diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-08-24 09:29:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-08-24 09:29:19 +0200 |
commit | 78ed7aafa4cfae095feae946a82ba351001d4f18 (patch) | |
tree | 895011435a4bc38afd206572c55fdc47dc426c20 /po/lt.po | |
parent | f3d97c058772cdccbab98accaab0b3e6c1b296ab (diff) | |
download | systemd-78ed7aafa4cfae095feae946a82ba351001d4f18.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/master
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 345 |
1 files changed, 317 insertions, 28 deletions
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 15:29+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:01+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -67,6 +67,75 @@ msgstr "Iš naujo įkelti systemd būseną" msgid "Authentication is required to reload the systemd state." msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę." +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 +msgid "Create a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgid "Authentication is required to create a user's home area." +msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 +msgid "Remove a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgid "Authentication is required to remove a user's home area." +msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 +msgid "Check credentials of a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to attach or detach a portable service image." +msgid "" +"Authentication is required to check credentials against a user's home area." +msgstr "" +"Norint prijungti ar atskirti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia nustatyti " +"tapatybę." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 +msgid "Update a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." +msgid "Authentication is required to update a user's home area." +msgstr "" +"Norint prijungti įrenginį prie darbo vietos, reikia nustatyti tapatybę." + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 +msgid "Resize a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgid "Authentication is required to resize a user's home area." +msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 +msgid "Change password of a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." +msgid "" +"Authentication is required to change the password of a user's home area." +msgstr "" +"Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia " +"nustatyti tapatybę." + #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 msgid "Set hostname" msgstr "Nustatyti serverio pavadinimą" @@ -281,8 +350,7 @@ msgid "Flush device to seat attachments" msgstr "Išvalyti įrenginių prijungimus prie darbo vietų" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 -msgid "" -"Authentication is required to reset how devices are attached to seats." +msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." msgstr "" "Norint atstatyti tai, kaip įrenginiai yra prijungti prie darbo vietų, reikia " "nustatyti tapatybę." @@ -313,8 +381,8 @@ msgstr "Išjungti sistemos maitinimą, nors programa paprašė tai sulaikyti" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 msgid "" -"Authentication is required to power off the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to power off the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" "Norint išjungti sistemos maitinimą, nepaisant to, kad programa paprašė tai " "sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę." @@ -333,8 +401,8 @@ msgstr "Paleisti sistemą iš naujo nepaisant kitų prisijungusių naudotojų" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 msgid "" -"Authentication is required to reboot the system while other users are " -"logged in." +"Authentication is required to reboot the system while other users are logged " +"in." msgstr "" "Norint paleisti sistemą iš naujo nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, " "reikia nustatyti tapatybę." @@ -345,8 +413,8 @@ msgstr "Paleisti sistemą iš naujo, nors programa paprašė tai sulaikyti" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 msgid "" -"Authentication is required to reboot the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to reboot the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" "Norint paleisti sistemą iš naujo, nepaisant to, kad programa paprašė tai " "sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę." @@ -365,8 +433,8 @@ msgstr "Stabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 msgid "" -"Authentication is required to halt the system while other users are " -"logged in." +"Authentication is required to halt the system while other users are logged " +"in." msgstr "" "Norint stabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia " "nustatyti tapatybę." @@ -376,11 +444,15 @@ msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" msgstr "Stabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to hibernate the system while an application " +#| "is inhibiting this." msgid "" -"Authentication is required to halt the system while an application asked " -"to inhibit it." +"Authentication is required to halt the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" -"Norint stabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, " +"Norint užmigdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, " "reikia nustatyti tapatybę." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 @@ -409,8 +481,8 @@ msgstr "Pristabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 msgid "" -"Authentication is required to suspend the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to suspend the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" "Norint pristabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai " "sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę." @@ -441,8 +513,8 @@ msgstr "Užmigdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 msgid "" -"Authentication is required to hibernate the system while an application " -"is inhibiting this." +"Authentication is required to hibernate the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" "Norint užmigdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, " "reikia nustatyti tapatybę." @@ -452,8 +524,7 @@ msgid "Manage active sessions, users and seats" msgstr "Tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 -msgid "" -"Authentication is required to manage active sessions, users and seats." +msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." msgstr "" "Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia " "nustatyti tapatybę." @@ -521,6 +592,16 @@ msgstr "Nustatyti sienos pranešimą" msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę" +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395 +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to halt the system." +msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." +msgstr "Norint stabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." + #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 msgid "Log into a local container" msgstr "Prisijungti prie vietinio konteinerio" @@ -598,6 +679,175 @@ msgstr "" "Norint tvarkyti vietinę virtualiąją mašiną ir konteinerio atvaizdžius, " "reikia nustatyti tapatybę." +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 +msgid "Set NTP servers" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system time." +msgid "Authentication is required to set NTP servers." +msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 +#, fuzzy +#| msgid "Register a DNS-SD service" +msgid "Set DNS servers" +msgstr "Registruoti DNS-SD tarnybą" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" +msgid "Authentication is required to set DNS servers." +msgstr "Norint registruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 +msgid "Set domains" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." +msgid "Authentication is required to set domains." +msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 +msgid "Set default route" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." +msgid "Authentication is required to set default route." +msgstr "" +"Norint nustatyti vietinio serverio pavadinimą, reikia nustatyti tapatybę." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 +msgid "Enable/disable LLMNR" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to hibernate the system." +msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." +msgstr "Norint užmigdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 +msgid "Enable/disable multicast DNS" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to get product UUID." +msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." +msgstr "Norint gauti produkto UUID, reikia nustatyti tapatybę." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 +msgid "Enable/disable DNS over TLS" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" +msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." +msgstr "Norint registruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 +msgid "Enable/disable DNSSEC" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to hibernate the system." +msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." +msgstr "Norint užmigdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 +msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." +msgstr "Norint nustatyti sistemos lokalę, reikia nustatyti tapatybę." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 +msgid "Revert NTP settings" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system time." +msgid "Authentication is required to reset NTP settings." +msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 +msgid "Revert DNS settings" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system time." +msgid "Authentication is required to reset DNS settings." +msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 +msgid "DHCP server sends force renew message" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgid "Authentication is required to send force renew message." +msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 +msgid "Renew dynamic addresses" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." +msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 +msgid "Reload network settings" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgid "Authentication is required to reload network settings." +msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 +msgid "Reconfigure network interface" +msgstr "" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to reboot the system." +msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." +msgstr "Norint paleisti sistemą iš naujo, reikia nustatyti tapatybę." + #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 msgid "Inspect a portable service image" msgstr "Išnagrinėti perkeliamos tarnybos atvaizdį" @@ -645,6 +895,17 @@ msgstr "Išregistruoti DNS-SD tarnybą" msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" msgstr "Norint išregistruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę" +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 +msgid "Revert name resolution settings" +msgstr "" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." +msgstr "" +"Norint nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus, reikia nustatyti tapatybę." + #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 msgid "Set system time" msgstr "Nustatyti sistemos laiką" @@ -687,38 +948,66 @@ msgstr "" "Norint valdyti ar tinklo laiko sinchronizavimas turėtų būti įjungtas, reikia " "nustatyti tapatybę." -#: src/core/dbus-unit.c:316 +#: src/core/dbus-unit.c:362 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgstr "Norint paleisti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę." -#: src/core/dbus-unit.c:317 +#: src/core/dbus-unit.c:363 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę." -#: src/core/dbus-unit.c:318 +#: src/core/dbus-unit.c:364 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." msgstr "Norint įkelti \"$(unit)\" iš naujo, reikia nustatyti tapatybę." -#: src/core/dbus-unit.c:319 src/core/dbus-unit.c:320 +#: src/core/dbus-unit.c:365 src/core/dbus-unit.c:366 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgstr "Norint paleisti \"$(unit)\" iš naujo, reikia nustatyti tapatybę." -#: src/core/dbus-unit.c:492 +#: src/core/dbus-unit.c:538 msgid "" "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " "'$(unit)'." msgstr "" "Norint siųsti UNIX signalą į \"$(unit)\" procesus, reikia nustatyti tapatybę." -#: src/core/dbus-unit.c:523 +#: src/core/dbus-unit.c:569 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgstr "" "Norint atstatyti \"$(unit)\" įtaiso \"failed\" būseną, reikia nustatyti " "tapatybę." -#: src/core/dbus-unit.c:556 +#: src/core/dbus-unit.c:602 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." msgstr "Norint nustatyti \"$(unit)\" savybes, reikia nustatyti tapatybę." +#: src/core/dbus-unit.c:711 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." +msgid "" +"Authentication is required to delete files and directories associated with " +"'$(unit)'." +msgstr "" +"Norint atstatyti \"$(unit)\" įtaiso \"failed\" būseną, reikia nustatyti " +"tapatybę." + +#: src/core/dbus-unit.c:760 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " +#| "'$(unit)'." +msgid "" +"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." +msgstr "" +"Norint siųsti UNIX signalą į \"$(unit)\" procesus, reikia nustatyti tapatybę." + +#~ msgid "" +#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked " +#~ "to inhibit it." +#~ msgstr "" +#~ "Norint stabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai " +#~ "sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę." + #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." #~ msgstr "Norint nutraukti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę." |