summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnonymous <noreply@xfce.org>2022-02-08 12:48:49 +0100
committerTransifex <noreply@xfce.org>2022-02-08 12:48:49 +0100
commitf679549eb624852a763f8f7af497276e3b0da0ca (patch)
tree8287c0f5be8e49eb82d06d9a8ba0e8eb0b322fa3 /po
parent646609d9f80d876ce7686a6fdcd484f3f214b0aa (diff)
downloadxfce4-panel-f679549eb624852a763f8f7af497276e3b0da0ca.tar.gz
I18n: Update translation lt (100%).
457 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/lt.po197
1 files changed, 100 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4856417a..33fd5f19 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012
-# Moo, 2015-2020
+# Moo, 2015-2020,2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-03 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 23:45+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-08 00:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-08 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"menu;start;buttons;launcher;notification area;status;icons;plugins;"
msgstr "skydeliai;nustatymai;nuostatos;užduočių juosta;uzduociu juosta;automatinis slėpimas;automatinis slepimas;automatiškai slėpti;automatiskai slepti;programų meniu;programu meniu;pradžia;pradzia;mygtukai;leistukas;paleidyklė;paleidykle;pranešimų sritis;pranesimu sritis;būsena;busena;piktogramos;įskiepiai;iskiepiai;"
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2950
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2975
msgid "Panel"
msgstr "Skydelis"
@@ -44,64 +44,65 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Tinkinti skydelį"
#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Ar esate tikri, jog norite pašalinti „%s”?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1085
msgid ""
"Removing the item from the panel also means its configuration will be lost."
msgstr "Elemento šalinimas iš skydelio taip pat reiškia, kad elemento konfigūracija bus prarasta."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 ../panel/panel-dialogs.c:163
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:941
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1287
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:443
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1262
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:450
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:961
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1327
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859
msgid "_Remove"
msgstr "Ša_linti"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1237
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1212
msgid "_Properties"
msgstr "_Savybės"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 ../panel/panel-window.c:3038
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1227 ../panel/panel-window.c:3066
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1242
msgid "_Move"
msgstr "_Perkelti"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1308
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283
msgid "Pane_l"
msgstr "_Skydelis"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1317 ../panel/panel-window.c:2963
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1292 ../panel/panel-window.c:2988
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Pridėti _naujų elementų..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1332 ../panel/panel-window.c:2978
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307 ../panel/panel-window.c:3003
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Skydelio _nuostatos..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 ../panel/panel-window.c:3010
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:3035
msgid "Log _Out"
msgstr "_Atsijungti"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-item-dialog.c:205
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3029
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1348 ../panel/panel-item-dialog.c:205
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3055
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "_Atsijungti"
msgid "_Help"
msgstr "Ž_inynas"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1388
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1363
msgid "About"
msgstr "Apie"
@@ -161,78 +162,79 @@ msgstr "Paleidžiant, nelaukti langų tvarkytuvės"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Rodyti versijos informaciją ir išeiti"
-#: ../panel/main.c:207
+#: ../panel/main.c:208
#, c-format
msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
msgstr "Pavadinimas %s prarastas žinutės dbus magistralėje, išeinama."
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:268
+#: ../panel/main.c:270
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTAI...]"
-#: ../panel/main.c:275
+#: ../panel/main.c:277
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Rašykite „%s --help” naudojimui."
-#: ../panel/main.c:294
+#: ../panel/main.c:296
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce kūrėjų komanda. Visos teisės saugomos."
-#: ../panel/main.c:295
+#: ../panel/main.c:297
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>."
-#: ../panel/main.c:361
+#. quit without error if an instance is running
+#: ../panel/main.c:395
msgid "There is already a running instance"
msgstr "Jau yra veikiantis egzempliorius"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:404
+#: ../panel/main.c:403
msgid "Restarting..."
msgstr "Paleidžiama iš naujo..."
