summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2010-11-03 20:22:08 +0000
committerTransifex robot <admin@transifex.net>2010-11-03 20:22:08 +0000
commit2743f1d184d406191f5dd41d73c489052e4bd01e (patch)
treec2284647a77fe5f05ef17eb3867360406f281fbd /po/uk.po
parent09a20a04d0556419ad019f71522e5b43bfd22ce8 (diff)
downloadshared-mime-info-2743f1d184d406191f5dd41d73c489052e4bd01e.tar.gz
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 626 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po574
1 files changed, 289 insertions, 285 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 293881c8..78862201 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-23 19:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-24 20:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-03 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1392,1168 +1392,1172 @@ msgid "Panasonic raw image"
msgstr "цифровий негатив Panasonic"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "зображення формату raw2 Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
msgid "Parchive archive"
msgstr "архів Parchive"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
msgid "Pascal source code"
msgstr "вихідний код мовою Pascal"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "документ Pathetic Writer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
msgid "Pentax PEF raw image"
msgstr "цифровий негатив PEF Pentax"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
msgid "Perl script"
msgstr "скрипт на Perl"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
msgid "Photoshop image"
msgstr "зображення Photoshop"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
msgid "Picture CD"
msgstr "CD з зображеннями"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
msgid "PkiPath certification path"
msgstr "шлях сертифікації PkiPath"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "ел. таблиця PlanPerfect"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
msgid "Plucker document"
msgstr "документ Plucker"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
msgid "Pocket Word document"
msgstr "документ Pocket Word"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
msgstr "документ PostScript (стиснене bzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "документ PostScript (стиснене gzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
msgid "Postscript type-1 font"
msgstr "шрифт Postscript type-1"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
msgid "PowerPoint 2007 presentation"
msgstr "презентація PowerPoint 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
msgid "PowerPoint 2007 show"
msgstr "показ слайдів PowerPoint 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "презентація PowerPoint"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
msgid "Python bytecode"
msgstr "байт-код Python"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
msgid "Python script"
msgstr "скрипт мовою Python"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
msgid "Qt Designer file"
msgstr "файл програми Qt-дизайнер"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
msgid "Qt MOC file"
msgstr "файл-метаоб'єкт Qt"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "ел. таблиця Quattro Pro"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
msgid "QuickTime image"
msgstr "зображення QuickTime"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
msgid "QuickTime metalink playlist"
msgstr "список відтворення QuickTime metalink"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
msgid "QuickTime video"
msgstr "відеокліп QuickTime"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
msgid "Quicken document"
msgstr "документ Quicken"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
msgid "RAR archive"
msgstr "архів RAR"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
msgid "RDF file"
msgstr "файл RDF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
msgid "README document"
msgstr "документ README"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
msgid "RELAX NG XML schema"
msgstr "XML-схема RELAX NG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
msgid "RGB image"
msgstr "зображення RGB"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
msgid "RIFF audio"
msgstr "звук RIFF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
msgid "RPM package"
msgstr "пакунок RPM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
msgid "RPM spec file"
msgstr "spec-файл RPM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
msgid "RSS summary"
msgstr "зведення сайту RSS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
msgid "RTF document"
msgstr "документ RTF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
msgid "RealAudio document"
msgstr "документ RealAudio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
msgid "RealMedia Metafile"
msgstr "метафайл RealMedia"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
msgid "RealMedia document"
msgstr "документ RealMedia"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
msgid "RealPix document"
msgstr "документ RealPix"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
msgid "RealText document"
msgstr "документ RealText"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
msgid "RealVideo document"
msgstr "документ RealVideo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
msgid "Ruby script"
msgstr "скрипт Ruby"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
msgid "Run Length Encoded bitmap image"
msgstr "растрове зображення RLE"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
msgid "S/MIME file"
msgstr "файл S/MIME"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
msgid "SAMI subtitles"
msgstr "субтитри SAMI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "ел. таблиця SC/Xspread"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
msgid "SDP multicast stream file"
msgstr "файл потокової трансляції SDP"
#. translators: a record is in this context a description of a board game
#. that has been played, and that can be played back again:
#. http://www.red-bean.com/sgf/
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
msgid "SGF record"
msgstr "запис SGF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
msgid "SGI image"
msgstr "зображення SGI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
msgid "SGI video"
msgstr "відеокліп SGI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
msgid "SGML document"
msgstr "документ SGML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
msgid "SIS package"
msgstr "пакунок SIS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
msgid "SISX package"
msgstr "пакунок SISX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
msgid "SMAF audio"
msgstr "звук SMAF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
msgid "SMIL document"
msgstr "документ SMIL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
msgid "SPSS Data File"
msgstr "файл даних SPSS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
msgid "SPSS Portable Data File"
msgstr "файл даних SPSS Portable"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
msgid "SQL code"
msgstr "код SQL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
msgid "SQLite2 database"
msgstr "База даних SQLite2"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
msgid "SQLite3 database"
msgstr "база даних SQLite3"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
msgid "SSA subtitles"
