diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 3747 |
1 files changed, 2591 insertions, 1156 deletions
@@ -6,85 +6,165 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-18 20:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 15:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n" "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnulib/lib/error.c:125 +#: gnulib/lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnulib/lib/getopt.c:547 gnulib/lib/getopt.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s תינכת רובע יעמשמ-דח וניא `%s' ןייפאמ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib/lib/getopt.c:624 gnulib/lib/getopt.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `--%s' ןייפאמ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `%c%s' ןייפאמ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnulib/lib/getopt.c:685 gnulib/lib/getopt.c:704 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא בייחמ `%s' ןייפאמ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnulib/lib/getopt.c:742 gnulib/lib/getopt.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s תינכת רובע `--%s' ההוזמ-יתלב ןייפאמ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnulib/lib/getopt.c:753 gnulib/lib/getopt.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s תינכת רובע `%c%s' ההוזמ-יתלב ןייפאמ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: יקוח-יתלב ןייפאמ -- %c\n" - -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s תינכת רובע יוגש ןייפאמ -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnulib/lib/getopt.c:861 gnulib/lib/getopt.c:878 gnulib/lib/getopt.c:1088 +#: gnulib/lib/getopt.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: טנמוגרא בייחמ ןייפאמ -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnulib/lib/getopt.c:934 gnulib/lib/getopt.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s תינכת רובע יעמשמ-דח וניא `-W %s' ןייפאמ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnulib/lib/getopt.c:974 gnulib/lib/getopt.c:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא לבקמ וניא `-W %s' ןייפאמ\n" -#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37 +#: gnulib/lib/getopt.c:1013 gnulib/lib/getopt.c:1031 #, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא בייחמ `%s' ןייפאמ\n" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:131 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:134 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:137 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:140 +#, fuzzy +msgid "Invalid collation character" +msgstr "`%s' יוגש דדוקמ ות" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:143 +#, fuzzy +msgid "Invalid character class name" +msgstr "@var ךותב %c ריבס-יתלב ות" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:146 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:149 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:152 +#, fuzzy +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "גוז-ןב ול ןיאש }" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:155 +#, fuzzy +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "גוז-ןב ול ןיאש }" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:158 +#, fuzzy +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "גוז-ןב ול ןיאש }" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:164 +msgid "Invalid range end" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:167 +#, fuzzy +msgid "Memory exhausted" +msgstr "ילאטריוה ןורכזה רמגנ" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:170 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:173 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:179 +#, fuzzy +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "גוז-ןב ול ןיאש }" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:707 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "ןורחא שופיחמ תזורחמ ןיא" + +#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 +#, fuzzy msgid "memory exhausted" msgstr "ילאטריוה ןורכזה רמגנ" -#: info/echo-area.c:283 info/session.c:966 +#: info/echo-area.c:283 info/session.c:978 msgid "Move forward a character" msgstr "המידק דחא ות ןמס זזה" -#: info/echo-area.c:295 info/session.c:993 +#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1005 msgid "Move backward a character" msgstr "הרוחא דחא ות ןמס זזה" @@ -96,11 +176,11 @@ msgstr "הרושה תליחתל ןמס זזה" msgid "Move to the end of this line" msgstr "הרושה ףוסל ןמס זזה" -#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1025 +#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1037 msgid "Move forward a word" msgstr "המידק תחא הלימ ןמס זזה" -#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1049 +#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1061 msgid "Move backward a word" msgstr "הרוחא תחא הלימ ןמס זזה" @@ -164,48 +244,62 @@ msgstr "ןמסה ירחאש הלימה קחמ" msgid "Kill the word preceding the cursor" msgstr "ןמסה ינפלש הלימה קחמ" -#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:926 +#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929 msgid "No completions" msgstr "המלשה ףא ןיא" -#: info/echo-area.c:872 +#: info/echo-area.c:873 msgid "Not complete" msgstr "םלש אל" -#: info/echo-area.c:913 +#: info/echo-area.c:914 msgid "List possible completions" msgstr "תוירשפא תומלשה גצה" -#: info/echo-area.c:930 +#: info/echo-area.c:933 msgid "Sole completion" msgstr "הדיחי המלשה" -#: info/echo-area.c:939 -msgid "One completion:\n" -msgstr " :תחא המלשה\n" - -#: info/echo-area.c:940 -#, c-format -msgid "%d completions:\n" -msgstr " :תומלשה %d\n" +#: info/echo-area.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d completion:\n" +msgid_plural "%d completions:\n" +msgstr[0] " :תומלשה %d\n" +msgstr[1] " :תומלשה %d\n" -#: info/echo-area.c:1087 +#: info/echo-area.c:1091 msgid "Insert completion" msgstr "המלשה ףסוה" -#: info/echo-area.c:1222 +#: info/echo-area.c:1228 +#, c-format msgid "Building completions..." msgstr "...תומלשה תמישר ביכרמ" -#: info/echo-area.c:1342 +#: info/echo-area.c:1347 msgid "Scroll the completions window" msgstr "תומלשהה ןולח תא לולג" -#: info/footnotes.c:212 +#: info/filesys.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "looking for file \"%s\"" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: info/filesys.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "looking for file %s in %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: info/filesys.c:209 info/filesys.c:224 info/filesys.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "found file %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: info/footnotes.c:211 msgid "Footnotes could not be displayed" msgstr "םיילוש תורעה גיצהל ןתינ אל" -#: info/footnotes.c:238 +#: info/footnotes.c:237 msgid "Show the footnotes associated with this node in another window" msgstr "וז הקסיפל םיילוש תורעה גצה" @@ -213,73 +307,83 @@ msgstr "וז הקסיפל םיילוש תורעה גצה" msgid "---------- Footnotes ----------" msgstr "---------- Footnotes ----------" -#: info/indices.c:171 +#: info/indices.c:174 msgid "Look up a string in the index for this file" msgstr "הז ץבוק לש סקדניאב תזורחמ שפח" -#: info/indices.c:198 +#: info/indices.c:202 info/indices.c:885 +#, c-format msgid "Finding index entries..." msgstr "...םיסקדניאה לכ תא קרוס" -#: info/indices.c:206 +#: info/indices.c:209 +#, c-format msgid "No indices found." msgstr ".סקדניא ףא אצמנ אל" -#: info/indices.c:216 +#: info/indices.c:219 msgid "Index entry: " msgstr "Index entry: " -#: info/indices.c:324 +#: info/indices.c:253 info/indices.c:907 info/session.c:4204 +#, c-format +msgid "Search string too short" +msgstr "" + +#: info/indices.c:365 msgid "" "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command" msgstr "הנורחא `\\[index-search]' תדוקפמ תזורחמ םאותה ףסונ סקדניא טירפ שפח" -#: info/indices.c:334 +#: info/indices.c:376 +#, c-format msgid "No previous index search string." msgstr ".סקדניאב שופיחל תמדוק תזורחמ ןיא" -#: info/indices.c:341 +#: info/indices.c:383 +#, c-format msgid "No index entries." msgstr ".סקדניא יטירפ ואצמנ אל" -#: info/indices.c:374 +#: info/indices.c:431 #, fuzzy, c-format -msgid "No %sindex entries containing `%s'." +msgid "No more index entries containing `%s'." msgstr ".\"%s\" תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ%s ןיא" -#: info/indices.c:375 -msgid "more " -msgstr " רתוי" +#: info/indices.c:432 info/indices.c:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "No index entries containing `%s'." +msgstr ".\"%s\" תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ%s ןיא" -#: info/indices.c:385 +#: info/indices.c:444 msgid "CAN'T SEE THIS" msgstr "!תואריהל ךירצ וניאש טסקט" -#: info/indices.c:421 +#: info/indices.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)" msgstr "(.דוע אוצמל הסני `\\[next-index-match]') .\"%s\" טירפ %s-ב יתאצמ" -#: info/indices.c:549 +#: info/indices.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning indices of `%s'..." msgstr "...\"%s\" לש םיסקדניאה לכ תא קרוס" -#: info/indices.c:604 +#: info/indices.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "No available info files have `%s' in their indices." msgstr ".ולש סקדניאב \"%s\" ליכמ ןאכ םינקתומהמ Info ץבוק ףא" -#: info/indices.c:630 +#: info/indices.c:685 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu" msgstr "" "תאצמש הממ טירפת הנבו תזורחמ םהב שפח ,םיעודי Info יצבק לש םיסקדניאה לכב טטח" -#: info/indices.c:634 +#: info/indices.c:689 msgid "Index apropos: " msgstr "Index apropos: " -#: info/indices.c:662 +#: info/indices.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -288,14 +392,72 @@ msgstr "" "\n" "* Menu: (תומיאתמה תואקספהו \"%s\" םיליכמה סקדניא יטירפ)\n" -#: info/info.c:275 info/infokey.c:899 +#: info/indices.c:869 +msgid "List all matches of a string in the index" +msgstr "" + +#: info/indices.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "No index" +msgstr ".סקדניא יטירפ ואצמנ אל" + +#: info/indices.c:895 +#, fuzzy +msgid "Index topic: " +msgstr "Index apropos: " + +#: info/indices.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index for `%s'" +msgstr " for %s" + +#: info/indices.c:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "File names matching `%s'" +msgstr "םאות `%cend %s' רסח" + +#: info/indices.c:996 +msgid "Show all matching files" +msgstr "" + +#: info/indices.c:1000 +#, fuzzy, c-format +msgid "No file index" +msgstr ".סקדניא יטירפ ואצמנ אל" + +#: info/info.c:316 +#, c-format +msgid "no index entries found for `%s'\n" +msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n" + +#: info/info.c:490 +#, c-format +msgid "invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#: info/info.c:641 +#, c-format +msgid "malformed variable assignment: %s" +msgstr "" + +#: info/info.c:650 info/infomap.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no such variable" +msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה" + +#: info/info.c:654 info/infomap.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s is not valid for variable %s" +msgstr "Info הנתשמ לש ךרע הנש" + +#: info/info.c:671 info/infokey.c:892 #, c-format msgid "Try --help for more information.\n" msgstr ".רתוי בר עדימ תגצהל --help הסנ\n" -#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2101 -#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 -#, c-format +#: info/info.c:693 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163 +#: tp/texi2any.pl:861 util/texindex.c:295 +#, c-format, perl-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." @@ -304,12 +466,17 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: info/info.c:506 +#: info/info.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open %s: %s" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: info/info.c:791 #, c-format -msgid "no index entries found for `%s'\n" -msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n" +msgid "debugging output diverted to \"%s\"" +msgstr "" -#: info/info.c:600 +#: info/info.c:877 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n" @@ -317,47 +484,52 @@ msgid "" "Read documentation in Info format.\n" msgstr "" -#: info/info.c:606 +#: info/info.c:883 msgid "" "Options:\n" +" -a, --all use all matching manuals.\n" " -k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all " "manuals.\n" " -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n" -" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n" -" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit." +" --dribble=FILE remember user keystrokes in FILENAME.\n" +" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit." msgstr "" -#: info/info.c:613 +#: info/info.c:891 msgid "" " -h, --help display this help and exit.\n" " --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.\n" " -n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file.\n" -" -o, --output=FILENAME output selected nodes to FILENAME." +" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE." msgstr "" -#: info/info.c:619 +#: info/info.c:897 msgid "" " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n" " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n" -" --restore=FILENAME read initial keystrokes from FILENAME.\n" +" --restore=FILE read initial keystrokes from FILE.\n" " -O, --show-options, --usage go to command-line options node." msgstr "" -#: info/info.c:626 +#: info/info.c:904 #, fuzzy msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers." msgstr "" " .רוביד זתנסמל ומיאתהל ידכ ךסמל הביתכ ןפוא הנש -b, --speech-friendly\n" -#: info/info.c:630 +#: info/info.c:908 msgid "" +" --strict-node-location (for debugging) use Info file pointers as-" +"is.\n" " --subnodes recursively output menu items.\n" +" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR.\n" " --vi-keys use vi-like and less-like key bindings.\n" " --version display version information and exit.\n" -" -w, --where, --location print physical location of Info file." +" -w, --where, --location print physical location of Info file.\n" +" -x, --debug=NUMBER set debugging level (-1 for all).\n" msgstr "" -#: info/info.c:636 +#: info/info.c:917 msgid "" "\n" "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n" @@ -367,13 +539,13 @@ msgid "" "items relative to the initial node visited." msgstr "" -#: info/info.c:643 +#: info/info.c:924 msgid "" "\n" "For a summary of key bindings, type h within Info." msgstr "" -#: info/info.c:646 +#: info/info.c:927 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -387,8 +559,7 @@ msgid "" " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir" msgstr "" -#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475 -#: util/texindex.c:259 +#: info/info.c:938 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259 msgid "" "\n" "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n" @@ -400,72 +571,72 @@ msgstr "" " .help-texinfo@gnu.org-ל ןוידל םיאשונו תויללכ תולאשו\n" " .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo לש תיבה ףד" -#: info/info.c:691 +#: info/info.c:972 #, c-format msgid "Cannot find node `%s'." msgstr ".האצמנ אל `%s' הקסיפ" -#: info/info.c:692 +#: info/info.c:973 #, c-format msgid "Cannot find node `(%s)%s'." msgstr ".האצמנ אל `%s' ץבוקב `%s' הקסיפ" -#: info/info.c:693 +#: info/info.c:974 msgid "Cannot find a window!" msgstr "!ןולח ףא אצמנ אל" -#: info/info.c:694 +#: info/info.c:975 msgid "Point doesn't appear within this window's node!" msgstr "!הז ןולחב תגצומה הקסיפב אצמנ וניא ןמסה" -#: info/info.c:695 +#: info/info.c:976 msgid "Cannot delete the last window." msgstr ".דיחי ןולח קוחמל ןתינ אל" -#: info/info.c:696 +#: info/info.c:977 msgid "No menu in this node." msgstr ".םיטירפת ןיא וז הקסיפב" -#: info/info.c:697 +#: info/info.c:978 msgid "No footnotes in this node." msgstr ".םיילוש תורעה ןיא וז הקסיפב" -#: info/info.c:698 +#: info/info.c:979 msgid "No cross references in this node." msgstr ".םירושיק ןיא וז הקסיפב" -#: info/info.c:699 +#: info/info.c:980 #, c-format msgid "No `%s' pointer for this node." msgstr ".%sל היינפה ןיא וז הקסיפב" -#: info/info.c:700 +#: info/info.c:981 #, c-format msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help." msgstr ".הרזע תלבקל `?' הסנ ;Info-ל תרכומ הניא `%c' הדוקפ" -#: info/info.c:701 +#: info/info.c:982 #, c-format msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info." msgstr ".Info ץירהל ידכ ויד ללכושמ וניא `%s' גוסמ גצ" -#: info/info.c:702 +#: info/info.c:983 msgid "You are already at the last page of this node." msgstr ".וז הקסיפ לש ןורחאה דומעב רבכ ה/תא" -#: info/info.c:703 +#: info/info.c:984 msgid "You are already at the first page of this node." msgstr ".וז הקסיפ לש ןושארה דומעב רבכ ה/תא" -#: info/info.c:704 +#: info/info.c:985 msgid "Only one window." msgstr ".דחא ןולח קר םייק" -#: info/info.c:705 +#: info/info.c:986 msgid "Resulting window would be too small." msgstr ".ידמ רתוי ןטק היה ןולחה" -#: info/info.c:706 +#: info/info.c:987 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window." msgstr ".והשלכ ןולח קוחמל אנ ;הרזע ןולח גיצהל םוקמ קיפסמ ןיא" @@ -617,11 +788,15 @@ msgstr "" " םאות אצמנש ןושאר סקדניא טירפ העיבצמ הילא הקסיפל\n" #: info/infodoc.c:81 +msgid "\\%-10[virtual-index] Synthesize menu of matching index entries.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:83 #, fuzzy msgid "\\%-10[abort-key] Cancel the current operation.\n" msgstr "תיחכונ הלועפ לטב" -#: info/infodoc.c:89 +#: info/infodoc.c:91 msgid "" "Basic Commands in Info Windows\n" "******************************\n" @@ -629,37 +804,37 @@ msgstr "" " Info תונולחב תויסיסב תודוקפ\n" " ***************************\n" -#: info/infodoc.c:92 +#: info/infodoc.c:94 #, c-format msgid " %-10s Quit this help.\n" msgstr " %-10s הז הרזע ןולח רוגס\n" -#: info/infodoc.c:93 +#: info/infodoc.c:95 #, c-format msgid " %-10s Quit Info altogether.\n" msgstr " %-10s Info תינכתמ ירמגל אצ\n" -#: info/infodoc.c:94 +#: info/infodoc.c:96 #, c-format msgid " %-10s Invoke the Info tutorial.\n" msgstr " %-10s Info שמתשמל ךירדמ גצה\n" -#: info/infodoc.c:98 +#: info/infodoc.c:100 #, c-format msgid " %-10s Move to the `next' node of this node.\n" msgstr " %-10s תיחכונ הקסיפ ירחא האבה הקסיפל רובע\n" -#: info/infodoc.c:99 +#: info/infodoc.c:101 #, c-format msgid " %-10s Move to the `previous' node of this node.\n" msgstr " %-10s תיחכונ הקסיפ ינפלש הקסיפל רובע\n" -#: info/infodoc.c:100 +#: info/infodoc.c:102 #, c-format msgid " %-10s Move `up' from this node.\n" msgstr " %-10s תיחכונ הקסיפ לש בא-תקסיפל רובע\n" -#: info/infodoc.c:101 +#: info/infodoc.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "" " %-10s Pick menu item specified by name.\n" @@ -668,37 +843,37 @@ msgstr "" "\\%-10[menu-item] ומש י\"פע טירפתמ ףיעס רחב\n" " .תרחא הקסיפל רבעמל תמרוג טירפתמ הריחב\n" -#: info/infodoc.c:103 +#: info/infodoc.c:105 #, c-format msgid " %-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.\n" msgstr " %-10s רושיקה םש ארוק ;רושיק רחא בוקע\n" -#: info/infodoc.c:104 +#: info/infodoc.c:106 #, c-format msgid " %-10s Move to the last node seen in this window.\n" msgstr " %-10s הז ןולחב הגצוהש הנורחאה הקסיפל רוזח\n" -#: info/infodoc.c:105 +#: info/infodoc.c:107 #, c-format msgid " %-10s Skip to next hypertext link within this node.\n" msgstr " %-10s תיחכונ הקסיפב אבה רושיקל ןמס זזה\n" -#: info/infodoc.c:106 +#: info/infodoc.c:108 #, c-format msgid " %-10s Follow the hypertext link under cursor.