summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po2894
1 files changed, 1510 insertions, 1384 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 299edefa..5ce261e0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# André Marcelo Alvarenga <amalvarenga@gmail.com>, 2012.
-# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2012-2013
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-09 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 01:29+0000\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <amalvarenga@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pt_BR/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 15:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/shared-mime-info/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,1007 +21,1010 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
-msgid "3D Studio image"
-msgstr "Imagem do 3D Studio"
+msgid "ATK inset"
+msgstr "Conjunto de entrada do ATK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
-msgid "3GPP multimedia file"
-msgstr "Arquivo multimídia 3GPP"
+msgid "electronic book document"
+msgstr "Documento de livro eletrônico"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
-msgid "3GPP2 multimedia file"
-msgstr "Arquivo multimídia 3GPP2"
+msgid "Adobe Illustrator document"
+msgstr "Documento do Adobe Illustrator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
-msgid "7-zip archive"
-msgstr "Pacote 7-zip"
+msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
+msgstr "Arquivo do Macintosh codificado com BinHex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
-msgid "ACE archive"
-msgstr "Pacote ACE"
+msgid "Mathematica Notebook"
+msgstr "Caderno do Mathematica"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
-msgid "AIFC audio"
-msgstr "Áudio AIFC"
+msgid "MathML document"
+msgstr "Documento do MathML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
-msgid "AIFF audio"
-msgstr "Áudio AIFF"
+msgid "mailbox file"
+msgstr "Arquivo de caixa de correio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
-msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
-msgstr "Áudio AIFF/Amiga/Mac"
+msgid "Metalink file"
+msgstr "Arquivo Metalink"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
-msgid "AMR audio"
-msgstr "Áudio AMR"
+msgid "unknown"
+msgstr "Desconhecido"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
-msgid "AMR-WB audio"
-msgstr "Áudio AMR-WB"
+msgid "Partially downloaded file"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
-msgid "ANIM animation"
-msgstr "Animação ANIM"
+msgid "ODA document"
+msgstr "Documento ODA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
-msgid "AR archive"
-msgstr "Pacote AR"
+msgid "WWF document"
+msgstr "Documento WWF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
-msgid "ARC archive"
-msgstr "Pacote ARC"
+msgid "PDF document"
+msgstr "Documento PDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
-msgid "ARJ archive"
-msgstr "Pacote ARJ"
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "Lista de reprodução XSPF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
-msgid "ASF video"
-msgstr "Vídeo ASF"
+msgid "Microsoft Windows theme pack"
+msgstr "Pacote de temas do Microsoft Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
-msgid "ASP page"
-msgstr "Página ASP"
+msgid "AmazonMP3 download file"
+msgstr "Arquivo baixado da Amazon MP3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
-msgid "ATK inset"
-msgstr "Conjunto de entrada do ATK"
+msgid "GSM 06.10 audio"
+msgstr "Áudio GSM 06.10"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
-msgid "AVI video"
-msgstr "Vídeo AVI"
+msgid "iRiver Playlist"
+msgstr "Lista de reprodução do iRiver"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
-msgid "AWK script"
-msgstr "Script AWK"
+msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
+msgstr "Cabeçalho de mensagem criptografada PGP/MIME"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
-msgid "AbiWord document"
-msgstr "Documento do AbiWord"
+msgid "PGP keys"
+msgstr "Chaves PGP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
-msgid "Ada source code"
-msgstr "Código-fonte Ada"
+msgid "detached OpenPGP signature"
+msgstr "Assinatura OpenPGP destacada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
-msgid "Adobe DNG negative"
-msgstr "Negativo DNG da Adobe"
+msgid "PKCS#7 Message or Certificate"
+msgstr "Certificado ou mensagem PKCS#7"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
-msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
-msgstr "Documento MIF do Adobe FrameMaker"
+msgid "detached S/MIME signature"
+msgstr "Assinatura S/MIME destacada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
-msgid "Adobe FrameMaker document"
-msgstr "Documento do Adobe FrameMaker"
+msgid "PKCS#8 private key"
+msgstr "Chave privada PKCS#8"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
-msgid "Adobe FrameMaker font"
-msgstr "Fonte do Adobe FrameMaker"
+msgid "PKCS#10 certification request"
+msgstr "Pedido de certificação PKCS#12"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
-msgid "Adobe Illustrator document"
-msgstr "Documento do Adobe Illustrator"
+msgid "X.509 certificate"
+msgstr "Certificado X.509"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
-msgid "Adobe font metrics"
-msgstr "Métricas de fonte Adobe"
+msgid "Certificate revocation list"
+msgstr "Lista de revogação de certificado"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
-msgid "Alzip archive"
-msgstr "Pacote Alzip"
+msgid "PkiPath certification path"
+msgstr "Pedido de certificação PkiPath"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
-msgid "Amiga SoundTracker audio"
-msgstr "Áudio Amiga SoundTracker"
+msgid "PS document"
+msgstr "Documento PS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
-msgid "Android package"
-msgstr "Pacote do Android"
+msgid "Plucker document"
+msgstr "Documento do Plucker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
-msgid "Annodex Audio"
-msgstr "Áudio Annodex"
+msgid "RELAX NG XML schema"
+msgstr "Esquema XML de RELAX NG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
-msgid "Annodex Video"
-msgstr "Vídeo Annodex"
+msgid "RTF document"
+msgstr "Documento RTF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
-msgid "Annodex exchange format"
-msgstr "Formato de troca Annodex"
+msgid "Sieve mail filter script"
+msgstr "Script de filtro de mensagens do Sieve"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
-msgid "AportisDoc document"
-msgstr "Documento do AportisDoc"
+msgid "SMIL document"
+msgstr "Documento SMIL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
-msgid "Apple disk image"
-msgstr "Imagem de disco Apple"
+msgid "WPL playlist"
+msgstr "Lista de reprodução do WPL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
-msgid "Applix Graphics image"
-msgstr "Imagem do Applix Graphics"
+msgid "SQLite2 database"
+msgstr "Banco de dados do SQLite2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
-msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
-msgstr "Planilha do Applix Spreadsheets"
+msgid "SQLite3 database"
+msgstr "Banco de dados do SQLite3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
-msgid "Applix Words document"
-msgstr "Documento do Applix Words"
+msgid "GEDCOM family history"
+msgstr "Histórico familiar do GEDCOM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
-msgid "Atom syndication feed"
-msgstr "Fonte de notícias Atom"
+msgid "Flash video"
+msgstr "Vídeo Flash"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
-msgid "AutoCAD image"
-msgstr "Imagem do AutoCAD"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
-msgid "BCPIO document"
-msgstr "Documento BCPIO"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
-msgid "BDF font"
-msgstr "Fonte BDF"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
-msgid "BibTeX document"
-msgstr "Documento BibTeX"
+msgid "JavaFX video"
+msgstr "Vídeo JavaFX"
+#. translators: a record is in this context a description of a board game
+#. that has been played, and that can be played back again:
+#. http://www.red-bean.com/sgf/
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
-msgid "BitTorrent seed file"
-msgstr "Arquivo semente BitTorrent"
+msgid "SGF record"
+msgstr "Gravação SGF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
-msgid "Blender scene"
-msgstr "Cena do Blender"
+msgid "XLIFF translation file"
+msgstr "Arquivo de tradução XLIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46
+msgid "YAML document"
+msgstr "Documento YAML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47
+msgid "Corel Draw drawing"
+msgstr "Desenho do Corel Draw"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
-#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
-msgid "Blu-ray video disc"
-msgstr "Disco de vídeo Blu-ray"
+msgid "HPGL file"
+msgstr "Arquivo HPGL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
-msgid "Bzip archive"
-msgstr "Pacote Bzip"
+msgid "PCL file"
+msgstr "Arquivo PCL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
-msgid "C header"
-msgstr "Cabeçalho C"
+msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Lotus 1-2-3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
-msgid "C shell script"
-msgstr "Script de shell C"
+msgid "Lotus Word Pro"
+msgstr "Lotus Word Pro"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
-msgid "C source code"
-msgstr "Código-fonte C"
+msgid "JET database"
+msgstr "Banco de dados JET"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
-msgid "C# source code"
-msgstr "Código-fonte C#"
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr "Pacote do Microsoft Cabinet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
-msgid "C++ header"
-msgstr "Cabeçalho C++"
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Excel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
-msgid "C++ source code"
-msgstr "Código-fonte C++"
+msgid "Excel add-in"
+msgstr "Suplemento do Excel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
-msgid "CCITT G3 fax"
-msgstr "Fax do CCITT G3"
+msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
+msgstr "Planilha binária do Excel 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
-msgid "CD Table Of Contents"
-msgstr "Sumário de CD"
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Excel com macro ativada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
-msgid "CD image cuesheet"
-msgstr "Índice de Imagem de CD"
+msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
+msgstr "Módulo de planilha do Excel com macro ativada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
-msgid "CHM document"
-msgstr "Documento CHM"
+msgid "PowerPoint presentation"
+msgstr "Apresentação do PowerPoint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
-msgid "CMU raster image"
-msgstr "Imagem raster CMU"
+msgid "PowerPoint add-in"
+msgstr "Suplemento do PowerPoint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
-msgid "CMake source code"
-msgstr "Código-fonte CMake"
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
+msgstr "Apresentação do PowerPoint com macro ativada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
-msgid "COBOL source file"
-msgstr "Arquivo de código-fonte em COBOL"
+msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
+msgstr "Slide do PowerPoint com macro ativada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
-msgid "CPIO archive"
-msgstr "Pacote CPIO"
+msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
+msgstr "Modelo de apresentação do PowerPoint com macro ativada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
-msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
-msgstr "Pacote CPIO (compactado com gzip)"
+msgid "Word macro-enabled document"
+msgstr "Documento do Word com macro ativada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
-msgid "CSS stylesheet"
-msgstr "Folha de estilo CSS"
+msgid "Word macro-enabled document template"
+msgstr "Modelo de documento do Word com macro ativada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
-msgid "CSV document"
-msgstr "Documento CSV"
+msgid "XPS document"
+msgstr "Documento XPS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
-msgid "Canon CR2 raw image"
-msgstr "Imagem bruta CR2 da Canon"
+msgid "Microsoft Works document"
+msgstr "Documento do Microsoft Works"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
-msgid "Canon CRW raw image"
-msgstr "Imagem bruta CRW da Canon"
+msgid "Microsoft Visio document"
+msgstr "Documento do Microsoft Visio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
-msgid "Certificate revocation list"
-msgstr "Lista de revogação de certificado"
+msgid "Word document"
+msgstr "Documento do Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
-msgid "ChangeLog document"
-msgstr "Documento ChangeLog"
+msgid "Word template"
+msgstr "Modelo do Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
-msgid "Cisco VPN Settings"
-msgstr "Configurações de VPN da Cisco"
+msgid "GML document"
+msgstr "Documento GML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
-msgid "Citrix ICA settings file"
-msgstr "Arquivo de configurações do Citrix ICA"
+msgid "GNUnet search file"
+msgstr "Arquivo de pesquisa do GNUnet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
-msgid "Commodore 64 audio"
-msgstr "Áudio Commodore 64"
+msgid "TNEF message"
+msgstr "Mensagem TNEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
-msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr "Meta-arquivo do Computer Graphics"
+msgid "StarCalc spreadsheet"
+msgstr "Planilha do StarCalc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
-msgid "Corel Draw drawing"
-msgstr "Desenho do Corel Draw"
+msgid "StarChart chart"
+msgstr "Gráfico do StarChart"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
-msgid "D source code"
-msgstr "Código-fonte D"
+msgid "StarDraw drawing"
+msgstr "Desenho do StarDraw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
-msgid "DAR archive"
-msgstr "Pacote DAR"
+msgid "StarImpress presentation"
+msgstr "Apresentação do StarImpress"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
-msgid "DCL script"
-msgstr "Script DCL"
+msgid "StarMail email"
+msgstr "E-mail do StarMail"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
-msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
-msgstr "Certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape"
+msgid "StarMath formula"
+msgstr "Fórmula do StarMath"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
-msgid "DIB image"
-msgstr "Imagem DIB"
+msgid "StarWriter document"
+msgstr "Documento do StarWriter"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
