summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBenedikt Meurer <benny@xfce.org>2004-02-15 09:33:25 +0000
committerBenedikt Meurer <benny@xfce.org>2004-02-15 09:33:25 +0000
commitcba2e5abea6458815fea6fc042d02682fddfa494 (patch)
tree97ecffeeac804c20b1140faf057463f0dbee8612
parente5a66170abafda443b33c44b909bc0cac8a2302d (diff)
downloadxfce4-session-cba2e5abea6458815fea6fc042d02682fddfa494.tar.gz
Updated french translation, thanks to Jean-Fran�ois Wauthy <pollux@castor.be>.
Make --enable-maintainer-mode default for autogen.sh. (Old svn revision: 4524)
-rwxr-xr-xautogen.sh15
-rwxr-xr-xconfigure5
-rw-r--r--po/fr.gmobin5917 -> 6139 bytes
-rw-r--r--po/fr.po169
4 files changed, 97 insertions, 92 deletions
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
index c0acabc2..0c4ea142 100755
--- a/autogen.sh
+++ b/autogen.sh
@@ -69,16 +69,11 @@ if test "$DIE" -eq 1; then
exit 1
fi
-if test -z "$*"; then
- echo "**Message**: I am going to add --enable-maintainer-mode to \`configure'."
- echo "If you wish to pass any other to it, please specify them on the"
- echo \`$0\'" command line."
- echo
-
- conf_flags="--enable-maintainer-mode"
-else
- unset conf_flags
-fi
+echo "**Message**: I am going to add --enable-maintainer-mode to \`configure'."
+echo "If you wish to pass any other to it, please specify them on the"
+echo \`$0\'" command line."
+echo
+conf_flags="--enable-maintainer-mode"
case $CC in
xlc )
diff --git a/configure b/configure
index 2bd00c3b..967f4b6c 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -22367,8 +22367,9 @@ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
_ACEOF
- ALL_LINGUAS="az ca de es es_MX eu fa_IR fr hi it ja ko nl no pl
- pt_BR sv ta tr zh_CN zh_TW"
+ ALL_LINGUAS="az ca de es es_MX fa_IR fr hi it ja ko nl no pl
+ pt_BR sv ta tr zh_CN
+ zh_TW"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index f9796c5c..735240f9 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8123d4a9..138d0916 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,132 +6,132 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-23 18:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-29 20:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-13 12:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-13 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Jean-François Wauthy <pollux@castor.be>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: settings/session.c:227
+#: settings/session.c:228
msgid "Default Theme"
msgstr "Thème par défaut"
-#: settings/session.c:232
+#: settings/session.c:233
msgid "Default splash screen"
msgstr "Splashscreen par défaut"
-#: settings/session.c:271
+#: settings/session.c:272
#, c-format
msgid "About %s..."
msgstr "A propos de %s..."
-#: settings/session.c:293
+#: settings/session.c:294
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
-#: settings/session.c:301
+#: settings/session.c:302
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
-#: settings/session.c:377
+#: settings/session.c:378
#, c-format
msgid "Unable to install splash theme from file %s: %s"
msgstr "Impossible d'installer le thème de splash depuis le fichier %s:%s"
-#: settings/session.c:398
-#: settings/session.c:740
+#: settings/session.c:399
+#: settings/session.c:741
msgid "Install new theme"
msgstr "Installer un nouveau thème"
-#: settings/session.c:477
-#: settings/session.c:600
-#: settings/session.c:614
+#: settings/session.c:478
+#: settings/session.c:601
+#: settings/session.c:615
msgid "Session management"
msgstr "Gestionnaire de session"
#. General settings
-#: settings/session.c:625
+#: settings/session.c:626
msgid "General"
msgstr "Général"
#.
-#: settings/session.c:634
+#: settings/session.c:635
msgid "Confirm logout"
msgstr "Confirmer la fin de session"
-#: settings/session.c:636
+#: settings/session.c:637
msgid "Should the session manager ask the user to confirm the logout. If disabled, the session will be closed without any further user interaction."
msgstr "Est-ce que le gestionnaire de session demande à l'utilisateur de confirmer la fin de session. Si désactivé, la session sera fermée sans autre interaction de l'utilisateur"
-#: settings/session.c:647
+#: settings/session.c:648
msgid "Automatically save session on logout"
msgstr "Enregistre automatiquement la session lors de la fermeture"
#.
