summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTodd C. Miller <Todd.Miller@sudo.ws>2021-03-06 16:10:59 -0700
committerTodd C. Miller <Todd.Miller@sudo.ws>2021-03-06 16:10:59 -0700
commitf04d99c32e64d1fbe0623d178611809bc617f528 (patch)
treefb831b0d212b65ee1c0fadabf67221d70510c36f /po/de.po
parent7deecf43939924c8b84e9619c2f7cec02ca36faa (diff)
downloadsudo-f04d99c32e64d1fbe0623d178611809bc617f528.tar.gz
Updated translations from translationproject.org
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po335
1 files changed, 184 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 06988b3cf..0339c9415 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# German translation for sudo.
# This file is distributed under the same license as the sudo package.
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2012, 2013, 2014.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2014-2017, 2019-2020.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2014-2017, 2019-2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.9.3b1\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.9.6b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-12 08:28-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-09 12:59-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-03 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
#: lib/util/aix.c:89 lib/util/aix.c:169
msgid "unable to open userdb"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "unable to restore registry"
msgstr "Registrierungsdatenbank konnte nicht wiederhergestellt werden"
#: lib/util/aix.c:272 lib/util/gidlist.c:66 lib/util/gidlist.c:76
-#: lib/util/json.c:54 lib/util/json.c:180 lib/util/sudo_conf.c:186
-#: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:575
+#: lib/util/json.c:54 lib/util/json.c:183 lib/util/sudo_conf.c:198
+#: lib/util/sudo_conf.c:284 lib/util/sudo_conf.c:361 lib/util/sudo_conf.c:647
#: src/conversation.c:80 src/exec_common.c:106 src/exec_common.c:122
#: src/exec_common.c:131 src/exec_monitor.c:206 src/exec_monitor.c:455
#: src/exec_monitor.c:461 src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:477
@@ -44,31 +44,33 @@ msgstr "Registrierungsdatenbank konnte nicht wiederhergestellt werden"
#: src/exec_nopty.c:249 src/exec_nopty.c:256 src/exec_nopty.c:263
#: src/exec_nopty.c:270 src/exec_nopty.c:277 src/exec_nopty.c:284
#: src/exec_nopty.c:291 src/exec_nopty.c:299 src/exec_nopty.c:473
-#: src/exec_pty.c:827 src/exec_pty.c:836 src/exec_pty.c:893
-#: src/exec_pty.c:1046 src/exec_pty.c:1218 src/exec_pty.c:1227
-#: src/exec_pty.c:1234 src/exec_pty.c:1241 src/exec_pty.c:1248
-#: src/exec_pty.c:1255 src/exec_pty.c:1262 src/exec_pty.c:1269
-#: src/exec_pty.c:1276 src/exec_pty.c:1283 src/exec_pty.c:1290
-#: src/exec_pty.c:1298 src/exec_pty.c:1740 src/load_plugins.c:52
+#: src/exec_pty.c:834 src/exec_pty.c:843 src/exec_pty.c:900
+#: src/exec_pty.c:1053 src/exec_pty.c:1225 src/exec_pty.c:1234
+#: src/exec_pty.c:1241 src/exec_pty.c:1248 src/exec_pty.c:1255
+#: src/exec_pty.c:1262 src/exec_pty.c:1269 src/exec_pty.c:1276
+#: src/exec_pty.c:1283 src/exec_pty.c:1290 src/exec_pty.c:1297
+#: src/exec_pty.c:1305 src/exec_pty.c:1747 src/load_plugins.c:52
#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:188
-#: src/load_plugins.c:223 src/load_plugins.c:463 src/load_plugins.c:469
+#: src/load_plugins.c:223 src/load_plugins.c:455 src/load_plugins.c:461