-msgid "DICOM image"
-msgstr "Imagem DICOM"
+msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
+msgstr "Planilha do OpenOffice Calc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
-msgid "DOS font"
-msgstr "Fonte do DOS"
+msgid "OpenOffice Calc template"
+msgstr "Modelo do OpenOffice Calc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
-msgid "DOS/Windows executable"
-msgstr "Executável do DOS/Windows"
+msgid "OpenOffice Draw drawing"
+msgstr "Desenho do OpenOffice Draw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
-msgid "DPX image"
-msgstr "Imagem DPX"
+msgid "OpenOffice Draw template"
+msgstr "Modelo do OpenOffice Draw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
-msgid "DSSSL document"
-msgstr "Documento DSSSL"
+msgid "OpenOffice Impress presentation"
+msgstr "Apresentação do OpenOffice Impress"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
-msgid "DTD file"
-msgstr "Arquivo DTD"
+msgid "OpenOffice Impress template"
+msgstr "Modelo do OpenOffice Impress"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
-msgid "DV video"
-msgstr "Vídeo DV"
+msgid "OpenOffice Math formula"
+msgstr "Fórmula do OpenOffice Math"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
-msgid "DXF vector image"
-msgstr "Imagem vetorial DXF"
+msgid "OpenOffice Writer document"
+msgstr "Documento do OpenOffice Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
-msgid "Debian package"
-msgstr "Pacote Debian"
+msgid "OpenOffice Writer global document"
+msgstr "Documento global do OpenOffice Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "Diagrama do Dia"
+msgid "OpenOffice Writer template"
+msgstr "Modelo do OpenOffice Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
-msgid "Dia shape"
-msgstr "Formato Dia"
+msgid "ODT document"
+msgstr "Documento ODT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
-msgid "DirectDraw surface"
-msgstr "Superfície do DirectDraw"
+msgid "ODT document (Flat XML)"
+msgstr "Documento ODT (Flat XML)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
-msgid "DjVu image"
-msgstr "Imagem DjVu"
+msgid "ODT template"
+msgstr "Modelo ODT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
-msgid "DocBook document"
-msgstr "Documento DocBook"
+msgid "OTH template"
+msgstr "Modelo OTH"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
-msgid "Dolby Digital audio"
-msgstr "Áudio Dolby Digital"
+msgid "ODM document"
+msgstr "Documento ODM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
-msgid "Dreamcast ROM"
-msgstr "ROM do Dreamcast"
+msgid "ODG drawing"
+msgstr "Desenho ODG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
-msgid "ECMAScript program"
-msgstr "Programa ECMAScript"
+msgid "ODG drawing (Flat XML)"
+msgstr "Desenho ODG (Flat XML)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
-msgid "EMF image"
-msgstr "Imagem EMF"
+msgid "ODG template"
+msgstr "Modelo ODG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
-msgid "EPS image"
-msgstr "Imagem EPS"
+msgid "ODP presentation"
+msgstr "Apresentação ODP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
-msgid "EPS image (bzip-compressed)"
-msgstr "Imagem EPS (compactada com bzip)"
+msgid "ODP presentation (Flat XML)"
+msgstr "Apresentação ODP (Flat XML)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
-msgid "EPS image (gzip-compressed)"
-msgstr "Imagem EPS (compactada com gzip)"
+msgid "ODP template"
+msgstr "Modelo ODP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
-msgid "EXR image"
-msgstr "Imagem EXR"
+msgid "ODS spreadsheet"
+msgstr "Planilha ODS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
-msgid "Egon Animator animation"
-msgstr "Animação do Egon Animator"
+msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr "Planilha ODS (Flat XML)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
-msgid "Eiffel source code"
-msgstr "Código-fonte Eiffel"
+msgid "ODS template"
+msgstr "Modelo ODS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
-msgid "Emacs Lisp source code"
-msgstr "Código-fonte Lisp do Emacs"
+msgid "ODC chart"
+msgstr "Gráfico ODC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
-msgid "Enlightenment theme"
-msgstr "Tema do Enlightenment"
+msgid "ODC template"
+msgstr "Modelo ODC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
-msgid "Erlang source code"
-msgstr "Código-fonte Erlang"
+msgid "ODF formula"
+msgstr "Fórmula ODF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
-msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
-msgstr "Planilha binária do Excel 2007"
+msgid "ODF template"
+msgstr "Modelo ODF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
-msgid "Excel 2007 spreadsheet"
-msgstr "Planilha do Excel 2007"
+msgid "ODB database"
+msgstr "Banco de dados ODB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
-msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
-msgstr "Modelo de planilha do Excel 2007"
+msgid "ODI image"
+msgstr "Imagem ODI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
-msgid "Excel add-in"
-msgstr "Suplemento do Excel"
+msgid "OpenOffice.org extension"
+msgstr "Extensão do OpenOffice"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
-msgid "Excel macro-enabled spreadsheet"
-msgstr "Planilha do Excel com macro ativada"
+msgid "Android package"
+msgstr "Pacote do Android"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
-msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template"
-msgstr "Módulo de planilha do Excel com macro ativada"
+msgid "SIS package"
+msgstr "Pacote SIS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Planilha do Excel"
+msgid "SISX package"
+msgstr "Pacote SISX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
-msgid "FITS document"
-msgstr "Documento FITS"
+msgid "Network Packet Capture"
+msgstr "Pacote de captura de rede"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
-msgid "FLAC audio"
-msgstr "Áudio FLAC"
+msgid "WordPerfect document"
+msgstr "Documento do WordPerfect"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
-msgid "FLIC animation"
-msgstr "Animação FLIC"
+msgid "SPSS Portable Data File"
+msgstr "Arquivo de Dados Portáteis SPSS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
-msgid "FLTK Fluid file"
-msgstr "Arquivo Fluid do FLTK"
+msgid "SPSS Data File"
+msgstr "Arquivo de dados SPSS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
-msgid "FPX image"
-msgstr "Imagem FPX"
+msgid "XBEL bookmarks"
+msgstr "Marcadores do XBEL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
-msgid "FastTracker II audio"
-msgstr "Áudio FastTracker II"
+msgid "7-zip archive"
+msgstr "Pacote 7-zip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
-msgid "FictionBook document"
-msgstr "Documento FictionBook"
+msgid "AbiWord document"
+msgstr "Documento do AbiWord"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
-msgid "Flash video"
-msgstr "Vídeo Flash"
+msgid "CD image cuesheet"
+msgstr "Índice de Imagem de CD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
-msgid "Fortran source code"
-msgstr "Código-fonte Fortran"
+msgid "Lotus AmiPro document"
+msgstr "Documento do Lotus AmiPro"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
-msgid "Fuji RAF raw image"
-msgstr "Imagem bruta RAF da Fuji"
+msgid "AportisDoc document"
+msgstr "Documento do AportisDoc"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
-msgid "G3 fax image"
-msgstr "Imagem de fax G3"
+msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Applix Spreadsheets"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
-msgid "GDBM database"
-msgstr "Banco de dados GDBM"
+msgid "Applix Words document"
+msgstr "Documento do Applix Words"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
-msgid "GEDCOM family history"
-msgstr "Histórico familiar do GEDCOM"
+msgid "ARC archive"
+msgstr "Pacote ARC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
-msgid "GIF image"
-msgstr "Imagem GIF"
+msgid "AR archive"
+msgstr "Pacote AR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
-msgid "GIMP image"
-msgstr "Imagem do GIMP"
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "Pacote ARJ"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
-msgid "GMC link"
-msgstr "Link GMC"
+msgid "ASP page"
+msgstr "Página ASP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
-msgid "GNU Oleo spreadsheet"
-msgstr "Planilha do GNU Oleo"
+msgid "AWK script"
+msgstr "Script AWK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
-msgid "GNU mail message"
-msgstr "Mensagem de correio GNU"
+msgid "BCPIO document"
+msgstr "Documento BCPIO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
-msgid "GNUnet search file"
-msgstr "Arquivo de pesquisa do GNUnet"
+msgid "BitTorrent seed file"
+msgstr "Arquivo semente BitTorrent"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
-msgid "GSM 06.10 audio"
-msgstr "Áudio GSM 06.10"
+msgid "Blender scene"
+msgstr "Cena do Blender"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
-msgid "GTKtalog catalog"
-msgstr "Catálogo GTKtalog"
+msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
+msgstr "Documento DVI TeX (compactado com bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
-msgid "Game Boy Advance ROM"
-msgstr "ROM do Game Boy Advance"
+msgid "Bzip archive"
+msgstr "Pacote Bzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
-msgid "Game Boy ROM"
-msgstr "ROM do Game Boy"
+msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado com bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138
+msgid "PDF document (bzip-compressed)"
+msgstr "Documento PDF (compactado com bzip)"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139
+msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
+msgstr "Documento PostScript (compactado com bzip)"
-#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
-#. Should be Megadrive in all but en_US:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
-msgid "Genesis ROM"
-msgstr "ROM do Gênesis (Mega Drive)"
+msgid "comic book archive"
+msgstr "Pacote de livro de revista em quadrinhos"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
-msgid "Glade project"
-msgstr "Projeto do Glade"
+msgid "Lrzip archive"
+msgstr "Pacote Lrzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
-msgid "GnuCash financial data"
-msgstr "Dados financeiros do GnuCash"
+msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado com lrzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Planilha do Gnumeric"
+msgid "Apple disk image"
+msgstr "Imagem de disco Apple"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
-msgid "Gnuplot document"
-msgstr "Documento do Gnuplot"
+msgid "Raw disk image"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
-msgid "Go source code"
-msgstr "Código-fonte Go"
+msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
-msgid "Google Video Pointer"
-msgstr "Ponteiro do Google Vídeo"
+msgid "raw CD image"
+msgstr "Imagem bruta de CD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
-msgid "Graphite scientific graph"
-msgstr "Gráfico científico do Graphite"
+msgid "CD Table Of Contents"
+msgstr "Sumário de CD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
-msgid "Graphviz DOT graph"
-msgstr "Gráfico do Graphviz DOT"
+msgid "PGN chess game notation"
+msgstr "Notação de jogo de xadrez PGN"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
-msgid "Gzip archive"
-msgstr "Pacote Gzip"
+msgid "CHM document"
+msgstr "Documento CHM"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150
+msgid "Java byte code"
+msgstr "Código compilado Java"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151
+msgid "UNIX-compressed file"
+msgstr "Arquivo compactado do UNIX"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
-#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
-msgid "HD DVD video disc"
-msgstr "Disco de vídeo HD DVD"
+msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado com gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
-msgid "HDF document"
-msgstr "Documento HDF"
+msgid "program crash data"
+msgstr "Dados de travamento de programa"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
-msgid "HPGL file"
-msgstr "Arquivo HPGL"
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "Pacote CPIO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
-msgid "HTML document"
-msgstr "Documento HTML"
+msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
+msgstr "Pacote CPIO (compactado com gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
-msgid "HTTP Live Streaming playlist"
-msgstr "Lista de Reprodução Streaming ao Vivo de HTTP"
+msgid "C shell script"
+msgstr "Script de shell C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
-msgid "Haansoft Hangul document"
-msgstr "Documento do Haansoft Hangul"
+msgid "Xbase document"
+msgstr "Documento do Xbase"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
-msgid "Haansoft Hangul document template"
-msgstr "Modelo de documento do Haansoft Hangul"
+msgid "ECMAScript program"
+msgstr "Programa ECMAScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
-msgid "Haskell source code"
-msgstr "Código-fonte Haskell"
+msgid "Dreamcast ROM"
+msgstr "ROM do Dreamcast"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
-msgid "ICC profile"
-msgstr "Perfil ICC"
+msgid "Nintendo DS ROM"
+msgstr "ROM do Nintendo DS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
-msgid "IDL document"
-msgstr "Documento IDL"
+msgid "PC Engine ROM"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
-msgid "IEF image"
-msgstr "Imagem IEF"
+msgid "Wii disc image"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
-msgid "IFF image"
-msgstr "Imagem IFF"
+msgid "GameCube disc image"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
-msgid "ILBM image"
-msgstr "Imagem ILBM"
+msgid "Debian package"
+msgstr "Pacote Debian"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
-msgid "ISI video"
-msgstr "Vídeo ISI"
+msgid "Qt Designer file"
+msgstr "Arquivo do Qt Designer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
-msgid "IT 8.7 color calibration file"
-msgstr "Arquivo de calibração de cor IT 8.7"
+msgid "Qt Markup Language file"
+msgstr "Arquivo de Qt Markup Language"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
-msgid "Impulse Tracker audio"
-msgstr "Áudio Impulse Tracker"
+msgid "desktop configuration file"
+msgstr "Arquivo de configuração desktop"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
-msgid "Internet shortcut"
-msgstr "Atalho da internet"
+msgid "FictionBook document"
+msgstr "Documento FictionBook"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
-msgid "JAD document"
-msgstr "Documento JAD"
+msgid "Compressed FictionBook document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
