diff options
author | Benedikt Meurer <benny@xfce.org> | 2004-02-15 09:33:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Benedikt Meurer <benny@xfce.org> | 2004-02-15 09:33:25 +0000 |
commit | cba2e5abea6458815fea6fc042d02682fddfa494 (patch) | |
tree | 97ecffeeac804c20b1140faf057463f0dbee8612 | |
parent | e5a66170abafda443b33c44b909bc0cac8a2302d (diff) | |
download | xfce4-session-cba2e5abea6458815fea6fc042d02682fddfa494.tar.gz |
Updated french translation, thanks to Jean-Fran�ois Wauthy <pollux@castor.be>.
Make --enable-maintainer-mode default for autogen.sh.
(Old svn revision: 4524)
-rwxr-xr-x | autogen.sh | 15 | ||||
-rwxr-xr-x | configure | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 5917 -> 6139 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 169 |
4 files changed, 97 insertions, 92 deletions
@@ -69,16 +69,11 @@ if test "$DIE" -eq 1; then exit 1 fi -if test -z "$*"; then - echo "**Message**: I am going to add --enable-maintainer-mode to \`configure'." - echo "If you wish to pass any other to it, please specify them on the" - echo \`$0\'" command line." - echo - - conf_flags="--enable-maintainer-mode" -else - unset conf_flags -fi +echo "**Message**: I am going to add --enable-maintainer-mode to \`configure'." +echo "If you wish to pass any other to it, please specify them on the" +echo \`$0\'" command line." +echo +conf_flags="--enable-maintainer-mode" case $CC in xlc ) @@ -22367,8 +22367,9 @@ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF _ACEOF - ALL_LINGUAS="az ca de es es_MX eu fa_IR fr hi it ja ko nl no pl - pt_BR sv ta tr zh_CN zh_TW" + ALL_LINGUAS="az ca de es es_MX fa_IR fr hi it ja ko nl no pl + pt_BR sv ta tr zh_CN + zh_TW" @@ -6,132 +6,132 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-23 18:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-29 20:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-13 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-13 12:30+0100\n" "Last-Translator: Jean-François Wauthy <pollux@castor.be>\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: settings/session.c:227 +#: settings/session.c:228 msgid "Default Theme" msgstr "Thème par défaut" -#: settings/session.c:232 +#: settings/session.c:233 msgid "Default splash screen" msgstr "Splashscreen par défaut" -#: settings/session.c:271 +#: settings/session.c:272 #, c-format msgid "About %s..." msgstr "A propos de %s..." -#: settings/session.c:293 +#: settings/session.c:294 msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: settings/session.c:301 +#: settings/session.c:302 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: settings/session.c:377 +#: settings/session.c:378 #, c-format msgid "Unable to install splash theme from file %s: %s" msgstr "Impossible d'installer le thème de splash depuis le fichier %s:%s" -#: settings/session.c:398 -#: settings/session.c:740 +#: settings/session.c:399 +#: settings/session.c:741 msgid "Install new theme" msgstr "Installer un nouveau thème" -#: settings/session.c:477 -#: settings/session.c:600 -#: settings/session.c:614 +#: settings/session.c:478 +#: settings/session.c:601 +#: settings/session.c:615 msgid "Session management" msgstr "Gestionnaire de session" #. General settings -#: settings/session.c:625 +#: settings/session.c:626 msgid "General" msgstr "Général" #. -#: settings/session.c:634 +#: settings/session.c:635 msgid "Confirm logout" msgstr "Confirmer la fin de session" -#: settings/session.c:636 +#: settings/session.c:637 msgid "Should the session manager ask the user to confirm the logout. If disabled, the session will be closed without any further user interaction." msgstr "Est-ce que le gestionnaire de session demande à l'utilisateur de confirmer la fin de session. Si désactivé, la session sera fermée sans autre interaction de l'utilisateur" -#: settings/session.c:647 +#: settings/session.c:648 msgid "Automatically save session on logout" msgstr "Enregistre automatiquement la session lors de la fermeture" #. -#: settings/session.c:654 +#: settings/session.c:655 #, fuzzy msgid "Show tray icon" msgstr "Affiche l'icône dans le tray" -#: settings/session.c:656 +#: settings/session.c:657 msgid "Show the session managers tray icon in the desktops notification area (also