summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
blob: afb215f62fc1346cc3b17e2f3348d898698febd2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
# Georgian translation for devicekit-power.
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the devicekit-power package.
# Temuri Doghonadze  <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devicekit-power\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-17 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 08:03+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>.\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
#: src/up-main.c:190
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "გამოსვლამდე მცირე დაყოვნება"

#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
#: src/up-main.c:193
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "გამოსვლა ძრავის ჩატვირთვის შემდეგ"

#: src/up-main.c:195
msgid "Replace the old daemon"
msgstr "ძველი დემონის შეცვლა"

#: src/up-main.c:197
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "გამართვის დამატებითი ინფორმაციის ჩვენება"

#: src/up-main.c:199
msgid "Enable debugging (implies --verbose)"
msgstr "დამატებითი შეტყობინებების ჩართვა(ასევე შეიცავს  --verbose)"

#: tools/up-tool.c:206
msgid "Enumerate objects paths for devices"
msgstr "ობიექტების ბილიკების ჩამონათვალი მოწყობილობებისთვის"

#: tools/up-tool.c:207
msgid "Dump all parameters for all objects"
msgstr "ყველა ობიექტის ყველა პარამეტრის გამოტანა"

#: tools/up-tool.c:208
msgid "Monitor activity from the power daemon"
msgstr "აქტივობის მონიტორინგი კვების მართვის დემონიდიდან"

#: tools/up-tool.c:209
msgid "Monitor with detail"
msgstr "მონიტორინგი დეტალებით"

#: tools/up-tool.c:210
msgid "Show information about object path"
msgstr "ობიექტის ბილიკის ინფორმაციის ჩვენება"

#~ msgid "Authentication is required to hibernate the system"
#~ msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge"

#~ msgid "Authentication is required to suspend the system"
#~ msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge"

#~ msgid "Hibernate the system"
#~ msgstr "Försätt systemet i viloläge"

#~ msgid "Suspend the system"
#~ msgstr "Försätt systemet i vänteläge"

#~ msgid "Authentication is required to cancel a latency request"
#~ msgstr "Autentisering krävs för att avbryta en fördröjningsbegäran"

#~ msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting"
#~ msgstr "Autentisering krävs för att ställa in en bestående fördröjningsinställning"

#~ msgid "Authentication is required to set administrator settings for latency control"
#~ msgstr "Autentisering krävs för att ställa in administratörsinställningar för fördröjningskontroll"

#~ msgid "Authentication is required to set the required latency of an application"
#~ msgstr "Autentisering krävs för att ställa in nödvändig fördröjning för ett program"

#~ msgid "Cancel a latency request"
#~ msgstr "Avbryt en fördröjningsbegäran"

#~ msgid "Set a persistent latency setting"
#~ msgstr "Ställ in en bestående fördröjningsinställning"

#~ msgid "Set administrator settings for latency control"
#~ msgstr "Ställ in administratörsinställningar för fördröjningskontroll"

#~ msgid "Set the required latency of an application"
#~ msgstr "Ställ in nödvändig fördröjning för ett program"

#~ msgid "Get the wakeup data"
#~ msgstr "Hämta uppvakningsdata"