diff options
author | Todd C. Miller <Todd.Miller@sudo.ws> | 2021-03-06 16:10:59 -0700 |
---|---|---|
committer | Todd C. Miller <Todd.Miller@sudo.ws> | 2021-03-06 16:10:59 -0700 |
commit | f04d99c32e64d1fbe0623d178611809bc617f528 (patch) | |
tree | fb831b0d212b65ee1c0fadabf67221d70510c36f /po/de.po | |
parent | 7deecf43939924c8b84e9619c2f7cec02ca36faa (diff) | |
download | sudo-f04d99c32e64d1fbe0623d178611809bc617f528.tar.gz |
Updated translations from translationproject.org
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 335 |
1 files changed, 184 insertions, 151 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # German translation for sudo. # This file is distributed under the same license as the sudo package. # Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2012, 2013, 2014. -# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2014-2017, 2019-2020. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2014-2017, 2019-2020, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.9.3b1\n" +"Project-Id-Version: sudo 1.9.6b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-12 08:28-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-15 20:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-09 12:59-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 20:43+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" #: lib/util/aix.c:89 lib/util/aix.c:169 msgid "unable to open userdb" @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "unable to restore registry" msgstr "Registrierungsdatenbank konnte nicht wiederhergestellt werden" #: lib/util/aix.c:272 lib/util/gidlist.c:66 lib/util/gidlist.c:76 -#: lib/util/json.c:54 lib/util/json.c:180 lib/util/sudo_conf.c:186 -#: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:575 +#: lib/util/json.c:54 lib/util/json.c:183 lib/util/sudo_conf.c:198 +#: lib/util/sudo_conf.c:284 lib/util/sudo_conf.c:361 lib/util/sudo_conf.c:647 #: src/conversation.c:80 src/exec_common.c:106 src/exec_common.c:122 #: src/exec_common.c:131 src/exec_monitor.c:206 src/exec_monitor.c:455 #: src/exec_monitor.c:461 src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:477 @@ -44,31 +44,33 @@ msgstr "Registrierungsdatenbank konnte nicht wiederhergestellt werden" #: src/exec_nopty.c:249 src/exec_nopty.c:256 src/exec_nopty.c:263 #: src/exec_nopty.c:270 src/exec_nopty.c:277 src/exec_nopty.c:284 #: src/exec_nopty.c:291 src/exec_nopty.c:299 src/exec_nopty.c:473 -#: src/exec_pty.c:827 src/exec_pty.c:836 src/exec_pty.c:893 -#: src/exec_pty.c:1046 src/exec_pty.c:1218 src/exec_pty.c:1227 -#: src/exec_pty.c:1234 src/exec_pty.c:1241 src/exec_pty.c:1248 -#: src/exec_pty.c:1255 src/exec_pty.c:1262 src/exec_pty.c:1269 -#: src/exec_pty.c:1276 src/exec_pty.c:1283 src/exec_pty.c:1290 -#: src/exec_pty.c:1298 src/exec_pty.c:1740 src/load_plugins.c:52 +#: src/exec_pty.c:834 src/exec_pty.c:843 src/exec_pty.c:900 +#: src/exec_pty.c:1053 src/exec_pty.c:1225 src/exec_pty.c:1234 +#: src/exec_pty.c:1241 src/exec_pty.c:1248 src/exec_pty.c:1255 +#: src/exec_pty.c:1262 src/exec_pty.c:1269 src/exec_pty.c:1276 +#: src/exec_pty.c:1283 src/exec_pty.c:1290 src/exec_pty.c:1297 +#: src/exec_pty.c:1305 src/exec_pty.c:1747 src/load_plugins.c:52 #: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:188 -#: src/load_plugins.c:223 src/load_plugins.c:463 src/load_plugins.c:469 +#: src/load_plugins.c:223 src/load_plugins.c:455 src/load_plugins.c:461 #: src/parse_args.c:181 