-msgid "JBuilder project"
-msgstr "Projeto do JBuilder"
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagrama do Dia"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
-msgid "JET database"
-msgstr "Banco de dados JET"
+msgid "Dia shape"
+msgstr "Formato Dia"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
-msgid "JNG image"
-msgstr "Imagem JNG"
+msgid "TeX DVI document"
+msgstr "Documento DVI TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
-msgid "JNLP file"
-msgstr "Arquivo JNLP"
+msgid "Enlightenment theme"
+msgstr "Tema do Enlightenment"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
-msgid "JPEG image"
-msgstr "Imagem JPEG"
+msgid "Egon Animator animation"
+msgstr "Animação do Egon Animator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
-msgid "JPEG-2000 image"
-msgstr "Imagem JPEG-2000"
+msgid "executable"
+msgstr "Executável"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
-msgid "Java JCE keystore"
-msgstr "Keystore JCE do Java"
+msgid "FLTK Fluid file"
+msgstr "Arquivo Fluid do FLTK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
-msgid "Java archive"
-msgstr "Pacote Java"
+msgid "WOFF font"
+msgstr "Fonte WOFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
-msgid "Java byte code"
-msgstr "Código compilado Java"
+msgid "Postscript type-1 font"
+msgstr "Fonte PostScript tipo-1"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
-msgid "Java class"
-msgstr "Classe Java"
+msgid "Adobe font metrics"
+msgstr "Métricas de fonte Adobe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
-msgid "Java keystore"
-msgstr "Keystore de Java"
+msgid "BDF font"
+msgstr "Fonte BDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
-msgid "Java source code"
-msgstr "Código-fonte Java"
+msgid "DOS font"
+msgstr "Fonte do DOS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
-msgid "JavaFX video"
-msgstr "Vídeo JavaFX"
+msgid "Adobe FrameMaker font"
+msgstr "Fonte do Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
-msgid "JavaScript program"
-msgstr "Programa JavaScript"
+msgid "LIBGRX font"
+msgstr "Fonte LIBGRX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
-msgid "KChart chart"
-msgstr "Gráfico do KChart"
+msgid "Linux PSF console font"
+msgstr "Fonte de console Linux PSF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
-msgid "KFormula formula"
-msgstr "Fórmula do KFormula"
+msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
+msgstr "Fonte de console Linux PSF (compactada com gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
-msgid "KIllustrator drawing"
-msgstr "Desenho do KIllustrator"
+msgid "PCF font"
+msgstr "Fonte PCF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
-msgid "KML geographic compressed data"
-msgstr "Dados comprimidos geográficos KML"
+msgid "OpenType font"
+msgstr "Fonte OpenType"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
-msgid "KML geographic data"
-msgstr "Dados geográficos KML"
+msgid "Speedo font"
+msgstr "Fonte Speedo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
-msgid "KPovModeler scene"
-msgstr "Cena do KPovModeler"
+msgid "SunOS News font"
+msgstr "Fonte SunOS News"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
-msgid "KPresenter presentation"
-msgstr "Apresentação do KPresenter"
+msgid "TeX font"
+msgstr "Fonte TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
-msgid "KSpread spreadsheet"
-msgstr "Planilha do KSpread"
+msgid "TeX font metrics"
+msgstr "Métrica de fonte TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
-msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
-msgstr "Planilha do KSpread (criptografada)"
+msgid "TrueType font"
+msgstr "Fonte TrueType"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
-msgid "KSysV init package"
-msgstr "Pacote init do KSysV"
+msgid "TrueType XML font"
+msgstr "Fonte TrueType XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
-msgid "KWord document"
-msgstr "Documento do KWord"
+msgid "V font"
+msgstr "Fonte V"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
-msgid "KWord document (encrypted)"
-msgstr "Documento do KWord (criptografado)"
+msgid "Adobe FrameMaker document"
+msgstr "Documento do Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
-msgid "Karbon14 drawing"
-msgstr "Desenho do Karbon14"
+msgid "Game Boy ROM"
+msgstr "ROM do Game Boy"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
-msgid "Kexi database file-based project"
-msgstr "Projeto de banco de dados baseado em arquivo do Kexi"
+msgid "Game Boy Advance ROM"
+msgstr "ROM do Game Boy Advance"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
-msgid "Kexi settings for database server connection"
-msgstr "Configurações do Kexi para conexão a servidor de banco de dados"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
-msgid "Kivio flowchart"
-msgstr "Fluxograma do Kivio"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
-msgid "Kodak DCR raw image"
-msgstr "Imagem bruta DCR da Kodak"
+msgid "GDBM database"
+msgstr "Banco de dados GDBM"
+#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
+#. Should be Megadrive in all but en_US:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
-msgid "Kodak K25 raw image"
-msgstr "Imagem bruta K25 da Kodak"
+msgid "Genesis ROM"
+msgstr "ROM do Gênesis (Mega Drive)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
-msgid "Kodak KDC raw image"
-msgstr "Imagem bruta KDC da Kodak"
+msgid "translated messages (machine-readable)"
+msgstr "Mensagens traduzidas (legível pelo computador)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
-msgid "Kontour drawing"
-msgstr "Desenho do Kontour"
+msgid "GTK+ Builder"
+msgstr "GTK+ Builder"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
-msgid "Krita document"
-msgstr "Documento do Krita"
+msgid "Glade project"
+msgstr "Projeto do Glade"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
-msgid "Kugar document"
-msgstr "Documento do Kugar"
+msgid "GMC link"
+msgstr "Link GMC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
-msgid "LDIF address book"
-msgstr "Livro de endereços LDIF"
+msgid "GnuCash financial data"
+msgstr "Dados financeiros do GnuCash"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
-msgid "LHA archive"
-msgstr "Pacote LHA"
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Gnumeric"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
-msgid "LHS source code"
-msgstr "Código-fonte LHS"
+msgid "Gnuplot document"
+msgstr "Documento do Gnuplot"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
-msgid "LHZ archive"
-msgstr "Pacote LHZ"
+msgid "Graphite scientific graph"
+msgstr "Gráfico científico do Graphite"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
-msgid "LIBGRX font"
-msgstr "Fonte LIBGRX"
+msgid "GTKtalog catalog"
+msgstr "Catálogo GTKtalog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
-msgid "LZMA archive"
-msgstr "Pacote LZMA"
+msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
+msgstr "Documento DVI TeX (compactado com gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
-msgid "LZO archive"
-msgstr "Pacote LZO"
+msgid "Gzip archive"
+msgstr "Pacote Gzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
-msgid "LightWave object"
-msgstr "Objeto LightWave"
+msgid "PDF document (gzip-compressed)"
+msgstr "Documento PDF (compactado com gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
-msgid "LightWave scene"
-msgstr "Cena LightWave"
+msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
+msgstr "Documento PostScript (compactado com gzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
-msgid "Lilypond music sheet"
-msgstr "Partitura do Lilypond"
+msgid "HDF document"
+msgstr "Documento HDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
-msgid "Linux PSF console font"
-msgstr "Fonte de console Linux PSF"
+msgid "IFF file"
+msgstr "Arquivo IFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
-msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
-msgstr "Fonte de console Linux PSF (compactada com gzip)"
+msgid "iPod firmware"
+msgstr "Firmware do iPod"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
-msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
-msgstr "Planilha do Lotus 1-2-3"
+msgid "Java archive"
+msgstr "Pacote Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
-msgid "Lotus AmiPro document"
-msgstr "Documento do Lotus AmiPro"
+msgid "Java class"
+msgstr "Classe Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
-msgid "Lrzip archive"
-msgstr "Pacote Lrzip"
+msgid "JNLP file"
+msgstr "Arquivo JNLP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
-msgid "Lua script"
-msgstr "Script Lua"
+msgid "Java keystore"
+msgstr "Keystore de Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
-msgid "LyX document"
-msgstr "Documento LyX"
+msgid "Java JCE keystore"
+msgstr "Keystore JCE do Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
-msgid "Lzip archive"
-msgstr "Pacote Lzip"
+msgid "Pack200 Java archive"
+msgstr "Pacote Java Pack200"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
-msgid "M4 macro"
-msgstr "Macro M4"
+msgid "JavaScript program"
+msgstr "Programa JavaScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
-msgid "MATLAB script/function"
-msgstr "Script/função do MATLAB"
+msgid "JSON document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
-msgid "MIDI audio"
-msgstr "Áudio MIDI"
+msgid "JBuilder project"
+msgstr "Projeto do JBuilder"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
-msgid "MNG animation"
-msgstr "Animação MNG"
+msgid "Karbon14 drawing"
+msgstr "Desenho do Karbon14"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
-msgid "MP2 audio"
-msgstr "Áudio MP2"
+msgid "KChart chart"
+msgstr "Gráfico do KChart"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
-msgid "MP3 ShoutCast playlist"
-msgstr "Lista de reprodução MP3 ShoutCast"
+msgid "Kexi settings for database server connection"
+msgstr "Configurações do Kexi para conexão a servidor de banco de dados"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
-msgid "MP3 audio"
-msgstr "Áudio MP3"
+msgid "shortcut to Kexi project on database server"
+msgstr "Atalho para projeto Kexi no servidor de banco de dados"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
-msgid "MP3 audio (streamed)"
-msgstr "Áudio MP3 (em fluxo)"
+msgid "Kexi database file-based project"
+msgstr "Projeto de banco de dados baseado em arquivo do Kexi"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
-msgid "MPEG video"
-msgstr "Vídeo MPEG"
+msgid "KFormula formula"
+msgstr "Fórmula do KFormula"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
-msgid "MPEG video (streamed)"
-msgstr "Vídeo MPEG (fluxo)"
+msgid "KIllustrator drawing"
+msgstr "Desenho do KIllustrator"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
-msgid "MPEG-2 transport stream"
-msgstr "Fluxo de transporte de MPEG-2"
+msgid "Kivio flowchart"
+msgstr "Fluxograma do Kivio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
-msgid "MPEG-4 audio"
-msgstr "Áudio MPEG-4"
+msgid "Kontour drawing"
+msgstr "Desenho do Kontour"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
-msgid "MPEG-4 audio book"
-msgstr "Áudio livro MPEG-4"
+msgid "KPovModeler scene"
+msgstr "Cena do KPovModeler"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
-msgid "MPEG-4 video"
-msgstr "Vídeo MPEG-4"
+msgid "KPresenter presentation"
+msgstr "Apresentação do KPresenter"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
-msgid "MPSub subtitles"
-msgstr "Legendas MPSub"
+msgid "Krita document"
+msgstr "Documento do Krita"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
-msgid "MRML playlist"
-msgstr "Lista de reprodução do MRML"
+msgid "KSpread spreadsheet"
+msgstr "Planilha do KSpread"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
-msgid "MSX ROM"
-msgstr "ROM do MSX"
+msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
+msgstr "Planilha do KSpread (criptografada)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
-msgid "MXF video"
-msgstr "Vídeo MXF"
+msgid "KSysV init package"
+msgstr "Pacote init do KSysV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
-msgid "MacOS X icon"
-msgstr "Ícone do MacOS X"
+msgid "Kugar document"
+msgstr "Documento do Kugar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
-msgid "MacPaint Bitmap image"
-msgstr "Imagem de bitmap do MacPaint"
+msgid "KWord document"
+msgstr "Documento do KWord"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
-msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
-msgstr "Arquivo do Macintosh codificado com AppleDouble"
+msgid "KWord document (encrypted)"
+msgstr "Documento do KWord (criptografado)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
-msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
-msgstr "Arquivo do Macintosh codificado com BinHex"
+msgid "LHA archive"
+msgstr "Pacote LHA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
-msgid "Macintosh MacBinary file"
-msgstr "Arquivo do Macintosh MacBinary"
+msgid "LHZ archive"
+msgstr "Pacote LHZ"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
-msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
-msgstr "Desenho do Macintosh Quickdraw/PICT"
+msgid "message catalog"
+msgstr "Catálogo de mensagens"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
-msgid "MagicPoint presentation"
-msgstr "Apresentação do MagicPoint"
+msgid "LyX document"
+msgstr "Documento LyX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile (arquivo do make)"
+msgid "LZ4 archive"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
-msgid "Managed Object Format"
-msgstr "Formato de objeto gerenciado"
+msgid "Lzip archive"
+msgstr "Pacote Lzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
-msgid "Markaby script"
-msgstr "Script Markaby"
+msgid "LZMA archive"
+msgstr "Pacote LZMA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
-msgid "Markdown document"
-msgstr "Documento Markdown"
+msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado com LZMA)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
-msgid "MathML document"
-msgstr "Documento do MathML"
+msgid "LZO archive"
+msgstr "Pacote LZO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
-msgid "Mathematica Notebook"
-msgstr "Caderno do Mathematica"
+msgid "MagicPoint presentation"
+msgstr "Apresentação do MagicPoint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
-msgid "Matroska audio"
-msgstr "Áudio Matroska"
+msgid "Macintosh MacBinary file"
+msgstr "Arquivo do Macintosh MacBinary"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
msgid "Matroska stream"
@@ -1031,1649 +1035,1771 @@ msgid "Matroska video"
msgstr "Vídeo Matroska"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
-msgid "Metalink file"
