diff options
author | Alois Nešpor <info@aloisnespor.info> | 2014-09-01 00:30:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2014-09-01 00:30:40 +0200 |
commit | df37ffffaa195243d262535ffeed7ac6f717d38b (patch) | |
tree | f7417d87c5c37cd5f0b68ef81a2658109d7241fb /po/cs.po | |
parent | d5fedd97c82b2cedcc78eb0a4422494200c890e4 (diff) | |
download | ixfce4-power-manager-df37ffffaa195243d262535ffeed7ac6f717d38b.tar.gz |
I18n: Update translation cs (71%).
140 translated messages, 57 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1162 |
1 files changed, 540 insertions, 622 deletions
@@ -3,31 +3,28 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alois Nešpor <info@aloisnespor.info>, 2013 +# Alois Nešpor <info@aloisnespor.info>, 2013-2014 # Alois Nešpor <info@aloisnespor.info>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-14 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-14 19:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-31 20:52+0000\n" "Last-Translator: Alois Nešpor <info@aloisnespor.info>\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:815 -#: ../settings/xfpm-settings.c:883 ../settings/xfpm-settings.c:1032 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1266 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1318 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 msgid "Nothing" msgstr "Nic" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:498 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Správce napájení pro Xfce" @@ -36,295 +33,366 @@ msgid "Power manager settings" msgstr "Nastavení správce napájení" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 +msgid "When power button is pressed:" +msgstr "Po stisknutí hlavního vypínače:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 msgid "When sleep button is pressed:" msgstr "Po stisknutí tlačítka režim spánku:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 msgid "When hibernate button is pressed:" msgstr "Po stisknutí tlačítka hibernovat:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 -msgid "When power button is pressed:" -msgstr "Po stisknutí hlavního vypínače:" - #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -msgid "System tray icon: " -msgstr "Ikona v oznamovací oblasti:" +msgid "Handle display brightness _keys" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 -msgid "Monitor power management control" -msgstr "Ovládání správy napájení monitoru" +msgid "<b>Buttons</b>" +msgstr "<b>Tlačítka</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 -msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "Zobrazovat hlášení o stavu baterie" +msgid "On battery" +msgstr "Napájení z baterie" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 -msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "<b>Obecné volby</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../common/xfpm-power-common.c:430 +msgid "Plugged in" +msgstr "Zapojen" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "Při zavření laptopu:" +msgstr "Při zavření víka laptopu:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 -msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "Přepnout počítač do režimu spánku, pokud je neaktivní:" +msgid "<b>Laptop Lid</b>" +msgstr "<b>Víko laptopu</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 -msgid "Spin down hard disks" -msgstr "Zastavit pevné disky" +msgid "Show notifications" +msgstr "Ukazovat oznamování" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 -msgid "<b>Actions</b>" -msgstr "<b>Akce</b>" +msgid "<b>Appearance</b>" +msgstr "<b>Vzhled</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "Actions" -msgstr "Akce" +msgid "General" +msgstr "Obecné" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 -msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" -msgstr "Přepnout displej do režimu spánku, pokud je počítač neaktivní:" +msgid "Put system to sleep when inactive for" +msgstr "Přepnout počítač do režimu spánku, pokud je neaktivní" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 -msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "Vypnout displej, pokud je počítač neaktivní:" +msgid "System sleep mode:" +msgstr "Režim spánku:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 -msgid "<b>Monitor</b>" -msgstr "<b>Monitor</b>" +msgid "<b>System power saving</b>" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 -msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" -msgstr "Snížit jas obrazovky, pokud je počítač neaktivní:" +msgid "Critical battery power level:" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 -msgid "Level:" -msgstr "Úroveň:" +msgid "On critical battery power:" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 -msgid "<b>Brightness</b>" -msgstr "<b>Jas</b>" +msgid "<b>Critical power</b>" +msgstr "" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:54 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +msgid "Lock screen when system is going for sleep" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 -msgid "When battery power is critical:" -msgstr "Je-li úroveň nabití baterie kritická:" +msgid "<b>Security</b>" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 -msgid "Prefer power savings over performance" -msgstr "Upřednostnit úsporu energie před výkonem" - -#. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820 -#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:489 -#: ../src/xfpm-power.c:801 -msgid "Suspend" -msgstr "Režim spánku" +msgid "System" +msgstr "" -#. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826 -#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:474 -#: ../src/xfpm-power.c:788 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernovat" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +msgid "Handle display power management" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 +msgid "Blank after" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 -msgid "Standby" -msgstr "Pohotovostní režim" +msgid "Put to sleep after" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 -msgid "Set computer inactivity sleep mode:" -msgstr "Uvést počítač do režimu spánku při nečinnosti:" +msgid "Switch off after" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "Považovat baterii za vybitou při:" +msgid "<b>Display power management settings</b>" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 -msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "Uvést monitor do režimu spánku:" +msgid "On inactivity reduce to" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 -msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "Uzamknout obrazovku při přechodu do režimu spánku nebo hibernace" +msgid "Reduce after" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 -msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "<b>Pokročilé volby</b>" +msgid "<b>Brightness reduction</b>" +msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582 -#: ../settings/xfpm-settings.c:609 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538 +#: ../settings/xfpm-settings.c:565 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../settings/xfpm-settings.c:570 +#: ../settings/xfpm-settings.c:526 msgid "One minute" msgstr "Jedna minuta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584 +#: ../settings/xfpm-settings.c:528 ../settings/xfpm-settings.c:540 msgid "Minutes" msgstr "Minut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593 -#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595 +#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:549 +#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551 msgid "One hour" msgstr "Jedna hodina" -#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598 +#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:554 msgid "one minute" msgstr "jedna minuta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599 +#: ../settings/xfpm-settings.c:551 ../settings/xfpm-settings.c:555 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598 -#: ../settings/xfpm-settings.c:599 +#: ../settings/xfpm-settings.c:553 ../settings/xfpm-settings.c:554 +#: ../settings/xfpm-settings.c:555 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: ../settings/xfpm-settings.c:611 +#: ../settings/xfpm-settings.c:567 msgid "Seconds" msgstr "Sekund" -#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1476 +#: ../settings/xfpm-settings.c:573 +msgid "%" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826 +#: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1057 ../settings/xfpm-settings.c:1165 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274 +#: ../src/xfpm-power.c:635 +msgid "Suspend" +msgstr "Režim spánku" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:751 ../settings/xfpm-settings.c:973 +msgid "Suspend operation not permitted" +msgstr "Operace přechod do režimu spánku není povolena" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:977 +msgid "Suspend operation not supported" +msgstr "Operace přechod do režimu spánku není podporována" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:832 +#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:983 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1063 ../settings/xfpm-settings.c:1171 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1228 ../settings/xfpm-settings.c:1280 +#: ../src/xfpm-power.c:624 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernovat" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:987 +msgid "Hibernate operation not permitted" +msgstr "Operace hibernace není povolena" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:769 ../settings/xfpm-settings.c:991 +msgid "Hibernate operation not supported" +msgstr "Operace hibernace není podporována" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1021 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1363 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Operace hibernovat a přejít do režimu spánku nejsou podporovány" -#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1481 +#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1026 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1368 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Operace hibernovat a přejít do režimu spánku nejsou povoleny" -#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226 -#: ../src/xfpm-power.c:814 +#: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177 +#: ../src/xfpm-power.c:646 msgid "Shutdown" msgstr "Vypnout" -#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:1230 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1281 ../settings/xfpm-settings.c:1333 +#: ../settings/xfpm-settings.c:842 ../settings/xfpm-settings.c:1181 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284 msgid "Ask" msgstr "Zeptat se" -#: ../settings/xfpm-settings.c:898 ../settings/xfpm-settings.c:1047 +#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052 +msgid "Switch off display" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067 msgid "Lock screen" msgstr "Uzamknout obrazovku" -#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1116 -msgid "Spinning down hard disks permission