diff options
author | Xfce Bot <transifex@xfce.org> | 2022-02-08 12:48:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2022-02-08 12:48:52 +0100 |
commit | 86fff7daabcdc080cf7fa5c797c1b8547b55f5ad (patch) | |
tree | 132180397f697b43fc7593a766c557339ad0047e /po | |
parent | bcec767dd3cc019c33f507ac24ae2da6c574e3c3 (diff) | |
download | xfce4-panel-86fff7daabcdc080cf7fa5c797c1b8547b55f5ad.tar.gz |
I18n: Update translation uk (99%).
456 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 195 |
1 files changed, 99 insertions, 96 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-03 00:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-17 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-08 00:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-07 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "menu;start;buttons;launcher;notification area;status;icons;plugins;" msgstr "панелі;налаштування;властивості;панель завдань;самоховання;меню програм;початок;кнопки;запускач;область сповіщень;стан;значки;втулки;" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2950 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2975 msgid "Panel" msgstr "Панель" @@ -47,64 +47,65 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "Упорядкувати панель" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Дійсно бажаєте видалити \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1085 msgid "" "Removing the item from the panel also means its configuration will be lost." msgstr "Вилучення елемента з панелі означає, що вся його конфіґурація буде втрачена." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 ../panel/panel-dialogs.c:163 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:941 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112 -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1287 -#: ../panel/panel-plugin-external.c:443 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1262 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:450 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:961 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1327 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859 msgid "_Remove" msgstr "В_илучити" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1237 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1212 msgid "_Properties" msgstr "_Властивості" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 ../panel/panel-window.c:3038 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1227 ../panel/panel-window.c:3066 msgid "_About" msgstr "_Про елемент" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1242 msgid "_Move" msgstr "Пере_містити" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1308 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283 msgid "Pane_l" msgstr "Пане_ль" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1317 ../panel/panel-window.c:2963 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1292 ../panel/panel-window.c:2988 msgid "Add _New Items..." msgstr "Дода_ти нові елементи..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1332 ../panel/panel-window.c:2978 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307 ../panel/panel-window.c:3003 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Налашт_ування панелі..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 ../panel/panel-window.c:3010 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:3035 msgid "Log _Out" msgstr "Вийти з _сеансу" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-item-dialog.c:205 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3029 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1348 ../panel/panel-item-dialog.c:205 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3055 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Вийти з _сеансу" msgid "_Help" msgstr "_Допомога" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1388 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1363 msgid "About" msgstr "Про елемент" @@ -164,78 +165,79 @@ msgstr "Не очікувати на запуск менеджера вікон" msgid "Print version information and exit" msgstr "Надрукувати інформацію про версію і вийти" -#: ../panel/main.c:207 +#: ../panel/main.c:208 #, c-format msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." msgstr "Назву %s втрачено в повідомленні dbus, завершуємо." #. parse context options -#: ../panel/main.c:268 +#: ../panel/main.c:270 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[АРГУМЕНТИ...]" -#: ../panel/main.c:275 +#: ../panel/main.c:277 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Наберіть \"%s --help\" для використання." -#: ../panel/main.c:294 +#: ../panel/main.c:296 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Команда розробки Xfce. Всі права захищені." -#: ../panel/main.c:295 +#: ../panel/main.c:297 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Сповістіть про помилку на <%s>." -#: ../panel/main.c:361 +#. quit without error if an instance is running +#: ../panel/main.c:395 msgid "There is already a running instance" msgstr "Вже існує запущений екземпляр" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:404 +#: ../panel/main.c:403 msgid "Restarting..." msgstr "Перезапуск..." -#: ../panel/main.c:419 +#: ../panel/main.c:418 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Не вдалось показати діалог налаштування" -#: ../panel/main.c:421 +#: ../panel/main.c:420 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Не вдалось показати діалог додавання нових елементів" -#: ../panel/main.c:423 +#: ../panel/main.c:422 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Не вдалось зберегти