
+msgstr "HTML страна"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:100
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Haskell изворни кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:101
+msgid "IDL document"
+msgstr "IDL документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:102
+msgid "IEF image"
+msgstr "IEF слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:103
+msgid "IFF image"
+msgstr "IFF слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:104
+msgid "ILBM image"
+msgstr "ILBM слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:105
+msgid "ISI video"
+msgstr "ISI видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:106
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Impulse Tracker звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:107
+msgid "JBuilder Project"
+msgstr "JBuilder пројекат"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:108
+msgid "JNG image"
+msgstr "JNG слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:109
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:110
+msgid "Java Archive"
+msgstr "Јава архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:111
+msgid "Java Class"
+msgstr "Јава класа"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:112
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Java бајтни кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:113
+msgid "Java sources"
+msgstr "Јава кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:114
+msgid "KChart"
+msgstr "KChart"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:115
+msgid "KFormula"
+msgstr "KFormula"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:116
+msgid "KIllustrator document"
+msgstr "KIllustrator документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:117
+msgid "KPovModeler File"
+msgstr "KPovModeler датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:118
+msgid "KPresenter"
+msgstr "KPresenter"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:119
+msgid "KSpread"
+msgstr "KSpread"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:120
+msgid "KSpread Encrypted"
+msgstr "Шифровани KSpread"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:121
+msgid "KWord"
+msgstr "KWord"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:122
+msgid "KWord Encrypted"
+msgstr "Шифровани KWord"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:123
+msgid "Karbon14 Document"
+msgstr "Karbon14 документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:124
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:125
+msgid "Kontour"
+msgstr "Kontour"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:126
+msgid "Korn shell script"
+msgstr "Korn скрипта окружења"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:127
+msgid "Krita"
+msgstr "Крита"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:128
+msgid "Kugar Data File"
+msgstr "Кугар датотека са подацима"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:129
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:130
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "LIBGRX фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:131
+msgid "Lha Archives"
+msgstr "Lha архиве"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:132
+msgid "LightWave object"
+msgstr "LightWave објекат"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:133
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "LightWave сцена"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:134
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Линукс PSF конзолни фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:135
+msgid "Literate haskell source code"
+msgstr "Literate haskell изворни кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:136
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Lotus 1-2-3 табеларни прорачун"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:137
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Лотус АмиПро документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:138
+msgid "LyX Document"
+msgstr "LyX документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:139
+msgid "Lzopped File"
+msgstr "Лзоповоана датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:140
+msgid "Lzopped Tar Archive"
+msgstr "Лзоповоана Тар архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:141
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "MIDI звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:142
+msgid "MNG image"
+msgstr "MNG слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:143
+msgid "MP3 ShoutCast Playlist"
+msgstr "MP3 ShoutCast списак песама"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:144
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "MP3 звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:145
+msgid "MP3 audio playlist"
+msgstr "MP3 списак песама"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:146
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "MPEG видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:147
+msgid "MPEG layer 3 audio"
+msgstr "MPEG слој 3 звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:148
+msgid "MS ASF video"
+msgstr "MS ASF видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:149
+msgid "MS Office Drawing"
+msgstr "MS Office цртеж"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:150
+msgid "MSWindows Icons"
+msgstr "MS Windows иконе"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:151
+msgid "MSX rom"
+msgstr "MSX ром"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:152
+msgid "MacBinary file"
+msgstr "MacBinary датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:153
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Мекинтош AppleDouble-encoded датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:154
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Мекинтош BinHex-encoded датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:155