msgstr "субтитри SSA"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "архів SV4 CPIO"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "архів SV4 CPIO (з CRC)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
msgid "SVG image"
msgstr "зображення SVG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
msgid "Scheme source code"
msgstr "вихідний файл мовою Scheme"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "звук Scream Tracker 3"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "звук Scream Tracker"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
msgid "Scream Tracker instrument"
msgstr "інструмент Scream Tracker"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
msgstr "ППП Sega Master System/Game Gear"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
msgid "Setext document"
msgstr "документ Setext"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "файл Shockwave Flash"
#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
msgid "Shorten audio"
msgstr "звук Shorten"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "ел. таблиця Siag"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "скрипт поштового фільтру Sieve"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
msgid "Sigma X3F raw image"
msgstr "цифровий негатив X3F Sigma"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
msgid "Skencil document"
msgstr "документ Skencil"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "цифровий негатив ARW Sony"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
msgid "Sony SR2 raw image"
msgstr "цифровий негатив SR2 Sony"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
msgid "Sony SRF raw image"
msgstr "цифровий негатив SRF Sony"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
msgid "Speedo font"
msgstr "шрифт Speedo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
msgid "Speex audio"
msgstr "звук Speex"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
msgid "Stampede package"
msgstr "пакунок Stampede"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "ел. таблиця StarCalc"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
msgid "StarChart chart"
msgstr "діаграма StarChart"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
msgid "StarDraw drawing"
msgstr "малюнок StarDraw"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
msgid "StarImpress presentation"
msgstr "презентація StarImpress"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
msgid "StarMail email"
msgstr "поштове повідомлення StarMail"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
msgid "StarMath formula"
msgstr "формула StarMath"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
msgid "StarWriter document"
msgstr "документ StarWriter"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
msgid "StuffIt archive"
msgstr "архів StuffIt"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
msgid "SubRip subtitles"
msgstr "субтитри SubRip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
msgid "SubViewer subtitles"
msgstr "субтитри SubViewer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
msgid "Sun raster image"
msgstr "растрове зображення Sun"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
msgid "SunOS News font"
msgstr "шрифт SunOS News"
#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
msgid "Super NES ROM"
msgstr "ППП Super NES"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
msgid "SystemVerilog header"
msgstr "заголовки SystemVerilog"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
msgid "SystemVerilog source code"
msgstr "вихідний файл мовою SystemVerilog"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
msgid "T602 document"
msgstr "документ T602"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
msgid "TGA image"
msgstr "зображення TGA"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
msgid "TGIF document"
msgstr "документ TGIF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
msgid "TIFF image"
msgstr "зображення TIFF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
msgid "TNEF message"
msgstr "повідомлення TNEF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
msgid "TSV document"
msgstr "документ TSV"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
msgid "Tar archive"
msgstr "архів tar"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "архів tar (стиснений LZMA)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "архів tar (стиснений LZO)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
msgstr "архів tar (стиснений XZ)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
msgstr "архів tar (стиснений bzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "архів tar (стиснений)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "архів tar (стиснений gzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
msgstr "архів tar (стиснений lrzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
msgid "Tcl script"
msgstr "скрипт Tcl"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
msgid "TeX DVI document"
msgstr "документ TeX DVI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
msgstr "документ TeX DVI (стиснений bzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "документ TeX DVI (стиснений gzip)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
msgid "TeX document"
msgstr "документ TeX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
msgid "TeX font"
msgstr "шрифт TeX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
msgid "TeX font metrics"
msgstr "метрики шрифту TeX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
msgid "TeXInfo document"
msgstr "документ TeXInfo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
msgid "ToutDoux document"
msgstr "документ ToutDoux"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
msgid "Troff ME input document"
msgstr "вхідний документ Troff ME"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
msgid "Troff MM input document"
msgstr "вхідний документ Troff MM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
msgid "Troff MS input document"
msgstr "вхідний документ Troff MS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
msgid "Troff document"
msgstr "документ Troff"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
msgid "Troff document (with manpage macros)"
msgstr "документ Troff (з макросами manpage)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
msgid "TrueAudio audio"
msgstr "звук TrueAudio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
msgid "TrueType XML font"
msgstr "шрифт TrueType XML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
msgid "TrueType font"
msgstr "шрифт TrueType"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
msgid "UFRaw ID image"
msgstr "зображення UFRaw ID"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "звук ULAW (Sun)"
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
msgid "UNIX software"
msgstr "програмне забезпечення UNIX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "стиснений файл UNIX"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "документ Unidata NetCDF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
msgid "Usenet news message"
msgstr "повідомлення новин Usenet"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
msgid "Ustar archive"
msgstr "архів ustar"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
msgid "V font"
msgstr "V-шрифт"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "календар VCS/ICS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
msgid "VHDL source code"
msgstr "вихідний код мовою VHDL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