конфігурацію панелі" -#: ../panel/main.c:425 +#: ../panel/main.c:424 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Не вдалось додати розширення до панелі" -#: ../panel/main.c:427 +#: ../panel/main.c:426 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Не вдалось перезапустити панель" -#: ../panel/main.c:429 +#: ../panel/main.c:428 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Не вдалось вийти з панелі" -#: ../panel/main.c:431 +#: ../panel/main.c:430 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Не вдалось відіслати повідомлення D-Bus" -#: ../panel/main.c:441 +#: ../panel/main.c:440 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: ../panel/main.c:442 +#: ../panel/main.c:441 msgid "" "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on" " logout, so the panel is automatically started the next time you login." msgstr "Ви бажаєте запустити панель? Якщо так, то тоді переконайтеся, що Ви зберегли сесію при виході, щоб наступним разом при вході панель запускалася автоматично." -#: ../panel/main.c:445 ../panel/main.c:459 +#: ../panel/main.c:444 ../panel/main.c:458 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "Не знайдено запущених екземплярів %s" @@ -244,17 +246,17 @@ msgstr "Не знайдено запущених екземплярів %s" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Не вдалось запустити програму міграції" -#: ../panel/panel-application.c:984 +#: ../panel/panel-application.c:985 msgid "Create _Launcher" msgstr "Створити _запускач" -#: ../panel/panel-application.c:985 +#: ../panel/panel-application.c:986 msgid "" "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " "files as menu items." msgstr "Це створить новий запускач додатку на панелі і вставить кинуті файли як пункти меню." -#: ../panel/panel-application.c:987 +#: ../panel/panel-application.c:988 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" @@ -263,21 +265,21 @@ msgstr[1] "Створити новий запускач з desktop-файлів msgstr[2] "Створити новий запускач з desktop-файлів %d" msgstr[3] "Створити новий запускач з desktop-файлів %d" -#: ../panel/panel-application.c:1727 +#: ../panel/panel-application.c:1728 msgid "Quit" msgstr "Завершити" -#: ../panel/panel-application.c:1728 +#: ../panel/panel-application.c:1729 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "Ви запустили X без менеджера сесії. Натискання на кнопку виходу закриє X-сервер." -#: ../panel/panel-application.c:1729 +#: ../panel/panel-application.c:1730 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте закрити панель?" -#: ../panel/panel-application.c:1737 +#: ../panel/panel-application.c:1738 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Не вдалось виконати команду \"%s\"" @@ -312,6 +314,7 @@ msgid "Add New Item" msgstr "Додати новий елемент" #: ../panel/panel-dialogs.c:164 ../panel/panel-item-dialog.c:201 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 msgid "_Add" msgstr "_Додати" @@ -363,12 +366,12 @@ msgstr "_Пошук:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Введіть тут фразу пошуку" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:443 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "Розширення \"%s\" раптово зникло з панелі, бажаєте його перезапустити?" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:438 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:445 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -376,7 +379,7 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "Розширення перезапускалось більше одного разу за останніх %d секунд. Якщо Ви натиснете Виконати панель спробує перезапустити це розширення, інакше воно буде повністю видалено з панелі." -#: ../panel/panel-plugin-external.c:442 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:449 msgid "_Execute" msgstr "Вико_нати" @@ -643,17 +646,7 @@ msgstr "Прозорість коли вказівник не знаходить msgid "Appeara_nce" msgstr "Зовніш_ній вигляд" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 -msgid "Move currently selected item up by one row" -msgstr "Перемістити поточний виділений елемент вверх на один рядок" - #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 -msgid "Move currently selected item down by one row" -msgstr "Перемістити поточний виділений елемент вниз на один рядок" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Додати новий елемент до цієї панелі" @@ -671,6 +664,16 @@ msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Показати інформацію про поточний виділений елемент" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 +msgid "Move currently selected item up by one row" +msgstr "Перемістити поточний виділений елемент вверх на один рядок" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:64 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 +msgid "Move currently selected item down by one row" +msgstr "Перемістити поточний виділений елемент вниз на один рядок" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:65 msgid "Ite_ms" msgstr "Е_лементи" @@ -698,7 +701,7 @@ msgstr "Досвідчений" msgid "Expert" msgstr "Експерт" -#: ../panel/panel-window.c:2995 +#: ../panel/panel-window.c:3020 msgid "_Lock Panel" msgstr "_Заблокувати панель" @@ -1012,7 +1015,7 @@ msgstr "_Гаразд" #. show an error dialog #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639 -#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2517 +#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2519 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Не вдається виконати команду \"%s\"." @@ -1414,69 +1417,69 @@ msgstr "Котра година?" msgid "Directory Menu" msgstr "Меню теки" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:692 #, c-format msgid "Failed to launch application \"%s\"" msgstr "Не вдається запустити програму \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:724 #, c-format msgid "Failed to query content type for \"%s\"" msgstr "Не вдається запитати вміст типу для \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:733 #, c-format msgid "No default application found for \"%s\"" msgstr "Не знайдено типової програми для \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:749 #, c-format msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Не вдається запустити типову програму для \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:847 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Не вдається запустити улюблену програму для категорії \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:930 msgid "Create New Folder" msgstr "Створити нову теку" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:935 msgid "Create New Text Document" msgstr "Створіть новий текстовий документ" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:942 msgid "C_reate" msgstr "С_творити" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:943 msgid "Create & _Open" msgstr "Створити і _відкрити" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:957 msgid "Enter the new name:" msgstr "Введіть нову назву:" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:993 #, c-format msgid "Failed to create folder: %s" msgstr "Не вдалося створити теку: %s" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1078 msgid "Open Folder" msgstr "Відкрити теку" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1095 msgid "Open in Terminal" msgstr "Відкрити у Терміналі" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1112 msgid "Create Folder..." msgstr "Створити теку..." -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1129 msgid "Create Text Document..." msgstr "Створення текстового документа..." @@ -1537,28 +1540,28 @@ msgstr "Фільтрування" msgid "Open launcher menu" msgstr "Відкрити меню пускача" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1651 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1649 msgid "Unnamed Item" msgstr "Неназваний елемент" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1839 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1837 msgid "No items" msgstr "Немає елементів" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:785 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:792 msgid "Failed to open desktop item editor" msgstr "Не вдалось відкрити редактор елементів стільниці" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:853 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:860 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" msgstr "Якщо Ви видалите елемент, його буде повністю вилучено" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:861 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" msgstr "Дійсно бажаєте видалити \"%s\"?" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:862 msgid "Unnamed item" msgstr "Неназваний елемент" @@ -1669,15 +1672,15 @@ msgstr "Розширений" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "Кнопка запуску програм з додатковим меню" -#: ../plugins/pager/pager.c:548 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/pager/pager.c:557 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "Властивост_і Робочих областей..." -#: ../plugins/pager/pager.c:636 +#: ../plugins/pager/pager.c:645 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "Неможливо відкрити властивості робочої області" -#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:873 +#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:876 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Робоча область %d" @@ -1983,36 +1986,36 @@ msgstr "Показувати вікна з усіх моні_торів" msgid "Show only _minimized windows" msgstr "Показувати тіл_ьки мінімізовані вікна" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2957 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2992 #, c-format msgid "Unable to start new instance of '%s'" msgstr "Неможливо запустити новий екземпляр для '%s' " -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2961 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2996 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3005 -msgid "Launch New Instance..." -msgstr "Запустити новий екземпляр..." +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3040 +msgid "Launch New Instance" +msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3754 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3794 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Мінімізува_ти всі" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3762 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3802 msgid "Un_minimize All" msgstr "Д_емінімізувати всі" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3770 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3810 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Ма_ксимізувати всі" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3778 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3818 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Демаксимізувати всі" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3790 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3830 msgid "_Close All" msgstr "Закрити в_сі" @@ -2020,7 +2023,7 @@ msgstr "Закрити в_сі" msgid "Switch between open windows using buttons" msgstr "Перемикатись між відкритими вікнами використовуючи кнопки" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:670 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:673 msgid "Desktop" msgstr "Стільниця" |