summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>2012-04-24 01:11:42 +0200
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2012-04-24 01:11:42 +0200
commitbe31e92704ed579efbcd16335a8417652dd053c4 (patch)
tree77ef6f99c76c1e2bce7131b0f3dbc507a55ad018 /po/uk.po
parentd5f55afe94d4a574774c328a27a3777111e09c8b (diff)
downloadixfce4-power-manager-be31e92704ed579efbcd16335a8417652dd053c4.tar.gz
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po168
1 files changed, 86 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 35ac4e0a..cef16bb4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-09 11:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev@xfce.org>\n"
@@ -47,10 +47,10 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "Вважати заряд низьким при:"
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
#: ../src/xfpm-power.c:779
msgid "Hibernate"
msgstr "Сплячка"
@@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "Стеження"
msgid "Monitor power management control"
msgstr "Стеження за контролем управління живлення"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
msgid "Nothing"
msgstr "Нічого"
@@ -119,10 +119,10 @@ msgid "Standby"
msgstr "В режим очікування"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
+#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
#: ../src/xfpm-power.c:792
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинити"
@@ -195,51 +195,51 @@ msgstr "годин"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Операції сплячки і присипання не підтримуються"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
+#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Операції сплячки і присипання недоступні"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
+#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
#: ../src/xfpm-power.c:805
msgid "Shutdown"
msgstr "Вимкнути"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
+#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
msgid "Ask"
msgstr "Запитати"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
msgid "Lock screen"
msgstr "Заблокувати екран"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "Доступ до зупинки жорстких дисків заборонено"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "Always show icon"
msgstr "Завжди показувати значок"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
msgid "When battery is present"
msgstr "Коли присутня батарея"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Коли батарея заряджається або розряджається"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
msgid "Never show icon"
msgstr "Ніколи не показувати значок"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
@@ -247,43 +247,43 @@ msgstr ""
"Виключення повідомлень менеджера живлення екрану (DPMS), наприклад не "
"намагатися виключати дисплей або включення режиму засинання."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Переведення системи в сплячку не підтримується"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Операції сплячки недоступні"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Присипляння системи не підтримується"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Присипляння системи недоступне"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Коли всі джерела живлення комп'ютера досягають вказаного заряду"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
msgid "General"
msgstr "Основні"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
msgid "On AC"
msgstr "Від мережі"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
msgid "On Battery"
msgstr "Від батареї"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
msgid "Extended"
msgstr "Розширені"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Перевірте правильність встановлення менеджера живлення"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
-#: ../src/xfpm-power-info.c:948
+#: ../src/xfpm-power-info.c:946
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Наберіть '%s --help' для використання."
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Менеджер живлення Xfce4 не працює, може хо
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Менеджер живлення"
@@ -339,24 +339,31 @@ msgstr "Налаштування для менеджера живлення Xfce
msgid "translator-credits"
msgstr "Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>"
-#: ../src/xfpm-power.c:330
+#: ../src/xfpm-power.c:328
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Сплячка"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:329
msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
+"now may damage the working state of this application."
msgstr ""
"Зараз програма блокує автоматичний перехід до сну, якщо зробити це зараз, то "
"може порушитись її робота, дійсно бажаєте перевести систему до сну?"
-#: ../src/xfpm-power.c:428
+#: ../src/xfpm-power.c:331
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте перевести систему у сплячку?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:426
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../src/xfpm-power.c:429
+#: ../src/xfpm-power.c:427
msgid "All running instances of the power manager will exit"
msgstr "Всі запущені копії менеджера живлення будуть завершені"
-#: ../src/xfpm-power.c:431
+#: ../src/xfpm-power.c:429
msgid "Quit the power manager?"
msgstr "Вийти з менеджера живлення?"