#: src/parse_args.c:181 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:275
#: src/parse_args.c:616 src/parse_args.c:638 src/parse_args.c:663
#: src/preserve_fds.c:46 src/preserve_fds.c:131 src/selinux.c:90
-#: src/selinux.c:360 src/selinux.c:489 src/selinux.c:498 src/sesh.c:115
-#: src/sudo.c:632 src/sudo.c:701 src/sudo.c:711 src/sudo.c:732 src/sudo.c:751
-#: src/sudo.c:760 src/sudo.c:769 src/sudo.c:786 src/sudo.c:828 src/sudo.c:838
-#: src/sudo.c:867 src/sudo.c:1053 src/sudo.c:1075 src/sudo.c:1373
-#: src/sudo.c:1546 src/sudo.c:1740 src/sudo.c:2084 src/sudo_edit.c:263
-#: src/sudo_edit.c:770 src/sudo_edit.c:854 src/sudo_edit.c:976
-#: src/sudo_edit.c:996
+#: src/selinux.c:360 src/selinux.c:489 src/selinux.c:498 src/sesh.c:110
+#: src/sesh.c:143 src/sesh.c:149 src/sesh.c:156 src/sesh.c:162 src/sesh.c:407
+#: src/sudo.c:632 src/sudo.c:702 src/sudo.c:712 src/sudo.c:733 src/sudo.c:752
+#: src/sudo.c:761 src/sudo.c:770 src/sudo.c:787 src/sudo.c:829 src/sudo.c:839
+#: src/sudo.c:868 src/sudo.c:1054 src/sudo.c:1076 src/sudo.c:1378
+#: src/sudo.c:1551 src/sudo.c:1776 src/sudo.c:2120 src/sudo_edit.c:89
+#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:431 src/sudo_edit.c:440
+#: src/sudo_edit.c:539 src/sudo_edit.c:546 src/sudo_edit.c:682
+#: src/sudo_edit.c:702
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: lib/util/aix.c:272 lib/util/gidlist.c:66 lib/util/json.c:55
-#: lib/util/json.c:181 lib/util/sudo_conf.c:187 lib/util/sudo_conf.c:272
-#: lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:575 src/conversation.c:81
+#: lib/util/json.c:184 lib/util/sudo_conf.c:199 lib/util/sudo_conf.c:284
+#: lib/util/sudo_conf.c:361 lib/util/sudo_conf.c:647 src/conversation.c:81
#: src/exec_common.c:106 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:461 src/exec_monitor.c:469
#: src/exec_monitor.c:477 src/exec_monitor.c:484 src/exec_monitor.c:491
@@ -78,26 +80,27 @@ msgstr "%s: %s"
#: src/exec_nopty.c:242 src/exec_nopty.c:249 src/exec_nopty.c:256
#: src/exec_nopty.c:263 src/exec_nopty.c:270 src/exec_nopty.c:277
#: src/exec_nopty.c:284 src/exec_nopty.c:291 src/exec_nopty.c:299
-#: src/exec_pty.c:827 src/exec_pty.c:836 src/exec_pty.c:893
-#: src/exec_pty.c:1218 src/exec_pty.c:1227 src/exec_pty.c:1234
-#: src/exec_pty.c:1241 src/exec_pty.c:1248 src/exec_pty.c:1255
-#: src/exec_pty.c:1262 src/exec_pty.c:1269 src/exec_pty.c:1276
-#: src/exec_pty.c:1283 src/exec_pty.c:1290 src/exec_pty.c:1298
-#: src/exec_pty.c:1740 src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:188
-#: src/load_plugins.c:223 src/load_plugins.c:463 src/load_plugins.c:469
+#: src/exec_pty.c:834 src/exec_pty.c:843 src/exec_pty.c:900
+#: src/exec_pty.c:1225 src/exec_pty.c:1234 src/exec_pty.c:1241
+#: src/exec_pty.c:1248 src/exec_pty.c:1255 src/exec_pty.c:1262
+#: src/exec_pty.c:1269 src/exec_pty.c:1276 src/exec_pty.c:1283
+#: src/exec_pty.c:1290 src/exec_pty.c:1297 src/exec_pty.c:1305
+#: src/exec_pty.c:1747 src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:188
+#: src/load_plugins.c:223 src/load_plugins.c:455 src/load_plugins.c:461
#: src/parse_args.c:181 src/parse_args.c:203 src/parse_args.c:275
#: src/parse_args.c:616 src/parse_args.c:638 src/parse_args.c:663
#: src/preserve_fds.c:46 src/preserve_fds.c:131 src/selinux.c:90
-#: src/selinux.c:360 src/selinux.c:489 src/selinux.c:498 src/sesh.c:115