known as the system tray)." msgstr "" #. Logout action settings -#: settings/session.c:665 +#: settings/session.c:666 msgid "Default action on logout" msgstr "Action par défaut à la sortie de session" #. -#: settings/session.c:677 -#: xfce4-session/shutdown.c:252 +#: settings/session.c:678 +#: xfce4-session/shutdown.c:256 msgid "_Quit current session" -msgstr "_Quitte la session courante" +msgstr "_Quitter la session courante" #. -#: settings/session.c:681 -#: xfce4-session/shutdown.c:257 +#: settings/session.c:682 +#: xfce4-session/shutdown.c:261 msgid "_Reboot the computer" -msgstr "_Redémarre l'ordinateur" +msgstr "_Redémarrer l'ordinateur" #. -#: settings/session.c:685 -#: xfce4-session/shutdown.c:262 +#: settings/session.c:686 +#: xfce4-session/shutdown.c:266 msgid "_Turn off computer" -msgstr "_Arrête l'ordinateur" +msgstr "_Arrêter l'ordinateur" #. Logout action settings -#: settings/session.c:697 -#, fuzzy +#: settings/session.c:698 msgid "Splash screen theme" msgstr "Thème du Splashscreen" -#: settings/session.c:721 +#: settings/session.c:722 msgid "Select the splash screen theme that should be displayed when the session is started." msgstr "Sélectionnez the thème de splashscreen que vous souhaitez voir s'afficher quand la session est démarrée." -#: settings/session.c:731 +#: settings/session.c:732 msgid "Show theme info" msgstr "Affiche les informations du thème" #. update the tray icon tip -#: xfce4-session/ice-layer.c:133 -#: xfce4-session/manager.c:545 -#: xfce4-session/manager.c:855 +#: xfce4-session/ice-layer.c:134 +#: xfce4-session/manager.c:546 +#: xfce4-session/manager.c:904 #, c-format msgid "%u clients connected" msgstr "%u clients connectés" -#: xfce4-session/main.c:93 +#: xfce4-session/main.c:98 msgid "desktop" msgstr "bureau" -#: xfce4-session/main.c:120 +#: xfce4-session/main.c:125 msgid "Starting session manager.." msgstr "Démarrage du gestionnaire de session..." -#: xfce4-session/main.c:140 +#: xfce4-session/main.c:145 #, c-format msgid "" "Unable to create users XFce settings\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer le répertoire utilisateur\n" "des paramètres de XFCE %s:%s " -#: xfce4-session/main.c:149 +#: xfce4-session/main.c:154 #, c-format msgid "" "Unable to create users XFce session\n" @@ -149,23 +149,32 @@ msgstr "" "Impossible de créer le répertoire utilisateur\n" "de la session XFCE %s:%s" +#: xfce4-session/main.c:288 +msgid "XFce desktop session manager" +msgstr "Gestionnaire de session pour XFce" + #. -#: xfce4-session/main.c:295 -#: xfce4-session/session-control.c:268 +#: xfce4-session/main.c:341 +msgid "About xfce4-session" +msgstr "A propos de xfce4-session" + +#. +#: xfce4-session/main.c:363 +#: xfce4-session/session-control.c:269 msgid "Session control" msgstr "Contrôle de session" #. -#: xfce4-session/main.c:310 +#: xfce4-session/main.c:377 msgid "Save session" msgstr "Enregistre la session" #. -#: xfce4-session/main.c:319 +#: xfce4-session/main.c:386 msgid "Quit session" msgstr "Quitte la session" -#: xfce4-session/main.c:415 +#: xfce4-session/main.c:521 #, fuzzy msgid "" "The session manager was unable to start the\n" @@ -179,11 +188,11 @@ msgstr "" "Ceci est le plus souvent causé par un problème avec\n" "l'installation de XFCE. Contacter votre administrateur système." -#: xfce4-session/main.c:432 +#: xfce4-session/main.c:538 msgid "Unable to create MCS client" msgstr "Impossible de créer le client MCS" -#: xfce4-session/manager.c:362 +#: xfce4-session/manager.c:359 msgid "" "The session manager was unable to restore your\n" "previous session. It'll therefore start a default\n" @@ -193,7 +202,7 @@ msgstr "" "votre session précédente. Il va donc démarrer\n" "une session par défaut." -#: xfce4-session/manager.c:844 +#: xfce4-session/manager.c:893 #, c-format msgid "" "The client \"%s\" closed the connection\n" @@ -208,26 +217,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: xfce4-session/shutdown.c:191 +#: xfce4-session/shutdown.c:195 msgid "Logout session" msgstr "Fermeture de la session" -#: xfce4-session/shutdown.c:221 +#: xfce4-session/shutdown.c:225 #, c-format msgid "End session for <b>%s</b>" msgstr "Termine la session pour <b>%s</b>" #. -#: xfce4-session/shutdown.c:244 +#: xfce4-session/shutdown.c:248 