-msgstr "Arquivo Metalink"
+msgid "Matroska 3D video"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
-msgid "MicroDVD subtitles"
-msgstr "Legendas MicroDVD"
+msgid "Matroska audio"
+msgstr "Áudio Matroska"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
-msgid "Microsoft ASX playlist"
-msgstr "Lista de reprodução do Microsoft ASX"
+msgid "WebM video"
+msgstr "Vídeo WebM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
-msgid "Microsoft Cabinet archive"
-msgstr "Pacote do Microsoft Cabinet"
+msgid "WebM audio"
+msgstr "Áudio WebM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
-msgid "Microsoft Document Imaging format"
-msgstr "Formato do Microsoft Document Imaging"
+msgid "MHTML web archive"
+msgstr "Arquivamento Web MHTML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
-msgid "Microsoft Visio document"
-msgstr "Documento do Microsoft Visio"
+msgid "MXF video"
+msgstr "Vídeo MXF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
-msgid "Microsoft Windows theme pack"
-msgstr "Pacote de temas do Microsoft Windows"
+msgid "OCL file"
+msgstr "Arquivo OCL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
-msgid "Microsoft Works document"
-msgstr "Documento do Microsoft Works"
+msgid "COBOL source file"
+msgstr "Arquivo de código-fonte em COBOL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
-msgid "Microsoft icon"
-msgstr "Ícone da Microsoft"
+msgid "Mobipocket e-book"
+msgstr "E-book Mobipocket"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
-msgid "MiniPSF audio"
-msgstr "Áudio MiniPSF"
+msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
+msgstr "Documento MIF do Adobe FrameMaker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
-msgid "Minolta MRW raw image"
-msgstr "Imagem bruta MRW do Minolta"
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Marcadores do Mozilla"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
-msgid "Mobipocket e-book"
-msgstr "E-book Mobipocket"
+msgid "DOS/Windows executable"
+msgstr "Executável do DOS/Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
-msgid "Monkey's audio"
-msgstr "Áudio Monkey's"
+msgid "Internet shortcut"
+msgstr "Atalho da internet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
-msgid "Mozilla bookmarks"
-msgstr "Marcadores do Mozilla"
+msgid "WRI document"
+msgstr "Documento WRI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
-msgid "Mup publication"
-msgstr "Publicação do Mup"
+msgid "MSX ROM"
+msgstr "ROM do MSX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
-msgid "Musepack audio"
-msgstr "Áudio Musepack"
+msgid "M4 macro"
+msgstr "Macro M4"
-#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
-msgid "NES ROM"
-msgstr "ROM do NES"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
+msgid "Nintendo64 ROM"
+msgstr "ROM do Nintendo64"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
-msgid "NFO document"
-msgstr "Documento NFO"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
+msgid "Nautilus link"
+msgstr "Link do Nautilus"
+#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
-msgid "NIFF image"
-msgstr "Imagem NIFF"
+msgid "NES ROM"
+msgstr "ROM do NES"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
-msgid "Nautilus link"
-msgstr "Link do Nautilus"
+msgid "Unidata NetCDF document"
+msgstr "Documento do Unidata NetCDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
-msgid "Network Packet Capture"
-msgstr "Pacote de captura de rede"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
msgid "NewzBin usenet index"
msgstr "Índice de usenet NewzBin"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
+msgid "object code"
+msgstr "Código-objeto"
+
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
-msgid "Nikon NEF raw image"
-msgstr "Imagem bruta NEF da Nikon"
+msgid "Annodex exchange format"
+msgstr "Formato de troca Annodex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
-msgid "Nintendo DS ROM"
-msgstr "ROM do Nintendo DS"
+msgid "Annodex Video"
+msgstr "Vídeo Annodex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
-msgid "Nintendo64 ROM"
-msgstr "ROM do Nintendo64"
+msgid "Annodex Audio"
+msgstr "Áudio Annodex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
-msgid "NullSoft video"
-msgstr "Vídeo do NullSoft"
+msgid "Ogg multimedia file"
+msgstr "Arquivo multimídia Ogg"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
-msgid "OCL file"
-msgstr "Arquivo OCL"
+msgid "Ogg Audio"
+msgstr "Áudio Ogg"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
-msgid "OCaml source code"
-msgstr "Código-fonte OCaml"
+msgid "Ogg Video"
+msgstr "Vídeo Ogg"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
-msgid "ODA document"
-msgstr "Documento ODA"
+msgid "Ogg Vorbis audio"
+msgstr "Áudio Ogg Vorbis"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
-msgid "ODB database"
-msgstr "Banco de dados ODB"
+msgid "Ogg FLAC audio"
+msgstr "Áudio FLAC Ogg"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
-msgid "ODC chart"
-msgstr "Gráfico ODC"
+msgid "Opus audio"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
-msgid "ODC template"
-msgstr "Modelo ODC"
+msgid "Ogg Speex audio"
+msgstr "Áudio Speex Ogg"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
-msgid "ODF formula"
-msgstr "Fórmula ODF"
+msgid "Speex audio"
+msgstr "Áudio Speex"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
-msgid "ODF template"
-msgstr "Modelo ODF"
+msgid "Ogg Theora video"
+msgstr "Vídeo do Ogg Theora"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
-msgid "ODG drawing"
-msgstr "Desenho ODG"
+msgid "OGM video"
+msgstr "Vídeo OGM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
-msgid "ODG drawing (Flat XML)"
-msgstr "Desenho ODG (Flat XML)"
+msgid "OLE2 compound document storage"
+msgstr "Armazenamento de documento composto OLE2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
-msgid "ODG template"
-msgstr "Modelo ODG"
+msgid "Microsoft Publisher document"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
-msgid "ODI image"
-msgstr "Imagem ODI"
+msgid "Windows Installer package"
+msgstr "Pacote do instalador do Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
-msgid "ODM document"
-msgstr "Documento ODM"
+msgid "GNU Oleo spreadsheet"
+msgstr "Planilha do GNU Oleo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
-msgid "ODP presentation"
-msgstr "Apresentação ODP"
+msgid "PAK archive"
+msgstr "Pacote PAK"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
-msgid "ODP presentation (Flat XML)"
-msgstr "Apresentação ODP (Flat XML)"
+msgid "Palm OS database"
+msgstr "Banco de dados do Palm OS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
-msgid "ODP template"
-msgstr "Modelo ODP"
+msgid "Parchive archive"
+msgstr "Pacote Parchive"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
-msgid "ODS spreadsheet"
-msgstr "Planilha ODS"
+msgid "PEF executable"
+msgstr "Executável PEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
-msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr "Planilha ODS (Flat XML)"
+msgid "Perl script"
+msgstr "Script Perl"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
-msgid "ODS template"
-msgstr "Modelo ODS"
+msgid "PHP script"
+msgstr "Script PHP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
-msgid "ODT document"
-msgstr "Documento ODT"
+msgid "PKCS#7 certificate bundle"
+msgstr "Pacote de certificados PKCS#7"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
-msgid "ODT document (Flat XML)"
-msgstr "Documento ODT (Flat XML)"
+msgid "PKCS#12 certificate bundle"
+msgstr "Pacote de certificados PKCS#12"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
-msgid "ODT template"
-msgstr "Modelo ODT"
+msgid "PlanPerfect spreadsheet"
+msgstr "Planilha do PlanPerfect"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
-msgid "OGM video"
-msgstr "Vídeo OGM"
+msgid "Pocket Word document"
+msgstr "Documento do Pocket Word"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
-msgid "OLE2 compound document storage"
-msgstr "Armazenamento de documento composto OLE2"
+msgid "profiler results"
+msgstr "Resultados do profiler"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
-msgid "OOC source code"
-msgstr "Código-fonte OOC"
+msgid "Pathetic Writer document"
+msgstr "Documento do Pathetic Writer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
-msgid "OPML syndication feed"
-msgstr "Fonte de notícias OPML"
+msgid "Python bytecode"
+msgstr "Código compilado Python"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
-msgid "OTH template"
-msgstr "Modelo OTH"
+msgid "QtiPlot document"
+msgstr "Documento QtiPlot"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
-msgid "Objective-C source code"
-msgstr "Código-fonte Objective-C"
+msgid "Quattro Pro spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Quattro Pro"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
-msgid "Office drawing"
-msgstr "Desenho do Office"
+msgid "QuickTime metalink playlist"
+msgstr "Lista de reprodução metalink do QuickTime"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
-msgid "Ogg Audio"
-msgstr "Áudio Ogg"
+msgid "Quicken document"
+msgstr "Documento do Quicken"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
-msgid "Ogg FLAC audio"
-msgstr "Áudio FLAC Ogg"
+msgid "RAR archive"
+msgstr "Pacote RAR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
-msgid "Ogg Speex audio"
-msgstr "Áudio Speex Ogg"
+msgid "DAR archive"
+msgstr "Pacote DAR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
-msgid "Ogg Theora video"
-msgstr "Vídeo do Ogg Theora"
+msgid "Alzip archive"
+msgstr "Pacote Alzip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
-msgid "Ogg Video"
-msgstr "Vídeo Ogg"
+msgid "rejected patch"
+msgstr "Arquivo de patch rejeitado"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
-msgid "Ogg Vorbis audio"
-msgstr "Áudio do Ogg Vorbis"
+msgid "RPM package"
+msgstr "Pacote RPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
-msgid "Ogg multimedia file"
-msgstr "Arquivo multimídia Ogg"
+msgid "Source RPM package"
+msgstr "Pacote RPM de código-fonte"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
-msgid "Olympus ORF raw image"
-msgstr "Imagem bruta ORF da Olympus"
+msgid "Ruby script"
+msgstr "Script Ruby"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
-msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
-msgstr "Planilha do OpenOffice Calc"
+msgid "Markaby script"
+msgstr "Script Markaby"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
-msgid "OpenOffice Calc template"
-msgstr "Modelo do OpenOffice Calc"
+msgid "SC/Xspread spreadsheet"
+msgstr "Planilha do SC/Xspread"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
-msgid "OpenOffice Draw drawing"
-msgstr "Desenho do OpenOffice Draw"
+msgid "shell archive"
+msgstr "Pacote shell"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
-msgid "OpenOffice Draw template"
-msgstr "Modelo do OpenOffice Draw"
+msgid "libtool shared library"
+msgstr "Biblioteca compartilhada libtool"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
-msgid "OpenOffice Impress presentation"
-msgstr "Apresentação do OpenOffice Impress"
+msgid "shared library"
+msgstr "Biblioteca compartilhada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
-msgid "OpenOffice Impress template"
-msgstr "Modelo do OpenOffice Impress"
+msgid "shell script"
+msgstr "Script shell"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
-msgid "OpenOffice Math formula"
-msgstr "Fórmula do OpenOffice Math"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
-msgid "OpenOffice Writer document"
-msgstr "Documento do OpenOffice Writer"
+msgid "Shockwave Flash file"
+msgstr "Arquivo Shockwave Flash"
+#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
-msgid "OpenOffice Writer global document"
-msgstr "Documento global do OpenOffice Writer"
+msgid "Shorten audio"
+msgstr "Áudio Shorten"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
-msgid "OpenOffice Writer template"
-msgstr "Modelo do OpenOffice Writer"
+msgid "Siag spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Siag"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
-msgid "OpenOffice.org extension"
-msgstr "Extensão do OpenOffice"
+msgid "Skencil document"
+msgstr "Documento do Skencil"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
-msgid "OpenRaster archiving image"
-msgstr "Imagem de arquivamento OpenRaster"
+msgid "Stampede package"
+msgstr "Pacote Stampede"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
-msgid "OpenType font"
-msgstr "Fonte OpenType"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
-msgid "PAK archive"
-msgstr "Pacote PAK"
+msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
+msgstr "ROM do Sega Master System/Game Gear"
+#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
+#. Europe) if the console was known as such in your locale
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
-msgid "PBM image"
-msgstr "Imagem PBM"
+msgid "Super NES ROM"
+msgstr "ROM do Super Nintendo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
-msgid "PCD image"
-msgstr "Imagem PCD"
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr "Pacote StuffIt"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
-msgid "PCF font"
-msgstr "Fonte PCF"
+msgid "SubRip subtitles"
+msgstr "Legendas SubRip"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
-msgid "PCL file"
-msgstr "Arquivo PCL"
+msgid "WebVTT subtitles"
+msgstr "Legendas WebVTT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
-msgid "PCM audio"
-msgstr "Áudio PCM"
+msgid "SAMI subtitles"
+msgstr "Legendas SAMI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
-msgid "PCX image"
-msgstr "Imagem PCX"
+msgid "MicroDVD subtitles"
+msgstr "Legendas MicroDVD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
-msgid "PDF document"
-msgstr "Documento PDF"
+msgid "MPSub subtitles"
+msgstr "Legendas MPSub"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
-msgid "PDF document (XZ-compressed)"
-msgstr "Documento PDF (compactado com XZ)"
+msgid "SSA subtitles"
+msgstr "Legendas SSA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
-msgid "PDF document (bzip-compressed)"
-msgstr "Documento PDF (compactado com bzip)"
+msgid "SubViewer subtitles"
+msgstr "Legendas SubViewer"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
-msgid "PDF document (gzip-compressed)"
-msgstr "Documento PDF (compactado com gzip)"
+msgid "iMelody ringtone"
+msgstr "Toque de celular do iMelody"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
-msgid "PEF executable"
-msgstr "Executável PEF"
+msgid "SMAF audio"
+msgstr "Áudio SMAF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
-msgid "PGM image"
-msgstr "Imagem PGM"
+msgid "MRML playlist"