\n" msgstr " %-10s וילע אצמנ ןמסהש רושיק ירחא בוקע\n" -#: info/infodoc.c:107 +#: info/infodoc.c:109 #, c-format msgid " %-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.\n" msgstr " %-10s `g (DIR)'-ל ךרע-הווש ;DIR הקסיפל רובע\n" -#: info/infodoc.c:108 +#: info/infodoc.c:110 #, c-format msgid " %-10s Move to the Top node. Equivalent to `g Top'.\n" msgstr " %-10s `g Top'-ל ךרע-הווש ;Top הקסיפל רובע\n" -#: info/infodoc.c:110 +#: info/infodoc.c:112 msgid "" "Moving within a node:\n" "---------------------\n" @@ -706,37 +881,37 @@ msgstr "" " :הקסיפ ךותב ןמס תעונת\n" " ---------------------\n" -#: info/infodoc.c:112 +#: info/infodoc.c:114 #, c-format msgid " %-10s Scroll forward a page.\n" msgstr " %-10s המידק דחא ףד לולג\n" -#: info/infodoc.c:113 +#: info/infodoc.c:115 #, c-format msgid " %-10s Scroll backward a page.\n" msgstr " %-10s הרוחא דחא ףד לולג\n" -#: info/infodoc.c:114 +#: info/infodoc.c:116 #, c-format msgid " %-10s Go to the beginning of this node.\n" msgstr " %-10s תיחכונ הקסיפ תליחתל ןמס זזה\n" -#: info/infodoc.c:115 +#: info/infodoc.c:117 #, c-format msgid " %-10s Go to the end of this node.\n" msgstr " %-10s תיחכונ הקסיפ ףוסל ןמס זזה\n" -#: info/infodoc.c:116 +#: info/infodoc.c:118 #, c-format msgid " %-10s Scroll forward 1 line.\n" msgstr " %-10s המידק תחא הרוש ןמס זזה\n" -#: info/infodoc.c:117 +#: info/infodoc.c:119 #, c-format msgid " %-10s Scroll backward 1 line.\n" msgstr " %-10s הרוחא תחא הרוש ןמס זזה\n" -#: info/infodoc.c:119 +#: info/infodoc.c:121 msgid "" "Other commands:\n" "---------------\n" @@ -744,17 +919,17 @@ msgstr "" " :תורחא תודוקפ\n" " -------------\n" -#: info/infodoc.c:121 +#: info/infodoc.c:123 #, fuzzy, c-format msgid " %-10s Pick first...ninth item in node's menu.\n" msgstr " %-10s תיחכונה הקסיפה טירפתב יעישת דע ןושאר ףיעס רחב\n" -#: info/infodoc.c:122 +#: info/infodoc.c:124 #, c-format msgid " %-10s Pick last item in node's menu.\n" msgstr " %-10s תיחכונה הקסיפה טירפתב ןורחא ףיעס רחב\n" -#: info/infodoc.c:125 +#: info/infodoc.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "" " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n" @@ -764,7 +939,7 @@ msgstr "" "\\%-10[index-search] רובעו הז Info ץבוק לש םיסקדניאב תזורחמ שפח\n" " םאות אצמנש ןושאר סקדניא טירפ העיבצמ הילא הקסיפל\n" -#: info/infodoc.c:127 +#: info/infodoc.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "" " %-10s Move to node specified by name.\n" @@ -773,7 +948,7 @@ msgstr "" "\\%-10[goto-node] המש י\"פע הקסיפל רובע\n" " .(FILENAME)NODENAME-ב ומכ הקסיפה םשמ קלחכ ץבוק םש ןייצל ןתינ\n" -#: info/infodoc.c:129 +#: info/infodoc.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" " %-10s Search forward for a specified string,\n" @@ -782,7 +957,7 @@ msgstr "" "\\%-10[search] הז Info ץוקב ךליאו ןאכמ תזורחמ שפח\n" " .תזורחמה האצמנ הב הקסיפל רובעו\n" -#: info/infodoc.c:131 +#: info/infodoc.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" " %-10s Search backward for a specified string,\n" @@ -791,11 +966,13 @@ msgstr "" "\\%-10[search] הז Info ץוקב ךליאו ןאכמ תזורחמ שפח\n" " .תזורחמה האצמנ הב הקסיפל רובעו\n" -#: info/infodoc.c:312 +#: info/infodoc.c:311 +#, c-format msgid "The current search path is:\n" msgstr " :איה תיחכונ שופיח תמישר\n" -#: info/infodoc.c:316 +#: info/infodoc.c:314 +#, c-format msgid "" "Commands available in Info windows:\n" "\n" @@ -803,7 +980,8 @@ msgstr "" " :Info תונולחב תוירשפא תודוקפ\n" "\n" -#: info/infodoc.c:320 +#: info/infodoc.c:317 +#, c-format msgid "" "Commands available in the echo area:\n" "\n" @@ -811,7 +989,7 @@ msgstr "" " :תודוקפה תרושב תוירשפא תודוקפ\n" "\n" -#: info/infodoc.c:343 +#: info/infodoc.c:338 #, c-format msgid "" "The following commands can only be invoked via %s:\n" @@ -820,7 +998,8 @@ msgstr "" " :דבלב %s תועצמאב ליעפהל ןתינ תואבה תודוקפה תא\n" "\n" -#: info/infodoc.c:347 +#: info/infodoc.c:342 +#, c-format msgid "" "The following commands cannot be invoked at all:\n" "\n" @@ -828,67 +1007,67 @@ msgstr "" " :ללכ הלעפהל תונתינ ןניא תואבה תודוקפה\n" "\n" -#: info/infodoc.c:477 +#: info/infodoc.c:468 msgid "Display help message" msgstr "הרזע ךסמ גצה" -#: info/infodoc.c:495 +#: info/infodoc.c:486 msgid "Visit Info node `(info)Help'" msgstr "Info תכרעמב שומישל ךירדמ גצה" -#: info/infodoc.c:633 +#: info/infodoc.c:612 msgid "Print documentation for KEY" msgstr "םיוסמ שקמ רובע דועית גצה" -#: info/infodoc.c:645 +#: info/infodoc.c:624 #, c-format msgid "Describe key: %s" msgstr "Describe key: %s" -#: info/infodoc.c:656 +#: info/infodoc.c:634 #, c-format msgid "ESC %s is undefined." msgstr ".רדגומ וניא \"ESC %s\"" -#: info/infodoc.c:672 info/infodoc.c:701 +#: info/infodoc.c:650 info/infodoc.c:678 #, c-format msgid "%s is undefined." msgstr ".רדגומ וניא \"%s\"" -#: info/infodoc.c:722 +#: info/infodoc.c:699 #, c-format msgid "%s is defined to %s." msgstr "%s is defined to %s." -#: info/infodoc.c:1146 +#: info/infodoc.c:1123 msgid "Show what to type to execute a given command" msgstr "תמיוסמ הדוקפ תלעפהל דילקהל המ גצה" -#: info/infodoc.c:1150 +#: info/infodoc.c:1127 msgid "Where is command: " msgstr "Where is command: " -#: info/infodoc.c:1172 +#: info/infodoc.c:1149 #, c-format msgid "`%s' is not on any keys" msgstr "והשלכ שקמל הרושק הניא `%s' הדוקפה" -#: info/infodoc.c:1179 +#: info/infodoc.c:1155 #, c-format msgid "%s can only be invoked via %s." msgstr ".`%s' תלעפהל הדיחיה ךרדה אוה `%s'" -#: info/infodoc.c:1183 +#: info/infodoc.c:1159 #, c-format msgid "%s can be invoked via %s." msgstr ".%s הדוקפה תא ליעפי %s" -#: info/infodoc.c:1188 +#: info/infodoc.c:1164 #, c-format msgid "There is no function named `%s'" msgstr ".תמייק הניא `%s' םשב היצקנופ" -#: info/infodoc.c:96 +#: info/infodoc.c:98 msgid "" "Selecting other nodes:\n" "----------------------\n" @@ -896,91 +1075,102 @@ msgstr "" " :תורחא תואקסיפב הריחב\n" " ---------------------\n" -#: info/infokey.c:170 +#: info/infokey.c:169 +#, c-format msgid "incorrect number of arguments" msgstr "יוגש הדוקפל םיטנמוגראה רפסמ" -#: info/infokey.c:201 +#: info/infokey.c:199 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "`%s' טלק ץבוק תחיתפב הלקת" -#: info/infokey.c:215 +#: info/infokey.c:213 #, c-format msgid "cannot create output file `%s'" msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריציב הלקת" -#: info/infokey.c:226 +#: info/infokey.c:224 #, c-format msgid "error writing to `%s'" msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת" -#: info/infokey.c:232 +#: info/infokey.c:230 #, c-format msgid "error closing output file `%s'" msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" -#: info/infokey.c:450 +#: info/infokey.c:449 +#, c-format msgid "key sequence too long" msgstr "ידמ הכורא םישקמ תרדס" -#: info/infokey.c:529 +#: info/infokey.c:527 +#, c-format msgid "missing key sequence" msgstr "הרסח םישקמ תרדס" -#: info/infokey.c:610 +#: info/infokey.c:607 +#, c-format msgid "NUL character (\\000) not permitted" msgstr "רוסא (\\000) קיר ותב שומישה" -#: info/infokey.c:641 +#: info/infokey.c:637 #, c-format msgid "NUL character (^%c) not permitted" msgstr "רוסא (^%c) קיר ותב שומישה" -#: info/infokey.c:665 +#: info/infokey.c:660 +#, c-format msgid "missing action name" msgstr "הדוקפ םש רסח" -#: info/infokey.c:681 info/infokey.c:756 +#: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745 +#, c-format msgid "section too long" msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: info/infokey.c:688 +#: info/infokey.c:681 #, c-format msgid "unknown action `%s'" msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ" -#: info/infokey.c:698 +#: info/infokey.c:691 +#, c-format msgid "action name too long" msgstr "ידמ ךורא הדוקפ םש" -#: info/infokey.c:712 +#: info/infokey.c:704 #, c-format msgid "extra characters following action `%s'" msgstr "`%s' הדוקפל ךשמהב םירתוימ םיות" -#: info/infokey.c:723 +#: info/infokey.c:715 +#, c-format msgid "missing variable name" msgstr "הנתשמה םש רסח" -#: info/infokey.c:733 +#: info/infokey.c:724 +#, c-format msgid "missing `=' immediately after variable name" msgstr "הנתשמה םש ירחא דימ `=' רסח" -#: info/infokey.c:741 +#: info/infokey.c:731 +#, c-format msgid "variable name too long" msgstr "ידמ ךורא הנתשמה םש" -#: info/infokey.c:765 +#: info/infokey.c:753 +#, c-format msgid "value too long" msgstr "ידמ ךורא ךרע" -#: info/infokey.c:890 +#: info/infokey.c:881 #, c-format msgid "\"%s\", line %u: " msgstr "\"%s\" ץבוקב %u הרושב " -#: info/infokey.c:906 +#: info/infokey.c:899 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n" @@ -1004,41 +1194,41 @@ msgstr "" " .אצו תינכתה תסריג לע עדימ גצה --version\n" "\n" -#: info/infomap.c:955 +#: info/infomap.c:959 #, c-format msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small" msgstr "ןיקת infokey ץבוק תויהל ידכב ידמ ןטק -- `%s' ץבוקמ םלעתמ" -#: info/infomap.c:958 +#: info/infomap.c:962 #, c-format msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big" msgstr "ןיקת infokey ץבוק תויהל ידכב ידמ לודג -- `%s' ץבוקמ םלעתמ" -#: info/infomap.c:971 +#: info/infomap.c:975 #, c-format msgid "Error reading infokey file `%s' - short read" msgstr "ארקנ ץבוקה לכ אל - `%s' infokey ץבוק תאירקב הלקת" -#: info/infomap.c:990 +#: info/infomap.c:993 #, c-format msgid "" "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it" msgstr "" "ונוכדע ךרוצל infokey ץרה -- (יוגש םסק רפסמ) ןיקת וניא `%s' infokey ץבוק" -#: info/infomap.c:999 +#: info/infomap.c:1001 #, c-format msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it" msgstr "ונוכדע ךרוצל infokey ץרה -- ןכדועמ וניא `%s' infokey ץבוק" -#: info/infomap.c:1015 +#: info/infomap.c:1017 #, c-format msgid "" "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it" msgstr "" "ונוכדע ךרוצל infokey ץרה -- (יוגש קלח ךרוא) ןיקת וניא `%s' infokey ץבוק" -#: info/infomap.c:1036 +#: info/infomap.c:1041 #, c-format msgid "" "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it" @@ -1048,41 +1238,42 @@ msgstr "ונוכדע ךרוצל infokey ץרה -- (יוגש קלח דוק) ןיקת וניא `%s' infokey ץבוק" msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored" msgstr "הנלעפת אל תודחא םישקמ תורדגה -- infokey ץבוקב םייוגש םינותנ" -#: info/infomap.c:1221 +#: info/infomap.c:1236 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored" msgstr "ףקותב אל תודחא םינתשמ תורדגה -- infokey ץבוקב םייוגש םינותנ" -#: info/m-x.c:68 +#: info/m-x.c:67 msgid "Read the name of an Info command and describe it" msgstr "התוא ראתו Info תדוקפ לש םש ארק" -#: info/m-x.c:72 +#: info/m-x.c:71 msgid "Describe command: " msgstr "Describe command: " -#: info/m-x.c:95 +#: info/m-x.c:94 msgid "Read a command name in the echo area and execute it" msgstr "התוא עצבו תודוקפה תרושמ הדוקפ לש םש ארק" -#: info/m-x.c:139 +#: info/m-x.c:138 +#, c-format msgid "Cannot execute an `echo-area' command here." msgstr ".הז בצמב `echo-area' תדוקפ עצבל ןתינ אל" -#: info/m-x.c:153 +#: info/m-x.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Undefined command: %s" msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה" -#: info/m-x.c:159 +#: info/m-x.c:157 msgid "Set the height of the displayed window" msgstr "גצומה ןולחה הבוג תא הנש" -#: info/m-x.c:172 +#: info/m-x.c:170 #, c-format msgid "Set screen height to (%d): " msgstr "Set screen height to (%d): " -#: info/makedoc.c:166 info/makedoc.c:174 +#: info/makedoc.c:167 info/makedoc.c:175 #, c-format msgid "" " Source files groveled to make this file include:\n" @@ -1091,7 +1282,7 @@ msgstr "" " :םיללוכ הז ץבוקל ודבועש רוקמ יצבק\n" "\n" -#: info/makedoc.c:556 +#: info/makedoc.c:557 #, c-format msgid "Couldn't manipulate the file %s.\n" msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" @@ -1108,7 +1299,7 @@ msgstr "" " (ץבוק)הקסיפ תורוש 'סמ לדוג בא-ץבוק\n" " ----------- --------- ---- -------" -#: info/nodemenu.c:201 +#: info/nodemenu.c:200 msgid "" "Here is the menu of nodes you have recently visited.\n" "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n" @@ -1116,29 +1307,34 @@ msgstr "" " .הנורחאל תרקיב ןהב תואקסיפה תמישרמ ןכוהש טירפת ןלהל\n" " .רחא ןולחב `\\[history-node]' לעפה וא טירפתהמ הקסיפ רחב\n" -#: info/nodemenu.c:223 +#: info/nodemenu.c:220 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes" msgstr "הנורחאל תרקיב ןהב תואקסיפה לכ לש טירפת םע ןולח גצה" -#: info/nodemenu.c:303 +#: info/nodemenu.c:300 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window" msgstr "תונולחה דחאב םדוק תגצה התוא הקסיפ רחב" -#: info/nodemenu.c:316 +#: info/nodemenu.c:313 msgid "Select visited node: " msgstr "Select visited node: " -#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2578 +#: info/nodemenu.c:333 info/session.c:2617 #, c-format msgid "The reference disappeared! (%s)." msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" +#: info/pcterm.c:179 +#, c-format +msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n" +msgstr "" + #: info/search.c:166 #, c-format msgid "regexp error: %s" msgstr "" -#: info/session.c:164 +#: info/session.c:162 #, c-format msgid "" "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] " @@ -1147,518 +1343,548 @@ msgstr "" ".גצומה טירפתהמ הריחבל \\[menu-item] ,ארזע תלבקל \\[get-help-window] שקה .%s " "אסריג Info תינכתל םיאבה םיכורב" -#: info/session.c:625 +#: info/session.c:621 msgid "Move down to the next line" msgstr "האבה הרושל ןמס זזה" -#: info/session.c:661 +#: info/session.c:673 msgid "Move up to the previous line" msgstr "תמדוקה הרושל ןמס זזה" -#: info/session.c:931 +#: info/session.c:943 msgid "Move to the end of the line" msgstr "הרושה ףוסל ןמס זזה" -#: info/session.c:942 +#: info/session.c:954 msgid "Move to the start of the line" msgstr "הזז סמן לתחילת השורה" -#: info/session.c:1142 +#: info/session.c:1156 msgid "Next" msgstr "Next הדש" -#: info/session.c:1158 info/session.c:1283 +#: info/session.c:1172 info/session.c:1296 msgid "No more nodes within this document." msgstr ".הז ךמסמב תואקסיפ רתוי ןיא" -#: info/session.c:1309 +#: info/session.c:1321 msgid "No `Prev' for this node." msgstr ".וז הקסיפב `Prev' רושיק ןיא" -#: info/session.c:1329 +#: info/session.c:1341 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document." msgstr ".וז הקסיפ רובע `Up'-ו `Prev' ללוכ וניא הז ךמסמ" -#: info/session.c:1391 +#: info/session.c:1402 msgid "Move forwards or down through node structure" msgstr ".תואקסיפה הנבמב רתוי קומע וא המידק עונ" -#: info/session.c:1407 +#: info/session.c:1418 msgid "Move backwards or up through node structure" msgstr ".תואקסיפה הנבמב הלעמ יפלכ וא הרוחא עונ" -#: info/session.c:1508 +#: info/session.c:1519 msgid "Scroll forward in this window" msgstr ".הז ןולחב המידק לולג" -#: info/session.c:1516 +#: info/session.c:1527 msgid "Scroll forward in this window and set default window size" msgstr "ןולח לדוג לש ח\"מרב ךרע הנשו הז ןולחב המידק לולג" -#: info/session.c:1524 +#: info/session.c:1535 msgid "Scroll forward in this window staying within node" msgstr "תיחכונה הקסיפהמ תאצל ילבמ הז ןולחב המידק לולג" -#: info/session.c:1532 +#: info/session.c:1543 msgid "" "Scroll forward in this window staying within node and set default window size" msgstr "" "ןולח לדוג לש ח\"מרב ךרע הנשו תיחכונה הקסיפהמ תאצל ילבמ הז ןולחב המידק לולג" -#: info/session.c:1540 +#: info/session.c:1551 msgid "Scroll backward in this window" msgstr "הז ןולחב הרוחא לולג" -#: info/session.c:1548 +#: info/session.c:1559 msgid "Scroll backward in this window and set default window size" msgstr "ןולח לדוג לש ח\"מרב ךרע הנשו הז ןולחב הרוחא לולג" -#: info/session.c:1557 +#: info/session.c:1568 msgid "Scroll backward in this window staying within node" msgstr "תיחכונה הקסיפהמ תאצל ילבמ הז ןולחב הרוחא לולג" -#: info/session.c:1565 +#: info/session.c:1576 msgid "" "Scroll backward in this window staying within node and set default window " "size" msgstr "" "ןולח לדוג לש ח\"מרב ךרע הנשו תיחכונה הקסיפהמ תאצל ילבמ הז ןולחב הרוחא לולג" -#: info/session.c:1573 +#: info/session.c:1584 msgid "Move to the start of this node" msgstr "וז הקסיפ תליחתל ןמס זזה" -#: info/session.c:1580 +#: info/session.c:1591 msgid "Move to the end of this node" msgstr "וז הקסיפ ףוסל ןמס זזה" -#: info/session.c:1587 +#: info/session.c:1598 msgid "Scroll down by lines" msgstr "הטמ יפלכ תורוש N לולג" -#: info/session.c:1604 +#: info/session.c:1615 msgid "Scroll up by lines" msgstr "הלעמ יפלכ תורוש N לולג" -#: info/session.c:1622 +#: info/session.c:1633 msgid "Scroll down by half screen size" msgstr "הטמ יפלכ הגוצת יצח לולג" -#: info/session.c:1648 +#: info/session.c:1659 msgid "Scroll up by half screen size" msgstr "הלעמ יפלכ הגוצת יצח לולג" -#: info/session.c:1677 +#: info/session.c:1688 msgid "Select the next window" msgstr "אבה ןולחב רחב" -#: info/session.c:1716 +#: info/session.c:1727 msgid "Select the previous window" msgstr "םדוקה ןולחב רחב" -#: info/session.c:1767 +#: info/session.c:1778 msgid "Split the current window" msgstr "םיינשל יחכונה ןולחה קלח" -#: info/session.c:1848 +#: info/session.c:1862 msgid "Delete the current window" msgstr "יחכונה ןולחה תא רסה" -#: info/session.c:1856 +#: info/session.c:1870 msgid "Cannot delete a permanent window" msgstr "עובק ןולח ריסהל ןתינ אל" -#: info/session.c:1888 +#: info/session.c:1902 msgid "Delete all other windows" msgstr "יחכונה דבלמ תונולחה לכ תא רסה" -#: info/session.c:1934 +#: info/session.c:1948 msgid "Scroll the other window" msgstr "אבה ןולחב לולג" -#: info/session.c:1955 +#: info/session.c:1969 msgid "Scroll the other window backward" msgstr "אבה ןולחב הרוחא לולג" -#: info/session.c:1961 +#: info/session.c:1975 msgid "Grow (or shrink) this window" msgstr "הז ןולח (ןטקה וא) לדגה" -#: info/session.c:1972 +#: info/session.c:1986 msgid "Divide the available screen space among the visible windows" msgstr "םיגצומה תונולחה לכ ןיב הגוצתה חטש קלח" -#: info/session.c:1979 +#: info/session.c:1993 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window" msgstr "יחכונה ןולחב ושלגש תורוש תגצה בצמ הנש" -#: info/session.c:1986 +#: info/session.c:2000 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches" msgstr "" -#: info/session.c:1990 +#: info/session.c:2004 +#, c-format msgid "Using regular expressions for searches." msgstr "" -#: info/session.c:1991 +#: info/session.c:2005 +#, c-format msgid "Using literal strings for searches." msgstr "" -#: info/session.c:2162 +#: info/session.c:2197 msgid "Select the Next node" msgstr "האבה הקסיפב רובע" -#: info/session.c:2170 +#: info/session.c:2205 msgid "Select the Prev node" msgstr "תמדוקה הקסיפל רובע" -#: info/session.c:2178 +#: info/session.c:2213 msgid "Select the Up node" msgstr "לעמש הקסיפל רובע" -#: info/session.c:2185 +#: info/session.c:2220 msgid "Select the last node in this file" msgstr "הז ךמסמב הנורחאה הקסיפל רובע" -#: info/session.c:2212 info/session.c:2245 +#: info/session.c:2248 info/session.c:2282 msgid "This window has no additional nodes" msgstr "הז ןולחב תואקסיפ רתוי ןיא" -#: info/session.c:2218 +#: info/session.c:2254 msgid "Select the first node in this file" msgstr "הז ךמסמב הנושארה הקסיפל רובע" -#: info/session.c:2252 +#: info/session.c:2289 msgid "Select the last item in this node's menu" msgstr "וזה הקסיפה טירפתמ ןורחאה ףיעסב רחב" -#: info/session.c:2258 +#: info/session.c:2295 msgid "Select this menu item" msgstr "טירפתהמ הז ףיעסב רחב" -#: info/session.c:2291 -#, c-format -msgid "There aren't %d items in this menu." -msgstr ".