-#: src/sudo.c:235 src/sudo.c:632 src/sudo.c:867 src/sudo.c:1053
-#: src/sudo.c:1075 src/sudo.c:1373 src/sudo.c:1546 src/sudo.c:1740
-#: src/sudo.c:2084 src/sudo_edit.c:263 src/sudo_edit.c:770 src/sudo_edit.c:854
-#: src/sudo_edit.c:976 src/sudo_edit.c:996
+#: src/selinux.c:360 src/selinux.c:489 src/selinux.c:498 src/sesh.c:110
+#: src/sesh.c:408 src/sudo.c:236 src/sudo.c:632 src/sudo.c:868 src/sudo.c:1054
+#: src/sudo.c:1076 src/sudo.c:1378 src/sudo.c:1551 src/sudo.c:1776
+#: src/sudo.c:2120 src/sudo_edit.c:89 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:431
+#: src/sudo_edit.c:440 src/sudo_edit.c:539 src/sudo_edit.c:546
+#: src/sudo_edit.c:682 src/sudo_edit.c:702
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden"
-#: lib/util/mkdir_parents.c:69 lib/util/sudo_conf.c:614 src/selinux.c:234
-#: src/selinux.c:264 src/sudo.c:369
+#: lib/util/mkdir_parents.c:69 lib/util/sudo_conf.c:686 src/selinux.c:234
+#: src/selinux.c:264 src/sudo.c:367 src/sudo_edit.c:496 src/sudo_edit.c:559
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden"
@@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden"
-#: lib/util/mkdir_parents.c:93 lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/mkdir_parents.c:93 lib/util/sudo_conf.c:663 src/copy_file.c:150
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "stat konnte nicht auf %s angewendet werden"
@@ -122,7 +125,7 @@ msgid "Unknown signal"
msgstr "Unbekanntes Signal"
#: lib/util/strtoid.c:87 lib/util/strtomode.c:52 lib/util/strtonum.c:148
-#: lib/util/strtonum.c:187
+#: lib/util/strtonum.c:187 src/sesh.c:143 src/sesh.c:156
msgid "invalid value"
msgstr "ungültiger Wert"
@@ -134,66 +137,80 @@ msgstr "Wert zu groß"
msgid "value too small"
msgstr "Wert zu klein"
-#: lib/util/sudo_conf.c:205
+#: lib/util/sudo_conf.c:217
#, c-format
msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "Ungültiger Pfad-Wert »%s« in %s, Zeile %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:371 lib/util/sudo_conf.c:387 lib/util/sudo_conf.c:440
+#: lib/util/sudo_conf.c:383 lib/util/sudo_conf.c:399 lib/util/sudo_conf.c:452
#, c-format
msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "Ungültiger Wert für %s »%s« in %s, Zeile %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:408
+#: lib/util/sudo_conf.c:420
#, c-format
msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "Nicht unterstützte Gruppenquelle »%s« in %s, Zeile %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:424
+#: lib/util/sudo_conf.c:436
#, c-format
msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "Ungültige Maximalzahl an Gruppen »%s« in %s, Zeile %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:594
+#: lib/util/sudo_conf.c:666
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s ist keine reguläre Datei"
-#: lib/util/sudo_conf.c:597
+#: lib/util/sudo_conf.c:669 src/copy_file.c:162
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s gehört Benutzer mit UID %u, sollte allerdings %u gehören"
-#: lib/util/sudo_conf.c:601
+#: lib/util/sudo_conf.c:673
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s kann von allen verändert werden"
-#: lib/util/sudo_conf.c:604
+#: lib/util/sudo_conf.c:676
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s kann von der Gruppe verändert werden"
-#: src/copy_file.c:91
+#: src/copy_file.c:93
#, c-format
msgid "%s: truncate %s to zero bytes? (y/n) [n] "
msgstr "%s: %s auf null Byte kürzen? (j/n) [n] "