+msgstr "Lista de reprodução do MRML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
-msgid "PGN chess game notation"
-msgstr "Notação de jogo de xadrez PGN"
+msgid "XMF audio"
+msgstr "Áudio XMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
-msgid "PGP keys"
-msgstr "Chaves PGP"
+msgid "SV4 CPIO archive"
+msgstr "Pacote SV4 CPIO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
-msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
-msgstr "Cabeçalho de mensagem criptografada PGP/MIME"
+msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
+msgstr "Pacote SV4 CPIO (com CRC)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
-msgid "PHP script"
-msgstr "Script PHP"
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Pacote tar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
-msgid "PKCS#10 certification request"
-msgstr "Pedido de certificação PKCS#12"
+msgid "Tar archive (compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
-msgid "PKCS#12 certificate bundle"
-msgstr "Pacote de certificados PKCS#12"
+msgid "generic font file"
+msgstr "Arquivo de fonte genérico"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
-msgid "PKCS#7 certificate bundle"
-msgstr "Pacote de certificados PKCS#7"
+msgid "packed font file"
+msgstr "Arquivo de fonte empacotado"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
-msgid "PKCS#8 private key"
-msgstr "Chave privada PKCS#8"
+msgid "TGIF document"
+msgstr "Documento TGIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
-msgid "PNG image"
-msgstr "Imagem PNG"
+msgid "theme"
+msgstr "Tema"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
-msgid "PNM image"
-msgstr "Imagem PNM"
+msgid "ToutDoux document"
+msgstr "Documento do ToutDoux"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
-msgid "PPM image"
-msgstr "Imagem PPM"
+msgid "backup file"
+msgstr "Arquivo de backup"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
-msgid "PS document"
-msgstr "Documento PS"
+msgid "Troff document"
+msgstr "Documento troff"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
-msgid "PSF audio"
-msgstr "Áudio PSF"
+msgid "Troff document (with manpage macros)"
+msgstr "Documento troff (com macros de páginas de manual)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
-msgid "PSFlib audio library"
-msgstr "Biblioteca de áudio PSFlib"
+msgid "manual page (compressed)"
+msgstr "Página de manual (compactada)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
-msgid "Pack200 Java archive"
-msgstr "Pacote Java Pack200"
+msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado com LZO)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
-msgid "Palm OS database"
-msgstr "Banco de dados do Palm OS"
+msgid "XZ archive"
+msgstr "Pacote XZ"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
-msgid "Panasonic raw image"
-msgstr "Imagem bruta da Panasonic"
+msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
+msgstr "Pacote tar (compactado com XZ)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
-msgid "Panasonic raw2 image"
-msgstr "Imagem raw2 da Panasonic"
+msgid "PDF document (XZ-compressed)"
+msgstr "Documento PDF (compactado com XZ)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
-msgid "Parchive archive"
-msgstr "Pacote Parchive"
+msgid "Ustar archive"
+msgstr "Pacote Ustar"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
-msgid "Pascal source code"
-msgstr "Código-fonte Pascal"
+msgid "WAIS source code"
+msgstr "Código-fonte WAIS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
-msgid "Pathetic Writer document"
-msgstr "Documento do Pathetic Writer"
+msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
+msgstr "Imagem do WordPerfect/Drawperfect"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
-msgid "Pentax PEF raw image"
-msgstr "Imagem bruta PEF da Pentax"
+msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
+msgstr "Certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
-msgid "Perl script"
-msgstr "Script Perl"
+msgid "empty document"
+msgstr "Documento vazio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
-msgid "Photoshop image"
-msgstr "Imagem do Photoshop"
+msgid "Zoo archive"
+msgstr "Pacote Zoo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
+msgid "XHTML page"
+msgstr "Página XHTML"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Pacote Zip"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
+msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
+msgstr "Imagem de Disco de Formato Windows Imaging"
-#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
-#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
-msgid "Picture CD"
-msgstr "CD de Fotos"
+msgid "Dolby Digital audio"
+msgstr "Áudio Dolby Digital"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
-msgid "PkiPath certification path"
-msgstr "Pedido de certificação PkiPath"
+msgid "DTS audio"
+msgstr "Áudio DTS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
-msgid "PlanPerfect spreadsheet"
-msgstr "Planilha do PlanPerfect"
+msgid "DTSHD audio"
+msgstr "Áudio DTSHD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
-msgid "Plucker document"
-msgstr "Documento do Plucker"
+msgid "AMR audio"
+msgstr "Áudio AMR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
-msgid "Pocket Word document"
-msgstr "Documento do Pocket Word"
+msgid "AMR-WB audio"
+msgstr "Áudio AMR-WB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
-msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
-msgstr "Documento PostScript (compactado com bzip)"
+msgid "ULAW (Sun) audio"
+msgstr "Áudio ULAW (Sun)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
-msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
-msgstr "Documento PostScript (compactado com gzip)"
+msgid "Commodore 64 audio"
+msgstr "Áudio Commodore 64"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
-msgid "Postscript type-1 font"
-msgstr "Fonte PostScript tipo-1"
+msgid "PCM audio"
+msgstr "Áudio PCM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
-msgid "PowerPoint 2007 presentation"
-msgstr "Apresentação do PowerPoint 2007"
+msgid "AIFC audio"
+msgstr "Áudio AIFC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
-msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
-msgstr "Modelo de apresentação do PowerPoint 2007"
+msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
+msgstr "Áudio AIFF/Amiga/Mac"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
-msgid "PowerPoint 2007 show"
-msgstr "Apresentação do PowerPoint 2007"
+msgid "Monkey's audio"
+msgstr "Áudio Monkey's"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
-msgid "PowerPoint 2007 slide"
-msgstr "Slide do PowerPoint 2007"
+msgid "Impulse Tracker audio"
+msgstr "Áudio Impulse Tracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
-msgid "PowerPoint add-in"
-msgstr "Suplemento do PowerPoint"
+msgid "FLAC audio"
+msgstr "Áudio FLAC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
-msgid "PowerPoint macro-enabled presentation"
-msgstr "Apresentação do PowerPoint com macro ativada"
+msgid "WavPack audio"
+msgstr "Áudio WavPack"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
-msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template"
-msgstr "Modelo de apresentação do PowerPoint com macro ativada"
+msgid "WavPack audio correction file"
+msgstr "Arquivo de correção de áudio WavPack"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
-msgid "PowerPoint macro-enabled slide"
-msgstr "Slide do PowerPoint com macro ativada"
+msgid "MIDI audio"
+msgstr "Áudio MIDI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
-msgid "PowerPoint presentation"
-msgstr "Apresentação do PowerPoint"
+msgid "compressed Tracker audio"
+msgstr "Áudio Tracker compactado"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
-msgid "Python bytecode"
-msgstr "Código compilado Python"
+msgid "AAC audio"
+msgstr "Áudio AAC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
-msgid "Python script"
-msgstr "Script Python"
+msgid "MPEG-4 audio"
+msgstr "Áudio MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
-msgid "Qt Designer file"
-msgstr "Arquivo do Qt Designer"
+msgid "MPEG-4 video"
+msgstr "Vídeo MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
-msgid "Qt MOC file"
-msgstr "Arquivo Qt MOC"
+msgid "MPEG-4 audio book"
+msgstr "Áudio livro MPEG-4"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
-msgid "Qt Markup Language file"
-msgstr "Arquivo de Qt Markup Language"
+msgid "3GPP multimedia file"
+msgstr "Arquivo multimídia 3GPP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
-msgid "Quattro Pro spreadsheet"
-msgstr "Planilha do Quattro Pro"
+msgid "3GPP2 multimedia file"
+msgstr "Arquivo multimídia 3GPP2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
-msgid "QuickTime image"
-msgstr "Imagem do QuickTime"
+msgid "Amiga SoundTracker audio"
+msgstr "Áudio Amiga SoundTracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
-msgid "QuickTime metalink playlist"
-msgstr "Lista de reprodução metalink do QuickTime"
+msgid "MP2 audio"
+msgstr "Áudio MP2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
-msgid "QuickTime video"
-msgstr "Vídeo do QuickTime"
+msgid "MP3 audio"
+msgstr "Áudio MP3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
-msgid "Quicken document"
-msgstr "Documento do Quicken"
+msgid "MP3 audio (streamed)"
+msgstr "Áudio MP3 (em fluxo)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
-msgid "RAR archive"
-msgstr "Pacote RAR"
+msgid "HTTP Live Streaming playlist"
+msgstr "Lista de Reprodução Streaming ao Vivo de HTTP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
-msgid "RDF file"
-msgstr "Arquivo RDF"
+msgid "Microsoft ASX playlist"
+msgstr "Lista de reprodução do Microsoft ASX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
-msgid "README document"
-msgstr "Documento README"
+msgid "PSF audio"
+msgstr "Áudio PSF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
-msgid "RELAX NG XML schema"
-msgstr "Esquema XML de RELAX NG"
+msgid "MiniPSF audio"
+msgstr "Áudio MiniPSF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
-msgid "RGB image"
-msgstr "Imagem RGB"
+msgid "PSFlib audio library"
+msgstr "Biblioteca de áudio PSFlib"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
-msgid "RIFF audio"
-msgstr "Áudio RIFF"
+msgid "Windows Media audio"
+msgstr "Áudio do Windows Media"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
-msgid "RPM package"
-msgstr "Pacote RPM"
+msgid "Musepack audio"
+msgstr "Áudio Musepack"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
-msgid "RPM spec file"
-msgstr "Arquivo de especificação RPM"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
-msgid "RSS summary"
-msgstr "Resumo RSS"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
-msgid "RTF document"
-msgstr "Documento RTF"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
msgid "RealAudio document"
msgstr "Documento RealAudio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
msgid "RealMedia Metafile"
msgstr "Meta arquivo do RealMedia"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
+msgid "RealVideo document"
+msgstr "Documento RealVideo"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
msgid "RealMedia document"
msgstr "Documento RealMedia"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
msgid "RealPix document"
msgstr "Documento RealPix"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
msgid "RealText document"
msgstr "Documento RealText"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
+msgid "RIFF audio"
+msgstr "Áudio RIFF"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
+msgid "RIFF container"
+msgstr ""
+
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
-msgid "RealVideo document"
-msgstr "Documento RealVideo"
+msgid "Scream Tracker 3 audio"
+msgstr "Áudio Scream Tracker 3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
-msgid "Ruby script"
-msgstr "Script Ruby"
+msgid "MP3 ShoutCast playlist"
+msgstr "Lista de reprodução MP3 ShoutCast"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
-msgid "Run Length Encoded bitmap image"
-msgstr "Classe de comprimento imagem bitmap codificada"
+msgid "Scream Tracker audio"
+msgstr "Áudio Scream Tracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
-msgid "S/MIME file"
-msgstr "Arquivo S/MIME"
+msgid "VOC audio"
+msgstr "Áudio VOC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
-msgid "SAMI subtitles"
-msgstr "Legendas SAMI"
+msgid "WAV audio"
+msgstr "Áudio WAV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
-msgid "SC/Xspread spreadsheet"
-msgstr "Planilha do SC/Xspread"
+msgid "Scream Tracker instrument"
+msgstr "Instrumento Scream Tracker"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
-msgid "SDP multicast stream file"
-msgstr "Arquivo de canal multicast SDP"
+msgid "FastTracker II audio"
+msgstr "Áudio FastTracker II"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
+msgid "TrueAudio audio"
+msgstr "Áudio TrueAudio"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Imagem BMP do Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
+msgid "WBMP image"
+msgstr "Imagem WBMP"
-#. translators: a record is in this context a description of a board game
-#. that has been played, and that can be played back again:
-#. http://www.red-bean.com/sgf/
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
-msgid "SGF record"
-msgstr "Gravação SGF"
+msgid "Computer Graphics Metafile"
+msgstr "Meta-arquivo do Computer Graphics"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
-msgid "SGI image"
-msgstr "Imagem SGI"
+msgid "CCITT G3 fax"
+msgstr "Fax do CCITT G3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
-msgid "SGI video"
-msgstr "Vídeo SGI"
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Imagem de fax G3"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
-msgid "SGML document"
-msgstr "Documento SGML"
+msgid "GIF image"
+msgstr "Imagem GIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
-msgid "SIS package"
-msgstr "Pacote SIS"
+msgid "IEF image"
+msgstr "Imagem IEF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
-msgid "SISX package"
-msgstr "Pacote SISX"
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Imagem JPEG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
-msgid "SMAF audio"
-msgstr "Áudio SMAF"
+msgid "JPEG-2000 image"
+msgstr "Imagem JPEG-2000"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
-msgid "SMIL document"
-msgstr "Documento SMIL"
+msgid "OpenRaster archiving image"
+msgstr "Imagem de arquivamento OpenRaster"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
-msgid "SPSS Data File"
-msgstr "Arquivo de dados SPSS"
+msgid "DirectDraw surface"