םיפיעס %d ןיא הז טירפתב" +#: info/session.c:2328 +#, fuzzy, c-format +msgid "There isn't %d item in this menu." +msgid_plural "There aren't %d items in this menu." +msgstr[0] ".םיפיעס %d ןיא הז טירפתב" +msgstr[1] ".םיפיעס %d ןיא הז טירפתב" -#: info/session.c:2485 info/session.c:2486 +#: info/session.c:2524 info/session.c:2525 #, c-format msgid "Menu item (%s): " msgstr "Menu item (%s): " -#: info/session.c:2489 +#: info/session.c:2528 msgid "Menu item: " msgstr "Menu item: " -#: info/session.c:2496 info/session.c:2497 +#: info/session.c:2535 info/session.c:2536 #, c-format msgid "Follow xref (%s): " msgstr "Follow xref (%s): " -#: info/session.c:2500 +#: info/session.c:2539 msgid "Follow xref: " msgstr "Follow xref: " -#: info/session.c:2629 +#: info/session.c:2660 msgid "Read a menu item and select its node" msgstr "המיאתמה הקסיפל רובעו טירפתמ ףיעס םש ארק" -#: info/session.c:2637 +#: info/session.c:2668 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node" msgstr "המיאתמה הקסיפל רובעו רושיק וא הרעה לש םש ארק" -#: info/session.c:2643 +#: info/session.c:2674 msgid "Move to the start of this node's menu" msgstr "וז הקסיפב טירפתה תליחתל ןמס זזה" -#: info/session.c:2667 +#: info/session.c:2696 msgid "Visit as many menu items at once as possible" msgstr "הז טירפתמ םיפיעס לש רשפאה לככ בר רפסמ גצה" -#: info/session.c:2695 +#: info/session.c:2724 msgid "Read a node name and select it" msgstr "הילא רובעו הקסיפ לש םש ארק" -#: info/session.c:2750 info/session.c:2755 +#: info/session.c:2778 info/session.c:2783 msgid "Goto node: " msgstr "Goto node: " -#: info/session.c:2819 +#: info/session.c:2855 #, c-format msgid "No menu in node `%s'." msgstr ".םיטירפת `%s' ןיא הקסיפב" -#: info/session.c:2865 +#: info/session.c:2904 #, c-format msgid "No menu item `%s' in node `%s'." msgstr ".`%s' ףיעס ןיא `%s' הקסיפ לש טירפתב" -#: info/session.c:2895 +#: info/session.c:2940 #, c-format msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'." msgstr ".`%s' ףיעסב הילא רשקמ `%s'-ב טירפתה רשא הקסיפ יתאצמ אל" -#: info/session.c:2945 +#: info/session.c:2992 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them" msgstr "םהירחא בוקעו dir-מ הליחתמה טירפת יפיעס תרדיס ארק" -#: info/session.c:2947 +#: info/session.c:2994 msgid "Follow menus: " msgstr "Follow menus: " -#: info/session.c:3140 +#: info/session.c:3187 msgid "Find the node describing program invocation" msgstr "תינכתה ץירהל דציכ תראתמה הקסיפה תא אצמ" -#: info/session.c:3142 +#: info/session.c:3189 #, c-format msgid "Find Invocation node of [%s]: " msgstr "Find Invocation node of [%s]: " -#: info/session.c:3180 +#: info/session.c:3227 msgid "Read a manpage reference and select it" msgstr "ותוא גצהו manpage-ל היינפה ארק" -#: info/session.c:3184 +#: info/session.c:3231 msgid "Get Manpage: " msgstr "Get Manpage: " -#: info/session.c:3214 +#: info/session.c:3261 msgid "Select the node `Top' in this file" msgstr "הז ךמסמב (`Top') תישארה הקסיפל רובע" -#: info/session.c:3220 +#: info/session.c:3267 msgid "Select the node `(dir)'" msgstr "`(dir)' הקסיפל רובע" -#: info/session.c:3237 info/session.c:3239 +#: info/session.c:3284 info/session.c:3286 #, c-format msgid "Kill node (%s): " msgstr "Kill node (%s): " -#: info/session.c:3291 +#: info/session.c:3337 #, c-format msgid "Cannot kill node `%s'" msgstr "`%s' הקסיפ קלסל תורשפא ןיא" -#: info/session.c:3301 +#: info/session.c:3347 msgid "Cannot kill the last node" msgstr "הדיחי הקסיפ קלסל תורשפא ןיא" -#: info/session.c:3387 +#: info/session.c:3433 msgid "Select the most recently selected node" msgstr "הגצוהש הנורחאה הקסיפל רוזח" -#: info/session.c:3393 +#: info/session.c:3439 msgid "Kill this node" msgstr "וז הקסיפ קלס" -#: info/session.c:3401 +#: info/session.c:3447 msgid "Read the name of a file and select it" msgstr "ותוא גצהו ץבוק לש םש ארק" -#: info/session.c:3405 +#: info/session.c:3451 msgid "Find file: " msgstr "Find file: " -#: info/session.c:3422 +#: info/session.c:3468 #, c-format msgid "Cannot find `%s'." msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק" -#: info/session.c:3465 info/session.c:3583 +# No ellipsis because that would look awkward when the translation of +# "Done." is appended. +#: info/session.c:3508 info/session.c:3633 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing file %s" +msgstr "`%s' הקסיפ טלפ" + +#: info/session.c:3519 info/session.c:3644 #, c-format msgid "Could not create output file `%s'." msgstr ".`%s' טלפ ץבוק תריציב הלקת" -# Note that this needs to make sense when displayed to the _right_ of -# the translated "Writing node foo..." and "Printing node foo...", -# no matter whether the following word is masculine or feminine! -#: info/session.c:3479 info/session.c:3601 info/session.c:3661 -msgid "Done." -msgstr "ב החלצה" +#: info/session.c:3533 info/session.c:3663 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s" +msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת" + +#: info/session.c:3541 +#, fuzzy, c-format +msgid "closing %s" +msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת" # No ellipsis because that would look awkward when the translation of # "Done." is appended. -#: info/session.c:3534 -#, c-format -msgid "Writing node %s..." +#: info/session.c:3590 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing node %s..." msgstr "`%s' הקסיפ טלפ" -#: info/session.c:3610 +#: info/session.c:3670 +#, fuzzy, c-format +msgid "closing file %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: info/session.c:3678 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND" msgstr "INFO_PRINT_COMMAND ךרד וז הקסיפ ןכות ספדה" -#: info/session.c:3645 +#: info/session.c:3713 #, c-format msgid "Cannot open pipe to `%s'." msgstr ".`%s'-ל קיפא תחיתפב הלקת" # No ellipsis because that would look awkward when the translation of # "Done." is appended. -#: info/session.c:3651 -#, c-format -msgid "Printing node %s..." +#: info/session.c:3718 +#, fuzzy, c-format +msgid "printing node %s..." +msgstr "%s הקסיפ תספדה" + +# No ellipsis because that would look awkward when the translation of +# "Done." is appended. +#: info/session.c:3726 +#, fuzzy, c-format +msgid "finished printing node %s" msgstr "%s הקסיפ תספדה" -#: info/session.c:3900 +#: info/session.c:4015 msgid "Search continued from the end of the document." msgstr "" -#: info/session.c:3905 +#: info/session.c:4020 #, fuzzy msgid "Search continued from the beginning of the document." msgstr "הרוש תליחת דע קחמ" -#: info/session.c:3922 +#: info/session.c:4037 #, c-format msgid "Searching subfile %s ..." msgstr "... %s ץבוק-תת קרוס" -#: info/session.c:3979 +#: info/session.c:4097 msgid "Read a string and search for it case-sensitively" msgstr "תוישירב תובשחתה ךות התוא שפחו תזורחמ ארק" -#: info/session.c:3986 +#: info/session.c:4104 msgid "Read a string and search for it" msgstr "התוא שפחו תזורחמ ארק" -#: info/session.c:3994 +#: info/session.c:4112 msgid "Read a string and search backward for it" msgstr "הרוחא התוא שפחו תזורחמ ארק" -#: info/session.c:4030 info/session.c:4036 +#: info/session.c:4169 info/session.c:4175 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s [%s]: " msgstr "%s%sfor string [%s]: " -#: info/session.c:4031 info/session.c:4037 +#: info/session.c:4170 info/session.c:4176 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: info/session.c:4032 info/session.c:4038 +#: info/session.c:4171 info/session.c:4177 #, fuzzy msgid " case-sensitively" msgstr " case-sensitively " # The following 4 are untranslated because they are used with the # format string above in a prompt, and we don't translate prompts. -#: info/session.c:4033 info/session.c:4039 +#: info/session.c:4172 info/session.c:4178 #, fuzzy msgid " backward" msgstr "Search backward" -#: info/session.c:4037 +#: info/session.c:4176 msgid "Search" msgstr "Search" -#: info/session.c:4079 +#: info/session.c:4225 msgid "Search failed." msgstr ".האצמנ אל תזורחמה" -#: info/session.c:4097 +#: info/session.c:4243 msgid "Repeat last search in the same direction" msgstr "ןוויכ ותואב ןורחא שופיח לע רוזח" -#: info/session.c:4100 info/session.c:4110 +#: info/session.c:4246 info/session.c:4267 msgid "No previous search string" msgstr "ןורחא שופיחמ תזורחמ ןיא" -#: info/session.c:4107 +#: info/session.c:4264 msgid "Repeat last search in the reverse direction" msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח" -#: info/session.c:4126 info/session.c:4132 +#: info/session.c:4294 info/session.c:4300 msgid "Search interactively for a string as you type it" msgstr "התוא ה/דילקמ ה/תאש ידכ ךות תזורחמ שפח" -#: info/session.c:4212 +#: info/session.c:4380 #, fuzzy msgid "Regexp I-search backward: " msgstr "I-search backward: " -#: info/session.c:4213 +#: info/session.c:4381 msgid "I-search backward: " msgstr "I-search backward: " -#: info/session.c:4215 +#: info/session.c:4383 #, fuzzy msgid "Regexp I-search: " msgstr "I-search: " -#: info/session.c:4216 +#: info/session.c:4384 msgid "I-search: " msgstr "I-search: " # Untranslated because is used with the I-search: prompt. -#: info/session.c:4241 info/session.c:4243 +#: info/session.c:4409 info/session.c:4411 msgid "Failing " msgstr "Failing " -#: info/session.c:4734 +#: info/session.c:4895 msgid "Move to the previous cross reference" msgstr "םדוקה רושיקל ןמס זזה" -#: info/session.c:4752 +#: info/session.c:4913 msgid "Move to the next cross reference" msgstr "אבה רושיקל ןמס זזה" -#: info/session.c:4774 +#: info/session.c:4935 msgid "Select reference or menu item appearing on this line" msgstr "תיחכונה הרושב עיפומה טירפתמ ףיעס וא רושיק רחא בוקע" -#: info/session.c:4797 +#: info/session.c:4958 msgid "Cancel current operation" msgstr "תיחכונ הלועפ לטב" -#: info/session.c:4804 +#: info/session.c:4965 msgid "Quit" msgstr "לטוב" -#: info/session.c:4813 +#: info/session.c:4974 msgid "Move the cursor to a specific line of the window" msgstr "הז ןולחב תמיוסמ הרושל ןמס זזה" -#: info/session.c:4845 +#: info/session.c:5006 msgid "Redraw the display" msgstr "הגוצת שדח" -#: info/session.c:4882 +#: info/session.c:5043 msgid "Quit using Info" msgstr "Info תינכותמ אצ" -#: info/session.c:4895 +#: info/session.c:5058 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant" msgstr "הז שקמ לש תונטק תויתוא תסריגל הרושקה הדוקפ לעפה" -#: info/session.c:4906 +#: info/session.c:5069 #, c-format msgid "Unknown command (%s)." msgstr ".(%s) תרכומ-יתלב הדוקפ" -#: info/session.c:4909 +#: info/session.c:5072 #, c-format msgid "\"%s\" is invalid" msgstr "\"%s\" היוגש הדוקפ" -#: info/session.c:4910 +#: info/session.c:5073 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is invalid" msgstr "\"%s\" היוגש הדוקפ" -#: info/session.c:5125 +#: info/session.c:5288 msgid "Add this digit to the current numeric argument" msgstr "יחכונ ירמונ טנמוגראל וז הרפס ףסוה" -#: info/session.c:5134 +#: info/session.c:5297 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument" msgstr "4-ב םייק ךרע לופכ וא ,ירמונ טנמוגרא לש הדלקה לחתה" -#: info/session.c:5149 +#: info/session.c:5312 msgid "Internally used by \\[universal-argument]" msgstr "וז הדוקפב שמתשמ \\[universal-argument]" -#: info/tilde.c:336 +#: info/session.c:5388 +msgid "Show full file name of node being displayed" +msgstr "" + +#: info/tilde.c:361 #, c-format msgid "readline: Out of virtual memory!\n" msgstr "!יונפ ןורכז רתוי ןיא :readline\n" @@ -1714,82 +1940,99 @@ msgid "" "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node" msgstr "הקסיפ ףוסב הלילגה תוגהנתה לע טלוש" -#: info/variables.c:88 +#: info/variables.c:86 +msgid "Minimal length of a search string" +msgstr "" + +#: info/variables.c:90 +msgid "Skip current window when searching" +msgstr "" + +#: info/variables.c:95 msgid "Explain the use of a variable" msgstr "םינתשמ לש דיקפת ראת" -#: info/variables.c:94 +#: info/variables.c:101 msgid "Describe variable: " msgstr "Describe variable: " -#: info/variables.c:113 +#: info/variables.c:120 msgid "Set the value of an Info variable" msgstr "Info הנתשמ לש ךרע הנש" -#: info/variables.c:119 +#: info/variables.c:126 msgid "Set variable: " msgstr "Set variable: " -#: info/variables.c:137 +#: info/variables.c:144 #, c-format msgid "Set %s to value (%d): " msgstr "Set %s to value (%d): " -#: info/variables.c:178 +#: info/variables.c:184 #, c-format msgid "Set %s to value (%s): " msgstr "Set %s to value (%s): " -#: info/window.c:1026 +#: info/window.c:1077 msgid "--*** Tags out of Date ***" msgstr "--*** תנכדועמ הניא Tags תלבט ***-- " -#: info/window.c:1037 +#: info/window.c:1088 msgid "-----Info: (), lines ----, " msgstr "-----Info: (), lines ----, " -#: info/window.c:1044 +#: info/window.c:1095 #, c-format msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--" msgstr "-%s---Info: %s, %d lines --%s--" -#: info/window.c:1048 +#: info/window.c:1099 #, c-format msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--" msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--" -#: info/window.c:1055 +#: info/window.c:1106 #, c-format msgid " Subfile: %s" msgstr " Subfile: %s" -#: install-info/install-info.c:221 -#, c-format -msgid "%s: warning: " -msgstr "%s: warning: " - -#: install-info/install-info.c:270 -#, c-format -msgid " for %s" +#: install-info/install-info.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for %s" msgstr " for %s" -#: install-info/install-info.c:500 +#: install-info/install-info.c:525 #, c-format msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n" msgstr ".םינייפאמ לש האלמ המישר תלבקל `%s --help' הסנ\n" -#: install-info/install-info.c:508 +#: install-info/install-info.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n" msgstr "%s [םינייפאמ]... TEXINFO-ץבוק... :שומישה ןפוא\n" -#: install-info/install-info.c:510 +#: install-info/install-info.c:535 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE." msgstr "" -#: install-info/install-info.c:513 +#: install-info/install-info.c:536 +msgid "" +"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n" +"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively." +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:540 msgid "" "Options:\n" +" --add-once add only to first matching section, not all.\n" +" --align=COL start description of new entries at column COL.\n" +" --calign=COL format second and subsequent description lines to\n" +" start at column COL." +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:547 +msgid "" " --debug report what is being done.\n" " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n" " don't insert any new entries.\n" @@ -1801,30 +2044,31 @@ msgid "" " --dry-run same as --test." msgstr "" -#: install-info/install-info.c:525 +#: install-info/install-info.c:558 msgid "" -" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n" +" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n" +" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n" " TEXT is written as an Info menu item line followed\n" " by zero or more extra lines starting with " "whitespace.\n" " If you specify more than one entry, all are added.\n" " If you don't specify any entries, they are determined\n" -" from information in the Info file itself.\n" -" When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n" -" TEXT is only removed as a last resort, if the\n" -" entry as determined from the Info file is not " -"present,\n" -" and the basename of the Info file isn't found either." +" from information in the Info file itself." msgstr "" -#: install-info/install-info.c:537 +#: install-info/install-info.c:567 msgid "" " --help display this help and exit.\n" " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n" " --info-file=FILE specify Info file to install in the directory;\n" " equivalent to using the INFO-FILE argument.\n" " --item=TEXT same as --entry=TEXT.\n" -" --keep-old do not replace entries, or remove empty sections.\n" +" --keep-old do not replace entries, or remove empty sections." +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:575 +msgid "" +" --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n" " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n" " --name=TEXT the name of the entry is TEXT; used with --description\n" " to become synonymous with the --entry option.\n" @@ -1832,7 +2076,7 @@ msgid "" " --quiet suppress warnings." msgstr "" -#: install-info/install-info.c:550 +#: install-info/install-info.c:583 msgid "" " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n" " regular expression R (ignoring case).\n" @@ -1848,14 +2092,14 @@ msgid "" " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once." msgstr "" -#: install-info/install-info.c:563 +#: install-info/install-info.c:596 msgid "" " --silent suppress warnings.\n" " --test suppress updating of DIR-FILE.\n" " --version display version information and exit." msgstr "" -#: install-info/install-info.c:570 +#: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:849 #, fuzzy msgid "" "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n" @@ -1867,13 +2111,13 @@ msgstr "" " .help-texinfo@gnu.org-ל ןוידל םיאשונו תויללכ תולאשו\n" " .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo לש תיבה ףד" -#: install-info/install-info.c:597 +#: install-info/install-info.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the file .../info/dir, which contains the\n" "topmost node of the Info hierarchy, called (dir)Top.\n" "The first time you invoke Info you start off looking at this node.\n" -"\n" +"%c\n" "%s\tThis is the top of the INFO tree\n" "\n" " This (the Directory node) gives a menu of major topics.\n" @@ -1902,530 +2146,1246 @@ msgstr "" "\n" "* Menu:\n" -#: install-info/install-info.c:622 -#, c-format -msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n" +#: install-info/install-info.c:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)" msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n" -#: install-info/install-info.c:715 +#: install-info/install-info.c:758 #, c-format msgid "%s: empty file" msgstr "קיר וניה %s ץבוק" -#: install-info/install-info.c:1046 install-info/install-info.c:1086 +#: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149 +#, c-format msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY" msgstr "םאות END-INFO-DIR-ENTRY אלל START-INFO-DIR-ENTRY" -#: install-info/install-info.c:1081 +#: install-info/install-info.c:1144 +#, c-format msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY" msgstr "םאות START-INFO-DIR-ENTRY אלל END-INFO-DIR-ENTRY" -#: install-info/install-info.c:1946 install-info/install-info.c:1956 +#: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018 #, c-format msgid "%s: already have dir file: %s\n" msgstr "" -#: install-info/install-info.c:2036 +#: install-info/install-info.c:2098 #, c-format msgid "%s: Specify the Info file only once.\n" msgstr ".דבלב תחא םעפ %s-ל Info ץבוק ןייצל ןתינ\n" -#: install-info/install-info.c:2069 +#: install-info/install-info.c:2131 #, c-format msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'" msgstr "" -#: install-info/install-info.c:2081 +#: install-info/install-info.c:2143 #, c-format msgid "Error in regular expression `%s': %s" msgstr "" -#: install-info/install-info.c:2139 +#: install-info/install-info.c:2201 #, c-format msgid "excess command line argument `%s'" msgstr "`%s' רתוימ טנמוגרא" -#: install-info/install-info.c:2143 +#: install-info/install-info.c:2205 +#, c-format msgid "No input file specified; try --help for more information." msgstr ".