+msgid "Macintosh StuffIt archive"
+msgstr "Мекинтош StuffIt архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:156
+msgid "Makefile"
+msgstr "Производна датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:157
+msgid "MathML document"
+msgstr "MathML документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:158
+msgid "Message Catalog"
+msgstr "Каталог порука"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:159
+msgid "Microsoft AVI Video"
+msgstr "Микрософт АВИ видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:160
+msgid "Microsoft Excel spreadsheet"
+msgstr "Микрософт Ексел табеларни прорачун"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:161
+msgid "Microsoft PowerPoint document"
+msgstr "Микрософт ПауерПоинт документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:162
+msgid "Microsoft WMV video"
+msgstr "Микрософт WMV видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:163
+msgid "Microsoft Word document"
+msgstr "Микрософт Word документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:164
+msgid "Microsoft Write document"
+msgstr "Микрософт документ Писанке"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:165
+msgid "Mount point"
+msgstr "Тачка прикључења"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:166
+msgid "Mozilla bookmarks file"
+msgstr "Mozilla фајл маркера"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:167
+msgid "NES rom"
+msgstr "NES ром"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:168
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Наутилус веза"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:169
+msgid "Netscape bookmarks file"
+msgstr "Netscape фајл маркера"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:170
+msgid "Nintendo64 rom"
+msgstr "Нинтендо64 ром"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:171
+msgid "Nullsoft video"
+msgstr "Nullsoft видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:172
+msgid "ODA document"
+msgstr "ODA документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:173
+msgid "Object Code"
+msgstr "Објектни кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:174
+msgid "Objective-C sources"
+msgstr "Објектни-C кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:175
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Ог-ворбис звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:176
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "OpenOffice Impress презентација"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:177
+msgid "OpenOffice Impress presentation template"
+msgstr "OpenOffice Impress шаблон презентације"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:178
+msgid "OpenOffice Math document"
+msgstr "OpenOffice Math документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:179
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "OpenOffice Writer документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:180
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "OpenOffice Writer глобални документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:181
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "OpenOffice Writer шаблон"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:182
+msgid "OpenOffice drawing"
+msgstr "OpenOffice цртеж"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:183
+msgid "OpenOffice drawing template"
+msgstr "OpenOffice шаблон цртежа"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:184
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice табеларни рачун"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:185
+msgid "OpenOffice spreadsheet template"
+msgstr "OpenOffice шаблон табеларног прорачуна"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:186
+msgid "OpenType font"
+msgstr "OpenType фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:187
+msgid "PCF font"
+msgstr "PCF фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:188
+msgid "PCM audio"
+msgstr "PCM звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:189
+msgid "PEF program"
+msgstr "PEF програм"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:190
+msgid "PERL program"
+msgstr "Перл програм"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:191
+msgid "PGN chess game"
+msgstr "PGN шаховска игра"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:192
+msgid "PGP keys"
+msgstr "PGP кључ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:193
+msgid "PGP message"
+msgstr "PGP порука"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:194
+msgid "PGP/MIME encrypted message header"
+msgstr "ПГП/МИМЕ шифрована порука"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:195
+msgid "PHP script"
+msgstr "PHP скрипта"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:196
+msgid "PKCS#12 Certificate Bundle"
+msgstr "PKCS#12 пакет сертификата"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:197
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:198
+msgid "PNM image"
+msgstr "PNM слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:199
+msgid "Packed Font file"
+msgstr "Пакована датотека са фонтом"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:200
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Palm OS база података"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:201
+msgid "Pascal sources"
+msgstr "Паскал изворни кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:202
+msgid "Pathetic Writer"
+msgstr "Патетични писац"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:203
+msgid "Pdf Document"
+msgstr "ПДФ документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:204
+msgid "PhotoCD image"
+msgstr "Фото Це-Де слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:205
+msgid "Photoshop document"
+msgstr "Фотошоп документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:206
+msgid "Pipe"
+msgstr "Цев"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:207