msgid "VOC audio"
msgstr "звук VOC"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
msgid "VRML document"
msgstr "документ VRML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
msgid "Vala source code"
msgstr "вихідний код мовою Vala"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
msgid "Verilog source code"
msgstr "вихідний код мовою Verilog"
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
msgid "Vivo video"
msgstr "відео Vivo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
msgid "WAIS source code"
msgstr "вихідний код мовою WAIS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
msgid "WAV audio"
msgstr "звук WAV"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
msgid "WBMP image"
msgstr "зображення WBMP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
msgid "WMF image"
msgstr "зображення WMF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
msgid "WML document"
msgstr "документ WML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
msgid "WMLScript program"
msgstr "програма мовою WMLScript"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
msgid "WPL playlist"
msgstr "список відтворення WPL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
msgid "WRI document"
msgstr "документ WRI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
msgid "WavPack audio"
msgstr "звук WavPack"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "файл корекції звуку WavPack"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
msgid "Wavelet video"
msgstr "відеокліп Wavelet"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
msgid "Web application cache manifest"
msgstr "маніфест кешу веб-програми"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
msgid "WebM audio"
msgstr "звук WebM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
msgid "WebM video"
msgstr "відео WebM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
msgid "Windows BMP image"
msgstr "зображення Windows BMP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
msgstr "формат образів дисків Windows Imaging"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
msgid "Windows Installer package"
msgstr "пакунок Windows Installer"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
msgid "Windows Media Station file"
msgstr "файл Windows Media Station"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
msgid "Windows Media audio"
msgstr "звук Windows Media"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531
msgid "Windows Media video"
msgstr "відеокліп Windows Media"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532
msgid "Windows Registry extract"
msgstr "частина реєстру Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
msgid "Windows animated cursor"
msgstr "анімований курсор Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
msgid "Windows cursor"
msgstr "курсор Windows"
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
msgid "Windows software"
msgstr "програмне забезпечення Windows"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
msgid "Word 2007 document"
msgstr "документ Word 2007"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
msgid "Word document"
msgstr "документ Word"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
msgid "Word template"
msgstr "шаблон Word"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
msgid "WordPerfect document"
msgstr "документ WordPerfect"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "зображення WordPerfect/Drawperfect"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
msgid "X window image"
msgstr "зображення X window"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "таблиця X-Motif UIL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
msgid "X.509 certificate"
msgstr "сертифікат X.509"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
msgid "X11 cursor"
msgstr "курсор X11"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "закладки XBEL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
msgid "XBM image"
msgstr "зображення XBM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
msgid "XFig image"
msgstr "зображення XFig"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
msgid "XHTML page"
msgstr "сторінка XHTML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
msgid "XLIFF translation file"
msgstr "файл перекладу XLIFF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
msgid "XMCD CD database"
msgstr "база даних XMCD CD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
msgid "XMF audio"
msgstr "звук XMF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
msgid "XMI file"
msgstr "файл XMI"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
msgid "XML document"
msgstr "документ XML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
msgid "XML entities document"
msgstr "документ об’єктів XML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
msgid "XPInstall installer module"
msgstr "модуль засобу встановлення XPInstall"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
msgid "XPM image"
msgstr "зображення XPM"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
msgid "XPS document"
msgstr "документ XPS"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
msgid "XSL FO file"
msgstr "файл XSL FO"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "таблиця стилів XSLT"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
msgid "XSPF playlist"
msgstr "список програвання XSPF"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
msgid "XUL interface document"
msgstr "документ інтерфейсу XUL"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
msgid "XZ archive"
msgstr "архів XZ"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
msgid "Xbase document"
msgstr "документ Xbase"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
msgid "YAML document"
msgstr "документ YAML"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
msgid "Zip archive"
msgstr "архів zip"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
msgid "Zoo archive"
msgstr "архів zoo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
msgid "application log"
msgstr "журнал програми"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
msgid "audio CD"
msgstr "звуковий CD"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
msgid "audio DVD"
msgstr "звуковий DVD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
msgid "author credits"
msgstr "подяки авторам програми"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
msgid "author list"
msgstr "перелік авторів"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
msgid "backup file"
msgstr "резервна копія"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "порожній диск Blu-ray"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
msgid "blank CD disc"
msgstr "порожній компакт-диск"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
msgid "blank DVD disc"
msgstr "порожній диск DVD"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "порожній диск HD DVD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
msgid "block device"
msgstr "блоковий пристрій"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
msgid "character device"
msgstr "символьний пристрій"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
msgid "comic book archive"
msgstr "архів коміксів"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
msgid "compound document"
msgstr "складний документ"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
msgid "compound documents"