denied" -msgstr "Oprávnění pro zastavení pevných disků bylo zamítnuto" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1335 +msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" +msgstr "Po dosažení všech zdrojů napájení počítače této úrovně nabití" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1156 -msgid "Always show icon" -msgstr "Vždy zobrazovat ikonu" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 +msgid "Device" +msgstr "Zařízení" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1159 -msgid "When battery is present" -msgstr "Pokud je přítomna baterie" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1603 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1162 -msgid "When battery is charging or discharging" -msgstr "Pokud se baterie nabíjí nebo vybíjí" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1608 +msgid "PowerSupply" +msgstr "Zdroj napájení" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1165 -msgid "Never show icon" -msgstr "Nikdy nezobrazovat ikonu" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80 +msgid "True" +msgstr "True" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1191 -msgid "" -"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " -"switch off the display or put it in sleep mode." -msgstr "Zakázat signál správy napájení displeje (DPMS), například nepokoušet se o vypnutí displeje nebo přechod do režimu spánku." +#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80 +msgid "False" +msgstr "False" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1385 -msgid "Suspend operation not supported" -msgstr "Operace přechod do režimu spánku není podporována" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1616 +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1391 -msgid "Suspend operation not permitted" -msgstr "Operace přechod do režimu spánku není povolena" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1619 +msgid "Technology" +msgstr "Technologie" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1397 -msgid "Hibernate operation not supported" -msgstr "Operace hibernace není podporována" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1626 +msgid "Current charge" +msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1402 -msgid "Hibernate operation not permitted" -msgstr "Operace hibernace není povolena" +#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour +#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1658 +msgid "Wh" +msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1449 -msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" -msgstr "Po dosažení všech zdrojů napájení počítače této úrovně nabití" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1636 +msgid "Fully charged (design)" +msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557 -msgid "General" -msgstr "Obecné" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1649 +msgid "Fully charged" +msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1566 ../settings/xfpm-settings.c:1571 -msgid "On AC" -msgstr "Napájení ze sítě" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1660 +msgid "Energy empty" +msgstr "Vybitý" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586 -msgid "On Battery" -msgstr "Napájení z baterie" +#. TRANSLATORS: Unit here is Volt +#: ../settings/xfpm-settings.c:1668 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1670 +msgid "Voltage" +msgstr "Napětí" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1595 ../settings/xfpm-settings.c:1600 -msgid "Extended" -msgstr "Rozšířené" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1677 +msgid "Vendor" +msgstr "Výrobce" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1682 +msgid "Serial" +msgstr "Sériové číslo" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1751 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#: ../settings/xfpm-settings.c:1758 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1669 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1968 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Zkontrolujte instalaci správce napájení" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2038 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 msgid "Settings manager socket" msgstr "Soket správce nastavení" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:374 -#: ../src/xfpm-power-info.c:910 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 +msgid "Display a specific device by UpDevice object path" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 +msgid "UpDevice object path" +msgstr "" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Povolit ladění" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Informace o použití získáte příkazem '%s --help'." -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 -msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" -msgstr "Načtení konfigurace správce napájení se nezdařilo, používá se výchozí nastavení" - -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 -msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" -msgstr "Nelze se připojit ke Správci napájení pro prostředí Xfce" - -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:414 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Správce napájení Xfce není spuštěn" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 msgid "Run" msgstr "Spustit" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Správce napájení pro Xfce neběží, chcete jej nyní spustit?" +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144 +msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" +msgstr "Načtení konfigurace správce napájení se nezdařilo, používá se výchozí nastavení" + +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171 +msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" +msgstr "Nelze se připojit ke Správci napájení pro prostředí Xfce" + #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:585 ../src/xfpm-power.c:730 -#: ../src/xfpm-power.c:775 ../src/xfpm-power.c:944 ../src/xfpm-power.c:968 -#: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:566 ../src/xfpm-power.c:610 +#: ../src/xfpm-power.c:774 ../src/xfpm-power.c:798 ../src/xfpm-battery.c:256 +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Správce napájení" @@ -332,183 +400,84 @@ msgstr "Správce napájení" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Nastavení Správce napájení pro Xfce" -#: ../common/xfpm-common.c:149 +#: ../common/xfpm-common.c:131 msgid "translator-credits" msgstr "Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>" -#: ../src/xfpm-power.c:294 -msgid "_Hibernate" -msgstr "_Hibernovat" - -#: ../src/xfpm-power.c:295 -msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" -" now may damage the working state of this application." -msgstr "Aplikace zakazuje funkci automatického přechodu do režimu spánku, tato akce může poškodit pracovní stav této aplikace. Opravdu chcete systém uvést do režimu spánku?" - -#: ../src/xfpm-power.c:297 -msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" -msgstr "Opravdu chcete hibernovat systém?" - -#: ../src/xfpm-power.c:409 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - -#: ../src/xfpm-power.c:410 -msgid "All running instances of the power manager will exit" -msgstr "Všechny běžící instance Správce napájení pro Xfce budou ukončeny" - -#: ../src/xfpm-power.c:412 -msgid "Quit the power manager?" -msgstr "Ukončit správce napájeni?" - -#. Power information -#: ../src/xfpm-power.c:524 ../src/xfpm-power-info.c:781 -msgid "Power Information" -msgstr "Informace o napájení" - -#. * -#. * Power Mode -#. * -#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, -#. normal) -#: ../src/xfpm-power.c:540 -msgid "Mode" -msgstr "Režim" - -#. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:551 -msgid "Normal" -msgstr "Běžný" - -#. Normal -#: ../src/xfpm-power.c:561 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentace" - -#: ../src/xfpm-power.c:693 -msgid "Hibernate the system" -msgstr "Hibernovat systém" - -#: ../src/xfpm-power.c:704 -msgid "Suspend the system" -msgstr "Přejít do režimu spánku" - -#: ../src/xfpm-power.c:714 -msgid "Shutdown the system" -msgstr "Vypnout systém" - -#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:772 -msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "Baterie je téměř vybitá. Uložte si svoji práci, abyste předešli ztrátě dat" - -#: ../src/xfpm-power.c:945 -msgid "System is running on low power" -msgstr "Baterie je téměř vybitá" - -#: ../src/xfpm-power.c:964 -#, c-format -msgid "" -"Your %s charge level is low\n" -"Estimated time left %s" -msgstr "Zařízení \"%s\" se je téměř vybité\nPředpokládaná doba: %s" - -#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168 -msgid "Adaptor is offline" -msgstr "Adaptér je odpojen" - -#: ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-power.c:1169 ../src/xfpm-battery.c:417 -#, c-format -msgid "Adaptor is online" -msgstr "Adaptér je připojen" - -#: ../src/xfpm-power.c:1601 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1653 -#: ../src/xfpm-power.c:1676 -#, c-format -msgid "Permission denied" -msgstr "Přístup zamítnut" - -#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 -#, c-format -msgid "Suspend not supported" -msgstr "Režim spánku není podporován" - -#: ../src/xfpm-power-common.c:44 ../src/xfpm-power-common.c:67 +#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68 msgid "Battery" msgstr "Baterie" -#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:802 +#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537 msgid "UPS" msgstr "Záložní zdroj UPS" -#: ../src/xfpm-power-common.c:48 +#: ../common/xfpm-power-common.c:49 msgid "Line power" msgstr "Elektrická síť" -#: ../src/xfpm-power-common.c:50 +#: ../common/xfpm-power-common.c:51 msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: ../src/xfpm-power-common.c:52 +#: ../common/xfpm-power-common.c:53 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: ../src/xfpm-power-common.c:56 +#: ../common/xfpm-power-common.c:55 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:57 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../src/xfpm-power-common.c:58 +#: ../common/xfpm-power-common.c:59 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/xfpm-power-common.c:60 +#: ../common/xfpm-power-common.c:61 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: ../src/xfpm-power-common.c:62 +#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340 msgid "Computer" msgstr "Počítač" -#: ../src/xfpm-power-common.c:64 ../src/xfpm-power-common.c:79 -#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:820 +#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81 +#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: ../src/xfpm-power-common.c:81 +#: ../common/xfpm-power-common.c:83 msgid "Lithium ion" msgstr "Lithium ionové" -#: ../src/xfpm-power-common.c:83 +#: ../common/xfpm-power-common.c:85 msgid "Lithium polymer" msgstr "Lithium polymerové" -#: ../src/xfpm-power-common.c:85 +#: ../common/xfpm-power-common.c:87 msgid "Lithium iron phosphate" msgstr "Lithium-železo-fosfátový akumulátor" -#: ../src/xfpm-power-common.c:87 +#: ../common/xfpm-power-common.c:89 msgid "Lead acid" msgstr "Olověný akumulátor" -#: ../src/xfpm-power-common.c:89 +#: ../common/xfpm-power-common.c:91 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Nikl-kadmiový" -#: ../src/xfpm-power-common.c:91 +#: ../common/xfpm-power-common.c:93 msgid "Nickel metal hybride" msgstr "Nikl-metal hydridový akumulátor" -#. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-backlight.c:144 -#, c-format -msgid "Brightness: %.0f percent" -msgstr "Jas: %.0f procent" - -#: ../src/xfpm-battery.c:173 +#: ../common/xfpm-power-common.c:141 msgid "Unknown time" msgstr "Neznámý čas" -#: ../src/xfpm-battery.c:179 +#: ../common/xfpm-power-common.c:147 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" @@ -516,7 +485,7 @@ msgstr[0] "%i minuta" msgstr[1] "%i minuty" msgstr[2] "%i minut" -#: ../src/xfpm-battery.c:190 +#: ../common/xfpm-power-common.c:158 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -526,160 +495,258 @@ msgstr[2] "%i hodin" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../src/xfpm-battery.c:196 +#: ../common/xfpm-power-common.c:164 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:197 +#: ../common/xfpm-power-common.c:165 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hodina" msgstr[1] "hodiny" msgstr[2] "hodin" -#: ../src/xfpm-battery.c:198 +#: ../common/xfpm-power-common.c:166 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" -#: ../src/xfpm-battery.c:213 ../src/xfpm-battery.c:264 +#: ../common/xfpm-power-common.c:357 #, c-format -msgid "Your %s is fully charged" -msgstr "Zařízení \"%s\" je plně nabité" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:216 ../src/xfpm-battery.c:267 +#: ../common/xfpm-power-common.c:365 #, c-format -msgid "Your %s is charging" -msgstr "Zařízení \"%s\" se nabíjí" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Fully charged (%0.0f%%)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:226 +#: ../common/xfpm-power-common.c:375 #, c-format msgid "" -"%s (%i%%)\n" -"%s until it is fully charged." -msgstr "%s (%i%%)\n%s do úplného nabití." +"<b>%s %s</b>\n" +"Charging (%0.0f%%, %s)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:234 ../src/xfpm-battery.c:270 +#: ../common/xfpm-power-common.c:383 #, c-format -msgid "Your %s is discharging" -msgstr "Zařízení \"%s\" se vybíjí" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Charging (%0.0f%%)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:236 +#: ../common/xfpm-power-common.c:393 #, c-format -msgid "System is running on %s power" -msgstr "Systém je napájen z: %s" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Discharging (%0.0f%%, %s)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:246 +#: ../common/xfpm-power-common.c:401 #, c-format msgid "" -"%s (%i%%)\n" -"Estimated time left is %s." -msgstr "%s (%i%%)\nPředpokládaná doba: %s" +"<b>%s %s</b>\n" +"Discharging (%0.0f%%)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:252 ../src/xfpm-battery.c:273 +#: ../common/xfpm-power-common.c:408 #, c-format -msgid "Your %s is empty" -msgstr "Zařízení \"%s\" je vybité" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Waiting to discharge (%0.0f%%)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:417 +#: ../common/xfpm-power-common.c:414 #, c-format -msgid "System is running on battery power" -msgstr "Systém je napájen z baterie" +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Waiting to charge (%0.0f%%)" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:424 +#: ../common/xfpm-power-common.c:420 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is fully charged (%i%%).\n" -"Provides %s runtime" -msgstr "%s\nZařízení \"%s\" je plně nabito (%i%%).\nPředpokládaná doba výdrže: %s" +"<b>%s %s</b>\n" +"is empty" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:433 +#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged +#. * in or not +#: ../common/xfpm-power-common.c:429 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is fully charged (%i%%)." -msgstr "%s\nZařízení \"%s\" je plně nabito (%i%%)." +"<b>%s %s</b>\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:430 +msgid "Not plugged in" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:444 +#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, +#. * which will probably just be Computer +#: ../common/xfpm-power-common.c:436 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Your %s is charging (%i%%)\n" -"%s until is fully charged." -msgstr "%s\nZařízení \"%s\" se nabíjí (%i%%)\nDo úplného nabití zbývá: %s" +msgid "<b>%s %s</b>" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:453 +#. unknown device state, just display the percentage +#: ../common/xfpm-power-common.c:441 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is charging (%i%%)." -msgstr "%s\nZařízení \"%s\" se nabíjí(%i%%)." +"<b>%s %s</b>\n" +"Unknown state" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:464 -#, c-format +#: ../src/xfpm-power.c:332 +msgid "_Hibernate" +msgstr "_Hibernovat" + +#: ../src/xfpm-power.c:333 msgid "" -"%s\n" -"Your %s is discharging (%i%%)\n" -"Estimated time left is %s." -msgstr "%s\nZařízení \"%s\" se vybíjí (%i%%).