summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pt_BR.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 618d85f1..4ba48539 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2017
+# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2017,2019
# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2014-2016
# Helder, 2015
# Henrique P Machado <zehrique@xfce.org>, 2008,2011
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-19 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:18+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-16 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-16 23:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andre Miranda <andre42m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:439
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:440
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Gerenciador de Energia do Xfce"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Energia crítica</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Lock screen when system is going for sleep"
+msgid "Lock screen when system is going to sleep"
msgstr "Bloquear a tela quando o sistema for suspenso"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Exibe um dispositivo especifico com o caminho de objeto UpDevice"
msgid "UpDevice object path"
msgstr "Caminho de objeto UpDevice"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Enable debugging"
msgstr "Habilitar depuração"
@@ -691,12 +691,12 @@ msgid ""
"Estimated time left %s"
msgstr "O nível de carga de %s está baixo\nTempo restante estimado: %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723
-#: ../src/xfpm-power.c:1752
+#: ../src/xfpm-power.c:1647 ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1725
+#: ../src/xfpm-power.c:1754
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761
+#: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1763
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Suspensão não suportada"
@@ -784,102 +784,102 @@ msgstr "Com suporte ao gerenciador de redes\n"
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Sem suporte ao gerenciador de redes\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:133
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Can suspend"
msgstr "Pode suspender"
-#: ../src/xfpm-main.c:135
+#: ../src/xfpm-main.c:136
msgid "Can hibernate"
msgstr "Pode hibernar"
-#: ../src/xfpm-main.c:137
+#: ../src/xfpm-main.c:138
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Autorizado a suspender"
-#: ../src/xfpm-main.c:139
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Autorizado a hibernar"
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Autorizado a desligar"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Has battery"
msgstr "Tem bateria"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Tem painel de brilho"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Has power button"
msgstr "Tem botão liga-desliga"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Tem botão hibernar"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Has sleep button"
msgstr "Tem botão suspender"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has battery button"
msgstr "Tem botão de bateria"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:156
msgid "Has LID"
msgstr "Tem LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Não daemoniza"
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:274
msgid "Dump all information"
msgstr "Despejar todas as informações"
-#: ../src/xfpm-main.c:274
+#: ../src/xfpm-main.c:275
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Reinicia a instância do gerenciador de energia Xfce em execução"
-#: ../src/xfpm-main.c:275
+#: ../src/xfpm-main.c:276
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Mostra o diálogo de configuração"
-#: ../src/xfpm-main.c:276
+#: ../src/xfpm-main.c:277
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Sai do gerenciador de energia do xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:277
+#: ../src/xfpm-main.c:278
msgid "Version information"
msgstr "Informações da versão"
-#: ../src/xfpm-main.c:293
+#: ../src/xfpm-main.c:294
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Falha ao analisar os argumentos: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:321
+#: ../src/xfpm-main.c:322
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Digite \"%s --help\" para informações de uso."
-#: ../src/xfpm-main.c:342
+#: ../src/xfpm-main.c:343
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Não foi possível conectar à sessão DBus"
-#: ../src/xfpm-main.c:350
+#: ../src/xfpm-main.c:351
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "O gerenciador de energia do Xfce não está em execução"
-#: ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../src/xfpm-main.c:441
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Um outro gerenciador de energia já está em execução"
-#: ../src/xfpm-main.c:445
+#: ../src/xfpm-main.c:446
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "O gerenciador de energia do Xfce já está em execução"
@@ -939,29 +939,29 @@ msgstr "O_pções do gerenciador de energia..."
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Não foi possível abrir a seguinte URL: %s"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Remaining time"
msgstr "Tempo restante"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Percentage and remaining time"
msgstr "Porcentagem e tempo restante"
#. create the dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157
msgid "Power Manager Plugin Settings"
msgstr "Opções do Plug-in do Gerenciador de Energia"
#. show-panel-label setting
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:179
msgid "Show label:"
msgstr "Mostrar rótulo:"