+msgstr "Superfície do DirectDraw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
-msgid "SPSS Portable Data File"
-msgstr "Arquivo de Dados Portáteis SPSS"
+msgid "X11 cursor"
+msgstr "Cursor do X11"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
-msgid "SQL code"
-msgstr "Código SQL"
+msgid "EXR image"
+msgstr "Imagem EXR"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
-msgid "SQLite2 database"
-msgstr "Banco de dados do SQLite2"
+msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
+msgstr "Desenho do Macintosh Quickdraw/PICT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
-msgid "SQLite3 database"
-msgstr "Banco de dados do SQLite3"
+msgid "UFRaw ID image"
+msgstr "Imagem ID do UFRaw"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
-msgid "SSA subtitles"
-msgstr "Legendas SSA"
+msgid "digital raw image"
+msgstr "Imagem digital bruta"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
-msgid "SV4 CPIO archive"
-msgstr "Pacote SV4 CPIO"
+msgid "Adobe DNG negative"
+msgstr "Negativo DNG da Adobe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
-msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
-msgstr "Pacote SV4 CPIO (com CRC)"
+msgid "Canon CRW raw image"
+msgstr "Imagem bruta CRW da Canon"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
-msgid "SVG image"
-msgstr "Imagem SVG"
+msgid "Canon CR2 raw image"
+msgstr "Imagem bruta CR2 da Canon"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
-msgid "Scala source code"
-msgstr "Código-fonte Scala"
+msgid "Fuji RAF raw image"
+msgstr "Imagem bruta RAF da Fuji"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
-msgid "Scheme source code"
-msgstr "Código-fonte Scheme"
+msgid "Kodak DCR raw image"
+msgstr "Imagem bruta DCR da Kodak"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
-msgid "Scream Tracker 3 audio"
-msgstr "Áudio Scream Tracker 3"
+msgid "Kodak K25 raw image"
+msgstr "Imagem bruta K25 da Kodak"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
-msgid "Scream Tracker audio"
-msgstr "Áudio Scream Tracker"
+msgid "Kodak KDC raw image"
+msgstr "Imagem bruta KDC da Kodak"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
-msgid "Scream Tracker instrument"
-msgstr "Instrumento Scream Tracker"
+msgid "Minolta MRW raw image"
+msgstr "Imagem bruta MRW do Minolta"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
-msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
-msgstr "ROM do Sega Master System/Game Gear"
+msgid "Nikon NEF raw image"
+msgstr "Imagem bruta NEF da Nikon"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
-msgid "Setext document"
-msgstr "Documento Setext"
+msgid "Olympus ORF raw image"
+msgstr "Imagem bruta ORF da Olympus"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
-msgid "Shockwave Flash file"
-msgstr "Arquivo Shockwave Flash"
+msgid "Panasonic raw image"
+msgstr "Imagem bruta da Panasonic"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
+msgid "Panasonic raw2 image"
+msgstr "Imagem raw2 da Panasonic"
-#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
-msgid "Shorten audio"
-msgstr "Áudio Shorten"
+msgid "Pentax PEF raw image"
+msgstr "Imagem bruta PEF da Pentax"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
-msgid "Siag spreadsheet"
-msgstr "Planilha do Siag"
+msgid "Sigma X3F raw image"
+msgstr "Imagem bruta X3F da Sigma"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
-msgid "Sieve mail filter script"
-msgstr "Script de filtro de mensagens do Sieve"
+msgid "Sony SRF raw image"
+msgstr "Imagem bruta SRF da Sony"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
-msgid "Sigma X3F raw image"
-msgstr "Imagem bruta X3F da Sigma"
+msgid "Sony SR2 raw image"
+msgstr "Imagem bruta SR2 da Sony"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
-msgid "Skencil document"
-msgstr "Documento do Skencil"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "Imagem bruta ARW da Sony"
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
+msgid "PNG image"
+msgstr "Imagem PNG"
+
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
-msgid "Sony SR2 raw image"
-msgstr "Imagem bruta SR2 da Sony"
+msgid "Run Length Encoded bitmap image"
+msgstr "Classe de comprimento imagem bitmap codificada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
-msgid "Sony SRF raw image"
-msgstr "Imagem bruta SRF da Sony"
+msgid "SVG image"
+msgstr "Imagem SVG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
-msgid "Speedo font"
-msgstr "Fonte Speedo"
+msgid "compressed SVG image"
+msgstr "Imagem compactada SVG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
-msgid "Speex audio"
-msgstr "Áudio Speex"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Imagem TIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
-msgid "Stampede package"
-msgstr "Pacote Stampede"
+msgid "AutoCAD image"
+msgstr "Imagem do AutoCAD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
-msgid "StarCalc spreadsheet"
-msgstr "Planilha do StarCalc"
+msgid "DXF vector image"
+msgstr "Imagem vetorial DXF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
-msgid "StarChart chart"
-msgstr "Gráfico do StarChart"
+msgid "Microsoft Document Imaging format"
+msgstr "Formato do Microsoft Document Imaging"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
-msgid "StarDraw drawing"
-msgstr "Desenho do StarDraw"
+msgid "WebP image"
+msgstr ""
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
-msgid "StarImpress presentation"
-msgstr "Apresentação do StarImpress"
+msgid "3D Studio image"
+msgstr "Imagem do 3D Studio"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
-msgid "StarMail email"
-msgstr "E-mail do StarMail"
+msgid "Applix Graphics image"
+msgstr "Imagem do Applix Graphics"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
-msgid "StarMath formula"
-msgstr "Fórmula do StarMath"
+msgid "EPS image (bzip-compressed)"
+msgstr "Imagem EPS (compactada com bzip)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
-msgid "StarWriter document"
-msgstr "Documento do StarWriter"
+msgid "CMU raster image"
+msgstr "Imagem raster CMU"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
-msgid "StuffIt archive"
-msgstr "Pacote StuffIt"
+msgid "compressed GIMP image"
+msgstr "Imagem compactada do GIMP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
-msgid "SubRip subtitles"
-msgstr "Legendas SubRip"
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Imagem DICOM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
-msgid "SubViewer subtitles"
-msgstr "Legendas SubViewer"
+msgid "DocBook document"
+msgstr "Documento DocBook"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
-msgid "Sun raster image"
-msgstr "Imagem raster da Sun"
+msgid "DIB image"
+msgstr "Imagem DIB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
-msgid "SunOS News font"
-msgstr "Fonte SunOS News"
+msgid "DjVu image"
+msgstr "Imagem DjVu"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
+msgid "DPX image"
+msgstr "Imagem DPX"
-#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
-#. Europe) if the console was known as such in your locale
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
-msgid "Super NES ROM"
-msgstr "ROM do Super Nintendo"
+msgid "EPS image"
+msgstr "Imagem EPS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
+msgid "FITS document"
+msgstr "Documento FITS"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
+msgid "FPX image"
+msgstr "Imagem FPX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
+msgid "EPS image (gzip-compressed)"
+msgstr "Imagem EPS (compactada com gzip)"
-#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
-#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
-msgid "Super Video CD"
-msgstr "CD de Super Vídeo (SVCD)"
+msgid "Microsoft icon"
+msgstr "Ícone da Microsoft"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
-msgid "SystemVerilog header"
-msgstr "Cabeçalho de SystemVerilog"
+msgid "MacOS X icon"
+msgstr "Ícone do MacOS X"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
-msgid "SystemVerilog source code"
-msgstr "Código-fonte de SystemVerilog"
+msgid "ILBM image"
+msgstr "Imagem ILBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
-msgid "T602 document"
-msgstr "Documento T602"
+msgid "JNG image"
+msgstr "Imagem JNG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
-msgid "TGA image"
-msgstr "Imagem TGA"
+msgid "LightWave object"
+msgstr "Objeto LightWave"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
-msgid "TGIF document"
-msgstr "Documento TGIF"
+msgid "LightWave scene"
+msgstr "Cena LightWave"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
-msgid "TIFF image"
-msgstr "Imagem TIFF"
+msgid "MacPaint Bitmap image"
+msgstr "Imagem de bitmap do MacPaint"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
-msgid "TNEF message"
-msgstr "Mensagem TNEF"
+msgid "Office drawing"
+msgstr "Desenho do Office"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
-msgid "TSV document"
-msgstr "Documento TSV"
+msgid "NIFF image"
+msgstr "Imagem NIFF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
-msgid "Tar archive"
-msgstr "Pacote tar"
+msgid "PCX image"
+msgstr "Imagem PCX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
-msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
-msgstr "Pacote tar (compactado com LZMA)"
+msgid "PCD image"
+msgstr "Imagem PCD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
-msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
-msgstr "Pacote tar (compactado com LZO)"
+msgid "PNM image"
+msgstr "Imagem PNM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
-msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
-msgstr "Pacote tar (compactado com XZ)"
+msgid "PBM image"
+msgstr "Imagem PBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
-msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
-msgstr "Pacote tar (compactado com bzip)"
+msgid "PGM image"
+msgstr "Imagem PGM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
-msgid "Tar archive (compressed)"
-msgstr "Pacote tar (compactado)"
+msgid "PPM image"
+msgstr "Imagem PPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
-msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
-msgstr "Pacote tar (compactado com gzip)"
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Imagem do Photoshop"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
-msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
-msgstr "Pacote tar (compactado com lrzip)"
+msgid "RGB image"
+msgstr "Imagem RGB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
-msgid "Tcl script"
-msgstr "Script Tcl"
+msgid "SGI image"
+msgstr "Imagem SGI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
-msgid "TeX DVI document"
-msgstr "Documento DVI TeX"
+msgid "Sun raster image"
+msgstr "Imagem raster da Sun"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
-msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
-msgstr "Documento DVI TeX (compactado com bzip)"
+msgid "TGA image"
+msgstr "Imagem TGA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
-msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
-msgstr "Documento DVI TeX (compactado com gzip)"
+msgid "Windows cursor"
+msgstr "Cursor do Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
-msgid "TeX document"
-msgstr "Documento TeX"
+msgid "Windows animated cursor"
+msgstr "Cursor animado do Windows"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
-msgid "TeX font"
-msgstr "Fonte TeX"
+msgid "EMF image"
+msgstr "Imagem EMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
-msgid "TeX font metrics"
-msgstr "Métrica de fonte TeX"
+msgid "WMF image"
+msgstr "Imagem WMF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
-msgid "TeXInfo document"
-msgstr "Documento TeXInfo"
+msgid "XBM image"
+msgstr "Imagem XBM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
-msgid "ToutDoux document"
-msgstr "Documento do ToutDoux"
+msgid "GIMP image"
+msgstr "Imagem do GIMP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
-msgid "Troff ME input document"
-msgstr "Documento de entrada Troff ME"
+msgid "XFig image"
+msgstr "Imagem do XFig"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
-msgid "Troff MM input document"
-msgstr "Documento de entrada Troff MM"
+msgid "XPM image"
+msgstr "Imagem XPM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
-msgid "Troff MS input document"
-msgstr "Documento de entrada Troff MS"
+msgid "X window image"
+msgstr "Imagem de janela do X"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
-msgid "Troff document"
-msgstr "Documento troff"
+msgid "block device"
+msgstr "Dispositivo de bloco"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
-msgid "Troff document (with manpage macros)"
-msgstr "Documento troff (com macros de páginas de manual)"
+msgid "character device"
+msgstr "Dispositivo de caractere"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
-msgid "TrueAudio audio"
-msgstr "Áudio TrueAudio"
+msgid "folder"
+msgstr "Pasta"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
-msgid "TrueType XML font"
-msgstr "Fonte TrueType XML"
+msgid "pipe"
+msgstr "Pipe"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
-msgid "TrueType font"
-msgstr "Fonte TrueType"
+msgid "mount point"
+msgstr "Ponto de montagem"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
-msgid "UFRaw ID image"
-msgstr "Imagem ID do UFRaw"
+msgid "socket"
+msgstr "Socket"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
-msgid "ULAW (Sun) audio"
-msgstr "Áudio ULAW (Sun)"
+msgid "symbolic link"
+msgstr "Ligação simbólica"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
+msgid "mail delivery report"
+msgstr "Relatório de entrega de correspondência"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
+msgid "mail disposition report"
+msgstr "Relatório de disposição de correspondência"
-#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
-#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
-msgid "UNIX software"
-msgstr "Software UNIX"
+msgid "reference to remote file"
+msgstr "Referência a um arquivo remoto"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
-msgid "UNIX-compressed file"
-msgstr "Arquivo compactado do UNIX"
+msgid "Usenet news message"
+msgstr "Mensagem de notícias da Usenet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
-msgid "Unidata NetCDF document"
-msgstr "Documento do Unidata NetCDF"
+msgid "partial email message"
+msgstr "Mensagem de e-mail parcial"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
-msgid "Usenet news message"
-msgstr "Mensagem de notícias da Usenet"
+msgid "email message"
+msgstr "Mensagem de e-mail"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
-msgid "Ustar archive"
-msgstr "Pacote Ustar"
+msgid "GNU mail message"