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Обичан текст"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:208
+msgid "Playlist"
+msgstr "Листа нумера"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:209
+msgid "Portable Bitmap File Format"
+msgstr "Портабилни запис битмапираних датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:210
+msgid "Portable Graymap File Format"
+msgstr "Портабилни запис слика у сивим нијансама"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:211
+msgid "Portable Pixmap File Format"
+msgstr "Портабилни запис пиксмапа"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:212
+msgid "PostScript Document"
+msgstr "ПостСкрипт документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:213
+msgid "Program crash data"
+msgstr "Подаци о кркљавини програма"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:214
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Питонов бајт кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:215
+msgid "Python program"
+msgstr "Питон програм"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:216
+msgid "Qt Designer File"
+msgstr "Qt Designer датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:217
+msgid "Qt Meta Object File"
+msgstr "Qt Meta Object датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:218
+msgid "Quattro Pro file"
+msgstr "Quattro Pro датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:219
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Quicken документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:220
+msgid "Quicktime Video"
+msgstr "QuickTime видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:221
+msgid "RDF Site Summary"
+msgstr "RDF сажетак странице (RSS)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:222
+msgid "README document"
+msgstr "ПРОЧИТАЈМЕ документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:223
+msgid "RGB image"
+msgstr "RGB слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:224
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "RIFF звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:225
+msgid "RPM package file"
+msgstr "RPM пакет"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:226
+msgid "Rar archive"
+msgstr "РАР архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:227
+msgid "Raw CD image"
+msgstr "Сирови отисак ЦД-а"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:228
+msgid "RealAudio broadcast"
+msgstr "RealAudio емитовање"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:229
+msgid "RealAudio/Video document"
+msgstr "RealAudio/Video документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:230
+msgid "RealVideo video"
+msgstr "RealVideo видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:231
+msgid "Resource Description Framework (RDF) file"
+msgstr "Resource Description Framework (RDF) датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:232
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Обогаћени текстуални запис (RTF)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:233
+msgid "Ruby program"
+msgstr "Ruby програм"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:234
+msgid "S/MIME file"
+msgstr "S/MIME датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:235
+msgid "SGI video"
+msgstr "SGI видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:236
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:237
+msgid "SMS or Game Gear rom"
+msgstr "SMS или Game Gear ром"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:238
+msgid "SQL code"
+msgstr "SQL кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:239
+msgid "SUN Rasterfile"
+msgstr "SUN растерска датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:240
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "SV4 CPIO архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:241
+msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)"
+msgstr "SV4 CPIP архива (са CRC-ом)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:242
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Скалабилна векторска графика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:243
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Scheme изворни кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:244
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Scream Tracker 3 звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:245
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Scream Tracker звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:246
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Scream Tracker инструмент"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:247
+msgid "Setext document"
+msgstr "Setext документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:248
+msgid "Shared library"
+msgstr "Дељена библиотека"
+
+# ко још користи флеш, бљесак, блиц, и сличне глупости...
+#: freedesktop.org.xml.in.h:249
+msgid "Shockwave Flash Media"
+msgstr "Шоквејв бљесак медиј"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:250
+msgid "Siag Spreadsheet"
+msgstr "Siag табеларни прорачун"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:251
+msgid "Socket"
+msgstr "Сокет"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:252
+msgid "Speech document"
+msgstr "Speech документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:253
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Speedo фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:254
+msgid "Spreadsheet Interchange document"
+msgstr "Размењиви документ табеларног прорачуна"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:255
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Stampede пакет"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:256
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "StarCalc табеларни прорачун"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:257
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "StarChart графикон"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:258