הרזע תלבקל --help הסנ ;טלק ץבוק ןויצ ןיא" -#: install-info/install-info.c:2146 +#: install-info/install-info.c:2207 +#, c-format msgid "No dir file specified; try --help for more information." msgstr ".הרזע תלבקל --help הסנ ;dir ץבוק ןויצ ןיא" -#: install-info/install-info.c:2288 +#: install-info/install-info.c:2349 #, c-format msgid "no info dir entry in `%s'" msgstr "`%s'-ב ישאר טירפת יפיעס ןיא" -#: install-info/install-info.c:2536 +#: install-info/install-info.c:2597 #, c-format msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted" msgstr "קחמנ אל םולכ ;`%s' רובע טירפת יפיעס ואצמנ אל" -#: lib/xexit.c:54 -msgid "ferror on stdout\n" +#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:821 +#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6528 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6929 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7142 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293 +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:96 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200 +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:503 +#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:457 +#, fuzzy, perl-format +msgid "could not open %s for writing: %s" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Common.pm:865 +msgid "recursion is always allowed" msgstr "" -#: lib/xexit.c:59 -msgid "fflush error on stdout\n" +#: tp/Texinfo/Common.pm:866 +msgid "arguments are quoted by default" msgstr "" -#: makeinfo/cmds.c:582 makeinfo/cmds.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "arguments to @%s ignored" -msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1065 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "ISO 639 י\"ע םירכומה ןושלה ינמיסמ דחא וניא %s" -#: makeinfo/cmds.c:779 -msgid "January" -msgstr "ראוני" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1070 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is not a valid region code" +msgstr "ISO 639 י\"ע םירכומה ןושלה ינמיסמ דחא וניא %s" -#: makeinfo/cmds.c:779 -msgid "February" -msgstr "ראורבפ" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1088 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is not a valid split possibility" +msgstr "ISO 639 י\"ע םירכומה ןושלה ינמיסמ דחא וניא %s" -#: makeinfo/cmds.c:779 -msgid "March" -msgstr "ץרמ" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1111 +#, fuzzy, perl-format +msgid "could not read %s: %s" +msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: makeinfo/cmds.c:779 -msgid "April" -msgstr "לירפא" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1129 +#, fuzzy, perl-format +msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" -#: makeinfo/cmds.c:779 -msgid "May" -msgstr "יאמ" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1134 tp/Texinfo/Parser.pm:3187 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s: could not find %s" +msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק" -#: makeinfo/cmds.c:780 -msgid "June" -msgstr "ינוי" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1432 +#, fuzzy, perl-format +msgid "could not open html refs config file %s: %s" +msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: makeinfo/cmds.c:780 -msgid "July" -msgstr "ילוי" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1460 +#, fuzzy +msgid "missing type" +msgstr "הדוקפ םש רסח" -#: makeinfo/cmds.c:780 -msgid "August" -msgstr "טסוגוא" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1463 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unrecognized type: %s" +msgstr "%s תינכת רובע `--%s' ההוזמ-יתלב ןייפאמ\n" -#: makeinfo/cmds.c:780 -msgid "September" -msgstr "רבמטפס" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1480 +#, fuzzy, perl-format +msgid "error on closing html refs config file %s: %s" +msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: makeinfo/cmds.c:780 -msgid "October" -msgstr "רבוטקוא" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1515 +msgid "no node to be renamed" +msgstr "" -#: makeinfo/cmds.c:781 -msgid "November" -msgstr "רבמבונ" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1526 +msgid "nodes without a new name at the end of file" +msgstr "" -#: makeinfo/cmds.c:781 -msgid "December" -msgstr "רבמצד" +#: tp/Texinfo/Common.pm:1536 tp/Texinfo/Parser.pm:842 +#, fuzzy, perl-format +msgid "could not open %s: %s" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" -#: makeinfo/cmds.c:1131 -#, c-format -msgid "unlikely character %c in @var" -msgstr "@var ךותב %c ריבס-יתלב ות" +#: tp/Texinfo/Common.pm:2028 +#, perl-format +msgid "could not protect hash character in @%s" +msgstr "" -#: makeinfo/cmds.c:1174 -msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect" -msgstr "טקפא לכ @sc-ל ןיא ןכל ,תולודג תויתואב ולוכ @sc לש טנמוגרא" +#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:413 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Obsolete variable %s\n" +msgstr "Set variable: " -#: makeinfo/cmds.c:1229 -#, c-format -msgid "`{' expected, but saw `%c'" -msgstr "%c אצמנ ךא ,`{' ל\"צ" +#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:604 +#, fuzzy, perl-format +msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s" +msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: makeinfo/cmds.c:1269 -msgid "end of file inside verb block" -msgstr "verb ךותב ץבוק ףוס" +#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:612 +#, fuzzy, perl-format +msgid "could not create directory `%s': %s" +msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: makeinfo/cmds.c:1277 -#, c-format -msgid "`}' expected, but saw `%c'" -msgstr "%c אצמנ ךא ,`}' ל\"צ" +#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7013 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915 +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:159 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185 +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:216 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:279 +#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:476 tp/Texinfo/Parser.pm:1950 +#, fuzzy, perl-format +msgid "error on closing %s: %s" +msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@image file `%s' not found, using `%s'" +msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1683 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'" +msgstr "(HTML רובע שרדנ) @image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2354 +#, perl-format +msgid "raw format %s is not converted" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833 +msgid "string not closed in css file" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835 +msgid "--css-include ended in comment" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4837 +msgid "@import not finished in css file" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4863 +#, fuzzy, perl-format +msgid "CSS file %s not found" +msgstr "אצמנ אל %cend macro" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4869 +#, fuzzy, perl-format +msgid "could not open --include-file %s: %s" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879 +#, fuzzy, perl-format +msgid "error on closing CSS file %s: %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5825 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5829 +#, fuzzy, perl-format +msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'" +msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6523 +#, fuzzy, perl-format +msgid "error on closing frame file %s: %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547 +#, fuzzy, perl-format +msgid "error on closing TOC frame file %s: %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662 +#, perl-format +msgid "handler %s of stage %s priority %s failed" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863 +msgid "must specify a title with a title command or @top" +msgstr "" -#: makeinfo/cmds.c:1308 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7072 +#, fuzzy, perl-format +msgid "error on closing redirection node file %s: %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7097 +#, fuzzy, perl-format +msgid "old name for `%s' is a node of the document" +msgstr ".וז הקסיפ רובע `Up'-ו `Prev' ללוכ וניא הז ךמסמ" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7103 +#, fuzzy, perl-format +msgid "file empty for renamed node `%s'" +msgstr "רושיק ףא ןיא `%s' הקסיפל" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7117 +#, perl-format +msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149 +#, fuzzy, perl-format +msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187 +#, fuzzy +msgid "empty node name" +msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n" + +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7189 tp/Texinfo/Parser.pm:3534 +#, perl-format +msgid "syntax for an external node used for `%s'" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:105 +#, fuzzy +msgid "document without nodes" +msgstr ".םיטירפת ןיא וז הקסיפב" + +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:122 +#, fuzzy +msgid "document without Top node" +msgstr ".םיטירפת ןיא וז הקסיפב" + +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169 +#, perl-format +msgid "rename %s failed: %s" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:251 +#, perl-format +msgid "@%s output more than once: %s" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:366 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s outside of any node" +msgstr "(הקסיפ לכל ץוחמ)" + +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:406 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@node name should not contain `,': %s" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1287 tp/Texinfo/Parser.pm:2566 +#, fuzzy, perl-format +msgid "entry for index `%s' outside of any node" +msgstr "הקסיפ לכל ץוחמ רדגומ `%s' סקדניא טירפ" + +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1400 +#, fuzzy, perl-format +msgid "error on closing image text file %s: %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1405 +#, perl-format +msgid "@image file `%s' unreadable: %s" +msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" + +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428 +#, fuzzy, perl-format +msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text" +msgstr ".האצמנ אל `%s' הקסיפ" + +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1816 msgid "" "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to " "avoid that" msgstr "" -#: makeinfo/cmds.c:1504 -#, c-format -msgid "%c%s is obsolete" -msgstr "ןשוימ וניה %c%s" +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2022 +#, perl-format +msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'" +msgstr "" -#: makeinfo/cmds.c:1612 -#, c-format -msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'" -msgstr "`%s' אל ,יבויח רפסמ אוהש טנמוגרא שרוד @sp" +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2039 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s node name should not contain `%s'" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" -#: makeinfo/cmds.c:2023 makeinfo/footnote.c:81 -#, c-format -msgid "Bad argument to %c%s" -msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2054 +#, perl-format +msgid "@%s node name should not contain `:'" +msgstr "" -#: makeinfo/cmds.c:2033 makeinfo/makeinfo.c:4317 -msgid "asis" -msgstr "אוהש ומכ" +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2077 +#, fuzzy, perl-format +msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s" +msgstr "%c אלו `,' וא `.' אובל ךירצ רושיק ירחא" -#: makeinfo/cmds.c:2035 makeinfo/cmds.c:2065 makeinfo/makeinfo.c:4319 -msgid "none" -msgstr "ןיא" +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 +#, fuzzy +msgid "`.' or `,' must follow @xref" +msgstr "%c אלו `,' וא `.' אובל ךירצ רושיק ירחא" -#: makeinfo/cmds.c:2049 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad argument to @%s" +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852 +#, fuzzy, perl-format +msgid "menu entry node name should not contain `%s'" msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" -#: makeinfo/cmds.c:2063 -msgid "insert" +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859 +msgid "menu entry node name should not contain `:'" msgstr "" -#: makeinfo/cmds.c:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad argument to @%s: %s" +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870 +#, fuzzy +msgid "menu entry name should not contain `:'" msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" -#: makeinfo/cmds.c:2162 -#, c-format -msgid "Expected @%s on or off, not `%s'" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:826 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s should only appear at beginning or end of document" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1076 tp/Texinfo/Structuring.pm:598 +#, perl-format +msgid "multiple @%s" msgstr "" -#: makeinfo/cmds.c:2182 -#, c-format -msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1110 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad syntax for @%s argument: %s" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1126 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad or empty @%s formal argument: %s" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1135 tp/Texinfo/Parser.pm:4655 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4681 tp/Texinfo/Parser.pm:5403 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5419 tp/Texinfo/Parser.pm:5434 +#, perl-format +msgid "%c%s requires a name" +msgstr "םש שרוד %c%s" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1139 tp/Texinfo/Parser.pm:4658 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4684 tp/Texinfo/Parser.pm:5406 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5422 tp/Texinfo/Parser.pm:5437 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad name for @%s" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@end %s seen before @%s closing brace" +msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1261 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s seen before @%s closing brace" +msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1266 +#, perl-format +msgid "%c%s missing close brace" +msgstr "%c%s-ל רסח ינמי רגוס" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1270 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}" +msgstr "%c%s-ל רסח ינמי רגוס" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1392 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@itemx should not begin @%s" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1460 +msgid "@itemx must follow @item" msgstr "" -#: makeinfo/defun.c:83 -msgid "Missing `}' in @def arg" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1628 +#, perl-format +msgid "@%s has text but no @item" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1659 +#, perl-format +msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'" +msgstr "`%s' אצמנ םלוא ,`%s' ל\"צ `@end' ירחא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1662 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s seen before @end %s" +msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1666 +#, fuzzy, perl-format +msgid "no matching `%cend %s'" +msgstr "םאות `%cend %s' רסח" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1692 tp/Texinfo/Parser.pm:5003 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5225 +#, fuzzy, perl-format +msgid "misplaced %c" +msgstr "ומוקמב וניאש %c" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1790 tp/Texinfo/Parser.pm:3146 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unmatched `%c%s'" +msgstr "גוז-ןב ול ןיאש `%c%s'" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2025 +#, fuzzy, perl-format +msgid "macro `%s' called with too many args" +msgstr "ידמ םיבר םיטנמוגרא תללוכ `%s' ורקאמל %d הרושב התליחתש האירק" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2047 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s missing close brace" +msgstr "%c%s-ל רסח ינמי רגוס" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2055 +#, fuzzy, perl-format +msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument" +msgstr "ידמ םיבר םיטנמוגרא תללוכ `%s' ורקאמל %d הרושב התליחתש האירק" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090 +#, fuzzy, perl-format +msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\" +msgstr "רטמרפ םש וא \\ םוקמב ,ורקאמ תבחרהב \\ תובקעב `%s'" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2494 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s `%s' previously defined" +msgstr "םדןק רדגוה רבכ `%s' ורקאמ" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2499 +#, fuzzy, perl-format +msgid "here is the previous definition as @%s" +msgstr "הנושארל רדגוה `%s' ןאכ" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing name for @%s" msgstr "@def לש טנמוגראב `}' רסח" -#: makeinfo/defun.c:711 -#, fuzzy, c-format -msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'" -msgstr "`%s' ךותב קרו ךא שומישב רתומ `%sx'" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2865 +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing category for @%s" +msgstr "@def לש טנמוגראב `}' רסח" -#: makeinfo/files.c:434 -#, c-format -msgid "%s: getwd: %s, %s\n" -msgstr "%s תינכתב %s-ו %s רובע האיגש לע חוויד getwd/getcwd\n" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unexpected argument on @%s line: %s" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" -#: makeinfo/files.c:637 -#, c-format -msgid "`%s' omitted before output filename" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2933 +#, fuzzy +msgid "empty multitable" +msgstr "קיר וניה %s ץבוק" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2989 tp/Texinfo/Parser.pm:5516 +#, fuzzy, perl-format +msgid "superfluous argument to @%s" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2995 tp/Texinfo/Parser.pm:5538 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5550 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad argument to @%s" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3006 +#, perl-format +msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem" +msgstr "%s תארוהב %citem רובע בוציע תטיש :טנמוגרא שרדנ" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011 +#, perl-format +msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line" msgstr "" -#: makeinfo/files.c:645 -#, c-format -msgid "`%s' omitted since writing to stdout" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3046 +#, fuzzy, perl-format +msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3124 tp/Texinfo/Parser.pm:3263 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5509 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s missing argument" +msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unknown @end %s" +msgstr "`%s' רכומ-יתלב סקדניא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3158 tp/Texinfo/Parser.pm:3780 +#, fuzzy, perl-format +msgid "superfluous argument to @%s %s: %s" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3163 tp/Texinfo/Parser.pm:5593 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5638 tp/Texinfo/Parser.pm:5667 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5708 tp/Texinfo/Parser.pm:5786 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad argument to @%s: %s" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3182 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s: could not open %s: %s" +msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3194 +#, perl-format +msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding" msgstr "" -#: makeinfo/files.c:693 -msgid "Output buffer not empty." +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unrecognized encoding name `%s'" +msgstr "`%s' רכומ-יתלב דודיק םש" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3353 +#, perl-format +msgid "@%s after the first element" msgstr "" -#: makeinfo/float.c:181 -#, c-format -msgid "Requested float type `%s' not previously used" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3360 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s only meaningful on a @multitable line" +msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s should not be associated with @top" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3412 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3514 +#, fuzzy, perl-format +msgid "empty argument in @%s" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3518 +#, fuzzy, perl-format +msgid "empty node name after expansion `%s'" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3561 +#, fuzzy, perl-format +msgid "empty menu entry name in `%s'" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3569 +#, fuzzy +msgid "empty node name in menu entry" +msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3642 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s should not appear in @%s" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3774 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@end %s should only appear at a line beginning" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3797 +#, perl-format +msgid "macro `%s' previously defined" +msgstr "םדןק רדגוה רבכ `%s' ורקאמ" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3800 +#, perl-format +msgid "here is the previous definition of `%s'" +msgstr "הנושארל רדגוה `%s' ןאכ" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3805 +#, perl-format +msgid "redefining Texinfo language command: @%s" msgstr "" -#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959 -#: makeinfo/index.c:965 -msgid "See " -msgstr "See " +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854 +#, perl-format +msgid "@%s without associated character" +msgstr "" -#: makeinfo/footnote.c:149 -#, c-format -msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'" -msgstr "`{...