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:275 #: src/parse_args.c:616 src/parse_args.c:638 src/parse_args.c:663 #: src/preserve_fds.c:46 src/preserve_fds.c:131 src/selinux.c:90 -#: src/selinux.c:360 src/selinux.c:489 src/selinux.c:498 src/sesh.c:115 -#: src/sudo.c:632 src/sudo.c:701 src/sudo.c:711 src/sudo.c:732 src/sudo.c:751 -#: src/sudo.c:760 src/sudo.c:769 src/sudo.c:786 src/sudo.c:828 src/sudo.c:838 -#: src/sudo.c:867 src/sudo.c:1053 src/sudo.c:1075 src/sudo.c:1373 -#: src/sudo.c:1546 src/sudo.c:1740 src/sudo.c:2084 src/sudo_edit.c:263 -#: src/sudo_edit.c:770 src/sudo_edit.c:854 src/sudo_edit.c:976 -#: src/sudo_edit.c:996 +#: src/selinux.c:360 src/selinux.c:489 src/selinux.c:498 src/sesh.c:110 +#: src/sesh.c:143 src/sesh.c:149 src/sesh.c:156 src/sesh.c:162 src/sesh.c:407 +#: src/sudo.c:632 src/sudo.c:702 src/sudo.c:712 src/sudo.c:733 src/sudo.c:752 +#: src/sudo.c:761 src/sudo.c:770 src/sudo.c:787 src/sudo.c:829 src/sudo.c:839 +#: src/sudo.c:868 src/sudo.c:1054 src/sudo.c:1076 src/sudo.c:1378 +#: src/sudo.c:1551 src/sudo.c:1776 src/sudo.c:2120 src/sudo_edit.c:89 +#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:431 src/sudo_edit.c:440 +#: src/sudo_edit.c:539 src/sudo_edit.c:546 src/sudo_edit.c:682 +#: src/sudo_edit.c:702 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: lib/util/aix.c:272 lib/util/gidlist.c:66 lib/util/json.c:55 -#: lib/util/json.c:181 lib/util/sudo_conf.c:187 lib/util/sudo_conf.c:272 -#: lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:575 src/conversation.c:81 +#: lib/util/json.c:184 lib/util/sudo_conf.c:199 lib/util/sudo_conf.c:284 +#: lib/util/sudo_conf.c:361 lib/util/sudo_conf.c:647 src/conversation.c:81 #: src/exec_common.c:106 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 #: src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:461 src/exec_monitor.c:469 #: src/exec_monitor.c:477 src/exec_monitor.c:484 src/exec_monitor.c:491 @@ -78,26 +80,27 @@ msgstr "%s: %s" #: src/exec_nopty.c:242 src/exec_nopty.c:249 src/exec_nopty.c:256 #: src/exec_nopty.c:263 src/exec_nopty.c:270 src/exec_nopty.c:277 #: src/exec_nopty.c:284 src/exec_nopty.c:291 src/exec_nopty.c:299 -#: src/exec_pty.c:827 src/exec_pty.c:836 src/exec_pty.c:893 -#: src/exec_pty.c:1218 src/exec_pty.c:1227 src/exec_pty.c:1234 -#: src/exec_pty.c:1241 src/exec_pty.c:1248 src/exec_pty.c:1255 -#: src/exec_pty.c:1262 src/exec_pty.c:1269 src/exec_pty.c:1276 -#: src/exec_pty.c:1283 src/exec_pty.c:1290 src/exec_pty.c:1298 -#: src/exec_pty.c:1740 src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:188 -#: src/load_plugins.c:223 src/load_plugins.c:463 src/load_plugins.c:469 +#: src/exec_pty.c:834 src/exec_pty.c:843 src/exec_pty.c:900 +#: src/exec_pty.c:1225 src/exec_pty.c:1234 src/exec_pty.c:1241 +#: src/exec_pty.c:1248 src/exec_pty.c:1255 src/exec_pty.c:1262 +#: src/exec_pty.c:1269 src/exec_pty.c:1276 src/exec_pty.c:1283 +#: src/exec_pty.c:1290 src/exec_pty.c:1297 src/exec_pty.c:1305 +#: src/exec_pty.c:1747 src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:188 +#: src/load_plugins.c:223 src/load_plugins.c:455 src/load_plugins.c:461 #: src/parse_args.c:181 src/parse_args.c:203 src/parse_args.c:275 #: src/parse_args.c:616 src/parse_args.c:638 src/parse_args.c:663 #: src/preserve_fds.c:46 src/preserve_fds.c:131 src/selinux.c:90 -#: src/selinux.c:360 src/selinux.c:489 src/selinux.c:498 src/sesh.c:115 -#: src/sudo.c:235 src/sudo.c:632 src/sudo.c:867 src/sudo.c:1053 -#: src/sudo.c:1075 src/sudo.c:1373 src/sudo.c:1546 src/sudo.c:1740 -#: src/sudo.c:2084 src/sudo_edit.c:263 src/sudo_edit.c:770 src/sudo_edit.c:854 -#: src/sudo_edit.c:976 src/sudo_edit.c:996 +#: src/selinux.c:360 src/selinux.c:489 src/selinux.c:498 src/sesh.c:110 +#: src/sesh.c:408 src/sudo.c:236 src/sudo.c:632 src/sudo.c:868 src/sudo.c:1054 +#: src/sudo.c:1076 src/sudo.c:1378 src/sudo.c:1551 src/sudo.c:1776 +#: src/sudo.c:2120 src/sudo_edit.c:89 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:431 +#: src/sudo_edit.c:440 src/sudo_edit.c:539 src/sudo_edit.c:546 +#: src/sudo_edit.c:682 src/sudo_edit.c:702 msgid "unable to allocate memory" msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden" -#: lib/util/mkdir_parents.c:69 lib/util/sudo_conf.c:614 src/selinux.c:234 -#: src/selinux.c:264 src/sudo.c:369 +#: lib/util/mkdir_parents.c:69 lib/util/sudo_conf.c:686 src/selinux.c:234 +#: src/selinux.c:264 src/sudo.c:367 src/sudo_edit.c:496 src/sudo_edit.c:559 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden" @@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden" msgid "unable to mkdir %s" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden" -#: lib/util/mkdir_parents.c:93 lib/util/sudo_conf.c:591 +#: lib/util/mkdir_parents.c:93 lib/util/sudo_conf.c:663 src/copy_file.c:150 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "stat konnte nicht auf %s angewendet werden" @@ -122,7 +125,7 @@ msgid "Unknown signal" msgstr "Unbekanntes Signal" #: lib/util/strtoid.c:87 lib/util/strtomode.c:52 lib/util/strtonum.c:148 -#: lib/util/strtonum.c:187 +#: lib/util/strtonum.c:187 src/sesh.c:143 src/sesh.c:156 msgid "invalid value" msgstr "ungültiger Wert" @@ -134,66 +137,80 @@ msgstr "Wert zu groß" msgid "value too small" msgstr "Wert zu klein" -#: lib/util/sudo_conf.c:205 +#: lib/util/sudo_conf.c:217 #, c-format msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u" msgstr "Ungültiger Pfad-Wert »%s« in %s, Zeile %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:371 lib/util/sudo_conf.c:387 lib/util/sudo_conf.c:440 +#: lib/util/sudo_conf.c:383 lib/util/sudo_conf.c:399 lib/util/sudo_conf.c:452 #, c-format msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u" msgstr "Ungültiger Wert für %s »%s« in %s, Zeile %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:408 +#: lib/util/sudo_conf.c:420 #, c-format msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u" msgstr "Nicht unterstützte Gruppenquelle »%s« in %s, Zeile %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:424 +#: lib/util/sudo_conf.c:436 #, c-format msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u" msgstr "Ungültige Maximalzahl an Gruppen »%s« in %s, Zeile %u" -#: lib/util/sudo_conf.c:594 +#: lib/util/sudo_conf.c:666 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s ist keine reguläre Datei" -#: lib/util/sudo_conf.c:597 +#: lib/util/sudo_conf.c:669 src/copy_file.c:162 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s gehört Benutzer mit UID %u, sollte allerdings %u gehören" -#: lib/util/sudo_conf.c:601 +#: lib/util/sudo_conf.c:673 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s kann von allen verändert werden" -#: lib/util/sudo_conf.c:604 +#: lib/util/sudo_conf.c:676 #, c-format msgid "%s is group writable" msgstr "%s kann von der Gruppe verändert werden" -#: src/copy_file.c:91 +#: src/copy_file.c:93 #, c-format msgid "%s: truncate %s to zero bytes? (y/n) [n] " msgstr "%s: %s auf