diff options
author | Anonymous <noreply@xfce.org> | 2022-02-08 12:48:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2022-02-08 12:48:49 +0100 |
commit | f679549eb624852a763f8f7af497276e3b0da0ca (patch) | |
tree | 8287c0f5be8e49eb82d06d9a8ba0e8eb0b322fa3 /po | |
parent | 646609d9f80d876ce7686a6fdcd484f3f214b0aa (diff) | |
download | xfce4-panel-f679549eb624852a763f8f7af497276e3b0da0ca.tar.gz |
I18n: Update translation lt (100%).
457 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 197 |
1 files changed, 100 insertions, 97 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012 -# Moo, 2015-2020 +# Moo, 2015-2020,2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-03 00:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-02 23:45+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-08 00:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "menu;start;buttons;launcher;notification area;status;icons;plugins;" msgstr "skydeliai;nustatymai;nuostatos;užduočių juosta;uzduociu juosta;automatinis slėpimas;automatinis slepimas;automatiškai slėpti;automatiskai slepti;programų meniu;programu meniu;pradžia;pradzia;mygtukai;leistukas;paleidyklė;paleidykle;pranešimų sritis;pranesimu sritis;būsena;busena;piktogramos;įskiepiai;iskiepiai;" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2950 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2975 msgid "Panel" msgstr "Skydelis" @@ -44,64 +44,65 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "Tinkinti skydelį" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Ar esate tikri, jog norite pašalinti „%s”?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1085 msgid "" "Removing the item from the panel also means its configuration will be lost." msgstr "Elemento šalinimas iš skydelio taip pat reiškia, kad elemento konfigūracija bus prarasta." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 ../panel/panel-dialogs.c:163 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:941 msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112 -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1287 -#: ../panel/panel-plugin-external.c:443 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1262 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:450 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:961 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1327 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859 msgid "_Remove" msgstr "Ša_linti" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1237 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1212 msgid "_Properties" msgstr "_Savybės" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 ../panel/panel-window.c:3038 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1227 ../panel/panel-window.c:3066 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1242 msgid "_Move" msgstr "_Perkelti" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1308 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283 msgid "Pane_l" msgstr "_Skydelis" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1317 ../panel/panel-window.c:2963 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1292 ../panel/panel-window.c:2988 msgid "Add _New Items..." msgstr "Pridėti _naujų elementų..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1332 ../panel/panel-window.c:2978 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307 ../panel/panel-window.c:3003 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Skydelio _nuostatos..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 ../panel/panel-window.c:3010 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:3035 msgid "Log _Out" msgstr "_Atsijungti" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-item-dialog.c:205 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3029 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1348 ../panel/panel-item-dialog.c:205 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3055 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "_Atsijungti" msgid "_Help" msgstr "Ž_inynas" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1388 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1363 msgid "About" msgstr "Apie" @@ -161,78 +162,79 @@ msgstr "Paleidžiant, nelaukti langų tvarkytuvės" msgid "Print version information and exit" msgstr "Rodyti versijos informaciją ir išeiti" -#: ../panel/main.c:207 +#: ../panel/main.c:208 #, c-format msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." msgstr "Pavadinimas %s prarastas žinutės dbus magistralėje, išeinama." #. parse context options -#: ../panel/main.c:268 +#: ../panel/main.c:270 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTAI...]" -#: ../panel/main.c:275 +#: ../panel/main.c:277 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Rašykite „%s --help” naudojimui." -#: ../panel/main.c:294 +#: ../panel/main.c:296 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce kūrėjų komanda. Visos teisės saugomos." -#: ../panel/main.c:295 +#: ../panel/main.c:297 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Apie klaidas praneškite <%s>." -#: ../panel/main.c:361 +#. quit without error if an instance is running +#: ../panel/main.c:395 msgid "There is already a running instance" msgstr "Jau yra veikiantis egzempliorius" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:404 +#: ../panel/main.c:403 msgid "Restarting..." msgstr "Paleidžiama iš naujo..." -#: ../panel/main.c:419 +#: ../panel/main.c:418 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Nepavyko parodyti nuostatų dialogo" -#: ../panel/main.c:421 +#: ../panel/main.c:420 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Nepavyko parodyti naujų elementų pridėjimo lango" -#: ../panel/main.c:423 +#: ../panel/main.c:422 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Nepavyko įrašyti skydelio konfigūracijos" -#: ../panel/main.c:425 +#: ../panel/main.c:424 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Pridėti įskiepio į skydelį nepavyko" -#: ../panel/main.c:427 +#: ../panel/main.c:426 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Nepavyko iš naujo paleisti skydelio" -#: ../panel/main.c:429 +#: ../panel/main.c:428 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Nepavyko baigti skydelio darbo" -#: ../panel/main.c:431 +#: ../panel/main.c:430 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Nepavyko išsiųsti D-Bus žinutės" -#: ../panel/main.c:441 +#: ../panel/main.c:440 msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" -#: ../panel/main.c:442 +#: ../panel/main.c:441 msgid "" "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on" " logout, so the panel is automatically started the next time you login." msgstr "Ar norite paleisti skydelį? Jei taip, įsitikinkite, kad atsijungdami įrašysite seansą, tuomet, kai kitą kartą prisijungsite, skydelis pasileis automatiškai." -#: ../panel/main.c:445 ../panel/main.c:459 +#: ../panel/main.c:444 ../panel/main.c:458 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "Joks veikiantis %s egzempliorius nerastas" @@ -241,17 +243,17 @@ msgstr "Joks veikiantis %s egzempliorius nerastas" msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "Nepavyko paleisti atkėlimo programos" -#: ../panel/panel-application.c:984 +#: ../panel/panel-application.c:985 msgid "Create _Launcher" msgstr "Sukurti _leistuką" -#: ../panel/panel-application.c:985 +#: ../panel/panel-application.c:986 msgid "" "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " "files as menu items." msgstr "Tai skydelyje sukurs naują leistuko įskiepį ir įterps atvilktus failus kaip meniu elementus." -#: ../panel/panel-application.c:987 +#: ../panel/panel-application.c:988 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" @@ -260,21 +262,21 @@ msgstr[1] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbalaukio failų" msgstr[2] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbalaukio failų" msgstr[3] "Sukurti naujus leistukus iš %d darbalaukio failų" -#: ../panel/panel-application.c:1727 +#: ../panel/panel-application.c:1728 msgid "Quit" msgstr "Baigti" -#: ../panel/panel-application.c:1728 +#: ../panel/panel-application.c:1729 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "Jūs paleidote X be seansų tvarkytuvės. Spustelėjus „Baigti”, X serveris bus užvertas." -#: ../panel/panel-application.c:1729 +#: ../panel/panel-application.c:1730 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "Ar tikrai norite baigti skydelio darbą?" -#: ../panel/panel-application.c:1737 +#: ../panel/panel-application.c:1738 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos „%s”" @@ -309,6 +311,7 @@ msgid "Add New Item" msgstr "Pridėti naują elementą" #: ../panel/panel-dialogs.c:164 ../panel/panel-item-dialog.c:201 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 msgid "_Add" msgstr "_Pridėti" @@ -360,12 +363,12 @@ msgstr "_Ieškoti:" msgid "Enter search phrase here" msgstr "Įveskite paieškos frazę čia" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:443 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "Įskiepis „%s” netikėtai paliko skydelį, ar norite jį paleisti iš naujo?" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:438 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:445 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -373,7 +376,7 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "Per pastarąsias %d sekundžių įskiepis daugiau nei vieną kartą pasileido iš naujo. Jei paspausite „Vykdyti” skydelis vėl bandys jį paleisti, tuo tarpu priešingu atveju įskiepis bus galutinai pašalintas iš skydelio." -#: ../panel/panel-plugin-external.c:442 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:449 msgid "_Execute" msgstr "_Vykdyti" @@ -640,17 +643,7 @@ msgstr "Permatomumas, kai žymeklis nėra virš skydelio, kur 0 reiškia visišk msgid "Appeara_nce" msgstr "_Išvaizda" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 -msgid "Move currently selected item up by one row" -msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute viršun" - #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 -msgid "Move currently selected item down by one row" -msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute žemyn" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Pridėti naują elementą į šį skydelį" @@ -668,6 +661,16 @@ msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Rodyti informaciją apie šiuo metu pasirinktą elementą" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 +msgid "Move currently selected item up by one row" +msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute viršun" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:64 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 +msgid "Move currently selected item down by one row" +msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute žemyn" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:65 msgid "Ite_ms" msgstr "_Elementai" @@ -695,7 +698,7 @@ msgstr "Patyręs" msgid "Expert" msgstr "Ekspertas" -#: ../panel/panel-window.c:2995 +#: ../panel/panel-window.c:3020 msgid "_Lock Panel" msgstr "_Užrakinti skydelį" @@ -1009,7 +1012,7 @@ msgstr "_Gerai" #. show an error dialog #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639 -#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2517 +#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2519 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Nepavyko paleisti komandos „%s”." @@ -1411,69 +1414,69 @@ msgstr "Kiek dabar valandų?" msgid "Directory Menu" msgstr "Katalogų meniu" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:692 #, c-format msgid "Failed to launch application \"%s\"" msgstr "Nepavyko paleisti programos „%s“" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:724 #, c-format msgid "Failed to query content type for \"%s\"" msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:733 #, c-format msgid "No default application found for \"%s\"" msgstr "Numatytoji programa skirta „%s“ nerasta" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:749 #, c-format msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Nepavyko paleisti numatytosios programos skirtos „%s“" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:847 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Nepavyko paleisti pageidaujamos programos kategorijai „%s“" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:930 msgid "Create New Folder" msgstr "Sukurti naują aplanką" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:935 msgid "Create New Text Document" msgstr "Sukurti naują tekstinį dokumentą" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:942 msgid "C_reate" msgstr "Su_kurti" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:943 msgid "Create & _Open" msgstr "Sukurti ir a_tverti" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:957 msgid "Enter the new name:" msgstr "Įveskite naują pavadinimą:" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:993 #, c-format msgid "Failed to create folder: %s" msgstr "Nepavyko sukurti aplanko: %s" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1078 msgid "Open Folder" msgstr "Atverti aplanką" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1095 msgid "Open in Terminal" msgstr "Atverti terminale" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1112 msgid "Create Folder..." msgstr "Sukurti aplanką..." -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1129 msgid "Create Text Document..." msgstr "Sukurti tekstinį dokumentą..." @@ -1534,28 +1537,28 @@ msgstr "Filtravimas" msgid "Open launcher menu" msgstr "Atverti paleidimo meniu" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1651 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1649 msgid "Unnamed Item" msgstr "Nepavadintas elementas" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1839 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1837 msgid "No items" msgstr "Nėra elementų" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:785 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:792 msgid "Failed to open desktop item editor" msgstr "Nepavyko atverti darbalaukio elementų redaktoriaus" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:853 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:860 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" msgstr "Jei ištrinsite elementą, jis bus prarastas visam laikui" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:861 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:862 msgid "Unnamed item" msgstr "Nepavadintas elementas" @@ -1666,15 +1669,15 @@ msgstr "Išplėstiniai" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "Programų leistukas su pasirinktiniu meniu" -#: ../plugins/pager/pager.c:548 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/pager/pager.c:557 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "Darbo srities _nustatymai..." -#: ../plugins/pager/pager.c:636 +#: ../plugins/pager/pager.c:645 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "Nepavyko atverti darbo srities nustatymų" -#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:873 +#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:876 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darbo sritis %d" @@ -1980,36 +1983,36 @@ msgstr "Rodyti langus iš _visų ekranų" msgid "Show only _minimized windows" msgstr "Rodyti tik _suskleistus langus" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2957 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2992 #, c-format msgid "Unable to start new instance of '%s'" msgstr "Nepavyko paleisti naujo \"%s\" egzemplioriaus" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2961 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2996 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3005 -msgid "Launch New Instance..." -msgstr "Paleisti naują egzempliorių..." +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3040 +msgid "Launch New Instance" +msgstr "Paleisti naują egzempliorių" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3754 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3794 msgid "Mi_nimize All" msgstr "_Suskleisti visus" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3762 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3802 msgid "Un_minimize All" msgstr "Grąži_nti visus iš suskleidimo" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3770 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3810 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Iš_skleisti visus" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3778 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3818 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Grąži_nti visus iš išskleidimo" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3790 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3830 msgid "_Close All" msgstr "_Užverti visus" @@ -2017,7 +2020,7 @@ msgstr "_Užverti visus" msgid "Switch between open windows using buttons" msgstr "Perjunginėti tarp atvertų langų naudojant mygtukus" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:670 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:673 msgid "Desktop" msgstr "Darbalaukis" |