\nPředpokládaná doba: %s" +"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" +" now may damage the working state of this application." +msgstr "Aplikace zakazuje funkci automatického přechodu do režimu spánku, tato akce může poškodit pracovní stav této aplikace. Opravdu chcete systém uvést do režimu spánku?" -#: ../src/xfpm-battery.c:473 -#, c-format +#: ../src/xfpm-power.c:335 +msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" +msgstr "Opravdu chcete hibernovat systém?" + +#: ../src/xfpm-power.c:376 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366 msgid "" -"%s\n" -"Your %s is discharging (%i%%)." -msgstr "%s\nZařízení \"%s\" se vybíjí (%i%%)." +"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " +"locked." +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-power.c:380 +msgid "Do you still want to continue to suspend the system?" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-power.c:529 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Hibernovat systém" + +#: ../src/xfpm-power.c:540 +msgid "Suspend the system" +msgstr "Přejít do režimu spánku" + +#: ../src/xfpm-power.c:550 +msgid "Shutdown the system" +msgstr "Vypnout systém" + +#: ../src/xfpm-power.c:561 ../src/xfpm-power.c:607 +msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" +msgstr "Baterie je téměř vybitá. Uložte si svoji práci, abyste předešli ztrátě dat" + +#: ../src/xfpm-power.c:775 +msgid "System is running on low power" +msgstr "Baterie je téměř vybitá" -#: ../src/xfpm-battery.c:482 +#: ../src/xfpm-power.c:794 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "%s\n%s čaká na vybití (%i%%)." +"Your %s charge level is low\n" +"Estimated time left %s" +msgstr "Zařízení \"%s\" se je téměř vybité\nPředpokládaná doba: %s" + +#: ../src/xfpm-power.c:1488 ../src/xfpm-power.c:1521 ../src/xfpm-power.c:1540 +#: ../src/xfpm-power.c:1563 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Přístup zamítnut" + +#: ../src/xfpm-power.c:1548 ../src/xfpm-power.c:1571 +#, c-format +msgid "Suspend not supported" +msgstr "Režim spánku není podporován" + +#. generate a human-readable summary for the notification +#: ../src/xfpm-backlight.c:172 +#, c-format +msgid "Brightness: %.0f percent" +msgstr "Jas: %.0f procent" + +#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165 +#, c-format +msgid "Your %s is fully charged" +msgstr "Zařízení \"%s\" je plně nabité" -#: ../src/xfpm-battery.c:486 +#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168 +#, c-format +msgid "Your %s is charging" +msgstr "Zařízení \"%s\" se nabíjí" + +#: ../src/xfpm-battery.c:127 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"%s waiting to charge (%i%%)." -msgstr "%s\n%s čeká na nabití (%i%%)." +"%s (%i%%)\n" +"%s until it is fully charged." +msgstr "%s (%i%%)\n%s do úplného nabití." + +#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171 +#, c-format +msgid "Your %s is discharging" +msgstr "Zařízení \"%s\" se vybíjí" + +#: ../src/xfpm-battery.c:137 +#, c-format +msgid "System is running on %s power" +msgstr "Systém je napájen z: %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:490 +#: ../src/xfpm-battery.c:147 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Your %s is empty" -msgstr "%s\nZařízení \"%s\" je vybité" +"%s (%i%%)\n" +"Estimated time left is %s." +msgstr "%s (%i%%)\nPředpokládaná doba: %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:799 +#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174 +#, c-format +msgid "Your %s is empty" +msgstr "Zařízení \"%s\" je vybité" + +#: ../src/xfpm-battery.c:534 msgid "battery" msgstr "Baterie" -#: ../src/xfpm-battery.c:805 +#: ../src/xfpm-battery.c:540 msgid "monitor battery" msgstr "Baterie monitoru" -#: ../src/xfpm-battery.c:808 +#: ../src/xfpm-battery.c:543 msgid "mouse battery" msgstr "Baterie myši" -#: ../src/xfpm-battery.c:811 +#: ../src/xfpm-battery.c:546 msgid "keyboard battery" msgstr "Baterie klávesnice" -#: ../src/xfpm-battery.c:814 +#: ../src/xfpm-battery.c:549 msgid "PDA battery" msgstr "Baterie PDA" -#: ../src/xfpm-battery.c:817 +#: ../src/xfpm-battery.c:552 msgid "Phone battery" msgstr "Baterie telefonu" -#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:96 +#. generate a human-readable summary for the notification +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115 +#, c-format +msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:57 #, c-format msgid "" "\n" @@ -692,14 +759,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nSprávce napájení %s pro Xfce\n\nSoučást projektu Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nVydáno pod licencí GNU GPL.\n\n" -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379 -msgid "True" -msgstr "True" - -#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379 -msgid "False" -msgstr "False" - #: ../src/xfpm-main.c:113 #, c-format msgid "With policykit support\n" @@ -720,331 +779,190 @@ msgstr "S podporou správce sítě\n" msgid "Without network manager support\n" msgstr "Bez podpory správce sítě\n" -#: ../src/xfpm-main.c:123 -#, c-format -msgid "With DPMS support\n" -msgstr "S podporou systému DPMS\n" - -#: ../src/xfpm-main.c:125 -#, c-format -msgid "Without DPMS support\n" -msgstr "Bez podpory systému DPMS\n" - -#: ../src/xfpm-main.c:141 +#: ../src/xfpm-main.c:134 msgid "Can suspend" msgstr "Je možné prejít do režimu spánku" -#: ../src/xfpm-main.c:143 +#: ../src/xfpm-main.c:136 msgid "Can hibernate" msgstr "Je možné hibernovat systém" -#: ../src/xfpm-main.c:145 -msgid "Can spin down hard disks" -msgstr "Je možné zastavit pevné disky" - -#: ../src/xfpm-main.c:147 +#: ../src/xfpm-main.c:138 msgid "Authorized to suspend" msgstr "Oprávněn k přechodu do režimu spánku" -#: ../src/xfpm-main.c:149 +#: ../src/xfpm-main.c:140 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "Oprávněn k hibernaci" -#: ../src/xfpm-main.c:151 +#: ../src/xfpm-main.c:142 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "Oprávněn