-#: src/copy_file.c:95
+#: src/copy_file.c:97
#, c-format
msgid "not overwriting %s"
msgstr "%s wird nicht überschrieben"
-#: src/copy_file.c:117
+#: src/copy_file.c:119
#, c-format
msgid "unable to read from %s"
msgstr "Aus %s konnte nicht gelesen werden"
-#: src/copy_file.c:134 src/sudo_edit.c:695
+#: src/copy_file.c:136 src/sudo_edit.c:322
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "%s konnte nicht beschrieben werden"
+#: src/copy_file.c:154 src/sesh.c:215 src/sudo_edit.c:199
+#, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: Keine reguläre Datei"
+
+#: src/copy_file.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: bad file mode: 0%o"
+msgstr "%s: falscher Dateimodus: 0%o"
+
+#: src/edit_open.c:265
+msgid "unable to restore current working directory"
+msgstr "Aktueller Arbeitsordner konnte nicht wiederhergestellt werden"
+
#: src/exec.c:128
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
@@ -228,8 +245,8 @@ msgid "starting from %s"
msgstr "beginnend mit %s"
#: src/exec.c:300 src/exec_monitor.c:564 src/exec_monitor.c:566
-#: src/exec_nopty.c:531 src/exec_pty.c:568 src/exec_pty.c:1386
-#: src/exec_pty.c:1388 src/signal.c:139 src/signal.c:153
+#: src/exec_nopty.c:531 src/exec_pty.c:575 src/exec_pty.c:1393
+#: src/exec_pty.c:1395 src/signal.c:139 src/signal.c:153
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "Handler für Signal %d konnte nicht gesetzt werden"
@@ -254,14 +271,14 @@ msgstr "Unerwarteter Antworttyp auf Rückmeldungskanal: %d"
#: src/exec_nopty.c:230 src/exec_nopty.c:237 src/exec_nopty.c:244
#: src/exec_nopty.c:251 src/exec_nopty.c:258 src/exec_nopty.c:265
#: src/exec_nopty.c:272 src/exec_nopty.c:279 src/exec_nopty.c:286
-#: src/exec_nopty.c:293 src/exec_nopty.c:301 src/exec_pty.c:693
-#: src/exec_pty.c:698 src/exec_pty.c:795 src/exec_pty.c:802 src/exec_pty.c:899
-#: src/exec_pty.c:1220 src/exec_pty.c:1229 src/exec_pty.c:1236
-#: src/exec_pty.c:1243 src/exec_pty.c:1250 src/exec_pty.c:1257
-#: src/exec_pty.c:1264 src/exec_pty.c:1271 src/exec_pty.c:1278
-#: src/exec_pty.c:1285 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1693
-#: src/exec_pty.c:1703 src/exec_pty.c:1748 src/exec_pty.c:1755
-#: src/exec_pty.c:1782
+#: src/exec_nopty.c:293 src/exec_nopty.c:301 src/exec_pty.c:700
+#: src/exec_pty.c:705 src/exec_pty.c:802 src/exec_pty.c:809 src/exec_pty.c:906
+#: src/exec_pty.c:1227 src/exec_pty.c:1236 src/exec_pty.c:1243
+#: src/exec_pty.c:1250 src/exec_pty.c:1257 src/exec_pty.c:1264
+#: src/exec_pty.c:1271 src/exec_pty.c:1278 src/exec_pty.c:1285
+#: src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1299 src/exec_pty.c:1700
+#: src/exec_pty.c:1710 src/exec_pty.c:1755 src/exec_pty.c:1762
+#: src/exec_pty.c:1789
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "Ereignis konnte nicht zur Warteschlange hinzugefügt werden"
@@ -269,8 +286,8 @@ msgstr "Ereignis konnte nicht zur Warteschlange hinzugefügt werden"
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "Kontrollierendes TTY konnte nicht gesetzt werden"
-#: src/exec_monitor.c:590 src/exec_nopty.c:358 src/exec_pty.c:1465
-#: src/exec_pty.c:1486 src/exec_pty.c:1506 src/tgetpass.c:306
+#: src/exec_monitor.c:590 src/exec_nopty.c:358 src/exec_pty.c:1472
+#: src/exec_pty.c:1493 src/exec_pty.c:1513 src/tgetpass.c:306
msgid "unable to create pipe"
msgstr "Weiterleitung konnte nicht erstellt werden"