-#: ../panel/main.c:419
+#: ../panel/main.c:418
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Nepavyko parodyti nuostatų dialogo"
-#: ../panel/main.c:421
+#: ../panel/main.c:420
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "Nepavyko parodyti naujų elementų pridėjimo lango"
-#: ../panel/main.c:423
+#: ../panel/main.c:422
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Nepavyko įrašyti skydelio konfigūracijos"
-#: ../panel/main.c:425
+#: ../panel/main.c:424
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Pridėti įskiepio į skydelį nepavyko"
-#: ../panel/main.c:427
+#: ../panel/main.c:426
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Nepavyko iš naujo paleisti skydelio"
-#: ../panel/main.c:429
+#: ../panel/main.c:428
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Nepavyko baigti skydelio darbo"
-#: ../panel/main.c:431
+#: ../panel/main.c:430
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Nepavyko išsiųsti D-Bus žinutės"
-#: ../panel/main.c:441
+#: ../panel/main.c:440
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
-#: ../panel/main.c:442
+#: ../panel/main.c:441
msgid ""
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
" logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr "Ar norite paleisti skydelį? Jei taip, įsitikinkite, kad atsijungdami įrašysite seansą, tuomet, kai kitą kartą prisijungsite, skydelis pasileis automatiškai."
-#: ../panel/main.c:445 ../panel/main.c:459
+#: ../panel/main.c:444 ../panel/main.c:458
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Joks veikiantis %s egzempliorius nerastas"
@@ -241,17 +243,17 @@ msgstr "Joks veikiantis %s egzempliorius nerastas"
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Nepavyko paleisti atkėlimo programos"
-#: ../panel/panel-application.c:984
+#: ../panel/panel-application.c:985
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Sukurti _leistuką"
-#: ../panel/panel-application.c:985
+#: ../panel/panel-application.c:986
msgid ""
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
"files as menu items."
msgstr "Tai skydelyje sukurs naują leistuko įskiepį ir įterps atvilktus failus kaip meniu elementus."
-#: ../panel/panel-application.c:987
+#: ../panel/panel-application.c:988
#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
@@ -260,21 +262,21 @@ msgstr[1] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbalaukio failų"
msgstr[2] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbalaukio failų"
msgstr[3] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbalaukio failų"
-#: ../panel/panel-application.c:1727
+#: ../panel/panel-application.c:1728
msgid "Quit"
msgstr "Baigti"
-#: ../panel/panel-application.c:1728
+#: ../panel/panel-application.c:1729
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr "Jūs paleidote X be seansų tvarkytuvės. Spustelėjus „Baigti”, X serveris bus užvertas."
-#: ../panel/panel-application.c:1729
+#: ../panel/panel-application.c:1730
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Ar tikrai norite baigti skydelio darbą?"
-#: ../panel/panel-application.c:1737
+#: ../panel/panel-application.c:1738
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos „%s”"
@@ -309,6 +311,7 @@ msgid "Add New Item"
msgstr "Pridėti naują elementą"
#: ../panel/panel-dialogs.c:164 ../panel/panel-item-dialog.c:201
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
msgid "_Add"
msgstr "_Pridėti"
@@ -360,12 +363,12 @@ msgstr "_Ieškoti:"
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Įveskite paieškos frazę čia"
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:443
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
msgstr "Įskiepis „%s” netikėtai paliko skydelį, ar norite jį paleisti iš naujo?"
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:438
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:445
#, c-format
msgid ""
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
@@ -373,7 +376,7 @@ msgid ""
"permanently removed from the panel."
msgstr "Per pastarąsias %d sekundžių įskiepis daugiau nei vieną kartą pasileido iš naujo. Jei paspausite „Vykdyti” skydelis vėl bandys jį paleisti, tuo tarpu priešingu atveju įskiepis bus galutinai pašalintas iš skydelio."