k vypnutí" -#: ../src/xfpm-main.c:153 -msgid "Authorized to spin down hard disks" -msgstr "Oprávněn k zastavení pevných disků" - -#: ../src/xfpm-main.c:155 +#: ../src/xfpm-main.c:144 msgid "Has battery" msgstr "Disponuje baterií" -#: ../src/xfpm-main.c:157 +#: ../src/xfpm-main.c:146 msgid "Has brightness panel" msgstr "Disponuje panelem nastavení jasu" -#: ../src/xfpm-main.c:159 +#: ../src/xfpm-main.c:148 msgid "Has power button" msgstr "Disponuje tlačítkem napájení" -#: ../src/xfpm-main.c:161 +#: ../src/xfpm-main.c:150 msgid "Has hibernate button" msgstr "Disponuje tlačítkem hibernace" -#: ../src/xfpm-main.c:163 +#: ../src/xfpm-main.c:152 msgid "Has sleep button" msgstr "Disponuje tlačitkem režim spánku" -#: ../src/xfpm-main.c:165 +#: ../src/xfpm-main.c:154 msgid "Has LID" msgstr "Disponuje funkcí LID" -#: ../src/xfpm-main.c:347 +#: ../src/xfpm-main.c:254 msgid "Do not daemonize" msgstr "Nepřecházet do režimu démon" -#: ../src/xfpm-main.c:348 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Povolit ladění" - -#: ../src/xfpm-main.c:349 +#: ../src/xfpm-main.c:256 msgid "Dump all information" msgstr "Výpis veškerých informací" -#: ../src/xfpm-main.c:350 +#: ../src/xfpm-main.c:257 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Restartovat všechny běžící instance Správce napájení pro Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:351 +#: ../src/xfpm-main.c:258 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Zobrazit konfigurační dialogové okno" -#: ../src/xfpm-main.c:352 +#: ../src/xfpm-main.c:259 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Ukončit všechny běžící správce napájení" -#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:897 +#: ../src/xfpm-main.c:260 msgid "Version information" msgstr "Informace o verzi" -#: ../src/xfpm-main.c:405 +#: ../src/xfpm-main.c:281 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:332 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Spojení se sběrnicí zpráv se nepodařilo navázat" -#: ../src/xfpm-main.c:499 +#: ../src/xfpm-main.c:426 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Již je spuštěn jiný správce napájení" -#: ../src/xfpm-main.c:505 +#: ../src/xfpm-main.c:432 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Správce napájení pro Xfce je již spuštěn" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:331 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:335 #, c-format msgid "Invalid arguments" msgstr "Neplatné argumenty" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:357 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:361 #, c-format msgid "Invalid cookie" msgstr "Neplatná cookie" -#. TRANSLATORS: the command line was not provided -#: ../src/xfpm-power-info.c:121 -msgid "No data" -msgstr "Žádná data" - -#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver -#: ../src/xfpm-power-info.c:128 ../src/xfpm-power-info.c:133 -msgid "Kernel module" -msgstr "Modul jádra" - -#. TRANSLATORS: kernel housekeeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:138 -msgid "Kernel core" -msgstr "Jádro" - -#. TRANSLATORS: interrupt between processors -#: ../src/xfpm-power-info.c:143 -msgid "Interprocessor interrupt" -msgstr "Meziprocesorové přerušení" - -#. TRANSLATORS: unknown interrupt -#: ../src/xfpm-power-info.c:148 -msgid "Interrupt" -msgstr "Přerušení" - -#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event -#: ../src/xfpm-power-info.c:192 -msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" -msgstr "Klávesnice, myš nebo touchpad PS/2" - -#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops -#: ../src/xfpm-power-info.c:195 -msgid "ACPI" -msgstr "Rozhraní ACPI" - -#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:198 -msgid "Serial ATA" -msgstr "Serial ATA" - -#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface -#: ../src/xfpm-power-info.c:201 -msgid "ATA host controller" -msgstr "Hostitelský řadič ATA" - -#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor -#: ../src/xfpm-power-info.c:204 -msgid "Intel wireless adaptor" -msgstr "Bezdrátový adaptér Intel" - -#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically -#: ../src/xfpm-power-info.c:209 ../src/xfpm-power-info.c:212 -#: ../src/xfpm-power-info.c:215 ../src/xfpm-power-info.c:218 -#: ../src/xfpm-power-info.c:221 -#, c-format -msgid "Timer %s" -msgstr "Časovač %s" - -#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping -#: ../src/xfpm-power-info.c:224 -#, c-format -msgid "Sleep %s" -msgstr "Režim spánku %s" - -#. TRANSLATORS: this is a new realtime task -#: ../src/xfpm-power-info.c:227 -#, c-format -msgid "New task %s" -msgstr "Nová úloha %s" - -#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state -#: ../src/xfpm-power-info.c:230 -#, c-format -msgid "Wait %s" -msgstr "Čekání %s" - -#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done -#: ../src/xfpm-power-info.c:233 ../src/xfpm-power-info.c:236 -#, c-format -msgid "Work queue %s" -msgstr "Pracovní fronta %s" - -#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries -#: ../src/xfpm-power-info.c:239 -#, c-format -msgid "Network route flush %s" -msgstr "Vyprázdnění síťové směrovací tabulky %s" - -#. TRANSLATORS: activity on the USB bus -#: ../src/xfpm-power-info.c:242 -#, c-format -msgid "USB activity %s" -msgstr "Aktivita zařízení USB %s" - -#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer -#: ../src/xfpm-power-info.c:245 -#, c-format -msgid "Wakeup %s" -msgstr "Probuzení %s" - -#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation -#: ../src/xfpm-power-info.c:248 -msgid "Local