@@ -278,8 +295,8 @@ msgstr "Weiterleitung konnte nicht erstellt werden"
msgid "unable to receive message from parent"
msgstr "Die Nachricht konnte nicht empfangen werden"
-#: src/exec_monitor.c:612 src/exec_nopty.c:387 src/exec_pty.c:1544
-#: src/sudo_edit.c:735 src/tgetpass.c:310
+#: src/exec_monitor.c:612 src/exec_nopty.c:387 src/exec_pty.c:1551
+#: src/sudo_edit.c:363 src/tgetpass.c:310
msgid "unable to fork"
msgstr "Es konnte nicht geforkt werden"
@@ -287,20 +304,20 @@ msgstr "Es konnte nicht geforkt werden"
msgid "unable to restore tty label"
msgstr "TTY-Kennzeichnung konnte nicht wiederhergestellt werden"
-#: src/exec_monitor.c:632 src/sesh.c:125 src/sudo.c:1131
+#: src/exec_monitor.c:632 src/sesh.c:120 src/sudo.c:1132
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
-#: src/exec_nopty.c:352 src/exec_pty.c:1395
+#: src/exec_nopty.c:352 src/exec_pty.c:1402
msgid "policy plugin failed session initialization"
msgstr "Regelwerks-Plugin konnte Sitzung nicht initialisieren"
-#: src/exec_nopty.c:429 src/exec_pty.c:1632
+#: src/exec_nopty.c:429 src/exec_pty.c:1639
msgid "error in event loop"
msgstr "Fehler in Ereignisschleife"
-#: src/exec_nopty.c:539 src/exec_pty.c:606 src/signal.c:101
+#: src/exec_nopty.c:539 src/exec_pty.c:613 src/signal.c:101
#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "Handler für Signal %d konnte nicht wiederhergestellt werden"
@@ -309,36 +326,36 @@ msgstr "Handler für Signal %d konnte nicht wiederhergestellt werden"
msgid "unable to allocate pty"
msgstr "PTY konnte nicht vergeben werden"
-#: src/exec_pty.c:216 src/exec_pty.c:255 src/exec_pty.c:294 src/exec_pty.c:344
-#: src/exec_pty.c:394
+#: src/exec_pty.c:216 src/exec_pty.c:256 src/exec_pty.c:296 src/exec_pty.c:347
+#: src/exec_pty.c:398
msgid "I/O plugin error"
msgstr "E/A-Pluginfehler"
-#: src/exec_pty.c:219 src/exec_pty.c:258 src/exec_pty.c:297 src/exec_pty.c:347
-#: src/exec_pty.c:397
+#: src/exec_pty.c:220 src/exec_pty.c:260 src/exec_pty.c:300 src/exec_pty.c:351
+#: src/exec_pty.c:402
msgid "command rejected by I/O plugin"
msgstr "Befehl wurde vom E/A-Plugin abgewiesen"
-#: src/exec_pty.c:444
+#: src/exec_pty.c:449
msgid "error logging suspend"
msgstr "Fehler bei der Aussetzung der Protokollierung"
-#: src/exec_pty.c:477
+#: src/exec_pty.c:483
msgid "error changing window size"
msgstr "Fehler beim Ändern der Fenstergröße"
-#: src/exec_pty.c:1375
+#: src/exec_pty.c:1382
msgid "unable to create sockets"
msgstr "Sockets konnten nicht hergestellt werden"
-#: src/exec_pty.c:1587
+#: src/exec_pty.c:1594
msgid "unable to send message to monitor process"
msgstr "Die Nachricht konnte nicht an den überwachenden Prozess verschickt werden"
#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:129 src/load_plugins.c:135
-#: src/load_plugins.c:287 src/load_plugins.c:297 src/load_plugins.c:307
-#: src/load_plugins.c:354
+#: src/load_plugins.c:283 src/load_plugins.c:293 src/load_plugins.c:303
+#: src/load_plugins.c:350
#, c-format
msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr "Fehler in %s, Zeile %d, während Plugin »%s« geladen wurde"
@@ -358,46 +375,47 @@ msgstr "%s muss Benutzer mit UID %d gehören"
msgid "%s must be only be writable by owner"
msgstr "%s darf nur vom Besitzer beschreibbar sein"
-#: src/load_plugins.c:247 src/load_plugins.c:322
+#: src/load_plugins.c:247 src/load_plugins.c:318
#, c-format