+msgstr "Mensagem de correio GNU"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
-msgid "V font"
-msgstr "Fonte V"
+msgid "VRML document"
+msgstr "Documento VRML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
-msgid "VCS/ICS calendar"
-msgstr "Calendário VCS/ICS"
+msgid "message in several formats"
+msgstr "Mensagem em vários formatos"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
-msgid "VHDL source code"
-msgstr "Código-fonte VHDL"
+msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
+msgstr "Arquivo do Macintosh codificado com AppleDouble"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
-msgid "VOC audio"
-msgstr "Áudio VOC"
+msgid "message digest"
+msgstr "Resumo de mensagem"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
-msgid "VRML document"
-msgstr "Documento VRML"
+msgid "encrypted message"
+msgstr "Mensagem criptografada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
-msgid "Vala source code"
-msgstr "Código-fonte Vala"
+msgid "compound documents"
+msgstr "Documentos compostos"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
-msgid "Verilog source code"
-msgstr "Código-fonte Verilog"
+msgid "compound document"
+msgstr "Documento composto"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531
+msgid "mail system report"
+msgstr "Relatório do sistema de correspondência"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532
+msgid "signed message"
+msgstr "Mensagem assinada"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
+msgid "stream of data (server push)"
+msgstr "Fluxo de dados (por iniciativa do servidor)"
-#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
-#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
-msgid "Video CD"
-msgstr "CD de vídeo"
+msgid "VCS/ICS calendar"
+msgstr "Calendário VCS/ICS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
-msgid "Vivo video"
-msgstr "Vídeo Vivo"
+msgid "CSS stylesheet"
+msgstr "Folha de estilo CSS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
-msgid "WAIS source code"
-msgstr "Código-fonte WAIS"
+msgid "electronic business card"
+msgstr "Cartão de visitas eletrônico"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
-msgid "WAV audio"
-msgstr "Áudio WAV"
+msgid "txt2tags document"
+msgstr "Documento do txt2tags"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
-msgid "WBMP image"
-msgstr "Imagem WBMP"
+msgid "Verilog source code"
+msgstr "Código-fonte Verilog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
-msgid "WMF image"
-msgstr "Imagem WMF"
+msgid "SystemVerilog header"
+msgstr "Cabeçalho de SystemVerilog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
-msgid "WML document"
-msgstr "Documento WML"
+msgid "SystemVerilog source code"
+msgstr "Código-fonte de SystemVerilog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
-msgid "WMLScript program"
-msgstr "Programa WMLScript"
+msgid "VHDL source code"
+msgstr "Código-fonte VHDL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
-msgid "WPL playlist"
-msgstr "Lista de reprodução do WPL"
+msgid "enriched text document"
+msgstr "Documento de texto enriquecido"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
-msgid "WRI document"
-msgstr "Documento WRI"
+msgid "help page"
+msgstr "Página de ajuda"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
-msgid "WWF document"
-msgstr "Documento WWF"
+msgid "plain text document"
+msgstr "Documento somente texto"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
-msgid "WavPack audio"
-msgstr "Áudio WavPack"
+msgid "RDF file"
+msgstr "Arquivo RDF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
-msgid "WavPack audio correction file"
-msgstr "Arquivo de correção de áudio WavPack"
+msgid "email headers"
+msgstr "Cabeçalhos de e-mail"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
-msgid "Wavelet video"
-msgstr "Vídeo Wavelet"
+msgid "rich text document"
+msgstr "Documento rich text"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
-msgid "Web application cache manifest"
-msgstr "Manifest de cache de aplicação web"
+msgid "RSS summary"
+msgstr "Resumo RSS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
-msgid "WebM audio"
-msgstr "Áudio WebM"
+msgid "Atom syndication feed"
+msgstr "Fonte de notícias Atom"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
-msgid "WebM video"
-msgstr "Vídeo WebM"
+msgid "OPML syndication feed"
+msgstr "Fonte de notícias OPML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
-msgid "WebVTT subtitles"
-msgstr "Legendas WebVTT"
+msgid "SGML document"
+msgstr "Documento SGML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
-msgid "Windows BMP image"
-msgstr "Imagem BMP do Windows"
+msgid "spreadsheet interchange document"
+msgstr "Documento de intercâmbio de planilhas"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
-msgid "Windows Imaging Format Disk Image"
-msgstr "Imagem de Disco de Formato Windows Imaging"
+msgid "TSV document"
+msgstr "Documento TSV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
-msgid "Windows Installer package"
-msgstr "Pacote do instalador do Windows"
+msgid "Graphviz DOT graph"
+msgstr "Gráfico do Graphviz DOT"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
-msgid "Windows Media Station file"
-msgstr "Arquivo de estação do Windows Media"
+msgid "JAD document"
+msgstr "Documento JAD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
-msgid "Windows Media audio"
-msgstr "Áudio do Windows Media"
+msgid "WML document"
+msgstr "Documento WML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
-msgid "Windows Media video"
-msgstr "Vídeo do Windows Media"
+msgid "WMLScript program"
+msgstr "Programa WMLScript"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
-msgid "Windows Registry extract"
-msgstr "Extrator de registro do Windows"
+msgid "ACE archive"
+msgstr "Pacote ACE"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
-msgid "Windows animated cursor"
-msgstr "Cursor animado do Windows"
+msgid "Ada source code"
+msgstr "Código-fonte Ada"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
-msgid "Windows cursor"
-msgstr "Cursor do Windows"
+msgid "author list"
+msgstr "Lista de autores"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561
+msgid "BibTeX document"
+msgstr "Documento BibTeX"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
+msgid "C++ header"
+msgstr "Cabeçalho C++"
-#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
-#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
-msgid "Windows software"
-msgstr "Programa do Windows"
+msgid "C++ source code"
+msgstr "Código-fonte C++"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
-msgid "Word 2007 document"
-msgstr "Documento do Word 2007"
+msgid "ChangeLog document"
+msgstr "Documento ChangeLog"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
-msgid "Word 2007 document template"
-msgstr "Modelo de documento do Word 2007"
+msgid "C header"
+msgstr "Cabeçalho C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
-msgid "Word document"
-msgstr "Documento do Word"
+msgid "CMake source code"
+msgstr "Código-fonte CMake"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
-msgid "Word macro-enabled document"
-msgstr "Documento do Word com macro ativada"
+msgid "CSV document"
+msgstr "Documento CSV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
-msgid "Word macro-enabled document template"
-msgstr "Modelo de documento do Word com macro ativada"
+msgid "license terms"
+msgstr "Termos de licença"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
-msgid "Word template"
-msgstr "Modelo do Word"
+msgid "author credits"
+msgstr "Créditos do autor"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
-msgid "WordPerfect document"
-msgstr "Documento do WordPerfect"
+msgid "C source code"
+msgstr "Código-fonte C"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
-msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
-msgstr "Imagem do WordPerfect/Drawperfect"
+msgid "C# source code"
+msgstr "Código-fonte C#"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
-msgid "X window image"
-msgstr "Imagem de janela do X"
+msgid "Vala source code"
+msgstr "Código-fonte Vala"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
-msgid "X-Motif UIL table"
-msgstr "Tabela UIL do X-Motif"
+msgid "OOC source code"
+msgstr "Código-fonte OOC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
-msgid "X.509 certificate"
-msgstr "Certificado X.509"
+msgid "DCL script"
+msgstr "Script DCL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
-msgid "X11 cursor"
-msgstr "Cursor do X11"
+msgid "DSSSL document"
+msgstr "Documento DSSSL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
-msgid "XBEL bookmarks"
-msgstr "Marcadores do XBEL"
+msgid "D source code"
+msgstr "Código-fonte D"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
-msgid "XBM image"
-msgstr "Imagem XBM"
+msgid "DTD file"
+msgstr "Arquivo DTD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
-msgid "XFig image"
-msgstr "Imagem do XFig"
+msgid "Eiffel source code"
+msgstr "Código-fonte Eiffel"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
-msgid "XHTML page"
-msgstr "Página XHTML"
+msgid "Emacs Lisp source code"
+msgstr "Código-fonte Lisp do Emacs"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
-msgid "XLIFF translation file"
-msgstr "Arquivo de tradução XLIFF"
+msgid "Erlang source code"
+msgstr "Código-fonte Erlang"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
-msgid "XMCD CD database"
-msgstr "Banco de dados de CD XMCD"
+msgid "Fortran source code"
+msgstr "Código-fonte Fortran"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
-msgid "XMF audio"
-msgstr "Áudio XMF"
+msgid "translation file"
+msgstr "Arquivo de tradução"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
-msgid "XMI file"
-msgstr "Arquivo XMI"
+msgid "translation template"
+msgstr "Modelo de tradução"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
-msgid "XML document"
-msgstr "Documento XML"
+msgid "HTML document"
+msgstr "Documento HTML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
-msgid "XML entities document"
-msgstr "Documento de entidades XML"
+msgid "Web application cache manifest"
+msgstr "Manifest de cache de aplicação web"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
-msgid "XPInstall installer module"
-msgstr "Módulo de instalador XPInstall"
+msgid "Google Video Pointer"
+msgstr "Ponteiro do Google Vídeo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
-msgid "XPM image"
-msgstr "Imagem XPM"
+msgid "Haskell source code"
+msgstr "Código-fonte Haskell"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
-msgid "XPS document"
-msgstr "Documento XPS"
+msgid "IDL document"
+msgstr "Documento IDL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
-msgid "XSL FO file"
-msgstr "Arquivo XSL FO"
+msgid "installation instructions"
+msgstr "Instruções de instalação"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
-msgid "XSLT stylesheet"
-msgstr "Folha de estilo XSLT"
+msgid "Java source code"
+msgstr "Código-fonte Java"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
-msgid "XSPF playlist"
-msgstr "Lista de reprodução XSPF"
+msgid "LDIF address book"
+msgstr "Livro de endereços LDIF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
-msgid "XUL interface document"
-msgstr "Documento de interface XUL"
+msgid "Lilypond music sheet"
+msgstr "Partitura do Lilypond"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
-msgid "XZ archive"
-msgstr "Pacote XZ"
+msgid "LHS source code"
+msgstr "Código-fonte LHS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
-msgid "Xbase document"
-msgstr "Documento do Xbase"
+msgid "application log"
+msgstr "Registro de aplicativo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
-msgid "YAML document"
-msgstr "Documento YAML"
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile (arquivo do make)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
-msgid "Zip archive"
-msgstr "Pacote Zip"
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Documento Markdown"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
-msgid "Zoo archive"
-msgstr "Pacote Zoo"
+msgid "Qt MOC file"
+msgstr "Arquivo Qt MOC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598
-msgid "application log"
-msgstr "Registro de aplicativo"
+msgid "Windows Registry extract"
+msgstr "Extrator de registro do Windows"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
+msgid "Managed Object Format"
+msgstr "Formato de objeto gerenciado"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600
-msgid "audio CD"
-msgstr "CD de áudio"
+msgid "Mup publication"
+msgstr "Publicação do Mup"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
+msgid "Objective-C source code"
+msgstr "Código-fonte Objective-C"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
-msgid "audio DVD"
-msgstr "DVD de áudio"
+msgid "OCaml source code"
+msgstr "Código-fonte OCaml"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
-msgid "author credits"
-msgstr "Créditos do autor"
+msgid "MATLAB script/function"
+msgstr "Script/função do MATLAB"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
-msgid "author list"
-msgstr "Lista de autores"
+msgid "Modelica model"
+msgstr "Modelo Modelica"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605
-msgid "backup file"
-msgstr "Arquivo de backup"
+msgid "Pascal source code"
+msgstr "Código-fonte Pascal"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
+msgid "differences between files"
+msgstr "Diferenças entre arquivos"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607
-msgid "blank Blu-ray disc"
-msgstr "Disco Blu-ray vazio"
+msgid "Go source code"
+msgstr "Código-fonte Go"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
+msgid "Python script"
+msgstr "Script Python"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609
-msgid "blank CD disc"
-msgstr "Disco CD vazio"
+msgid "Lua script"
+msgstr "Script Lua"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
+msgid "README document"
+msgstr "Documento README"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611
-msgid "blank DVD disc"
-msgstr "Disco DVD vazio"
+msgid "NFO document"
+msgstr "Documento NFO"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
+msgid "RPM spec file"
+msgstr "Arquivo de especificação RPM"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
-msgid "blank HD DVD disc"
-msgstr "Disco DVD HD vazio"
+msgid "Scala source code"
+msgstr "Código-fonte Scala"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
-msgid "block device"
-msgstr "Dispositivo de bloco"
+msgid "Scheme source code"
+msgstr "Código-fonte Scheme"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
-msgid "character device"