null Byte kürzen? (j/n) [n] " -#: src/copy_file.c:95 +#: src/copy_file.c:97 #, c-format msgid "not overwriting %s" msgstr "%s wird nicht überschrieben" -#: src/copy_file.c:117 +#: src/copy_file.c:119 #, c-format msgid "unable to read from %s" msgstr "Aus %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/copy_file.c:134 src/sudo_edit.c:695 +#: src/copy_file.c:136 src/sudo_edit.c:322 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "%s konnte nicht beschrieben werden" +#: src/copy_file.c:154 src/sesh.c:215 src/sudo_edit.c:199 +#, c-format +msgid "%s: not a regular file" +msgstr "%s: Keine reguläre Datei" + +#: src/copy_file.c:158 +#, c-format +msgid "%s: bad file mode: 0%o" +msgstr "%s: falscher Dateimodus: 0%o" + +#: src/edit_open.c:265 +msgid "unable to restore current working directory" +msgstr "Aktueller Arbeitsordner konnte nicht wiederhergestellt werden" + #: src/exec.c:128 #, c-format msgid "unknown login class %s" @@ -228,8 +245,8 @@ msgid "starting from %s" msgstr "beginnend mit %s" #: src/exec.c:300 src/exec_monitor.c:564 src/exec_monitor.c:566 -#: src/exec_nopty.c:531 src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:1386 -#: src/exec_pty.c:1388 src/signal.c:139 src/signal.c:153 +#: src/exec_nopty.c:531 src/exec_pty.c:575 src/exec_pty.c:1393 +#: src/exec_pty.c:1395 src/signal.c:139 src/signal.c:153 #, c-format msgid "unable to set handler for signal %d" msgstr "Handler für Signal %d konnte nicht gesetzt werden" @@ -254,14 +271,14 @@ msgstr "Unerwarteter Antworttyp auf Rückmeldungskanal: %d" #: src/exec_nopty.c:230 src/exec_nopty.c:237 src/exec_nopty.c:244 #: src/exec_nopty.c:251 src/exec_nopty.c:258 src/exec_nopty.c:265 #: src/exec_nopty.c:272 src/exec_nopty.c:279 src/exec_nopty.c:286 -#: src/exec_nopty.c:293 src/exec_nopty.c:301 src/exec_pty.c:693 -#: src/exec_pty.c:698 src/exec_pty.c:795 src/exec_pty.c:802 src/exec_pty.c:899 -#: src/exec_pty.c:1220 src/exec_pty.c:1229 src/exec_pty.c:1236 -#: src/exec_pty.c:1243 src/exec_pty.c:1250 src/exec_pty.c:1257 -#: src/exec_pty.c:1264 src/exec_pty.c:1271 src/exec_pty.c:1278 -#: src/exec_pty.c:1285 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1693 -#: src/exec_pty.c:1703 src/exec_pty.c:1748 src/exec_pty.c:1755 -#: src/exec_pty.c:1782 +#: src/exec_nopty.c:293 src/exec_nopty.c:301 src/exec_pty.c:700 +#: src/exec_pty.c:705 src/exec_pty.c:802 src/exec_pty.c:809 src/exec_pty.c:906 +#: src/exec_pty.c:1227 src/exec_pty.c:1236 src/exec_pty.c:1243 +#: src/exec_pty.c:1250 src/exec_pty.c:1257 src/exec_pty.c:1264 +#: src/exec_pty.c:1271 src/exec_pty.c:1278 src/exec_pty.c:1285 +#: src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1299 src/exec_pty.c:1700 +#: src/exec_pty.c:1710 src/exec_pty.c:1755 src/exec_pty.c:1762 +#: src/exec_pty.c:1789 msgid "unable to add event to queue" msgstr "Ereignis konnte nicht zur Warteschlange hinzugefügt werden" @@ -269,8 +286,8 @@ msgstr "Ereignis konnte nicht zur Warteschlange hinzugefügt werden" msgid "unable to set controlling tty" msgstr "Kontrollierendes TTY konnte nicht gesetzt werden" -#: src/exec_monitor.c:590 src/exec_nopty.c:358 src/exec_pty.c:1465 -#: src/exec_pty.c:1486 src/exec_pty.c:1506 src/tgetpass.c:306 +#: src/exec_monitor.c:590 src/exec_nopty.c:358 src/exec_pty.c:1472 +#: src/exec_pty.c:1493 src/exec_pty.c:1513 src/tgetpass.c:306 msgid "unable to create pipe" msgstr "Weiterleitung konnte nicht erstellt werden" @@ -278,8 +295,8 @@ msgstr "Weiterleitung konnte nicht