msgid "ignoring duplicate plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "Doppelt vorhandenes Plugin »%s« in %s, Zeile %d, wird ignoriert"
-#: src/load_plugins.c:289
+#: src/load_plugins.c:285
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s"
-#: src/load_plugins.c:299
+#: src/load_plugins.c:295
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "Symbol »%s« konnte in %s nicht gefunden werden"
-#: src/load_plugins.c:309
+#: src/load_plugins.c:305
#, c-format
msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
msgstr "Inkompatible Hauptversion %d des Regelwerks (%d erwartet) wurde in %s gefunden"
-#: src/load_plugins.c:327
+#: src/load_plugins.c:323
#, c-format
msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "Regelwerks-Plugin »%s« in %s, Zeile %d, wird ignoriert"
-#: src/load_plugins.c:330
+#: src/load_plugins.c:326
msgid "only a single policy plugin may be specified"
msgstr "Nur ein einziges Regelwerks-Plugin kann geladen werden"
-#: src/load_plugins.c:356
+#: src/load_plugins.c:352
#, c-format
msgid "unknown plugin type %d found in %s"
msgstr "Unbekannter Plugintyp %d wurde in %s gefunden"
-#: src/load_plugins.c:552
+#: src/load_plugins.c:535
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "Das Regelwerks-Plugin %s enthält keine check_policy-Methode"
-#: src/net_ifs.c:178 src/net_ifs.c:195 src/net_ifs.c:340 src/sudo.c:479
+#: src/net_ifs.c:179 src/net_ifs.c:197 src/net_ifs.c:343 src/sudo.c:479
+#: src/sudo_edit.c:400 src/sudo_edit.c:408
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "Interner Fehler: %s-Überlauf"
@@ -702,20 +720,40 @@ msgstr "Ausführungskontext konnte nicht auf »%s« gesetzt werden"
msgid "unable to set key creation context to %s"
msgstr "Kontext der Schüsselerstellung konnte nicht auf %s festgelegt werden."
-#: src/sesh.c:77
+#: src/sesh.c:72
msgid "requires at least one argument"
msgstr "Benötigt mindestens ein Argument"
-#: src/sesh.c:106
+#: src/sesh.c:101
#, c-format
msgid "invalid file descriptor number: %s"
msgstr "Unzulässige Dateideskriptornummer: %s"
-#: src/sesh.c:120
+#: src/sesh.c:115
#, c-format
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "%s konnte nicht als Anmeldeshell ausgeführt werden"
+#: src/sesh.c:197 src/sesh.c:297 src/sudo_edit.c:206
+#, c-format
+msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
+msgstr "%s: Bearbeiten symbolischer Links ist nicht erlaubt"
+
+#: src/sesh.c:200 src/sesh.c:300 src/sudo_edit.c:209
+#, c-format
+msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
+msgstr "%s: Bearbeiten von Dateien in einem beschreibbaren Ordner ist nicht erlaubt"
+
+#: src/sesh.c:284 src/sesh.c:305 src/sesh.c:314 src/sesh.c:322
+#: src/sudo_edit.c:333
+#, c-format
+msgid "contents of edit session left in %s"
+msgstr "Bearbeitungssitzung wurden in %s gelassen"
+
+#: src/sesh.c:412 src/sudo_edit.c:93
+msgid "unable to get group list"
+msgstr "Gruppenliste konnte nicht geholt werden"
+
#: src/signal.c:79
#, c-format
msgid "unable to save handler for signal %d"
@@ -764,25 +802,25 @@ msgstr "»setproject« schlug für Projekt »%s« fehl"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "Warnung: Ressourcenkontrolle von Projekt »%s« konnte nicht zugewiesen werden"
-#: src/sudo.c:220
+#: src/sudo.c:222
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo-Version %s\n"
-#: src/sudo.c:222
+#: src/sudo.c:224
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Optionen für »configure«: %s\n"