}' ךותב תויהל בייחש ,%c%s לש טנמוגרא תויהל םיאתמ וניא `%s'" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3916 +#, perl-format +msgid "" +"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}" +msgstr "" -#: makeinfo/footnote.c:164 -#, c-format -msgid "No closing brace for footnote `%s'" -msgstr "`}'-ב תמייתסמ הניא `%s' םיילוש תרעה" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3940 +#, perl-format +msgid "" +"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current " +"value %d)" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3949 +#, perl-format +msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4005 +#, fuzzy, perl-format +msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4011 +#, fuzzy, perl-format +msgid "use braces to give a command as an argument to @%s" +msgstr "םילסלוסמ םיירגוסב ךרוצ שי ,@%s-ל טנמוגרא היהת הארוהש ידכ" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024 tp/Texinfo/Parser.pm:5124 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'" +msgstr "`j' וא `i' תויהל בייח רשא ,%c%s לש טנמוגרא תויהל םיאתמ וניא `%c'" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4036 +#, fuzzy, perl-format +msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4047 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s expected braces" +msgstr "`{...}'-ל הפיצ %c%s" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4207 +#, perl-format +msgid "undefined flag: %s" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210 +#, fuzzy +msgid "bad syntax for @value" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4217 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%c%s is obsolete." +msgstr "ןשוימ וניה %c%s" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4220 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%c%s is obsolete; %s" +msgstr "ןשוימ וניה %c%s" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4229 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s should only appear at a line beginning" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s not allowed inside `@%s' block" +msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4329 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s should only appear in heading or footing" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4455 tp/Texinfo/Parser.pm:4472 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522 +#, perl-format +msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block" +msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4482 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s in empty multitable" +msgstr "קיר וניה %s ץבוק" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4488 +msgid "@tab before @item" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4491 +#, fuzzy, perl-format +msgid "too many columns in multitable item (max %d)" +msgstr "(%d דע רתומ) multitable לש @item-ב תודומע ידמ רתוי" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528 +msgid "ignoring @tab outside of multitable" +msgstr "multitable-ל ץוחמ @tab-מ יתמלעתה" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4532 +#, perl-format +msgid "@%s outside of table or list" +msgstr "" -#: makeinfo/footnote.c:197 -msgid "Footnote defined without parent node" -msgstr "הקסיפל ץוחמ םיילוש תרעה" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4567 +#, fuzzy, perl-format +msgid "must be after `@%s' to use `@%s'" +msgstr "`%s' ךותב קרו ךא שומישב רתומ `%sx'" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4609 +#, perl-format +msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 +#, fuzzy +msgid "@dircategory after first node" +msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu" -#: makeinfo/footnote.c:209 -msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778 +#, fuzzy, perl-format +msgid "region %s inside region %s is not allowed" msgstr "םיילוש תורעה ךותב םיילוש תורעהב הכימת ןיא" -#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187 -msgid "Footnotes" -msgstr "םיילוש תורעה" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796 +#, fuzzy +msgid "@direntry after first node" +msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu" -#: makeinfo/html.c:91 -#, c-format -msgid "%s: could not open --css-file: %s" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s seen before first @node" +msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4807 +msgid "" +"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?" +msgstr "?@ifinfo םוקמב @ifnottex-ב תפקומ תויהל התיה הכירצ @top תקסיפ יכ ןכתייה" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s should only appear in math context" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4877 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unknown command `%s'" +msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4887 +#, fuzzy +msgid "unexpected @" +msgstr "`%s' יופצ היה ןאכ" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment" +msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4921 +#, perl-format +msgid "@%s should be right below `@float'" msgstr "" -#: makeinfo/html.c:180 -#, c-format -msgid "%s:%d: --css-file ended in comment" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4929 +#, perl-format +msgid "ignoring multiple @%s" msgstr "" -#: makeinfo/html.c:426 -msgid "[unexpected] no html tag to pop" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5048 +#, fuzzy, perl-format +msgid "command @%s does not accept arguments" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5072 +#, fuzzy, perl-format +msgid "command @%s missing a node or external manual argument" +msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5091 +#, perl-format +msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'" msgstr "" -#: makeinfo/html.c:800 -#, fuzzy, c-format -msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'" -msgstr "`%s' :יוגש (node) הקסיפ םש" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5102 +#, perl-format +msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'" +msgstr "" -#: makeinfo/index.c:167 -#, c-format -msgid "Unknown index `%s'" -msgstr "`%s' רכומ-יתלב סקדניא" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5115 +msgid "@image missing filename argument" +msgstr "@image תארוהב רסח ץבוק םש" -#: makeinfo/index.c:232 -#, c-format -msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'" -msgstr "`%s' סקדניא טירפב `:' ללגב לשכיי Info" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5147 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s missing first argument" +msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" -#: makeinfo/index.c:410 -#, c-format -msgid "Index `%s' already exists" -msgstr "רדגומ רבכ `%s' סקדניא" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5301 +#, fuzzy +msgid "superfluous arguments for node" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" -#: makeinfo/index.c:453 -#, c-format -msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex" -msgstr "רכומ-יתלב סקדניא וניה @synindex-ב `%s' וא `%s'" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351 +#, fuzzy, perl-format +msgid "expected @end %s" +msgstr "`%s' יופצ היה ןאכ" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5450 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'" +msgstr "םילסלוסמ םיירגוסב ךרוצ שי ,@%s-ל טנמוגרא היהת הארוהש ידכ" -#: makeinfo/index.c:676 -msgid "(line )" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 +#, fuzzy, perl-format +msgid "remaining argument on @%s line: %s" +msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5533 +#, fuzzy, perl-format +msgid "environment command %s as argument to @%s" +msgstr "םילסלוסמ םיירגוסב ךרוצ שי ,@%s-ל טנמוגרא היהת הארוהש ידכ" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5555 +#, perl-format +msgid "empty @%s" msgstr "" -#: makeinfo/index.c:684 -#, c-format -msgid "(line %*d)" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 +#, perl-format +msgid "column fraction not a number: %s" msgstr "" -#: makeinfo/index.c:765 -#, c-format -msgid "Unknown index `%s' in @printindex" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'" +msgstr ".%s ןייפאמ רובע %s י\"ע שרדנכ ,ירמונ טנמוגרא וניא `%s'\n" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5581 +#, perl-format +msgid "reserved index name %s" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5600 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unknown source index in @%s: %s" +msgstr "`%s' רכומ-יתלב סקדניא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5603 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unknown destination index in @%s: %s" +msgstr "`%s' רכומ-יתלב סקדניא" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633 +#, perl-format +msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unknown index `%s' in @printindex" msgstr "@printindex-ב `%s' רכומ-יתלב סקדניא" -#: makeinfo/index.c:834 -#, c-format -msgid "Entry for index `%s' outside of any node" -msgstr "הקסיפ לכל ץוחמ רדגומ `%s' סקדניא טירפ" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 +#, perl-format +msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'" +msgstr "" -#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873 -msgid "(outside of any node)" -msgstr "(הקסיפ לכל ץוחמ)" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5660 +#, perl-format +msgid "printindex before document beginning: @printindex %s" +msgstr "" + +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5676 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'" +msgstr ".%s ןייפאמ רובע %s י\"ע שרדנכ ,ירמונ טנמוגרא וניא `%s'\n" -#: makeinfo/insertion.c:161 -msgid "@item not allowed in argument to @itemize" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5684 +#, perl-format +msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'" msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:242 -msgid "Broken-Type in insertion_type_pname" -msgstr "insertion_type_pname-ב יוגש type" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'" +msgstr "" +"%s: `%s' אל ,`end' וא `separate' תויהל --footnote-style לש טנמוגרא לע\n" -#: makeinfo/insertion.c:338 -msgid "Enumeration stack overflow" -msgstr "@enumerate-ב תינסחמ תשילג" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5700 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'" +msgstr ".%s ןייפאמ רובע %s י\"ע שרדנכ ,ירמונ טנמוגרא וניא `%s'\n" -#: makeinfo/insertion.c:370 -#, c-format -msgid "lettering overflow, restarting at %c" -msgstr "%c-ב שדחמ ליחתמ ,ולצונ תויתואה לכ" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5718 tp/Texinfo/Parser.pm:5723 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'" +msgstr "" +"%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n" -#: makeinfo/insertion.c:639 -#, c-format -msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem" -msgstr "%s תארוהב %citem רובע בוציע תטיש :טנמוגרא שרדנ" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5731 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'" +msgstr "" +"%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n" -#: makeinfo/insertion.c:727 -#, c-format -msgid "%cfloat environments cannot be nested" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5741 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'" msgstr "" +"%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n" -#: makeinfo/insertion.c:981 -#, c-format -msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'" -msgstr "`%s' אצמנ םלוא ,`%s' ל\"צ `@end' ירחא" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5752 +#, perl-format +msgid "expected @%s on or off, not `%s'" +msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:1349 -#, c-format -msgid "No matching `%cend %s'" -msgstr "םאות `%cend %s' רסח" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5762 +#, perl-format +msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'" +msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:1618 -#, c-format -msgid "%s requires letter or digit" -msgstr "הרפס וא תוא שרוד %s" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5770 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'" +msgstr "" +"%s: `%s' אל ,`end' וא `separate' תויהל --footnote-style לש טנמוגרא לע\n" -#: makeinfo/insertion.c:1718 -msgid "end of file inside verbatim block" -msgstr "verbatim ךותב ץבוק ףוס" +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5778 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'" +msgstr "" +"%s: `%s' אל ,`end' וא `separate' תויהל --footnote-style לש טנמוגרא לע\n" -#: makeinfo/insertion.c:1942 -#, fuzzy, c-format -msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment" -msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:231 +#, perl-format +msgid "raising the section level of @%s which is too low" +msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:1978 -msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node" -msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263 +#, perl-format +msgid "no chapter-level command before @%s" +msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:1979 -msgid "" -"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?" -msgstr "?@ifinfo םוקמב @ifnottex-ב תפקומ תויהל התיה הכירצ @top תקסיפ יכ ןכתייה" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:268 +#, perl-format +msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element" +msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:1991 -msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node" -msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @detailmenu" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:357 +#, perl-format +msgid "no sectioning command associated with @%s" +msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:2047 -#, c-format -msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:548 tp/Texinfo/Structuring.pm:1329 +#, fuzzy, perl-format +msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'" +msgstr "%sב `%s' תמייק הנניאש הקסיפל היינפה" + +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:561 +#, perl-format +msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'" msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:2061 -#, fuzzy, c-format -msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment" -msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:666 +#, perl-format +msgid "unreferenced node `%s'" +msgstr "רושיק ףא ןיא `%s' הקסיפל" -#: makeinfo/insertion.c:2092 -#, c-format -msgid "Unmatched `%c%s'" -msgstr "גוז-ןב ול ןיאש `%c%s'" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:712 +#, perl-format +msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu" +msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:2097 -#, c-format -msgid "`%c%s' needs something after it" -msgstr "וירחא אוביש והשמ ךירצ `%c%s'" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:719 +#, perl-format +msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ" +msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:2103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad argument `%s' to `@%s', using `%s'" -msgstr "`%s'-ל טנמוגראכ םיאתמ וניא `%s'-ש םושמ `%s'-ב יתשמתשה" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:737 +#, perl-format +msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning" +msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:2200 -#, c-format -msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block" -msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:791 +#, perl-format +msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'" +msgstr "" -#: makeinfo/insertion.c:2209 -#, c-format -msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block" -msgstr "`%s' ךותב @itemx-ל תועמשמ ןיא" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:818 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s reference to nonexistent `%s'" +msgstr "רושיק ףא ןיא `%s' הקסיפל" -#: makeinfo/insertion.c:2383 -#, c-format -msgid "%c%s found outside of an insertion block" -msgstr "הסנכה קולב לכל ץוחמ %c%s אצמנ" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:837 +#, fuzzy, perl-format +msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target" +msgstr "הרזחב עיבצמש טירפת ףיעס ןיא לבא ,`%s' לע עיבצמ `%s' הקסיפ לש Up הדש" -#: makeinfo/lang.c:1218 -#, c-format -msgid "no default territory known for language `%s'" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:845 +#, perl-format +msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match" msgstr "" -#: makeinfo/lang.c:1281 -#, c-format -msgid "%s is not a valid ISO 639 language code" -msgstr "ISO 639 י\"ע םירכומה ןושלה ינמיסמ דחא וניא %s" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341 +#, perl-format +msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'" +msgstr "" -#: makeinfo/lang.c:1399 -#, fuzzy, c-format -msgid "unrecognized encoding name `%s'" -msgstr "`%s' רכומ-יתלב דודיק םש" +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2007 +#, fuzzy, perl-format +msgid "empty index key in @%s" +msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n" -#: makeinfo/lang.c:1407 -#, c-format -msgid "sorry, encoding `%s' not supported" -msgstr "ךמתנ וניא `%s' דודיק ,םירעטצמ" +#: tp/init/chm.pm:220 tp/init/chm.pm:276 tp/init/chm.pm:347 +#, fuzzy, perl-format +msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" -#: makeinfo/lang.c:1492 -#, c-format -msgid "invalid encoded character `%s'" -msgstr "`%s' יוגש דדוקמ ות" +#: tp/init/chm.pm:266 tp/init/chm.pm:337 tp/init/chm.pm:398 +#, fuzzy, perl-format +msgid "chm.pm: error on closing %s: %s" +msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת" -#: makeinfo/lang.c:1800 -#, c-format -msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'" -msgstr "`j' וא `i' תויהל בייח רשא ,%c%s לש טנמוגרא תויהל םיאתמ וניא `%c'" +#: tp/init/latex2html.pm:200 +#, fuzzy, perl-format +msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" -#: makeinfo/lang.c:1804 -#, c-format -msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument" -msgstr "טנמוגראכ `j' וא `i' דיחי ות לבקמ %c%s" +#: tp/init/latex2html.pm:341 +msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot" +msgstr "" -#: makeinfo/macro.c:128 -#, c-format -msgid "macro `%s' previously defined" -msgstr "םדןק רדגוה רבכ `%s' ורקאמ" +#: tp/init/latex2html.pm:346 +msgid "l2h: current directory contains a dot" +msgstr "" -#: makeinfo/macro.c:132 -#, c-format -msgid "here is the previous definition of `%s'" -msgstr "הנושארל רדגוה `%s' ןאכ" +#: tp/init/latex2html.pm:374 +#, perl-format +msgid "l2h: command did not succeed: %s" +msgstr "" -#: makeinfo/macro.