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "StarDraw drawing"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:259
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "StarImpress презентација"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:260
+msgid "StarMail file"
+msgstr "StarMail датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:261
+msgid "StarMath document"
+msgstr "StarMath документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:262
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "StarWriter документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:263
+msgid "Stream of data (server push)"
+msgstr "Проток података (гурање са сервера)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:264
+msgid "Streaming MPEG layer 3 audio"
+msgstr "Проточни MPEG3 звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:265
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "SunOS News фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:266
+msgid "Synchronized Multimedia Integration Language"
+msgstr "Синхронизовани језик за интеграцију мултимедије (SMIL)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:267
+msgid "TGIF Document"
+msgstr "TGIF документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:268
+msgid "TIFF Image"
+msgstr "TIFF слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:269
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Тар архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:270
+msgid "TarGA image"
+msgstr "TarGA слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:271
+msgid "Tcl file"
+msgstr "Tcl датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:272
+msgid "TeX Device Independent file"
+msgstr "ТеХ датотека независна од уређаја (DVI)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:273
+msgid "TeX file"
+msgstr "ТеХ датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "TeX font"
+msgstr "ТеХ фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "ТеХ метрика фонта"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:276
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "ТеХинфо документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:277
+msgid "Text file with comma separated values"
+msgstr "Текстуална датотека са вредностима раздвојеним запетама"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:278
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "ToutDoux документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:279
+msgid "Translated messages"
+msgstr "Преведене поруке"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "Translated messages (machine-readable)"
+msgstr "Преведене поруке (машинама читљиво)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:281
+msgid "Troff document"
+msgstr "Troff документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:282
+msgid "Troff document with manpage macros"
+msgstr "Troff документ са макроима за ман странице"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:283
+msgid "Truetype Font"
+msgstr "TrueType фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:284
+msgid "Truevision Targa image"
+msgstr "Truevision Targa слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:285
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "ULAW (Sun) звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:286
+msgid "UNIX compressed file"
+msgstr "UNIX компресована датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:287
+msgid "Unidata netCDF document"
+msgstr "Unidata netCDF документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:288
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:289
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Порука са дискусионе групе"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:290
+msgid "V font"
+msgstr "V фонт"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:291
+msgid "VOC audio"
+msgstr "VOC звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:292
+msgid "VRML document"
+msgstr "VRML документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:293
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vivo видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:294
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "WAIS изворни кôд"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:295
+msgid "WAV audio"
+msgstr "WAV звучни запис"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:296
+msgid "WML document"
+msgstr "WML документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:297
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Wavelet видео"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:298
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Windows BMP слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:299
+msgid "Windows MetaFile"
+msgstr "Windows метафајл"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:300
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "WordPerfect документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:301
+msgid "X BitMap image"
+msgstr "X битмапирана слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:302
+msgid "X PixMap image"
+msgstr "X пискмапа"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:303
+msgid "X window image"
+msgstr "X прозор слика"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:304
+msgid "XBEL bookmarks file"
+msgstr "XBEL датотека маркера"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:305
+msgid "XFig File"
+msgstr "XFig датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:306
+msgid "XHTML Page"
+msgstr "XHTML страна"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:307
+msgid "XSL Formating Object file"
+msgstr "Датотека XSL објеката форматирања"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:308
+msgid "XSLT Stylesheet file"
+msgstr "Датотека са XSLT стилом"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:309
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:310
