summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/catalog
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniele Medri <dmedri@gmail.com>2017-01-03 12:08:35 +0100
committerLennart Poettering <lennart@poettering.net>2017-01-03 12:08:35 +0100
commit3320aec85b848a57d8ceabf514c797204cd57a6b (patch)
treecefb85fbc7b9eb25b0323f3790fc043550c561cc /catalog
parent88c745d7055a3a18a4a41dfaa01cc991578eb88b (diff)
downloadsystemd-3320aec85b848a57d8ceabf514c797204cd57a6b.tar.gz
Updates to systemd.it.catalog.in (#5006)
Diffstat (limited to 'catalog')
-rw-r--r--catalog/systemd.it.catalog.in78
1 files changed, 77 insertions, 1 deletions
diff --git a/catalog/systemd.it.catalog.in b/catalog/systemd.it.catalog.in
index 86e44a604d..02c35f1f69 100644
--- a/catalog/systemd.it.catalog.in
+++ b/catalog/systemd.it.catalog.in
@@ -33,6 +33,21 @@ Support: %SUPPORT_URL%
Il processo relativo al registro di sistema è stato terminato e ha chiuso
tutti i file attivi.
+-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
+Subject: Spazio disco utilizzato dal journal
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) sta attualmente utilizzando @CURRENT_USE_PRETTY@.
+L'utilizzo massimo consentito è impostato a @MAX_USE_PRETTY@.
+Lasciando liberi almeno @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (dell'attuale @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ di spazio libero).
+Il limite di utilizzo forzato è quindi @LIMIT_PRETTY@, del quale @AVAILABLE_PRETTY@ sono ancora disponibili.
+
+I limiti di controllo dello spazio disco utilizzati dal Journal possono
+essere configurati con le impostazioni SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=,
+RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= nel file di configurazione
+/etc/systemd/journald.conf. Guardare journald.conf(5) per i dettagli.
+
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
Subject: I messaggi di un servizio sono stati soppressi
Defined-By: systemd
@@ -54,7 +69,7 @@ Subject: I messaggi di un servizio sono stati perduti
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
-I messaggi del kernel sono stati perduti perché, il registro di sistema
+I messaggi del kernel sono andati persi perché, il registro di sistema
non è stato in grado di gestirli abbastanza velocemente.
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
@@ -68,6 +83,17 @@ Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) si è bloccato generando un dump.
Questo di solito capita per un errore di programmazione nell'applicazione e
dovrebbe essere segnalato al vendor come un bug.
+-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
+Subject: Il Core file è stato troncato a @SIZE_LIMIT@ bytes.
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:coredump.conf(5)
+
+Il processo più memoria mappata del limite massimo configurato da systemd-coredump(8)
+per processare e memorizzare. Solo i primi @SIZE_LIMIT@ bytes sono stati salvati.
+Il file potrebbe essere ancora utile, ma strumenti come gdb(1) dovrebbero
+segnalare la troncatura.
+
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
Subject: La nuova sessione @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@
Defined-By: systemd
@@ -131,6 +157,17 @@ L'avvio del disco RAM ha richiesto @INITRD_USEC@ microsecondi.
L'avvio dello userspace ha richiesto @USERSPACE_USEC@ microsecondi.
+-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
+Subject: User manager start-up is now complete
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+L'istanza di gestione per l'utente @_UID@ è stata avviata. Tutti i servizi
+interrogati sono stati avviati. Da notare che altri servizi potrebbero essere
+ancora in fase di avvio o in attesa di essere avviati.
+
+L'avvio dell'istanza ha impiegato @USERSPACE_USEC@ microsecondi.
+
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
Subject: Il sistema è entrato in fase di pausa @SLEEP@
Defined-By: systemd
@@ -252,3 +289,42 @@ Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata spenta.
+
+-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
+Subject: La modalità DNSSEC è stata spenta, il server non la supporta
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
+
+Il servizio di risoluzione (systemd-resolved.service) ha rilevato che il
+server DNS indicato non supporta DNSSEC e la validazione DNSSEC è stata
+conseguentemente disabilitata.
+
+Ciò avverrà se DNSSEC=allow-downgrade è configurato nel file
+resolved.conf e il server DNS indicato è incompatibile con DNSSEC. Da notare
+che in questo modo ci si espone ad attacchi DNSSEC downgrade, e un aggressore
+potrebbe disabilitare la validazione DNSSEC sul sistema inserendo risposte
+DNS nel canale di comunicazione.
+
+Questo evento potrebbe essere indice che il DNS server è forse incompatibile
+con DNSSEC o che un aggressore è riuscito nel suo intento malevolo.
+
+-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
+Subject: La validazione DNSSEC è fallita
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+Una query DNS o un dato hanno fatto fallire la validazione DNSSEC. Questo è
+usualmente un segnale che il canale di comunicazione utilizzato è stato
+manomesso.
+
+-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
+Subject: Un trust anchor DNSSEC è stato revocato
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+Un trust anchor DNSSEC è stato revocato. Un nuovo punto di fiducia è stato
+riconfigurato o il sistema operativo deve essere aggiornato per fornire un
+nuovo ancoraggio.