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name" -msgstr "רטמרפ םש וא \\ םוקמב ,ורקאמ תבחרהב \\ תובקעב `%s'" +#: tp/init/latex2html.pm:422 +#, perl-format +msgid "l2h: image has invalid extension: %s" +msgstr "" -#: makeinfo/macro.c:401 -#, c-format -msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args" -msgstr "ידמ םיבר םיטנמוגרא תללוכ `%s' ורקאמל %d הרושב התליחתש האירק" +#: tp/init/latex2html.pm:438 +#, perl-format +msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s" +msgstr "" -#: makeinfo/macro.c:580 -#, c-format -msgid "%cend macro not found" -msgstr "אצמנ אל %cend macro" +#: tp/init/latex2html.pm:460 +#, fuzzy, perl-format +msgid "l2h: could not open %s: %s" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" -#: makeinfo/macro.c:591 -msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead" +#: tp/init/latex2html.pm:493 +#, perl-format +msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found" msgstr "" -#: makeinfo/macro.c:606 -msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default" +#: tp/init/latex2html.pm:504 +#, perl-format +msgid "" +"latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number " +"of items found in the document" msgstr "" -#: makeinfo/macro.c:649 -#, c-format -msgid "mismatched @end %s with @%s" -msgstr "@end %s תא םאות וניא @%s" +#: tp/init/latex2html.pm:534 +#, perl-format +msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s" +msgstr "" -#: makeinfo/makeinfo.c:188 -#, c-format -msgid "Too many errors! Gave up.\n" -msgstr ".םיידי יתמרה !תאיגש ידמ רתוי\n" +#: tp/init/latex2html.pm:560 +#, perl-format +msgid "" +"l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from " +"HTML" +msgstr "" -# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template. -#: makeinfo/makeinfo.c:306 -#, c-format -msgid "%s:%d: warning: " -msgstr "%s:%d: warning: " +#: tp/init/latex2html.pm:621 +#, fuzzy, perl-format +msgid "l2h: could not load %s: %s" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" -#: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340 -#, c-format -msgid "Misplaced %c" -msgstr "ומוקמב וניאש %c" +#: tp/init/latex2html.pm:634 +#, fuzzy, perl-format +msgid "l2h: could not open %s for writing: %s" +msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" -#: makeinfo/makeinfo.c:344 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr ".`%s --help' הסנ רתי טורפל\n" +#: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267 +#, fuzzy, perl-format +msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s" +msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק" -#: makeinfo/makeinfo.c:347 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n" +#: tp/init/tex4ht.pm:219 +#, fuzzy, perl-format +msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s" +msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק" + +#: tp/init/tex4ht.pm:232 +#, perl-format +msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s" +msgstr "" + +#: tp/init/tex4ht.pm:244 +#, fuzzy, perl-format +msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריציב הלקת" + +#: tp/init/tex4ht.pm:260 +#, fuzzy, perl-format +msgid "tex4ht.pm: command failed: %s" +msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק" + +#: tp/init/tex4ht.pm:294 +#, perl-format +msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found" +msgstr "" + +#: tp/init/tex4ht.pm:301 +#, perl-format +msgid "" +"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of " +"items found in the document for @%s" +msgstr "" + +#: tp/init/tex4ht.pm:321 +#, fuzzy, perl-format +msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריציב הלקת" + +#: tp/init/tex4ht.pm:336 +#, perl-format +msgid "" +"tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of " +"items found in the document for @%s" +msgstr "" + +#: tp/texi2any.pl:379 +#, fuzzy, perl-format +msgid "error loading %s: %s\n" +msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת" + +#: tp/texi2any.pl:392 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s: unknown variable %s" +msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה" + +#: tp/texi2any.pl:396 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s: obsolete variable %s\n" +msgstr "Set variable: " + +#: tp/texi2any.pl:411 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s: unknown variable %s\n" +msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה" + +#: tp/texi2any.pl:415 +#, fuzzy, perl-format +msgid "obsolete variable %s\n" +msgstr "Set variable: " + +#: tp/texi2any.pl:480 +#, fuzzy, perl-format +msgid "could not read init file %s" +msgstr "`%s' טלק ץבוק תחיתפב הלקת" + +#: tp/texi2any.pl:640 +#, perl-format +msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n" +msgstr "" + +#: tp/texi2any.pl:723 +#, fuzzy +msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n" +msgstr "%s [םינייפאמ]... TEXINFO-ץבוק... :שומישה ןפוא\n" + +#: tp/texi2any.pl:724 +#, fuzzy +msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n" msgstr "%s [םינייפאמ]... TEXINFO-ץבוק... :שומישה ןפוא\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:350 +#: tp/texi2any.pl:726 msgid "" "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n" "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n" @@ -2433,17 +3393,21 @@ msgstr "" " לדחמ תרירבכ ,םירחא םינוש םיטמרופל Texinfo רוקמ תפשב דועית םגרת\n" ".GNU Info תינכת וא Emacs תרזעב האירקל םימיאתמה Info יצבק רציימ \n" -#: makeinfo/makeinfo.c:354 -#, fuzzy, c-format +#: tp/texi2any.pl:729 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "General options:\n" -" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n" " --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n" " for the output document (default C).\n" +" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n" " --force preserve output even if errors.\n" " --help display this help and exit.\n" " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n" " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n" +" --conf-dir=DIR search also for initialization files in DIR.\n" +" --init-file=FILE load FILE to modify the default behavior.\n" +" -c, --set-customization-variable VAR=VAL set customization variable VAR \n" +" to VAL.\n" " -v, --verbose explain what is being done.\n" " --version display version information and exit.\n" msgstr "" @@ -2457,21 +3421,22 @@ msgstr "" " .תינכתה תלועפ לע טורפ גצה -v, --verbose\n" " .אצו הנכתה תסריג יבגל עדימ גצה --version\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:369 -#, fuzzy, no-wrap +#: tp/texi2any.pl:744 +#, fuzzy msgid "" "Output format selection (default is to produce Info):\n" " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n" " --html output HTML rather than Info.\n" -" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n" " --plaintext output plain text rather than Info.\n" +" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n" +" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n" msgstr "" " :טלפה טמרופ תריחב\n" " .Info םוקמב DocBook טמרופב טלפ ןכה --docbook\n" " .Info םוקמב HTML טמרופב טלפ ןכה --html\n" " .Info םוקמב XML טמרופב טלפ ןכה --xml\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:377 +#: tp/texi2any.pl:752 #, fuzzy msgid "" "General output options:\n" @@ -2482,13 +3447,21 @@ msgid "" " from Info output (thus producing plain " "text)\n" " or from HTML (thus producing shorter " -"output);\n" -" also, write to standard output by default.\n" -" --no-split suppress the splitting of Info or HTML " -"output,\n" +"output).\n" +" Also, if producing Info, write to\n" +" standard output by default \n" +" --no-split suppress any splitting of the output;\n" " generate only one output file.\n" -" --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n" -" -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split HTML).\n" +" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n" +" default is on.\n" +" -o, --output=DEST output to DEST.\n" +" With split output, create DEST as a " +"directory\n" +" and put the output files there.\n" +" With non-split output, if DEST is already\n" +" a directory or ends with a /,\n" +" put the output file there.\n" +" Otherwise, DEST names the output file.\n" msgstr "" " :םייללכ טלפ ינייפאמ\n" " ,FILE ץבוקל ורקאמ תבחרה רחאל רוקמ בותכ -E, --macro-expand FILE\n" @@ -2501,23 +3474,23 @@ msgstr "" " .טלפ ץבוקב תואקסיפו םיקרפ ררפס --number-sections\n" " .(HTML טלפ םא היקית) FILE ץבוקל טלפ בותכ -o, --output=FILE\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:391 -#, fuzzy, c-format +#: tp/texi2any.pl:772 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Options for Info and plain text:\n" " --disable-encoding do not output accented and special characters\n" " in Info output based on @documentencoding.\n" " --enable-encoding override --disable-encoding (default).\n" -" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %" -"d).\n" +" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default " +"%d).\n" " --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n" " `separate' to put them in their own node;\n" " `end' to put them at the end of the node, " "in\n" " which they are defined (this is the " "default).\n" -" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default %" -"d).\n" +" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default " +"%d).\n" " If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n" " `asis', preserve existing indentation.\n" " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n" @@ -2535,32 +3508,37 @@ msgstr "" " .רוקמב התיהש יפכ הזזה לע רומש ,`asis'\n" " .(%d ח\"מרב) NUM לדוגב םיצבק-תתל Info קלח --split-size=NUM\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:409 +#: tp/texi2any.pl:789 msgid "" "Options for HTML:\n" " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n" " read stdin if FILE is -.\n" -" --css-ref=URL generate reference to a CSS file.\n" +" --css-ref=URL generate CSS reference to URL.\n" " --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n" -" --transliterate-file-names\n" -" produce file names in ASCII transliteration.\n" +" --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n" +" `section' or `node'.\n" +" --transliterate-file-names use file names in ASCII transliteration.\n" +" --node-files produce redirection files for nodes and \n" +" anchors; default is set only if split.\n" msgstr "" -#: makeinfo/makeinfo.c:419 -#, c-format +#: tp/texi2any.pl:800 msgid "" "Options for XML and Docbook:\n" -" --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %" -"d).\n" -" If VAL is 0, ignorable whitespace is " -"dropped.\n" +" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n" +msgstr "" + +#: tp/texi2any.pl:803 +msgid "" +"Options for DVI/PS/PDF:\n" +" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n" msgstr "" -#: makeinfo/makeinfo.c:426 +#: tp/texi2any.pl:806 #, fuzzy msgid "" "Input file options:\n" -" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n" +" --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n" " -D VAR define the variable VAR, as with @set.\n" " -I DIR append DIR to the @include search path.\n" " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n" @@ -2573,7 +3551,7 @@ msgstr "" " .@include לש שופיח תמישר שארב DIR ףסוה -P DIR\n" " .@clear תדוקפב ומכ ,VAR הנתשמ תרדגה לטב -U VAR\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:435 +#: tp/texi2any.pl:813 #, fuzzy msgid "" "Conditional processing in input:\n" @@ -2582,7 +3560,7 @@ msgid "" " --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n" " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n" " --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n" -" --iftex process @iftex and @tex; implies --no-split.\n" +" --iftex process @iftex and @tex.\n" " --ifxml process @ifxml and @xml.\n" " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n" " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n" @@ -2603,10 +3581,11 @@ msgstr "" " .@ifplaintext-ב טסכט דבעת לא --no-ifplaintext\n" " .@tex-ו @iftex-ב טסכט דבעת לא --no-iftex\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:454 +#: tp/texi2any.pl:830 #, fuzzy msgid "" " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n" +" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n" " if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n" " if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n" " if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n" @@ -2617,16 +3596,17 @@ msgstr "" " .םילעפומ םניא רתיה לכו לעפומ --ifinfo ,טסכט וא Info אוה טלפה םא\n" " .םילעפומ םניא רתיה לכו לעפומ --ifplaintext ,טסכט אוה טלפה םא\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:462 +#: tp/texi2any.pl:837 #, fuzzy msgid "" "Examples:\n" " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n" " makeinfo --html foo.texi write HTML to @setfilename\n" " makeinfo --xml foo.texi write Texinfo XML to @setfilename\n" -" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n" -" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard " +" makeinfo --docbook foo.texi write Docbook XML to @setfilename\n" +" makeinfo --plaintext foo.texi write plain text to standard " "output\n" +" makeinfo --pdf foo.texi write PDF using texi2dvi\n" "\n" " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, " "menus\n" @@ -2644,440 +3624,950 @@ msgstr "" " תואקסיפ רורפס םע Info טלפ makeinfo --number-sections foo.texi\n" " היהיש לככ לודג ,דיחי ץבוקב Info טלפ makeinfo --no-split foo.texi\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:622 -#, c-format -msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n" +#: tp/texi2any.pl:884 +#, perl-format +msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n" msgstr "" +"%s: `%s' אל ,`end' וא `separate' תויהל --footnote-style לש טנמוגרא לע\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:670 makeinfo/makeinfo.c:696 makeinfo/makeinfo.c:720 -#: makeinfo/makeinfo.c:780 -#, c-format -msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n" -msgstr ".%s ןייפאמ רובע %s י\"ע שרדנכ ,ירמונ טנמוגרא וניא `%s'\n" +#: tp/texi2any.pl:966 +#, perl-format +msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n" +msgstr "" +"%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'" -msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" +#: tp/texi2any.pl:1043 +#, perl-format +msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n" +msgstr "" -#: makeinfo/makeinfo.c:688 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n" -msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" +#: tp/texi2any.pl:1047 +msgid "--Xopt option without printed output" +msgstr "" -#: makeinfo/makeinfo.c:733 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: could not open internal links output `%s'" +#: tp/texi2any.pl:1057 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unknown tree transformation %s" +msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה" + +#: tp/texi2any.pl:1064 +#, perl-format +msgid "ignoring splitting for format %s" +msgstr "" + +#: tp/texi2any.pl:1114 +#, perl-format +msgid "%s: missing file argument.\n" +msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" + +#: tp/texi2any.pl:1115 +#, perl-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr ".`%s --help' הסנ רתי טורפל\n" + +#: tp/texi2any.pl:1193 +msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?" +msgstr "" + +#: tp/texi2any.pl:1215 +#, fuzzy, perl-format +msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: tp/texi2any.pl:1221 +#, fuzzy, perl-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" -#: makeinfo/makeinfo.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n" +#: tp/texi2any.pl:1246 +msgid "" +"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No " +"section?" +msgstr "" + +#: tp/texi2any.pl:1311 tp/texi2any.pl:1387 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s: error on closing %s: %s\n" +msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת" + +#: tp/texi2any.pl:1334 tp/texi2any.pl:1368 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n" +msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת" + +#: tp/texi2any.pl:1340 tp/texi2any.pl:1374 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n" msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" -#: makeinfo/makeinfo.c:751 +#: util/texindex.c:223 +msgid "display this help and exit" +msgstr "תינכתהמ אצו הז הרזע ךסמ גצה" + +#: util/texindex.c:225 +msgid "send output to FILE" +msgstr "FILE ץבוקל טלפ הנפה" + +#: util/texindex.c:227 +msgid "display version information and exit" +msgstr "אצו תינכתה תסריג לע עדימ גצה" + +#: util/texindex.c:237 #, c-format -msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n" -msgstr "" -"%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n" +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" +msgstr "%s [OPTION]... FILE... :שומישה ןפוא\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:769 +#: util/texindex.c:238 #, c-format -msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n" -msgstr "" -"%s: `%s' אל ,`end' וא `separate' תויהל --footnote-style לש טנמוגרא לע\n" +msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n" +msgstr ".TeX י\"ע בתכנש FILE ץבוק לכל ןייוממ סקדניא ןכה\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:844 +#: util/texindex.c:241 #, c-format -msgid "%s: missing file argument.