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:442
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:449
msgid "_Execute"
msgstr "_Vykdyti"
@@ -640,17 +643,7 @@ msgstr "Permatomumas, kai žymeklis nėra virš skydelio, kur 0 reiškia visišk
msgid "Appeara_nce"
msgstr "_Išvaizda"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-msgid "Move currently selected item up by one row"
-msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute viršun"
-
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
-msgid "Move currently selected item down by one row"
-msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute žemyn"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Pridėti naują elementą į šį skydelį"
@@ -668,6 +661,16 @@ msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr "Rodyti informaciją apie šiuo metu pasirinktą elementą"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
+msgid "Move currently selected item up by one row"
+msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute viršun"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:64
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
+msgid "Move currently selected item down by one row"
+msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute žemyn"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:65
msgid "Ite_ms"
msgstr "_Elementai"
@@ -695,7 +698,7 @@ msgstr "Patyręs"
msgid "Expert"
msgstr "Ekspertas"
-#: ../panel/panel-window.c:2995
+#: ../panel/panel-window.c:3020
msgid "_Lock Panel"
msgstr "_Užrakinti skydelį"
@@ -1009,7 +1012,7 @@ msgstr "_Gerai"
#. show an error dialog
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
-#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2517
+#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Nepavyko paleisti komandos „%s”."
@@ -1411,69 +1414,69 @@ msgstr "Kiek dabar valandų?"
msgid "Directory Menu"
msgstr "Katalogų meniu"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:692
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Nepavyko paleisti programos „%s“"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:724
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:733
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Numatytoji programa skirta „%s“ nerasta"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:749
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Nepavyko paleisti numatytosios programos skirtos „%s“"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:847
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "Nepavyko paleisti pageidaujamos programos kategorijai „%s“"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:930
msgid "Create New Folder"
msgstr "Sukurti naują aplanką"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:935
msgid "Create New Text Document"
msgstr "Sukurti naują tekstinį dokumentą"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:942
msgid "C_reate"
msgstr "Su_kurti"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:943
msgid "Create & _Open"
msgstr "Sukurti ir a_tverti"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:957
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Įveskite naują pavadinimą:"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:993
#, c-format
msgid "Failed to create folder: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko: %s"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1078
msgid "Open Folder"
msgstr "Atverti aplanką"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1095
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Atverti terminale"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1112
msgid "Create Folder..."
msgstr "Sukurti aplanką..."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1129
msgid "Create Text Document..."
msgstr "Sukurti tekstinį dokumentą..."
@@ -1534,28 +1537,28 @@ msgstr "Filtravimas"
msgid "Open launcher menu"
msgstr "Atverti paleidimo meniu"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1651
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1649
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Nepavadintas elementas"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1839
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1837
msgid "No items"
msgstr "Nėra elementų"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:785
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:792
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "Nepavyko atverti darbalaukio elementų redaktoriaus"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:853
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:860
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr "Jei ištrinsite elementą, jis bus prarastas visam laikui"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:861
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:862
msgid "Unnamed item"
msgstr "Nepavadintas elementas"
@@ -1666,15 +1669,15 @@ msgstr "Išplėstiniai"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "Programų leistukas su pasirinktiniu meniu"
-#: ../plugins/pager/pager.c:548 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/pager/pager.c:557 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "Darbo srities _nustatymai..."
-#: ../plugins/pager/pager.c:636
+#: ../plugins/pager/pager.c:645
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr "Nepavyko atverti darbo srities nustatymų"
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:873
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:876
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo sritis %d"
@@ -1980,36 +1983,36 @@ msgstr "Rodyti langus iš _visų ekranų"
msgid "Show only _minimized windows"
msgstr "Rodyti tik _suskleistus langus"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2957
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2992
#, c-format
msgid "Unable to start new instance of '%s'"
msgstr "Nepavyko paleisti naujo \"%s\" egzemplioriaus"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2961
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2996
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3005
-msgid "Launch New Instance..."
-msgstr "Paleisti naują egzempliorių..."
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3040
+msgid "Launch New Instance"
+msgstr "Paleisti naują egzempliorių"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3754
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3794
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "_Suskleisti visus"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3762
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3802
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Grąži_nti visus iš suskleidimo"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3770
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3810
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Iš_skleisti visus"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3778
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3818
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Grąži_nti visus iš išskleidimo"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3790
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3830
msgid "_Close All"
msgstr "_Užverti visus"
@@ -2017,7 +2020,7 @@ msgstr "_Užverti visus"
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr "Perjunginėti tarp atvertų langų naudojant mygtukus"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:670
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:673
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"