erstellt werden" msgid "unable to receive message from parent" msgstr "Die Nachricht konnte nicht empfangen werden" -#: src/exec_monitor.c:612 src/exec_nopty.c:387 src/exec_pty.c:1544 -#: src/sudo_edit.c:735 src/tgetpass.c:310 +#: src/exec_monitor.c:612 src/exec_nopty.c:387 src/exec_pty.c:1551 +#: src/sudo_edit.c:363 src/tgetpass.c:310 msgid "unable to fork" msgstr "Es konnte nicht geforkt werden" @@ -287,20 +304,20 @@ msgstr "Es konnte nicht geforkt werden" msgid "unable to restore tty label" msgstr "TTY-Kennzeichnung konnte nicht wiederhergestellt werden" -#: src/exec_monitor.c:632 src/sesh.c:125 src/sudo.c:1131 +#: src/exec_monitor.c:632 src/sesh.c:120 src/sudo.c:1132 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden" -#: src/exec_nopty.c:352 src/exec_pty.c:1395 +#: src/exec_nopty.c:352 src/exec_pty.c:1402 msgid "policy plugin failed session initialization" msgstr "Regelwerks-Plugin konnte Sitzung nicht initialisieren" -#: src/exec_nopty.c:429 src/exec_pty.c:1632 +#: src/exec_nopty.c:429 src/exec_pty.c:1639 msgid "error in event loop" msgstr "Fehler in Ereignisschleife" -#: src/exec_nopty.c:539 src/exec_pty.c:606 src/signal.c:101 +#: src/exec_nopty.c:539 src/exec_pty.c:613 src/signal.c:101 #, c-format msgid "unable to restore handler for signal %d" msgstr "Handler für Signal %d konnte nicht wiederhergestellt werden" @@ -309,36 +326,36 @@ msgstr "Handler für Signal %d konnte nicht wiederhergestellt werden" msgid "unable to allocate pty" msgstr "PTY konnte nicht vergeben werden" -#: src/exec_pty.c:216 src/exec_pty.c:255 src/exec_pty.c:294 src/exec_pty.c:344 -#: src/exec_pty.c:394 +#: src/exec_pty.c:216 src/exec_pty.c:256 src/exec_pty.c:296 src/exec_pty.c:347 +#: src/exec_pty.c:398 msgid "I/O plugin error" msgstr "E/A-Pluginfehler" -#: src/exec_pty.c:219 src/exec_pty.c:258 src/exec_pty.c:297 src/exec_pty.c:347 -#: src/exec_pty.c:397 +#: src/exec_pty.c:220 src/exec_pty.c:260 src/exec_pty.c:300 src/exec_pty.c:351 +#: src/exec_pty.c:402 msgid "command rejected by I/O plugin" msgstr "Befehl wurde vom E/A-Plugin abgewiesen" -#: src/exec_pty.c:444 +#: src/exec_pty.c:449 msgid "error logging suspend" msgstr "Fehler bei der Aussetzung der Protokollierung" -#: src/exec_pty.c:477 +#: src/exec_pty.c:483 msgid "error changing window size" msgstr "Fehler beim Ändern der Fenstergröße" -#: src/exec_pty.c:1375 +#: src/exec_pty.c:1382 msgid "unable to create sockets" msgstr "Sockets konnten nicht hergestellt werden" -#: src/exec_pty.c:1587 +#: src/exec_pty.c:1594 msgid "unable to send message to monitor process" msgstr "Die Nachricht konnte nicht an den überwachenden Prozess verschickt werden" #: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85 #: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:129 src/load_plugins.c:135 -#: src/load_plugins.c:287 src/load_plugins.c:297 src/load_plugins.c:307 -#: src/load_plugins.c:354 +#: src/load_plugins.c:283 src/load_plugins.c:293 src/load_plugins.c:303 +#: src/load_plugins.c:350 #, c-format msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\"" msgstr "Fehler in %s, Zeile %d, während Plugin »%s« geladen wurde" @@ -358,46 +375,47 @@ msgstr "%s muss Benutzer mit UID %d gehören" msgid "%s must be only be writable by owner" msgstr "%s darf nur vom Besitzer beschreibbar sein" -#: src/load_plugins.c:247 src/load_plugins.c:322 +#: src/load_plugins.c:247 src/load_plugins.c:318 #, c-format msgid "ignoring duplicate plugin \"%s\" in %s, line %d" msgstr "Doppelt vorhandenes Plugin »%s« in %s, Zeile %d, wird ignoriert" -#: src/load_plugins.c:289 +#: src/load_plugins.c:285 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s" -#: src/load_plugins.c:299 +#: src/load_plugins.c:295 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "Symbol »%s« konnte in %s nicht gefunden werden" -#: src/load_plugins.c:309 +#: src/load_plugins.c:305 #, c-format msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s" msgstr "Inkompatible Hauptversion %d des Regelwerks (%d erwartet) wurde in %s gefunden" -#: src/load_plugins.c:327 +#: src/load_plugins.c:323 #, c-format msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d" msgstr "Regelwerks-Plugin »%s« in %s, Zeile %d, wird ignoriert" -#: src/load_plugins.c:330 +#: src/load_plugins.c:326 msgid "only a single policy plugin may be specified" msgstr "Nur ein einziges Regelwerks-Plugin kann geladen werden" -#: src/load_plugins.c:356 +#: src/load_plugins.c:352 #, c-format msgid "unknown plugin type %d found in %s" msgstr "Unbekannter Plugintyp %d wurde in %s gefunden" -#: src/load_plugins.c:552 +#: src/load_plugins.c:535 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" msgstr "Das Regelwerks-Plugin %s enthält keine check_policy-Methode" -#: src/net_ifs.c:178 src/net_ifs.c:195 src/net_ifs.c:340 src/sudo.c:479 +#: src/net_ifs.c:179 src/net_ifs.c:197 src/net_ifs.c:343 src/sudo.c:479 +#: src/sudo_edit.c:400 src/sudo_edit.c:408 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "Interner Fehler: %s-Überlauf" @@ -702,20 +720,40 @@ msgstr "Ausführungskontext konnte nicht auf »%s« gesetzt werden" msgid "unable to set key creation context to %s" msgstr "Kontext der Schüsselerstellung konnte nicht auf %s festgelegt werden." -#: src/sesh.c:77 +#: src/sesh.c:72 msgid "requires at least one argument" msgstr "Benötigt mindestens ein Argument" -#: src/sesh.c:106 +#: src/sesh.c:101 #, c-format msgid "invalid file descriptor number: %s" msgstr "Unzulässige Dateideskriptornummer: %s" -#: src/sesh.c:120 +#: src/sesh.c:115 #, c-format msgid "unable to run %s as a login shell" msgstr "%s konnte nicht als Anmeldeshell ausgeführt werden" +#: src/sesh.c:197 src/sesh.c:297 src/sudo_edit.c:206 +#, c-format +msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" +msgstr "%s: Bearbeiten symbolischer Links ist nicht erlaubt" + +#: src/sesh.c:200 src/sesh.c:300 src/sudo_edit.c:209 +#, c-format +msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" +msgstr "%s: Bearbeiten von Dateien in einem beschreibbaren Ordner ist nicht erlaubt" + +#: src/sesh.c:284 src/sesh.c:305 src/sesh.c:314 src/sesh.c:322 +#: src/sudo_edit.c:333 +#, c-format +msgid "contents of edit session left in %s" +msgstr "Bearbeitungssitzung wurden in %s gelassen" + +#: src/sesh.c:412 src/sudo_edit.c:93 +msgid "unable to get group list" +msgstr "Gruppenliste konnte nicht geholt werden" + #: src/signal.c:79 #, c-format msgid "unable to save handler for signal %d" @@ -764,25 +802,25 @@ msgstr "»setproject« schlug für Projekt »%s« fehl" msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "Warnung: Ressourcenkontrolle von Projekt »%s« konnte nicht zugewiesen werden" -#: src/sudo.c:220 +#: src/sudo.c:222 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" msgstr "Sudo-Version %s\n" -#: src/sudo.c:222 +#: src/sudo.c:224 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" msgstr "Optionen für »configure«: %s\n" -#: src/sudo.c:231 +#: src/sudo.c:232 msgid "fatal error, unable to load plugins" msgstr "Schwerwiegender Fehler, Plugins konnten nicht geladen werden" -#: src/sudo.c:277 +#: src/sudo.c:278 msgid "plugin did not return a command to execute" msgstr "Plugin gab keinen auszuführenden Befehl zurück" -#: src/sudo.c:312 +#: src/sudo.c:310 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" msgstr "Unerwarteter sudo-Modus 0x%x" @@ -796,168 +834,163 @@ msgstr "Sie sind in der %s-Datenbank nicht enthalten" msgid "unable to determine tty" msgstr "TTY konnte nicht ermittelt werden" -#: src/sudo.c:913 +#: src/sudo.c:914 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set" msgstr "%s muss dem Benutzer mit UID %d gehören und das »setuid«-Bit gesetzt haben" -#: src/sudo.c:916 +#: src/sudo.c:917 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?" msgstr "Effektive UID ist nicht %d. Liegt %s auf einem Dateisystem mit gesetzter »nosuid«-Option oder auf einem NFS-Dateisystem ohne Root-Rechte?" -#: src/sudo.c:922 +#: src/sudo.c:923 #, c-format msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?" msgstr "Effektive UID ist nicht %d. Wurde sudo mit »setuid root« installiert?" -#: src/sudo.c:938 +#: src/sudo.c:939 msgid "unable to set supplementary group IDs" msgstr "Zusätzliche Gruppenkennungen konnten nicht gesetzt werden" -#: src/sudo.c:945 +#: src/sudo.c:946 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" msgstr "Effektive GID konnte nicht auf »runas«-GID %u gesetzt werden" -#: src/sudo.c:951 +#: src/sudo.c:952 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" msgstr "GID konnte nicht auf »runas«-GID %u gesetzt werden" -#: src/sudo.c:994 +#: src/sudo.c:995 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" msgstr "Unerwartete Abbruchbedingung eines Unterprozesses: %d" -#: src/sudo.c:1103 +#: src/sudo.c:1104 msgid "unable to initialize policy plugin" msgstr "Regelwerks-Plugin konnte nicht initialisiert werden" -#: src/sudo.c:1166 +#: src/sudo.c:1167 #, c-format msgid "policy plugin %s is missing the \"check_policy\" method" msgstr "Dem Regelwerks-Plugin %s fehlt die »check_policy«-Methode" -#: src/sudo.c:1181 src/sudo.c:1234 src/sudo.c:1278 +#: src/sudo.c:1182 src/sudo.c:1235 src/sudo.c:1279 msgid "command rejected by policy" msgstr "Befehl wurde durch Regelwerk abgewiesen" -#: src/sudo.c:1186 src/sudo.c:1239 src/sudo.c:1283 +#: src/sudo.c:1187 src/sudo.c:1240 src/sudo.c:1284 src/sudo.c:1358 msgid "policy plugin error" msgstr "Regelwerk-Plugin-Fehler" -#: src/sudo.c:1220 +#: src/sudo.c:1221 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt das Auflisten von Privilegien nicht" -#: src/sudo.c:1264 +#: src/sudo.c:1265 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt die Option -v nicht" -#: src/sudo.c:1302 +#: src/sudo.c:1303 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt die Optionen -k und -K nicht" -#: src/sudo.c:1431 +#: src/sudo.c:1436 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" msgstr "E/A-Plugin %s konnte nicht initialisiert werden" -#: src/sudo.c:1585 +#: src/sudo.c:1590 #, c-format msgid "error initializing audit plugin %s" msgstr "Audit-Plugin %s konnte nicht initialisiert werden" -#: src/sudo.c:1763 +#: src/sudo.c:1668 +#, c-format +msgid "%s: unable to log error event%s%s" +msgstr "%s: Fehlerereignis%s%s konnte nicht protokolliert werden" + +#: src/sudo.c:1703 +#, c-format +msgid "%s: unable to log accept event%s%s" +msgstr "%s: Ereignis%s%s konnte für das