\n" -msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" +msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n" +msgstr ".`foo.%c%c' םשב םיארקנ `foo.texi' ךמסמ רובע FILE יצבק ללכ ךרדב\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:1041 makeinfo/makeinfo.c:4166 +#: util/texindex.c:243 #, c-format -msgid "Multiline command %c%s used improperly" +msgid "" +"\n" +"Options:\n" msgstr "" +"\n" +" :םינייפאמ\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:1044 +#: util/texindex.c:743 #, c-format -msgid "Expected `%s'" -msgstr "`%s' יופצ היה ןאכ" +msgid "failure reopening %s" +msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: makeinfo/makeinfo.c:1521 +#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786 #, c-format -msgid "Can't create directory `%s': %s" -msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" +msgid "%s: not a texinfo index file" +msgstr "texinfo לש סקדניא ץבוק וניא `%s'" -#: makeinfo/makeinfo.c:1567 +#: util/texindex.c:993 #, c-format -msgid "No `%s' found in `%s'" -msgstr "`%s' אצמנ אל `%s' ץבוקב" +msgid "No page number in %s" +msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" -#: makeinfo/makeinfo.c:1647 +#: util/texindex.c:1066 #, c-format -msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n" -msgstr "%s: .םשל ןווכמ טלפש םושמ וטמשוי ינקת טלפ ץורעל ורקאמ תובחרה\n" +msgid "entry %s follows an entry with a secondary name" +msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" -#: makeinfo/makeinfo.c:1677 -#, c-format -msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n" -msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" +# Note that this needs to make sense when displayed to the _right_ of +# the translated "Writing node foo..." and "Printing node foo...", +# no matter whether the following word is masculine or feminine! +#~ msgid "Done." +#~ msgstr "ב החלצה" -#: makeinfo/makeinfo.c:1744 -#, c-format -msgid "" -"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n" -msgstr "%s: .ורמשל --force-ב שמתשה ;תולקת בקע קחמיי `%s' ורקאמ תובחרה ץבוק\n" +#, fuzzy +#~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s" +#~ msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק" -#: makeinfo/makeinfo.c:1799 -#, c-format -msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n" -msgstr "%s: .ורמשל --force-ב שמתשה ;תולקת בקע קחמיי `%s' טלפ ץבוק\n" +#, fuzzy +#~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'" +#~ msgstr "רושיק ףא ןיא `%s' הקסיפל" -#: makeinfo/makeinfo.c:1818 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to " -"preserve.\n" -msgstr "%s: .ורמשל --force-ב שמתשה ;תולקת בקע קחמיי `%s' טלפ ץבוק\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't create directories `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: makeinfo/makeinfo.c:2113 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'" -msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't read file %s: %s" +#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: makeinfo/makeinfo.c:2135 -#, c-format -msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s" -msgstr "םילסלוסמ םיירגוסב ךרוצ שי ,@%s-ל טנמוגרא היהת הארוהש ידכ" +# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template. +#, fuzzy +#~ msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n" +#~ msgstr "%s:%d: warning: " -#: makeinfo/makeinfo.c:2394 -#, fuzzy, c-format -msgid "%c%s expected braces" -msgstr "`{...}'-ל הפיצ %c%s" +# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template. +#, fuzzy +#~ msgid "%s:%d: warning: %s\n" +#~ msgstr "%s:%d: warning: " -#: makeinfo/makeinfo.c:2407 -msgid "Unmatched }" -msgstr "גוז-ןב ול ןיאש }" +# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template. +#, fuzzy +#~ msgid "warning: %s\n" +#~ msgstr "%s:%d: warning: " -#: makeinfo/makeinfo.c:2455 -msgid "NO_NAME!" -msgstr "NO_NAME!" +#, fuzzy +#~ msgid "chm.pm:%s: Cannot open for writing: %s\n" +#~ msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" -#: makeinfo/makeinfo.c:2476 -#, c-format -msgid "%c%s missing close brace" -msgstr "%c%s-ל רסח ינמי רגוס" +#, fuzzy +#~ msgid "tex4ht error opening %s: %s" +#~ msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת" -#: makeinfo/makeinfo.c:3482 -#, c-format -msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s" -msgstr "(HTML רובע שרדנ) @image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" +#, fuzzy +#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists" +#~ msgstr "רדגומ רבכ `%s' סקדניא" -#: makeinfo/makeinfo.c:3488 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such file `%s'" -msgstr "`%s' אצמנ אל `%s' ץבוקב" +#, fuzzy +#~ msgid "arguments to @%s ignored" +#~ msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" -#: makeinfo/makeinfo.c:3624 -#, c-format -msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s" -msgstr "(טסכט רובע שרדנ) @image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" +#~ msgid "January" +#~ msgstr "ראוני" -#: makeinfo/makeinfo.c:3633 -msgid "@image missing filename argument" -msgstr "@image תארוהב רסח ץבוק םש" +#~ msgid "February" +#~ msgstr "ראורבפ" -#: makeinfo/makeinfo.c:3851 -#, c-format -msgid "undefined flag: %s" -msgstr "" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "ץרמ" -#: makeinfo/makeinfo.c:3852 -#, c-format -msgid "{No value for `%s'}" -msgstr "{No value for `%s'}" +#~ msgid "April" +#~ msgstr "לירפא" -#: makeinfo/makeinfo.c:3904 -#, c-format -msgid "%c%s requires a name" -msgstr "םש שרוד %c%s" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "יאמ" -#: makeinfo/makeinfo.c:4010 -#, c-format -msgid "Reached eof before matching @end %s" -msgstr "םאות @end %s ינפל רמגנ טלק ץבוק" +#~ msgid "June" +#~ msgstr "ינוי" -#: makeinfo/makeinfo.c:4258 -#, c-format -msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded" -msgstr "בחרוי אל ;וביחרהל ידכמ ךורא `%.40s...'" +#~ msgid "July" +#~ msgstr "ילוי" -#: makeinfo/multi.c:116 -msgid "Missing } in @multitable template" -msgstr "} רסח @multitable לש תינבתב" +#~ msgid "August" +#~ msgstr "טסוגוא" -#: makeinfo/multi.c:260 -#, c-format -msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable" -msgstr "@multiline ירחא `%s' רתוימ טסכטמ יתמלעתה" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "רבמטפס" -#: makeinfo/multi.c:400 -#, c-format -msgid "Too many columns in multitable item (max %d)" -msgstr "(%d דע רתומ) multitable לש @item-ב תודומע ידמ רתוי" +#~ msgid "October" +#~ msgstr "רבוטקוא" -#: makeinfo/multi.c:563 -#, fuzzy, c-format -msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable" -msgstr "multitable-ב %d 'סמ הדומע תריחבב הלקת" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "רבמבונ" -#: makeinfo/multi.c:592 -msgid "ignoring @tab outside of multitable" -msgstr "multitable-ל ץוחמ @tab-מ יתמלעתה" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "רבמצד" + +#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect" +#~ msgstr "טקפא לכ @sc-ל ןיא ןכל ,תולודג תויתואב ולוכ @sc לש טנמוגרא" + +#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'" +#~ msgstr "%c אצמנ ךא ,`{' ל\"צ" + +#~ msgid "end of file inside verb block" +#~ msgstr "verb ךותב ץבוק ףוס" + +#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'" +#~ msgstr "%c אצמנ ךא ,`}' ל\"צ" + +#~ msgid "%c%s is obsolete" +#~ msgstr "ןשוימ וניה %c%s" + +#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'" +#~ msgstr "`%s' אל ,יבויח רפסמ אוהש טנמוגרא שרוד @sp" + +#~ msgid "Bad argument to %c%s" +#~ msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" + +#~ msgid "asis" +#~ msgstr "אוהש ומכ" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ןיא" + +#~ msgid "Missing `}' in @def arg" +#~ msgstr "@def לש טנמוגראב `}' רסח" + +#, fuzzy +#~ msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'" +#~ msgstr "`%s' ךותב קרו ךא שומישב רתומ `%sx'" + +#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n" +#~ msgstr "%s תינכתב %s-ו %s רובע האיגש לע חוויד getwd/getcwd\n" + +#~ msgid "See " +#~ msgstr "See " + +#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'" +#~ msgstr "`{...}' ךותב תויהל בייחש ,%c%s לש טנמוגרא תויהל םיאתמ וניא `%s'" + +#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'" +#~ msgstr "`}'-ב תמייתסמ הניא `%s' םיילוש תרעה" + +#~ msgid "Footnote defined without parent node" +#~ msgstr "הקסיפל ץוחמ םיילוש תרעה" + +#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed" +#~ msgstr "םיילוש תורעה ךותב םיילוש תורעהב הכימת ןיא" + +#~ msgid "Footnotes" +#~ msgstr "םיילוש תורעה" + +#, fuzzy +#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'" +#~ msgstr "`%s' :יוגש (node) הקסיפ םש" + +#~ msgid "Unknown index `%s'" +#~ msgstr "`%s' רכומ-יתלב סקדניא" + +#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'" +#~ msgstr "`%s' סקדניא טירפב `:' ללגב לשכיי Info" + +#~ msgid "Index `%s' already exists" +#~ msgstr "רדגומ רבכ `%s' סקדניא" + +#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex" +#~ msgstr "רכומ-יתלב סקדניא וניה @synindex-ב `%s' וא `%s'" + +#~ msgid "(outside of any node)" +#~ msgstr "(הקסיפ לכל ץוחמ)" + +#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname" +#~ msgstr "insertion_type_pname-ב יוגש type" + +#~ msgid "Enumeration stack overflow" +#~ msgstr "@enumerate-ב תינסחמ תשילג" + +#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c" +#~ msgstr "%c-ב שדחמ ליחתמ ,ולצונ תויתואה לכ" + +#~ msgid "%s requires letter or digit" +#~ msgstr "הרפס וא תוא שרוד %s" + +#~ msgid "end of file inside verbatim block" +#~ msgstr "verbatim ךותב ץבוק ףוס" + +#, fuzzy +#~ msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment" +#~ msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא" + +#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node" +#~ msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu" + +#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node" +#~ msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @detailmenu" + +#, fuzzy +#~ msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment" +#~ msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא" + +#~ msgid "`%c%s' needs something after it" +#~ msgstr "וירחא אוביש והשמ ךירצ `%c%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad argument `%s' to `@%s', using `%s'" +#~ msgstr "`%s'-ל טנמוגראכ םיאתמ וניא `%s'-ש םושמ `%s'-ב יתשמתשה" + +#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block" +#~ msgstr "`%s' ךותב @itemx-ל תועמשמ ןיא" + +#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block" +#~ msgstr "הסנכה קולב לכל ץוחמ %c%s אצמנ" + +#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code" +#~ msgstr "ISO 639 י\"ע םירכומה ןושלה ינמיסמ דחא וניא %s" + +#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported" +#~ msgstr "ךמתנ וניא `%s' דודיק ,םירעטצמ" + +#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'" +#~ msgstr "`j' וא `i' תויהל בייח רשא ,%c%s לש טנמוגרא תויהל םיאתמ וניא `%c'" + +#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument" +#~ msgstr "טנמוגראכ `j' וא `i' דיחי ות לבקמ %c%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name" +#~ msgstr "רטמרפ םש וא \\ םוקמב ,ורקאמ תבחרהב \\ תובקעב `%s'" + +#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args" +#~ msgstr "ידמ םיבר םיטנמוגרא תללוכ `%s' ורקאמל %d הרושב התליחתש האירק" + +#~ msgid "%cend macro not found" +#~ msgstr "אצמנ אל %cend macro" + +#~ msgid "mismatched @end %s with @%s" +#~ msgstr "@end %s תא םאות וניא @%s" + +#~ msgid "Too many errors! Gave up.\n" +#~ msgstr ".םיידי יתמרה !תאיגש ידמ רתוי\n" + +# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template. +#~ msgid "%s:%d: warning: " +#~ msgstr "%s:%d: warning: " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "General options:\n" +#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n" +#~ " --document-language=STR locale to use in translating Texinfo " +#~ "keywords\n" +#~ " for the output document (default C).\n" +#~ " --force preserve output even if errors.\n" +#~ " --help display this help and exit.\n" +#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n" +#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n" +#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n" +#~ " --version display version information and exit.\n" +#~ msgstr "" +#~ " :םייללכ " +#~ "םינייפאמ\n" +#~ " .(%d ח\"מרב) תואיגש NUM ירחא רוצע --error-limit=NUM\n" +#~ " .תואיגש ויה םא םג טלפ ץבוק קחמת לא --force\n" +#~ " .תינכתהמ אצו הז הרזע ךסמ גצה --help\n" +#~ " .תואקסיפ ןיב תוינפהה תוניקת קודבת לא --no-validate\n" +#~ " .(הנגצות תואיגש תועדוה) הרהזא תועדוה גיצת לא --no-warn\n" +#~ " .(%d ח\"מרב) תוינפה יבגל תורהזא NUM-מ רתוי אל --reference-" +#~ "limit=NUM\n" +#~ " .תינכתה תלועפ לע טורפ גצה -v, --verbose\n" +#~ " .אצו הנכתה תסריג יבגל עדימ גצה --version\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n" +#~ " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n" +#~ " --html output HTML rather than Info.\n" +#~ " --xml output Texinfo XML rather than Info.\n" +#~ " --plaintext output plain text rather than Info.\n" +#~ msgstr "" +#~ " :טלפה טמרופ " +#~ "תריחב\n" +#~ " .Info םוקמב DocBook טמרופב טלפ ןכה --docbook\n" +#~ " .Info םוקמב HTML טמרופב טלפ ןכה --html\n" +#~ " .Info םוקמב XML טמרופב טלפ ןכה --xml\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "General output options:\n" +#~ " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n" +#~ " ignoring any @setfilename.\n" +#~ " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and " +#~ "menus\n" +#~ " from Info output (thus producing plain " +#~ "text)\n" +#~ " or from HTML (thus producing shorter " +#~ "output);\n" +#~ " also, write to standard output by " +#~ "default.\n" +#~ " --no-split suppress the splitting of Info or HTML " +#~ "output,\n" +#~ " generate only one output file.\n" +#~ " --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n" +#~ " -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split " +#~ "HTML).\n" +#~ msgstr "" +#~ " :םייללכ טלפ " +#~ "ינייפאמ\n" +#~ " ,FILE ץבוקל ורקאמ תבחרה רחאל רוקמ בותכ -E, --macro-expand FILE\n" +#~ " .@setfilename-מ תומלעתה ךות\n" +#~ "תואקסיפ ידירפמו םיטירפת ,Node: תורתוכ אלל טלפ --no-headers\n" +#~ " טסכט ץבוק ןיכמ Info טמרופב\n" +#~ " .רתוי רצק טלפ - HTML טמרופבו\n" +#~ ".ינקת טלפ ץורעל בותכ ,--output רדעיהב ,ןכ-ומכ\n" +#~ " .דבלב דחא טלפ ץבוק בותכ --no-split\n" +#~ " .טלפ ץבוקב תואקסיפו םיקרפ ררפס --number-sections\n" +#~ " .(HTML טלפ םא היקית) FILE ץבוקל טלפ בותכ -o, --output=FILE\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Input file options:\n" +#~ " --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n" +#~ " -D VAR define the variable VAR, as with @set.\n" +#~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n" +#~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n" +#~ " -U VAR undefine the variable VAR, as with " +#~ "@clear.\n" +#~ msgstr "" +#~ " :טלק יצבק לש " +#~ "םינייפאמ\n" +#~ " .תואקסיפה תומשב @ תדוקפב שומיש השרה --commands-in-node-" +#~ "names\n" +#~ " .@set הדוקפב ומכ VAR הנפשמ רדגה -D VAR\n" +#~ " .@include לש שופיח תמישר ףוסב DIR ףסוה -I DIR\n" +#~ " .@include לש שופיח תמישר שארב DIR ףסוה -P DIR\n" +#~ " .@clear תדוקפב ומכ ,VAR הנתשמ תרדגה לטב -U VAR\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Conditional processing in input:\n" +#~ " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n" +#~ " not generating Docbook.\n" +#~ " --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating " +#~ "HTML.\n" +#~ " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n" +#~ " --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain " +#~ "text.\n" +#~ " --iftex process @iftex and @tex; implies --no-split.\n" +#~ " --ifxml process @ifxml and @xml.\n" +#~ " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n" +#~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n" +#~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n" +#~ " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n" +#~ " --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n" +#~ " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n" +#~ "\n" +#~ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n" +#~ msgstr "" +#~ " :טלקב הנתומ " +#~ "דוביע\n" +#~ " .HTML וניא טלפה םא וליפא @html-ו @ifhtml דבע --ifhtml\n" +#~ " .Info וניא טלפה םא וליפא @ifinfo-ב טסכט דבע --ifinfo\n" +#~ ".יקנ טסכט וניא טלפה םא וליפא @ifplaintext דבע --ifplaintext\n" +#~ " .--no-split עמתשמב ;@tex-ו @iftex-ב טסכט דבע --iftex\n" +#~ " .@html-ו @ifhtml-ב טסכט דבעת לא --no-ifhtml\n" +#~ " .@ifinfo-ב טסכט דבעת לא --no-ifinfo\n" +#~ " .@ifplaintext-ב טסכט דבעת לא --no-ifplaintext\n" +#~ " .@tex-ו @iftex-ב טסכט דבעת לא --no-iftex\n" + +#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n" +#~ msgstr ".%s ןייפאמ רובע %s י\"ע שרדנכ ,ירמונ טנמוגרא וניא `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'" +#~ msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n" +#~ msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'" +#~ msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n" +#~ msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#~ msgid "Expected `%s'" +#~ msgstr "`%s' יופצ היה ןאכ" + +#~ msgid "No `%s' found in `%s'" +#~ msgstr "`%s' אצמנ אל `%s' ץבוקב" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n" +#~ msgstr "%s: .םשל ןווכמ טלפש םושמ וטמשוי ינקת טלפ ץורעל ורקאמ תובחרה\n" + +#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n" +#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to " +#~ "preserve.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: .ורמשל --force-ב שמתשה ;תולקת בקע קחמיי `%s' ורקאמ תובחרה ץבוק\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n" +#~ msgstr "%s: .ורמשל --force-ב שמתשה ;תולקת בקע קחמיי `%s' טלפ ץבוק\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force " +#~ "to preserve.\n" +#~ msgstr "%s: .ורמשל --force-ב שמתשה ;תולקת בקע קחמיי `%s' טלפ ץבוק\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%c%s expected braces" +#~ msgstr "`{...}'-ל הפיצ %c%s" + +#~ msgid "NO_NAME!" +#~ msgstr "NO_NAME!" + +#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s" +#~ msgstr "(HTML רובע שרדנ) @image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" + +#, fuzzy +#~ msgid "No such file `%s'" +#~ msgstr "`%s' אצמנ אל `%s' ץבוקב" + +#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s" +#~ msgstr "(טסכט רובע שרדנ) @image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" + +#~ msgid "{No value for `%s'}" +#~ msgstr "{No value for `%s'}" + +#~ msgid "Reached eof before matching @end %s" +#~ msgstr "םאות @end %s ינפל רמגנ טלק ץבוק" + +#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded" +#~ msgstr "בחרוי אל ;וביחרהל ידכמ ךורא `%.40s...'" + +#~ msgid "Missing } in @multitable template" +#~ msgstr "} רסח @multitable לש תינבתב" + +#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable" +#~ msgstr "@multiline ירחא `%s' רתוימ טסכטמ יתמלעתה" + +#, fuzzy +#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable" +#~ msgstr "multitable-ב %d 'סמ הדומע תריחבב הלקת" # The following two look like debugging output, and aren't compiled. -#: makeinfo/multi.c:640 -#, c-format -msgid "** Multicolumn output from last row:\n" -msgstr "** Multicolumn output from last row:\n" +#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n" +#~ msgstr "** Multicolumn output from last row:\n" -#: makeinfo/multi.c:643 -#, c-format -msgid "* column #%d: output = %s\n" -msgstr "* column #%d: output = %s\n" +#~ msgid "* column #%d: output = %s\n" +#~ msgstr "* column #%d: output = %s\n" -#: makeinfo/node.c:279 -#, c-format -msgid "Node `%s' previously defined at line %d" -msgstr "`%s' הקסיפ תרדגה רבכ %d הרושב" +#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d" +#~ msgstr "`%s' הקסיפ תרדגה רבכ %d הרושב" -#: makeinfo/node.c:647 -#, c-format -msgid "Formatting node %s...