msgstr "складні документи"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
msgid "compressed GIMP image"
msgstr "стиснене зображення GIMP"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
msgid "compressed SVG image"
msgstr "стиснене зображення SVG"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
msgid "compressed Tracker audio"
msgstr "стиснутий звук Tracker"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
msgid "desktop configuration file"
msgstr "файл конфігурації стільниці"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
msgid "detached OpenPGP signature"
msgstr "відокремлений OpenPGP підпис"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
msgid "detached S/MIME signature"
msgstr "відокремлений S/MIME підпис"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
msgid "differences between files"
msgstr "різниця між файлами"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598
msgid "digital photos"
msgstr "цифрові фотографії"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
msgid "digital raw image"
msgstr "зображення цифрового негатива"
#. see fd.o hal spec
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
msgid "e-book reader"
msgstr "пристрій для читання електронних книг"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
msgid "eMusic download package"
msgstr "пакунок завантаження eMusic"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
msgid "electronic book document"
msgstr "документ електронної книги"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
msgid "electronic business card"
msgstr "електронна бізнес-картка"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605
msgid "email headers"
msgstr "заголовки email"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
msgid "email message"
msgstr "повідомлення email"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607
msgid "empty document"
msgstr "порожній документ"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
msgid "encrypted message"
msgstr "шифроване повідомлення"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609
msgid "enriched text document"
msgstr "форматований текстовий документ"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
msgid "executable"
msgstr "виконуваний файл"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611
msgid "folder"
msgstr "тека"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
msgid "generic font file"
msgstr "загальний файл шрифту"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
msgid "help page"
msgstr "сторінка довідки"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
msgid "iMelody ringtone"
msgstr "рінгтон iMelody"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
msgid "iPod firmware"
msgstr "мікропрограма iPod"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
msgid "iRiver Playlist"
msgstr "список програвання iRiver"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
msgid "installation instructions"
msgstr "інструкції з встановлення"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
msgid "iptables configuration file"
msgstr "файл налаштувань iptables"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
msgid "libtool shared library"
msgstr "спільна бібліотека libtool"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
msgid "license terms"
msgstr "ліцензійні умови"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
msgid "mail delivery report"
msgstr "звіт про доставку пошти"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
msgid "mail disposition report"
msgstr "звіт про розташування пошти"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
msgid "mail system report"
msgstr "звіт поштової системи"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
msgid "mailbox file"
msgstr "файл поштової скриньки"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625
msgid "manual page (compressed)"
msgstr "сторінка посібника (стиснена)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
msgid "message catalog"
msgstr "каталог повідомлень"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
msgid "message digest"
msgstr "збірка повідомлень"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628
msgid "message in several formats"
msgstr "повідомлення у кількох форматах"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
msgid "mount point"
msgstr "точка монтування"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
msgid "object code"
msgstr "об'єктний код"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
msgid "packed font file"
msgstr "запакований файл шрифту"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
msgid "partial email message"
msgstr "часткове поштове повідомлення"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
msgid "pipe"
msgstr "канал"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
msgid "plain text document"
msgstr "звичайний текстовий документ"
#. see fd.o hal spec
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
msgid "portable audio player"
msgstr "портативний аудіопрогравач"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
msgid "profiler results"
msgstr "результати профілювання"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
msgid "program crash data"
msgstr "аварійні дані про програму"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
msgid "raw CD image"
msgstr "образ raw CD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
msgid "reference to remote file"
msgstr "посилання на віддалений файл"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
msgid "rejected patch"
msgstr "відхилена латка"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
msgid "resource location"
msgstr "розташування ресурсу"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
msgid "rich text document"
msgstr "форматований текстовий документ"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
msgid "shared library"
msgstr "спільна бібліотека"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
msgid "shell archive"
msgstr "архів оболонки"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
msgid "shell script"
msgstr "скрипт оболонки"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
msgstr "скорочення для проекту Kexi на сервері бази даних"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
msgid "signed message"
msgstr "підписане повідомлення"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
msgid "socket"
msgstr "сокет"
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
msgid "software"
msgstr "програмне забезпечення"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
msgid "spreadsheet interchange document"
msgstr "документ обміну ел. таблицями"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
msgid "stream of data (server push)"
msgstr "потік даних (від сервера)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
msgid "symbolic link"
msgstr "символічне посилання"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
msgid "theme"
msgstr "тема"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
msgid "translated messages (machine-readable)"
msgstr "перекладені повідомлення (у машинній формі)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
msgid "translation file"
msgstr "файл перекладу"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
msgid "translation template"
msgstr "шаблон перекладу"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
msgid "txt2tags document"
msgstr "документ txt2tags"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663
msgid "video DVD"
msgstr "відео-DVD"