-#: src/sudo.c:231
+#: src/sudo.c:232
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "Schwerwiegender Fehler, Plugins konnten nicht geladen werden"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:278
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "Plugin gab keinen auszuführenden Befehl zurück"
-#: src/sudo.c:312
+#: src/sudo.c:310
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "Unerwarteter sudo-Modus 0x%x"
@@ -796,168 +834,163 @@ msgstr "Sie sind in der %s-Datenbank nicht enthalten"
msgid "unable to determine tty"
msgstr "TTY konnte nicht ermittelt werden"
-#: src/sudo.c:913
+#: src/sudo.c:914
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s muss dem Benutzer mit UID %d gehören und das »setuid«-Bit gesetzt haben"
-#: src/sudo.c:916
+#: src/sudo.c:917
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "Effektive UID ist nicht %d. Liegt %s auf einem Dateisystem mit gesetzter »nosuid«-Option oder auf einem NFS-Dateisystem ohne Root-Rechte?"
-#: src/sudo.c:922
+#: src/sudo.c:923
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "Effektive UID ist nicht %d. Wurde sudo mit »setuid root« installiert?"
-#: src/sudo.c:938
+#: src/sudo.c:939
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "Zusätzliche Gruppenkennungen konnten nicht gesetzt werden"
-#: src/sudo.c:945
+#: src/sudo.c:946
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "Effektive GID konnte nicht auf »runas«-GID %u gesetzt werden"
-#: src/sudo.c:951
+#: src/sudo.c:952
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "GID konnte nicht auf »runas«-GID %u gesetzt werden"
-#: src/sudo.c:994
+#: src/sudo.c:995
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "Unerwartete Abbruchbedingung eines Unterprozesses: %d"
-#: src/sudo.c:1103
+#: src/sudo.c:1104
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "Regelwerks-Plugin konnte nicht initialisiert werden"
-#: src/sudo.c:1166
+#: src/sudo.c:1167
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the \"check_policy\" method"
msgstr "Dem Regelwerks-Plugin %s fehlt die »check_policy«-Methode"
-#: src/sudo.c:1181 src/sudo.c:1234 src/sudo.c:1278
+#: src/sudo.c:1182 src/sudo.c:1235 src/sudo.c:1279
msgid "command rejected by policy"
msgstr "Befehl wurde durch Regelwerk abgewiesen"
-#: src/sudo.c:1186 src/sudo.c:1239 src/sudo.c:1283
+#: src/sudo.c:1187 src/sudo.c:1240 src/sudo.c:1284 src/sudo.c:1358
msgid "policy plugin error"
msgstr "Regelwerk-Plugin-Fehler"
-#: src/sudo.c:1220
+#: src/sudo.c:1221
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt das Auflisten von Privilegien nicht"
-#: src/sudo.c:1264
+#: src/sudo.c:1265
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt die Option -v nicht"
-#: src/sudo.c:1302
+#: src/sudo.c:1303
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt die Optionen -k und -K nicht"
-#: src/sudo.c:1431
+#: src/sudo.c:1436
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "E/A-Plugin %s konnte nicht initialisiert werden"
-#: src/sudo.c:1585
+#: src/sudo.c:1590
#, c-format
msgid "error initializing audit plugin %s"
msgstr "Audit-Plugin %s konnte nicht initialisiert werden"
-#: src/sudo.c:1763
+#: src/sudo.c:1668
+#, c-format
+msgid "%s: unable to log error event%s%s"
+msgstr "%s: Fehlerereignis%s%s konnte nicht protokolliert werden"
+
+#: src/sudo.c:1703
+#, c-format
+msgid "%s: unable to log accept event%s%s"