\n" -msgstr "...%s הקסיפ דבעמ תעכ\n" +#~ msgid "Formatting node %s...\n" +#~ msgstr "...%s הקסיפ דבעמ תעכ\n" -#: makeinfo/node.c:714 -#, fuzzy, c-format -msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)" -msgstr "`%s' הקסיפב (%c%s ןוגכ) קוסיפ תארוהב ךרוצ שי" +#, fuzzy +#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)" +#~ msgstr "`%s' הקסיפב (%c%s ןוגכ) קוסיפ תארוהב ךרוצ שי" -#: makeinfo/node.c:878 -#, c-format -msgid "No node name specified for `%c%s' command" -msgstr "הקסיפ םש אלל `%c%s' הארוה" +#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command" +#~ msgstr "הקסיפ םש אלל `%c%s' הארוה" -#: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163 -#, c-format -msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name" -msgstr "ץבוק םש ותואל תומגרותמ `%s' רושיק תיותו `%s' הקסיפ" +#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name" +#~ msgstr "ץבוק םש ותואל תומגרותמ `%s' רושיק תיותו `%s' הקסיפ" -#: makeinfo/node.c:922 -msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work" -msgstr "ולעפי אל וז תיות לא םירושיק ;עצובת אל וז @anchor תארוה" +#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work" +#~ msgstr "ולעפי אל וז תיות לא םירושיק ;עצובת אל וז @anchor תארוה" -#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166 -msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option" -msgstr "`--no-split' ןייפאמב שמתשה וא תיותה םש הנש" +#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option" +#~ msgstr "`--no-split' ןייפאמב שמתשה וא תיותה םש הנש" -#: makeinfo/node.c:954 -#, c-format -msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'" -msgstr "`%s' קלוחמ HTML ץבוק םויסב היופצ-יתלב תזורחמ" +#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'" +#~ msgstr "`%s' קלוחמ HTML ץבוק םויסב היופצ-יתלב תזורחמ" -#: makeinfo/node.c:1160 -#, c-format -msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name" -msgstr "ץבוק םש ותואל תומגרותמ `%s-ו `%s' רושיק תויות" +#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name" +#~ msgstr "ץבוק םש ותואל תומגרותמ `%s-ו `%s' רושיק תויות" -#: makeinfo/node.c:1165 -msgid "@anchor command ignored; references to it will not work" -msgstr "ולעפי אל וז תיות לא םירושיק ;עצובת אל @anchor תארוה" +#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work" +#~ msgstr "ולעפי אל וז תיות לא םירושיק ;עצובת אל @anchor תארוה" -#: makeinfo/node.c:1362 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)" -msgstr "%sב `%s' תמייק הנניאש הקסיפל היינפה" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)" +#~ msgstr "%sב `%s' תמייק הנניאש הקסיפל היינפה" -#: makeinfo/node.c:1462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)" -msgstr "הרזח העיבצמ הניא `%s' הקסיפ לש Next הדשב הקסיפה" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)" +#~ msgstr "הרזח העיבצמ הניא `%s' הקסיפ לש Next הדשב הקסיפה" -#: makeinfo/node.c:1465 -#, c-format -msgid "This node (%s) has the bad Prev" -msgstr "יוגש Prev הדש תלעב איה (%s) וז הקסיפ" +#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev" +#~ msgstr "יוגש Prev הדש תלעב איה (%s) וז הקסיפ" -#: makeinfo/node.c:1520 -#, c-format -msgid "Prev field of node `%s' not pointed to" -msgstr "הרזח העיבצמ הניא `%s' הקסיפ לש Prev הדשב הקסיפה" +#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to" +#~ msgstr "הרזח העיבצמ הניא `%s' הקסיפ לש Prev הדשב הקסיפה" -#: makeinfo/node.c:1524 -#, c-format -msgid "This node (%s) has the bad Next" -msgstr "יוגש Next הדש תלעב איה (%s) וז הקסיפ" +#~ msgid "This node (%s) has the bad Next" +#~ msgstr "יוגש Next הדש תלעב איה (%s) וז הקסיפ" -#: makeinfo/node.c:1536 -#, c-format -msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't remove file `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: makeinfo/node.c:1605 -#, c-format -msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target" -msgstr "הרזחב עיבצמש טירפת ףיעס ןיא לבא ,`%s' לע עיבצמ `%s' הקסיפ לש Up הדש" +#, fuzzy +#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!" +#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" -#: makeinfo/node.c:1637 -#, c-format -msgid "unreferenced node `%s'" -msgstr "רושיק ףא ןיא `%s' הקסיפל" +#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!" +#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" -#: makeinfo/node.c:1727 -#, c-format -msgid "Removing %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead" +#~ msgstr "%c%s-ב שמתשהל ףידע ;תנשוימ הניה %c%s הארוה" -#: makeinfo/node.c:1731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't remove file `%s': %s" -msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" +#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists" +#~ msgstr "םדוק הרדגוה רבכ %ctop םע הקסיפ" -#: makeinfo/sectioning.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appendix %c" -msgstr "Appendix %c " +#~ msgid "Here is the %ctop node" +#~ msgstr "%ctop תקסיפ לש םוקמה והז" -#: makeinfo/sectioning.c:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!" -msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" +#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s" +#~ msgstr "ימצעב @node יתפסוה ,%cnode ינפל %ctop-ב השמתשה %s הקסיפ" -#: makeinfo/sectioning.c:563 -#, c-format -msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!" -msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" +#~ msgid "of" +#~ msgstr "of" -#: makeinfo/sectioning.c:624 -#, c-format -msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead" -msgstr "%c%s-ב שמתשהל ףידע ;תנשוימ הניה %c%s הארוה" +#~ msgid "on" +#~ msgstr "on" -#: makeinfo/sectioning.c:640 -#, c-format -msgid "Node with %ctop as a section already exists" -msgstr "םדוק הרדגוה רבכ %ctop םע הקסיפ" +#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty" +#~ msgstr "קיר תויהל לוכי וניא רושיק לש ןושאר טנמוגרא" -#: makeinfo/sectioning.c:648 -#, c-format -msgid "Here is the %ctop node" -msgstr "%ctop תקסיפ לש םוקמה והז" +#, fuzzy +#~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'" +#~ msgstr "%c אלו `,' וא `.' אובל ךירצ רושיק ירחא" -#: makeinfo/sectioning.c:664 -#, c-format -msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s" -msgstr "ימצעב @node יתפסוה ,%cnode ינפל %ctop-ב השמתשה %s הקסיפ" +#, fuzzy +#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref" +#~ msgstr ".םירושיק ןיא וז הקסיפב" -#: makeinfo/xml.c:1669 -#, c-format -msgid "@image file `%s' unreadable: %s" -msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" +#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty" +#~ msgstr "קיר תויהל לוכי וניא @inforef לש ןושאר טנמוגרא" -#: makeinfo/xml.c:2014 -msgid "" -"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported" +#~ msgstr "ךמתנ וניא `%s' דודיק ,םירעטצמ" -#: makeinfo/xml.c:2150 -msgid "of" -msgstr "of" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "General options:\n" +#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n" +#~ " --document-language=STR locale to use in translating Texinfo " +#~ "keywords\n" +#~ " for the output document (default C).\n" +#~ " --force preserve output even if errors.\n" +#~ " --help display this help and exit.\n" +#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n" +#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n" +#~ " --conf-dir=DIR search also for initialization files in " +#~ "DIR.\n" +#~ " --init-file=FILE load FILE to modify the default behaviour.\n" +#~ " --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to " +#~ "VAL.\n" +#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n" +#~ " --version display version information and exit.\n" +#~ msgstr "" +#~ " :םייללכ " +#~ "םינייפאמ\n" +#~ " .(%d ח\"מרב) תואיגש NUM ירחא רוצע --error-limit=NUM\n" +#~ " .תואיגש ויה םא םג טלפ ץבוק קחמת לא --force\n" +#~ " .תינכתהמ אצו הז הרזע ךסמ גצה --help\n" +#~ " .תואקסיפ ןיב תוינפהה תוניקת קודבת לא --no-validate\n" +#~ " .(הנגצות תואיגש תועדוה) הרהזא תועדוה גיצת לא --no-warn\n" +#~ " .(%d ח\"מרב) תוינפה יבגל תורהזא NUM-מ רתוי אל --reference-" +#~ "limit=NUM\n" +#~ " .תינכתה תלועפ לע טורפ גצה -v, --verbose\n" +#~ " .אצו הנכתה תסריג יבגל עדימ גצה --version\n" -#: makeinfo/xml.c:2155 -msgid "on" -msgstr "on" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "General output options:\n" +#~ " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n" +#~ " ignoring any @setfilename.\n" +#~ " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and " +#~ "menus\n" +#~ " from Info output (thus producing plain " +#~ "text)\n" +#~ " or from HTML (thus producing shorter " +#~ "output);\n" +#~ " also, write to standard output by default " +#~ "if\n" +#~ " producing Info.\n" +#~ " --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be " +#~ "chapter, \n" +#~ " section or node if output supports " +#~ "splitting.\n" +#~ " --no-split suppress the splitting of Info or HTML " +#~ "output,\n" +#~ " generate only one output file.\n" +#~ " --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n" +#~ " -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split).\n" +#~ " If not split and FILE is a directory, put " +#~ "the\n" +#~ " resulting files in FILE.\n" +#~ msgstr "" +#~ " :םייללכ טלפ " +#~ "ינייפאמ\n" +#~ " ,FILE ץבוקל ורקאמ תבחרה רחאל רוקמ בותכ -E, --macro-expand FILE\n" +#~ " .@setfilename-מ תומלעתה ךות\n" +#~ "תואקסיפ ידירפמו םיטירפת ,Node: תורתוכ אלל טלפ --no-headers\n" +#~ " טסכט ץבוק ןיכמ Info טמרופב\n" +#~ " .רתוי רצק טלפ - HTML טמרופבו\n" +#~ ".ינקת טלפ ץורעל בותכ ,--output רדעיהב ,ןכ-ומכ\n" +#~ " .דבלב דחא טלפ ץבוק בותכ --no-split\n" +#~ " .טלפ ץבוקב תואקסיפו םיקרפ ררפס --number-sections\n" +#~ " .(HTML טלפ םא היקית) FILE ץבוקל טלפ בותכ -o, --output=FILE\n" -#: makeinfo/xref.c:127 -msgid "First argument to cross-reference may not be empty" -msgstr "קיר תויהל לוכי וניא רושיק לש ןושאר טנמוגרא" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot split output %s" +#~ msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריציב הלקת" -#: makeinfo/xref.c:252 -#, c-format -msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s not writable" +#~ msgstr "קיר וניה %s ץבוק" -#: makeinfo/xref.c:387 -msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " end of file" +#~ msgstr "Find file: " -#: makeinfo/xref.c:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'" -msgstr "%c אלו `,' וא `.' אובל ךירצ רושיק ירחא" +#, fuzzy +#~ msgid "Node `%s' previously defined %s" +#~ msgstr "`%s' הקסיפ תרדגה רבכ %d הרושב" -#: makeinfo/xref.c:392 #, fuzzy -msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref" -msgstr ".םירושיק ןיא וז הקסיפב" +#~ msgid "@%s requires an argument" +#~ msgstr "םש שרוד %c%s" -#: makeinfo/xref.c:435 -msgid "First argument to @inforef may not be empty" -msgstr "קיר תויהל לוכי וניא @inforef לש ןושאר טנמוגרא" +#, fuzzy +#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists " +#~ msgstr "רדגומ רבכ `%s' סקדניא" -#: util/texindex.c:223 -msgid "display this help and exit" -msgstr "תינכתהמ אצו הז הרזע ךסמ גצה" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n" +#~ msgstr "%s: .ורמשל --force-ב שמתשה ;תולקת בקע קחמיי `%s' טלפ ץבוק\n" -#: util/texindex.c:225 -msgid "send output to FILE" -msgstr "FILE ץבוקל טלפ הנפה" +#, fuzzy +#~ msgid "Missing `}' on @%s line" +#~ msgstr "@def לש טנמוגראב `}' רסח" -#: util/texindex.c:227 -msgid "display version information and exit" -msgstr "אצו תינכתה תסריג לע עדימ גצה" +#, fuzzy +#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once" +#~ msgstr "ץבוק םש ותואל תומגרותמ `%s' רושיק תיותו `%s' הקסיפ" -#: util/texindex.c:237 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" -msgstr "%s [OPTION]... FILE... :שומישה ןפוא\n" +#, fuzzy +#~ msgid "@%s (argument nr %d)" +#~ msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" -#: util/texindex.c:238 -#, c-format -msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n" -msgstr ".TeX י\"ע בתכנש FILE ץבוק לכל ןייוממ סקדניא ןכה\n" +#, fuzzy +#~ msgid "First argument to @%s may not be empty" +#~ msgstr "קיר תויהל לוכי וניא @inforef לש ןושאר טנמוגרא" -#: util/texindex.c:241 -#, c-format -msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n" -msgstr ".`foo.%c%c' םשב םיארקנ `foo.texi' ךמסמ רובע FILE יצבק ללכ ךרדב\n" +#, fuzzy +#~ msgid "@image file name" +#~ msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" -#: util/texindex.c:243 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -" :םינייפאמ\n" +#, fuzzy +#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\" +#~ msgstr "רטמרפ םש וא \\ םוקמב ,ורקאמ תבחרהב \\ תובקעב `%s'" -#: util/texindex.c:743 -#, c-format -msgid "failure reopening %s" -msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" +#, fuzzy +#~ msgid "No index prefix found for @%s" +#~ msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n" -#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786 -#, c-format -msgid "%s: not a texinfo index file" -msgstr "texinfo לש סקדניא ץבוק וניא `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s" +#~ msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא" -#: util/texindex.c:993 -#, c-format -msgid "No page number in %s" -msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" +#, fuzzy +#~ msgid "@%s already set" +#~ msgstr "רדגומ רבכ `%s' סקדניא" -#: util/texindex.c:1066 -#, c-format -msgid "entry %s follows an entry with a secondary name" -msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" +#, fuzzy +#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s" +#~ msgstr "םדןק רדגוה רבכ `%s' ורקאמ" + +#, fuzzy +#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s" +#~ msgstr "`}'-ב תמייתסמ הניא `%s' םיילוש תרעה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s" +#~ msgstr "םדןק רדגוה רבכ `%s' ורקאמ" + +#, fuzzy +#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable" +#~ msgstr "multitable-ל ץוחמ @tab-מ יתמלעתה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown command with braces `@%s'" +#~ msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unexpected command `%s' here" +#~ msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s should not appear in %s" +#~ msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת" + +#, fuzzy +#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref." +#~ msgstr "%c אלו `,' וא `.' אובל ךירצ רושיק ירחא" + +#, fuzzy +#~ msgid "@menu before first node" +#~ msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu" + +#~ msgid "One completion:\n" +#~ msgstr " :תחא המלשה\n" + +#~ msgid "more " +#~ msgstr " רתוי" + +#, fuzzy +#~ msgid "\\@image file `%s' unreadable: %s" +#~ msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot find \\@image file `%s.txt'" +#~ msgstr ".האצמנ אל `%s' הקסיפ" + +#, fuzzy +#~ msgid "`.' or `,' must follow \\@xref, not %s" +#~ msgstr "%c אלו `,' וא `.' אובל ךירצ רושיק ירחא" + +#~ msgid "%s: warning: " +#~ msgstr "%s: warning: " + +#, fuzzy +#~ msgid "@top already exists" +#~ msgstr "רדגומ רבכ `%s' סקדניא" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: יקוח-יתלב ןייפאמ -- %c\n" + +# It would be hilarious to translate those... +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Function" + +#~ msgid "Macro" +#~ msgstr "Macro" + +#~ msgid "Special Form" +#~ msgstr "Special Form" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variable" + +#~ msgid "User Option" +#~ msgstr "User Option" + +#~ msgid "Instance Variable" +#~ msgstr "Instance Variable" + +#~ msgid "Method" +#~ msgstr "Method" + +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "תרתוכ אלל" + +#~ msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n" +#~ msgstr "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n" + +#~ msgid "Next:" +#~ msgstr "Next:" + +#~ msgid "Previous:" +#~ msgstr "Previous:" + +#~ msgid "Up:" +#~ msgstr "Up:" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "טירפת" + +#~ msgid "Cross" +#~ msgstr "רושיק" + +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Prev הדש" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Up הדש" + +#~ msgid "see " +#~ msgstr "see " + +#~ msgid "Table of Contents" +#~ msgstr "Table of Contents" + +#, fuzzy +#~ msgid "Short Table of Contents" +#~ msgstr "Table of Contents" + +#, fuzzy +#~ msgid "@{No value for `{value}'@}" +#~ msgstr "{No value for `%s'}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appendix %c" +#~ msgstr "Appendix %c " #~ msgid "" #~ "\\%-10[search] Search forward for a specified string\n" @@ -3088,8 +4578,8 @@ msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" #~ msgid "" #~ "\\%-10[goto-node] Move to node specified by name.\n" -#~ " You may include a filename as well, as in (FILENAME)" -#~ "NODENAME.\n" +#~ " You may include a filename as well, as in " +#~ "(FILENAME)NODENAME.\n" #~ msgstr "" #~ "\\%-10[goto-node] המש י\"פע הקסיפל רובע\n" #~ " .(FILENAME)NODENAME-ב ומכ הקסיפה םשמ קלחכ ץבוק םש ןייצל " @@ -3230,8 +4720,8 @@ msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" #~ msgstr " .תרחא הקסיפל רבעמל תמרוג טירפתמ הריחב\n" #~ msgid "" -#~ " You may include a filename as well, as in (FILENAME)" -#~ "NODENAME.\n" +#~ " You may include a filename as well, as in " +#~ "(FILENAME)NODENAME.\n" #~ msgstr "" #~ " .(FILENAME)NODENAME-ב ומכ הקסיפה םשמ קלחכ ץבוק םש ןייצל " #~ "ןתינ\n" @@ -3267,58 +4757,6 @@ msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" #~ msgid " " #~ msgstr " " -# It would be hilarious to translate those... -#~ msgid "Function" -#~ msgstr "Function" - -#~ msgid "Macro" -#~ msgstr "Macro" - -#~ msgid "Special Form" -#~ msgstr "Special Form" - -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Variable" - -#~ msgid "User Option" -#~ msgstr "User Option" - -#~ msgid "Instance Variable" -#~ msgstr "Instance Variable" - -#~ msgid "Method" -#~ msgstr "Method" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "תרתוכ אלל" - -#~ msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n" -#~ msgstr "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n" - -#~ msgid "Next:" -#~ msgstr "Next:" - -#~ msgid "Previous:" -#~ msgstr "Previous:" - -#~ msgid "Up:" -#~ msgstr "Up:" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "טירפת" - -#~ msgid "Cross" -#~ msgstr "רושיק" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Prev הדש" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Up הדש" - -#~ msgid "see " -#~ msgstr "see " - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n" @@ -3423,9 +4861,6 @@ msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" #~ msgid "@quote-arg only useful for single-argument macros" #~ msgstr "דיחי טנמוגרא לעב ורקאמ ךותב קר ישומיש @quote-arg" -#~ msgid "Table of Contents" -#~ msgstr "Table of Contents" - #~ msgid "Short Contents" #~ msgstr "Short Contents" |