msgid "What do you want to do next?" msgstr "Que souhaitez-vous faire maintenant ?" -#: xfce4-session/shutdown.c:275 +#: xfce4-session/shutdown.c:279 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Enregistre la session pour les prochains login" -#: xfce4-session/shutdown.c:349 -#: xfce4-session/shutdown.c:358 +#: xfce4-session/shutdown.c:360 +#: xfce4-session/shutdown.c:372 #, c-format msgid "" "The following error occured while trying to shutdown the computer:\n" @@ -239,100 +248,100 @@ msgstr "" "%s" #. -#: xfce4-session/splash-screen.c:271 +#: xfce4-session/splash-screen.c:272 #, c-format msgid "Starting %s..." msgstr "Démarrage de %s..." -#: xfce4-session/startup.c:149 +#: xfce4-session/startup.c:150 msgid "Doing Autostart..." msgstr "Autodémarrage en cours..." -#: xfce4-session/startup.c:207 +#: xfce4-session/startup.c:208 msgid "Starting session manager..." msgstr "Démarrage du gestionnaire de session" -#: xfce4-session/session-control.c:72 +#: xfce4-session/session-control.c:73 msgid "Idle" msgstr "Prêt" -#: xfce4-session/session-control.c:73 +#: xfce4-session/session-control.c:74 msgid "Interacting" msgstr "Interagit" -#: xfce4-session/session-control.c:74 +#: xfce4-session/session-control.c:75 msgid "Save completed" msgstr "Enregistrement terminé" -#: xfce4-session/session-control.c:75 +#: xfce4-session/session-control.c:76 msgid "Saving" msgstr "Enregistre" #. global save -#: xfce4-session/session-control.c:76 +#: xfce4-session/session-control.c:77 msgid "Saving (local)" msgstr "Enregistre (local)" #. local save -#: xfce4-session/session-control.c:77 +#: xfce4-session/session-control.c:78 msgid "Waiting to interact" msgstr "Attend pour interagir" -#: xfce4-session/session-control.c:78 +#: xfce4-session/session-control.c:79 msgid "Waiting to enter Phase2" msgstr "Attend pour passer en Phase 2" -#: xfce4-session/session-control.c:79 +#: xfce4-session/session-control.c:80 msgid "Disconnecting" msgstr "En cours de déconnexion" -#: xfce4-session/session-control.c:200 +#: xfce4-session/session-control.c:201 #, c-format msgid "Unable to clone client: %s" msgstr "Impossible de cloner le client : %s" -#: xfce4-session/session-control.c:299 +#: xfce4-session/session-control.c:300 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: xfce4-session/session-control.c:304 +#: xfce4-session/session-control.c:305 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: xfce4-session/session-control.c:309 +#: xfce4-session/session-control.c:310 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: xfce4-session/session-control.c:314 +#: xfce4-session/session-control.c:315 msgid "State" msgstr "Etat" #. kill button -#: xfce4-session/session-control.c:333 +#: xfce4-session/session-control.c:334 msgid "Kill client" msgstr "Tue le client" #. clone button -#: xfce4-session/session-control.c:339 +#: xfce4-session/session-control.c:340 msgid "Clone client" msgstr "Clone le client" -#: xfce4-session/session-control.c:445 -#: xfce4-session/session-control.c:448 +#: xfce4-session/session-control.c:446 +#: xfce4-session/session-control.c:449 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: xfce4-shutdown/main.c:137 +#: xfce4-shutdown/main.c:141 #, c-format msgid "Usage: %s <action>\n" msgstr "Utilisation: %s <action>\n" -#: xfce4-shutdown/main.c:146 +#: xfce4-shutdown/main.c:150 #, c-format msgid "%s: Unknown action %s\n" msgstr "%s: Action inconnue %s\n" -#: xfce4-shutdown/main.c:169 +#: xfce4-shutdown/main.c:173 #, c-format msgid "" "You are not allowed to execute the action \"%s\".\n" @@ -345,17 +354,17 @@ msgstr "" "dans la liste des utilisateurs autorisés à effectuer des actions\n" "d'arrêt, en vous ajoutant dans le fichier %s.\n" -#: xfce4-shutdown/main.c:192 +#: xfce4-shutdown/main.c:227 msgid "" "Unable to shutdown this box. Please check your\n" "installation, or contact your system administrator\n" "and report the problem.\n" msgstr "" -"Impossible d'arrêter cette boîte. Vérifiez votre\n" +"Impossible d'arrêter. Vérifiez votre\n" "installation ou contacter votre administrateur\n" "et reportez-lui le problème.\n" -#: xfce4-shutdown/main.c:209 +#: xfce4-shutdown/main.c:249 #, c-format msgid "" "Got no way to shutdown the system. You should ask\n" |