+msgstr "%s: Ereignis%s%s konnte für das Protokoll nicht akzeptiert werden"
+
+#: src/sudo.c:1708 src/sudo.c:1746
+msgid "audit plugin error"
+msgstr "Audit-Pluginfehler"
+
+#: src/sudo.c:1741
+#, c-format
+msgid "%s: unable to log reject event%s%s"
+msgstr "%s: Ereignis%s%s wurde vom Protokoll abgewiesen"
+
+#: src/sudo.c:1799
#, c-format
msgid "error initializing approval plugin %s"
msgstr "Genehmigungs-Plugin %s konnte nicht initialisiert werden"
-#: src/sudo.c:1839
+#: src/sudo.c:1875
msgid "command rejected by approver"
msgstr "Befehl wurde vom Genehmigenden abgewiesen"
-#: src/sudo.c:1848
+#: src/sudo.c:1884
msgid "approval plugin error"
msgstr "Genehmigungs-Plugin-Fehler"
-#: src/sudo_edit.c:226
+#: src/sudo_edit.c:112
msgid "no writable temporary directory found"
msgstr "Kein beschreibbares temporäres Verzeichnis gefunden"
-#: src/sudo_edit.c:351
-msgid "unable to restore current working directory"
-msgstr "Aktueller Arbeitsordner konnte nicht wiederhergestellt werden"
-
-#: src/sudo_edit.c:566 src/sudo_edit.c:666
-#, c-format
-msgid "%s: not a regular file"
-msgstr "%s: Keine reguläre Datei"
-
-#: src/sudo_edit.c:573
-#, c-format
-msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
-msgstr "%s: Bearbeiten symbolischer Links ist nicht erlaubt"
-
-#: src/sudo_edit.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
-msgstr "%s: Bearbeiten von Dateien in einem beschreibbaren Ordner ist nicht erlaubt"
-
-#: src/sudo_edit.c:667
+#: src/sudo_edit.c:293
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s blieb unverändert"
-#: src/sudo_edit.c:680 src/sudo_edit.c:871
+#: src/sudo_edit.c:306 src/sudo_edit.c:571
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s unverändert"
-#: src/sudo_edit.c:706 src/sudo_edit.c:909
-#, c-format
-msgid "contents of edit session left in %s"
-msgstr "Bearbeitungssitzung wurden in %s gelassen"
-
-#: src/sudo_edit.c:814
+#: src/sudo_edit.c:483
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: interner Fehler: seltsame Anzahl an Pfaden"
-#: src/sudo_edit.c:816
+#: src/sudo_edit.c:485
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: Temporäre Dateien konnten nicht angelegt werden"
-#: src/sudo_edit.c:818 src/sudo_edit.c:902
+#: src/sudo_edit.c:487 src/sudo_edit.c:605
msgid "sesh: killed by a signal"
msgstr "sesh: von einem Signal getötet"
-#: src/sudo_edit.c:820 src/sudo_edit.c:905
+#: src/sudo_edit.c:489 src/sudo_edit.c:608
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: unbekannter Fehler %d"
-#: src/sudo_edit.c:895
+#: src/sudo_edit.c:598
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "Temporäre Dateien konnten nicht an ihre ursprünglichen Orte zurück kopiert werden"
-#: src/sudo_edit.c:899
+#: src/sudo_edit.c:602
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "Einige der temporären Dateien konnten nicht an ihre ursprünglichen Orte zurück kopiert werden"
-#: src/sudo_edit.c:943
+#: src/sudo_edit.c:645
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "UID konnte nicht zu Root (%u) geändert werden"
-#: src/sudo_edit.c:960
+#: src/sudo_edit.c:666
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "Plugin-Fehler: Fehlende Dateiliste für sudoedit"
-#: src/sudo_edit.c:1011 src/sudo_edit.c:1024
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:725
msgid "unable to read the clock"
msgstr "Die Uhr konnte nicht gelesen werden"