-msgstr "Dispositivo de caractere"
+msgid "Setext document"
+msgstr "Documento Setext"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
-msgid "comic book archive"
-msgstr "Pacote de livro de revista em quadrinhos"
+msgid "SQL code"
+msgstr "Código SQL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
-msgid "compound document"
-msgstr "Documento composto"
+msgid "Tcl script"
+msgstr "Script Tcl"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
-msgid "compound documents"
-msgstr "Documentos compostos"
+msgid "TeX document"
+msgstr "Documento TeX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
-msgid "compressed GIMP image"
-msgstr "Imagem compactada do GIMP"
+msgid "TeXInfo document"
+msgstr "Documento TeXInfo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
-msgid "compressed SVG image"
-msgstr "Imagem compactada SVG"
+msgid "Troff ME input document"
+msgstr "Documento de entrada Troff ME"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
-msgid "compressed Tracker audio"
-msgstr "Áudio Tracker compactado"
+msgid "Troff MM input document"
+msgstr "Documento de entrada Troff MM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
-msgid "desktop configuration file"
-msgstr "Arquivo de configuração de área de trabalho"
+msgid "Troff MS input document"
+msgstr "Documento de entrada Troff MS"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
-msgid "detached OpenPGP signature"
-msgstr "Assinatura OpenPGP destacada"
+msgid "X-Motif UIL table"
+msgstr "Tabela UIL do X-Motif"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
-msgid "detached S/MIME signature"
-msgstr "Assinatura S/MIME destacada"
+msgid "resource location"
+msgstr "Localização de recurso"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625
-msgid "differences between files"
-msgstr "Diferenças entre arquivos"
+msgid "uuencoded file"
+msgstr "Arquivo Uuencode"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
+msgid "XMI file"
+msgstr "Arquivo XMI"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
-msgid "digital photos"
-msgstr "Fotos digitais"
+msgid "XSL FO file"
+msgstr "Arquivo XSL FO"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628
-msgid "digital raw image"
-msgstr "Imagem digital bruta"
+msgid "iptables configuration file"
+msgstr "Arquivo de configuração do iptables"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
+msgid "XSLT stylesheet"
+msgstr "Folha de estilo XSLT"
-#. see fd.o hal spec
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
-msgid "e-book reader"
-msgstr "Leitor de e-book"
+msgid "XMCD CD database"
+msgstr "Banco de dados de CD XMCD"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
-msgid "eMusic download package"
-msgstr "Pacote de download do eMusic"
+msgid "XML document"
+msgstr "Documento XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
-msgid "electronic book document"
-msgstr "Documento de livro eletrônico"
+msgid "XML entities document"
+msgstr "Documento de entidades XML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
-msgid "electronic business card"
-msgstr "Cartão de visitas eletrônico"
+msgid "DV video"
+msgstr "Vídeo DV"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
-msgid "email headers"
-msgstr "Cabeçalhos de e-mail"
+msgid "ISI video"
+msgstr "Vídeo ISI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
-msgid "email message"
-msgstr "Mensagem de e-mail"
+msgid "MPEG-2 transport stream"
+msgstr "Fluxo de transporte de MPEG-2"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
-msgid "empty document"
-msgstr "Documento vazio"
+msgid "MPEG video"
+msgstr "Vídeo MPEG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
-msgid "encrypted message"
-msgstr "Mensagem criptografada"
+msgid "MPEG video (streamed)"
+msgstr "Vídeo MPEG (fluxo)"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
-msgid "enriched text document"
-msgstr "Documento de texto enriquecido"
+msgid "QuickTime video"
+msgstr "Vídeo do QuickTime"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
-msgid "executable"
-msgstr "Executável"
+msgid "QuickTime image"
+msgstr "Imagem do QuickTime"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
-msgid "folder"
-msgstr "Pasta"
+msgid "Vivo video"
+msgstr "Vídeo Vivo"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
-msgid "generic font file"
-msgstr "Arquivo de fonte genérico"
+msgid "Wavelet video"
+msgstr "Vídeo Wavelet"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
-msgid "help page"
-msgstr "Página de ajuda"
+msgid "ANIM animation"
+msgstr "Animação ANIM"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
-msgid "iMelody ringtone"
-msgstr "Toque de celular do iMelody"
+msgid "FLIC animation"
+msgstr "Animação FLIC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
-msgid "iPod firmware"
-msgstr "Firmware do iPod"
+msgid "Haansoft Hangul document"
+msgstr "Documento do Haansoft Hangul"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
-msgid "iRiver Playlist"
-msgstr "Lista de reprodução do iRiver"
+msgid "Haansoft Hangul document template"
+msgstr "Modelo de documento do Haansoft Hangul"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
-msgid "installation instructions"
-msgstr "Instruções de instalação"
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Animação MNG"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
-msgid "iptables configuration file"
-msgstr "Arquivo de configuração do iptables"
+msgid "ASF video"
+msgstr "Vídeo ASF"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
-msgid "libtool shared library"
-msgstr "Biblioteca compartilhada libtool"
+msgid "Windows Media Station file"
+msgstr "Arquivo de estação do Windows Media"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
-msgid "license terms"
-msgstr "Termos de licença"
+msgid "Windows Media video"
+msgstr "Vídeo do Windows Media"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
-msgid "mail delivery report"
-msgstr "Relatório de entrega de correspondência"
+msgid "AVI video"
+msgstr "Vídeo AVI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
-msgid "mail disposition report"
-msgstr "Relatório de disposição de correspondência"
+msgid "NullSoft video"
+msgstr "Vídeo do NullSoft"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
-msgid "mail system report"
-msgstr "Relatório do sistema de correspondência"
+msgid "SDP multicast stream file"
+msgstr "Arquivo de canal multicast SDP"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
-msgid "mailbox file"
-msgstr "Arquivo de caixa de correio"
+msgid "SGI video"
+msgstr "Vídeo SGI"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
-msgid "manual page (compressed)"
-msgstr "Página de manual (compactada)"
+msgid "eMusic download package"
+msgstr "Pacote de download do eMusic"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
-msgid "message catalog"
-msgstr "Catálogo de mensagens"
+msgid "KML geographic data"
+msgstr "Dados geográficos KML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
-msgid "message digest"
-msgstr "Resumo de mensagem"
+msgid "KML geographic compressed data"
+msgstr "Dados comprimidos geográficos KML"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
-msgid "message in several formats"
-msgstr "Mensagem em vários formatos"
+msgid "Citrix ICA settings file"
+msgstr "Arquivo de configurações do Citrix ICA"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
-msgid "mount point"
-msgstr "Ponto de montagem"
+msgid "XUL interface document"
+msgstr "Documento de interface XUL"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
-msgid "object code"
-msgstr "Código-objeto"
+msgid "XPInstall installer module"
+msgstr "Módulo de instalador XPInstall"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
-msgid "packed font file"
-msgstr "Arquivo de fonte empacotado"
+msgid "Word 2007 document"
+msgstr "Documento do Word 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
-msgid "partial email message"
-msgstr "Mensagem de e-mail parcial"
+msgid "Word 2007 document template"
+msgstr "Modelo de documento do Word 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
-msgid "pipe"
-msgstr "Pipe"
+msgid "PowerPoint 2007 presentation"
+msgstr "Apresentação do PowerPoint 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663
-msgid "plain text document"
-msgstr "Documento somente texto"
+msgid "PowerPoint 2007 slide"
+msgstr "Slide do PowerPoint 2007"
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
+msgid "PowerPoint 2007 show"
+msgstr "Apresentação do PowerPoint 2007"
-#. see fd.o hal spec
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
-msgid "portable audio player"
-msgstr "Reprodutor de áudio portátil"
+msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
+msgstr "Modelo de apresentação do PowerPoint 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
-msgid "profiler results"
-msgstr "Resultados do profiler"
+msgid "Excel 2007 spreadsheet"
+msgstr "Planilha do Excel 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
-msgid "program crash data"
-msgstr "Dados de travamento de programa"
+msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
+msgstr "Modelo de planilha do Excel 2007"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
-msgid "raw CD image"
-msgstr "Imagem bruta de CD"
+msgid "T602 document"
+msgstr "Documento T602"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
-msgid "reference to remote file"
-msgstr "Referência a um arquivo remoto"
+msgid "Cisco VPN Settings"
+msgstr "Configurações de VPN da Cisco"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
-msgid "rejected patch"
-msgstr "Arquivo de patch rejeitado"
+msgid "ICC profile"
+msgstr "Perfil ICC"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
-msgid "resource location"
-msgstr "Localização de recurso"
+msgid "IT 8.7 color calibration file"
+msgstr "Arquivo de calibração de cor IT 8.7"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
-msgid "rich text document"
-msgstr "Documento rich text"
+msgid "CCMX color correction file"
+msgstr "Arquivo de correção de cores CCMX"
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
-msgid "shared library"
-msgstr "Biblioteca compartilhada"
-
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
-msgid "shell archive"
-msgstr "Pacote shell"
+msgid "WinHelp help file"
+msgstr "Arquivo de ajuda WinHelp"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
-msgid "shell script"
-msgstr "Script shell"
+msgid "digital photos"
+msgstr "Fotos digitais"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
-msgid "shortcut to Kexi project on database server"
-msgstr "Atalho para projeto Kexi no servidor de banco de dados"
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
+#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679
+msgid "Video CD"
+msgstr "CD de vídeo"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
-msgid "signed message"
-msgstr "Mensagem assinada"
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
+#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
+msgid "Super Video CD"
+msgstr "CD de Super Vídeo (SVCD)"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678
-msgid "socket"
-msgstr "Socket"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
+msgid "video DVD"
+msgstr "DVD de vídeo"
-#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
-#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
-msgid "software"
-msgstr "Aplicativo"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
+msgid "audio CD"
+msgstr "CD de áudio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
-msgid "spreadsheet interchange document"
-msgstr "Documento de intercâmbio de planilhas"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
+msgid "blank CD disc"
+msgstr "Disco CD vazio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
-msgid "stream of data (server push)"
-msgstr "Fluxo de dados (por iniciativa do servidor)"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
+msgid "blank DVD disc"
+msgstr "Disco DVD vazio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
-msgid "symbolic link"
-msgstr "Ligação simbólica"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:693
+msgid "blank Blu-ray disc"
+msgstr "Disco Blu-ray vazio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
-msgid "theme"
-msgstr "Tema"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:695
+msgid "blank HD DVD disc"
+msgstr "Disco HD DVD vazio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
-msgid "translated messages (machine-readable)"
-msgstr "Mensagens traduzidas (legível pelo computador)"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:697
+msgid "audio DVD"
+msgstr "DVD de áudio"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
-msgid "translation file"
-msgstr "Arquivo de tradução"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
+#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:700
+msgid "Blu-ray video disc"
+msgstr "Disco de vídeo Blu-ray"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
-msgid "translation template"
-msgstr "Modelo de tradução"
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
+#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:703
+msgid "HD DVD video disc"
+msgstr "Disco de vídeo HD DVD"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
-msgid "txt2tags document"
-msgstr "Documento do txt2tags"
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:705
+msgid "e-book reader"
+msgstr "Leitor de e-book"
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690
-msgid "unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
+#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:709
+msgid "Picture CD"
+msgstr "CD de Fotos"
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
-#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692
-msgid "video DVD"
-msgstr "DVD de vídeo"
+#. see fd.o hal spec
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:711
+msgid "portable audio player"
+msgstr "Reprodutor de áudio portátil"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:714
+msgid "software"
+msgstr "Aplicativo"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:717
+msgid "UNIX software"
+msgstr "Software UNIX"
+
+#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
+#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:720
+msgid "Windows software"
+msgstr "Programa do Windows"
+
+#. http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/bizer/TriG/
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:722
+msgid "TriG RDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:723
+msgid "Apple Keynote 5 presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../freedesktop.org.xml.in.h:724
+msgid "Adobe PageMaker"
+msgstr ""