interrupts" -msgstr "Místní přerušení" - -#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another -#: ../src/xfpm-power-info.c:251 -msgid "Rescheduling interrupts" -msgstr "Přeplánováná přerušení" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:326 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:333 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:343 -msgid "Device" -msgstr "Zařízení" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:370 ../src/xfpm-power-info.c:702 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:378 -msgid "PowerSupply" -msgstr "Zdroj napájení" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:390 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:398 -msgid "Technology" -msgstr "Technologie" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:409 -msgid "Energy percent" -msgstr "Procent energie" - -#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../src/xfpm-power-info.c:419 ../src/xfpm-power-info.c:432 -#: ../src/xfpm-power-info.c:445 -msgid "Wh" -msgstr "Wh" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:422 -msgid "Energy full design" -msgstr "Návrh nabitý" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:435 -msgid "Energy full" -msgstr "Nabitý" - -#: ../src/xfpm-power-info.c:448 -msgid "Energy empty" -msgstr "Vybitý" +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Power management for the Xfce desktop" +msgstr "Správa napájení pro prostředí Xfce" -#. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../src/xfpm-power-info.c:458 -msgid "V" -msgstr "V" +#. how did we get here? +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168 +msgid "Display battery levels for attached devices" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:461 -msgid "Voltage" -msgstr "Napětí" +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014 +msgid "<b>Display brightness</b>" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:472 -msgid "Vendor" -msgstr "Výrobce" +#. Presentation mode checkbox +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032 +msgid "Presentation _mode" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:482 -msgid "Serial" -msgstr "Sériové číslo" +#. Power manager settings +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041 +msgid "_Power manager settings..." +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:694 -msgid "Processor" -msgstr "Procesor" +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 +msgid "Power Manager Plugin" +msgstr "" -#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives -#: ../src/xfpm-power-info.c:711 -msgid "PID" -msgstr "Identifikátor PID" +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "" +"Display the battery levels of your devices and control the brightness of " +"your display" +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:717 -msgid "Wakeups" -msgstr "Probuzení" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices" +" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD " +"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)." +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:723 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus" +" interfaces to inform other applications about current power level so that " +"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit " +"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via " +"the power manager; as an example, the operating system’s package manager " +"should make use of this interface while it is performing update operations." +msgstr "" -#: ../src/xfpm-power-info.c:729 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to " +"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge " +"levels." +msgstr "" -#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Power management for the Xfce desktop" -msgstr "Správa napájení pro prostředí Xfce" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for" +" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them." +" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to" +" Power Manager Plugin." +msgstr "" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180 -#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2 -msgid "Control your LCD brightness" -msgstr "Ovládání jasu displeje LCD" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5 +msgid "" +"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also " +"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now " +"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to " +"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also " +"controls the X11 blank times." +msgstr "" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182 -msgid "No device found" -msgstr "Nebylo nalezeno žádné zařízení" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6 +msgid "" +"This development release introduces a lot of new features, among them " +"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for " +"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor " +"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog " +"has been completely restructured for better oversight and many open bugs " +"have been fixed and translations have been updated." +msgstr "" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:646 -#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 -msgid "Brightness plugin" -msgstr "Zásuvný modul Jas" +#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7 +msgid "" +"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few " +"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations." +msgstr "" |