Protokoll nicht akzeptiert werden" + +#: src/sudo.c:1708 src/sudo.c:1746 +msgid "audit plugin error" +msgstr "Audit-Pluginfehler" + +#: src/sudo.c:1741 +#, c-format +msgid "%s: unable to log reject event%s%s" +msgstr "%s: Ereignis%s%s wurde vom Protokoll abgewiesen" + +#: src/sudo.c:1799 #, c-format msgid "error initializing approval plugin %s" msgstr "Genehmigungs-Plugin %s konnte nicht initialisiert werden" -#: src/sudo.c:1839 +#: src/sudo.c:1875 msgid "command rejected by approver" msgstr "Befehl wurde vom Genehmigenden abgewiesen" -#: src/sudo.c:1848 +#: src/sudo.c:1884 msgid "approval plugin error" msgstr "Genehmigungs-Plugin-Fehler" -#: src/sudo_edit.c:226 +#: src/sudo_edit.c:112 msgid "no writable temporary directory found" msgstr "Kein beschreibbares temporäres Verzeichnis gefunden" -#: src/sudo_edit.c:351 -msgid "unable to restore current working directory" -msgstr "Aktueller Arbeitsordner konnte nicht wiederhergestellt werden" - -#: src/sudo_edit.c:566 src/sudo_edit.c:666 -#, c-format -msgid "%s: not a regular file" -msgstr "%s: Keine reguläre Datei" - -#: src/sudo_edit.c:573 -#, c-format -msgid "%s: editing symbolic links is not permitted" -msgstr "%s: Bearbeiten symbolischer Links ist nicht erlaubt" - -#: src/sudo_edit.c:576 -#, c-format -msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted" -msgstr "%s: Bearbeiten von Dateien in einem beschreibbaren Ordner ist nicht erlaubt" - -#: src/sudo_edit.c:667 +#: src/sudo_edit.c:293 #, c-format msgid "%s left unmodified" msgstr "%s blieb unverändert" -#: src/sudo_edit.c:680 src/sudo_edit.c:871 +#: src/sudo_edit.c:306 src/sudo_edit.c:571 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s unverändert" -#: src/sudo_edit.c:706 src/sudo_edit.c:909 -#, c-format -msgid "contents of edit session left in %s" -msgstr "Bearbeitungssitzung wurden in %s gelassen" - -#: src/sudo_edit.c:814 +#: src/sudo_edit.c:483 msgid "sesh: internal error: odd number of paths" msgstr "sesh: interner Fehler: seltsame Anzahl an Pfaden" -#: src/sudo_edit.c:816 +#: src/sudo_edit.c:485 msgid "sesh: unable to create temporary files" msgstr "sesh: Temporäre Dateien konnten nicht angelegt werden" -#: src/sudo_edit.c:818 src/sudo_edit.c:902 +#: src/sudo_edit.c:487 src/sudo_edit.c:605 msgid "sesh: killed by a signal" msgstr "sesh: von einem Signal getötet" -#: src/sudo_edit.c:820 src/sudo_edit.c:905 +#: src/sudo_edit.c:489 src/sudo_edit.c:608 #, c-format msgid "sesh: unknown error %d" msgstr "sesh: unbekannter Fehler %d" -#: src/sudo_edit.c:895 +#: src/sudo_edit.c:598 msgid "unable to copy temporary files back to their original location" msgstr "Temporäre Dateien konnten nicht an ihre ursprünglichen Orte zurück kopiert werden" -#: src/sudo_edit.c:899 +#: src/sudo_edit.c:602 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location" msgstr "Einige der temporären Dateien konnten nicht an ihre ursprünglichen Orte zurück kopiert werden" -#: src/sudo_edit.c:943 +#: src/sudo_edit.c:645 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" msgstr "UID konnte nicht zu Root (%u) geändert werden" -#: src/sudo_edit.c:960 +#: src/sudo_edit.c:666 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" msgstr "Plugin-Fehler: Fehlende Dateiliste für sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:1011 src/sudo_edit.c:1024 +#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:725 msgid "unable to read the clock" msgstr "Die Uhr konnte nicht gelesen werden" |