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Zoo архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:311
+msgid "active server page"
+msgstr "Активна серверска страна"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:312
+msgid "authors list"
+msgstr "списак аутора"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:313
+msgid "compound document"
+msgstr "сједињени документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:314
+msgid "compressed GIMP document"
+msgstr "компресовани Гимп документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:315
+msgid "dBASE document"
+msgstr "dBASE документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:316
+msgid "directory information file"
+msgstr "датотека са подацима о директоријуму"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:317
+msgid "document type definition"
+msgstr "дефиниција типа датотеке"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:318
+msgid "eXtensible Markup Language document"
+msgstr "документ проширивог језика за означавање (XML)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:319
+msgid "email headers"
+msgstr "заглавља е-порука"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:320
+msgid "encrypted message"
+msgstr "шифрована порука"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:321
+msgid "enriched text document"
+msgstr "обогаћени текстуални документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:322
+msgid "graphite - Scientific Graphs"
+msgstr "graphite — научни графикони"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:323
+msgid "gtar archive"
+msgstr "гтар архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:324
+msgid "help page"
+msgstr "страна помоћи"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:325
+msgid "iCalendar file"
+msgstr "iCalendar датотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:326
+msgid "iPod software"
+msgstr "iPod програм"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:327
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "извештај доставе поруке"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:328
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "извештај слања поруке"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:329
+msgid "mail system report"
+msgstr "извештај поштанског система"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:330
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "страна упутства (компресована)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:331
+msgid "message digest"
+msgstr "гомила порука"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:332
+msgid "message in several formats"
+msgstr "поруке у више записа"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:333
+msgid "partial email message"
+msgstr "делимична е-порука"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:334
+msgid "profiler results"
+msgstr "резултати профилатора"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:335
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "референца на удаљену датотеку"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:336
+msgid "rejected patch file"
+msgstr "датотека одбијене закрпе"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:337
+msgid "rich text document"
+msgstr "обогаћени текстуални документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:338
+msgid "shared library"
+msgstr "дељена библиотека"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:339
+msgid "shell archive"
+msgstr "Архива љуске (SHAR)"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:340
+msgid "shell script"
+msgstr "скрипта љуске"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:341
+msgid "signed message"
+msgstr "потписана порука"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:342
+msgid "software author credits"
+msgstr "заслуге аутора програма"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:343
+msgid "software installation instructions"
+msgstr "упутство за инсталацију програма"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:344
+msgid "software license terms"
+msgstr "лиценца за програм"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:345
+msgid "source code patch"
+msgstr "закрпа изворног кôда"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:346
+msgid "symbolic link"
+msgstr "симболичка веза"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:347
+msgid "tab-separated text document"
+msgstr "текстуални документ раздвојен табулатором"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:348
+msgid "the location of some resource"
+msgstr "положај неког ресурса"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "theme"
+msgstr "тема"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:350
+msgid "troff me input document"
+msgstr "troff me улазни документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:351
+msgid "troff mm input document"
+msgstr "troff mm улазни документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:352
+msgid "troff ms input document"
+msgstr "troff ms улазни документ"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:353
+msgid "ustar archive"
+msgstr "ustar архива"
+
+#: freedesktop.org.xml.in.h:354
+msgid "vCalendar interchange file"
+msgstr "Датотека за vCalendar размену"
+
+#~ msgid "Address card"
+#~ msgstr "Картица адресара"
+
+#~ msgid "Applixware presentation"
+#~ msgstr "Applixware презентација"
+
+#~ msgid "Applixware spreadsheet"
+#~ msgstr "Applixware таблични прорачун"
+
+#~ msgid "Assembly source code"
+#~ msgstr "Асемблерски изворни кôд"
+
+#~ msgid "Audio"
+#~ msgstr "Звучни запис"
+
+#~ msgid "Basic audio"
+#~ msgstr "Основни звучни запис"
+
+#~ msgid "Bibliography record"
+#~ msgstr "Библиографски запис"
+
+#~ msgid "Binary program"
+#~ msgstr "Бинарни програм"
+
+#~ msgid "C source code header"
+#~ msgstr "C заглавља изворног кôда"
+
+#~ msgid "CGM image"
+#~ msgstr "CGM слика"
+