@@ -419,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "Adaptor is offline"
msgstr "Адаптер вимкнено"
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "Адаптер увімкнено"
@@ -439,7 +446,7 @@ msgstr "Сплячка не підтримується"
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
msgid "UPS"
msgstr "БПЖ"
@@ -464,7 +471,7 @@ msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
@@ -492,11 +499,11 @@ msgstr "Нікель кадмієва"
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Нікель метал-гідридна"
-#: ../src/xfpm-battery.c:169
+#: ../src/xfpm-battery.c:171
msgid "Unknown time"
msgstr "Час невідомий"
-#: ../src/xfpm-battery.c:175
+#: ../src/xfpm-battery.c:177
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -504,7 +511,7 @@ msgstr[0] "%i хвилина"
msgstr[1] "%i хвилини"
msgstr[2] "%i хвилин"
-#: ../src/xfpm-battery.c:186
+#: ../src/xfpm-battery.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -514,36 +521,36 @@ msgstr[2] "%i годин"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:192
+#: ../src/xfpm-battery.c:194
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-battery.c:195
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "година"
msgstr[1] "години"
msgstr[2] "годин"
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../src/xfpm-battery.c:196
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "хвилина"
msgstr[1] "хвилини"
msgstr[2] "хвилин"
-#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
+#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "Ваша %s повністю заряджена"
-#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
+#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "Ваша %s заряджається"
-#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#: ../src/xfpm-battery.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
@@ -552,17 +559,17 @@ msgstr ""
"%s (%i%%)\n"
"%s до повного заряду."
-#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
+#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "Ваша %s розряджається"
-#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#: ../src/xfpm-battery.c:234
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "Система працює на живленні від %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#: ../src/xfpm-battery.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
@@ -571,17 +578,17 @@ msgstr ""
"%s (%i%%)\n"
"Приблизно залишилося %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
+#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "Ваша %s вичерпана"
-#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "System is running on battery power"
msgstr "Система працює на живленні від батареї"
-#: ../src/xfpm-battery.c:415
+#: ../src/xfpm-battery.c:420
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -592,7 +599,7 @@ msgstr ""
"Ваша %s повністю заряджена (%i%%).\n"
"Забезпечить %s часу"
-#: ../src/xfpm-battery.c:424
+#: ../src/xfpm-battery.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -601,7 +608,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ваша %s повністю заряджена (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:435
+#: ../src/xfpm-battery.c:440
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -612,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Ваша %s заряджається (%i%%)\n"
"після %s буде повністю заряджена."
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
+#: ../src/xfpm-battery.c:449
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -621,7 +628,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ваша %s заряджається (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:455
+#: ../src/xfpm-battery.c:460
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -632,7 +639,7 @@ msgstr ""
"Ваша %s розряджається (%i%%)\n"
"Приблизно залишилось %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -641,7 +648,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ваша %s розряджається (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -650,7 +657,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s очікується до розрядки (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -659,7 +666,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s очікується до зарядки (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:481
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -668,27 +675,27 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ваша %s вичерпана"
-#: ../src/xfpm-battery.c:821
+#: ../src/xfpm-battery.c:829
msgid "battery"
msgstr "батарея"
-#: ../src/xfpm-battery.c:827
+#: ../src/xfpm-battery.c:835
msgid "monitor battery"
msgstr "батарея монітора"
-#: ../src/xfpm-battery.c:830
+#: ../src/xfpm-battery.c:838
msgid "mouse battery"
msgstr "батарея мишки"
-#: ../src/xfpm-battery.c:833
+#: ../src/xfpm-battery.c:841
msgid "keyboard battery"
msgstr "батарея клавіатури"
-#: ../src/xfpm-battery.c:836
+#: ../src/xfpm-battery.c:844
msgid "PDA battery"
msgstr "батарея PDA"
-#: ../src/xfpm-battery.c:839
+#: ../src/xfpm-battery.c:847
msgid "Phone battery"
msgstr "батарея телефону"
@@ -827,7 +834,7 @@ msgstr "Показати діалог налаштування"
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Завершити будь-який запущений менеджер живлення xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
+#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
msgid "Version information"
msgstr "Інформація про версію"
@@ -1195,9 +1202,6 @@ msgstr "Додаток зміни яскравості"
#~ msgstr ""
#~ "Неможливо визначити стан адаптера, менеджер живлення не працює правильно"
-#~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-#~ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте перевести систему у сплячку?"
-
#~ msgid "UPS configuration"
#~ msgstr "Налаштування при живленні від UPS"