+#~ msgid "Calendar or event document"
+#~ msgstr "Календар или документ догађаја"
+
+#~ msgid "Comma-separated text document"
+#~ msgstr "Текстуална база записа подељених зарезом"
+
+#~ msgid "Compress-compressed file"
+#~ msgstr "compress-компресовани документ"
+
+#~ msgid "Documents/Diagram"
+#~ msgstr "Документ/Дијаграм"
+
+#~ msgid "Documents/Extended Markup Language (XML)"
+#~ msgstr "Документ/Напредни језик обележавања (XML)"
+
+#~ msgid "Documents/Numeric"
+#~ msgstr "Документ/Нумерички запис"
+
+#~ msgid "Documents/Presentation"
+#~ msgstr "Документ/Презентација"
+
+#~ msgid "Documents/Project Management"
+#~ msgstr "Документ/Пројектни менаџер"
+
+#~ msgid "Documents/Published Materials"
+#~ msgstr "Документ/Публиковани материјал"
+
+#~ msgid "Documents/Spreadsheet"
+#~ msgstr "Документ/Табеларни прорачуни"
+
+#~ msgid "Documents/TeX"
+#~ msgstr "Документ/ТеКС"
+
+#~ msgid "Documents/Text Markup"
+#~ msgstr "Документ/Текст обележавања"
+
+#~ msgid "Documents/Word Processor"
+#~ msgstr "Документ/Процесор текста"
+
+#~ msgid "Documents/World Wide Web"
+#~ msgstr "Документ/Светска мрежа"
+
+#~ msgid "Email message/mailbox"
+#~ msgstr "Електронска порука/сандуче"
+
+#~ msgid "Epiphany bookmarks file"
+#~ msgstr "Epiphany датотека маркера"
+
+#~ msgid "FLC animation"
+#~ msgstr "FLC анимација"
+
+#~ msgid "FLI animation"
+#~ msgstr "FLI анимација"
+
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgstr "Директоријум"
+
+#~ msgid "GNOME desktop theme"
+#~ msgstr "ГНОМ тема окружења"
+
+#~ msgid "ISO image"
+#~ msgstr "ISO слика"
+
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "Слике"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Информације"
+
+#~ msgid "Information/Calendar"
+#~ msgstr "Информације/Календар"
+
+#~ msgid "Information/Financial"
+#~ msgstr "Информације/Финансије"
+
+#~ msgid "Installed GNOME desktop theme"
+#~ msgstr "Инсталирана тема ГНОМ окружења"
+
+#~ msgid "JavaScript source code"
+#~ msgstr "ЈаваСкрипт изворни кôд"
+
+#~ msgid "KDE application details"
+#~ msgstr "Детаљи о КДЕ програму"
+
+#~ msgid "KWord document"
+#~ msgstr "KWord документ"
+
+#~ msgid "LHARC archive"
+#~ msgstr "LHARC архива"
+
+#~ msgid "MS video"
+#~ msgstr "MS видео"
+
+#~ msgid "MSX ROM"
+#~ msgstr "MSX ром"
+
+#~ msgid "Macromedia Flash file"
+#~ msgstr "Macromedia Flash датотека"
+
+#~ msgid "MagicPoint presentation"
+#~ msgstr "MagicPoint презентација"
+
+#~ msgid "Manual page"
+#~ msgstr "Страна упутства"
+
+#~ msgid "Memory dump"
+#~ msgstr "Mеморијски извештај"
+
+#~ msgid "Microsoft WMV playlist"
+#~ msgstr "Микрософт WMV листа нумера"
+
+#~ msgid "Microsoft video"
+#~ msgstr "Микрософт видео"
+
+#~ msgid "Monkey audio"
+#~ msgstr "Monkey звучни запис"
+
+#~ msgid "Multi-part message"
+#~ msgstr "Вишеделна порука"
+
+#~ msgid "NES ROM"
+#~ msgstr "NES ром"
+
+#~ msgid "Named pipe"
+#~ msgstr "Именована цев"
+
+#~ msgid "PBM image"
+#~ msgstr "PBM слика"
+
+#~ msgid "PC Paintbrush image"
+#~ msgstr "PC Paintbrush слика"
+
+#~ msgid "PDF document"
+#~ msgstr "PDF документ"
+
+#~ msgid "PGM image"
+#~ msgstr "PGM слика"
+
+#~ msgid "PGP-encrypted file"
+#~ msgstr "PGP-енкриптована датотека"
+
+#~ msgid "PICT image"
+#~ msgstr "PICT слика"
+
+#~ msgid "PPM image"
+#~ msgstr "PPM слика"
+
+#~ msgid "Packages"
+#~ msgstr "Пакет"
+
+#~ msgid "Perl script"
+#~ msgstr "Perl скрипта"
+
+#~ msgid "Plain text document"
+#~ msgstr "Обичан текстуални документ"
+
+#~ msgid "PostScript Type 1 font"
+#~ msgstr "ПостСкрипт Тип 1 фонт"
+
+#~ msgid "Project Plan"
+#~ msgstr "Пројектни план"
+
+#~ msgid "Python source code"
+#~ msgstr "Питон изворни кôд"
+
+#~ msgid "Quicken for Windows document"
+#~ msgstr "Quicken for Windows документ"
+
+#~ msgid "RAR archive"
+#~ msgstr "РАР архива"
+
+#~ msgid "Raw Gray Sample"
+#~ msgstr "Узорак необрађене сиве"
+
+#~ msgid "SGML document"
+#~ msgstr "SGML документ"
+
+#~ msgid "SHOUTcast playlist"
+#~ msgstr "SHOUTcast листа нумера"
+
+#~ msgid "SMIL script"
+#~ msgstr "SMIL скрипта"
+
+#~ msgid "SVG art"
+#~ msgstr "SVG сртеж"
+
+#~ msgid "Samba share"
+#~ msgstr "Samba дељени ресурс"
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Резултати претраге"
+
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "Заштита"
+
+#~ msgid "Shared Printer"
+#~ msgstr "Дељени штампач"
+
+#~ msgid "Shell script"
+#~ msgstr "Скрипта окружења"
+
+#~ msgid "Silicon Graphics image"
+#~ msgstr "Silicon Graphics слика"
+
+#~ msgid "Software Development"
+#~ msgstr "Software Development"
+
+#~ msgid "Software Development/ROM Images"
+#~ msgstr "Software Development/РОМ слика"
+
+#~ msgid "Software Development/Source Code"
+#~ msgstr "Software Development/изворни кôд"
+
+#~ msgid "StarOffice extended metafile image"
+#~ msgstr "StarOffice проширена метафајл слика"
+
+#~ msgid "Sun mu-law audio"
+#~ msgstr "Sun mu-law звучни запис"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Систем"
+
+#~ msgid "Tar archive (Bzip2-compressed)"
+#~ msgstr "Tar архива (bzip2-компресована)"
+
+#~ msgid "Tar archive (Gzip-compressed)"
+#~ msgstr "Tar архива (gzip-компресована)"
+
+#~ msgid "TeX document"
+#~ msgstr "TeX документ"
+
+#~ msgid "TeX dvi document"
+#~ msgstr "TeX dvi документ"
+
+#~ msgid "User Interface"
+#~ msgstr "Корисничко сучеље"
+
+#~ msgid "User Interface/Fonts"
+#~ msgstr "Корисничко сучеље/Фонт"
+
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "Видео"
+
+#~ msgid "Wave audio"
+#~ msgstr "Wave звучни запис"
+
+#~ msgid "Web folder"
+#~ msgstr "ВЕБ директоријум"
+
+#~ msgid "Windows bitmap image"
+#~ msgstr "Windows битнапирана слика"
+
+#~ msgid "XPM image"
+#~ msgstr "XPM слика"
+
+#~ msgid "Xbase database"
+#~ msgstr "Xbase база података"
+
+#~ msgid "Yacc grammar source code"
+#~ msgstr "Изворни кôд Yacc граматике"
+
+#~ msgid "Z shell script"
+#~ msgstr "Z скрипта окружења"
+
+#~ msgid "gettext translation"
+#~ msgstr "gettext превод"
+
+#~ msgid "xfig vector graphic"
+#~ msgstr "xfig векторска графика"