-#: settings/session.c:654
+#: settings/session.c:655
#, fuzzy
msgid "Show tray icon"
msgstr "Affiche l'icône dans le tray"
-#: settings/session.c:656
+#: settings/session.c:657
msgid "Show the session managers tray icon in the desktops notification area (also known as the system tray)."
msgstr ""
#. Logout action settings
-#: settings/session.c:665
+#: settings/session.c:666
msgid "Default action on logout"
msgstr "Action par défaut à la sortie de session"
#.
-#: settings/session.c:677
-#: xfce4-session/shutdown.c:252
+#: settings/session.c:678
+#: xfce4-session/shutdown.c:256
msgid "_Quit current session"
-msgstr "_Quitte la session courante"
+msgstr "_Quitter la session courante"
#.
-#: settings/session.c:681
-#: xfce4-session/shutdown.c:257
+#: settings/session.c:682
+#: xfce4-session/shutdown.c:261
msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_Redémarre l'ordinateur"
+msgstr "_Redémarrer l'ordinateur"
#.
-#: settings/session.c:685
-#: xfce4-session/shutdown.c:262
+#: settings/session.c:686
+#: xfce4-session/shutdown.c:266
msgid "_Turn off computer"
-msgstr "_Arrête l'ordinateur"
+msgstr "_Arrêter l'ordinateur"
#. Logout action settings
-#: settings/session.c:697
-#, fuzzy
+#: settings/session.c:698
msgid "Splash screen theme"
msgstr "Thème du Splashscreen"
-#: settings/session.c:721
+#: settings/session.c:722
msgid "Select the splash screen theme that should be displayed when the session is started."
msgstr "Sélectionnez the thème de splashscreen que vous souhaitez voir s'afficher quand la session est démarrée."
-#: settings/session.c:731
+#: settings/session.c:732
msgid "Show theme info"
msgstr "Affiche les informations du thème"
#. update the tray icon tip
-#: xfce4-session/ice-layer.c:133
-#: xfce4-session/manager.c:545
-#: xfce4-session/manager.c:855
+#: xfce4-session/ice-layer.c:134
+#: xfce4-session/manager.c:546
+#: xfce4-session/manager.c:904
#, c-format
msgid "%u clients connected"
msgstr "%u clients connectés"
-#: xfce4-session/main.c:93
+#: xfce4-session/main.c:98
msgid "desktop"
msgstr "bureau"
-#: xfce4-session/main.c:120
+#: xfce4-session/main.c:125
msgid "Starting session manager.."
msgstr "Démarrage du gestionnaire de session..."
-#: xfce4-session/main.c:140
+#: xfce4-session/main.c:145
#, c-format
msgid ""
"Unable to create users XFce settings\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le répertoire utilisateur\n"
"des paramètres de XFCE %s:%s "
-#: xfce4-session/main.c:149
+#: xfce4-session/main.c:154
#, c-format
msgid ""
"Unable to create users XFce session\n"
@@ -149,23 +149,32 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le répertoire utilisateur\n"
"de la session XFCE %s:%s"
+#: xfce4-session/main.c:288
+msgid "XFce desktop session manager"
+msgstr "Gestionnaire de session pour XFce"
+
#.
-#: xfce4-session/main.c:295
-#: xfce4-session/session-control.c:268
+#: xfce4-session/main.c:341
+msgid "About xfce4-session"
+msgstr "A propos de xfce4-session"
+
+#.
+#: xfce4-session/main.c:363
+#: xfce4-session/session-control.c:269
msgid "Session control"
msgstr "Contrôle de session"
#.
-#: xfce4-session/main.c:310
+#: xfce4-session/main.c:377
msgid "Save session"
msgstr "Enregistre la session"
#.
-#: xfce4-session/main.c:319
+#: xfce4-session/main.c:386
msgid "Quit session"
msgstr "Quitte la session"
-#: xfce4-session/main.c:415
+#: xfce4-session/main.c:521
#, fuzzy
msgid ""
"The session manager was unable to start the\n"
@@ -179,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Ceci est le plus souvent causé par un problème avec\n"
"l'installation de XFCE. Contacter votre administrateur système."
-#: xfce4-session/main.c:432
+#: xfce4-session/main.c:538
msgid "Unable to create MCS client"
msgstr "Impossible de créer le client MCS"
-#: xfce4-session/manager.c:362
+#: xfce4-session/manager.c:359
msgid ""
"The session manager was unable to restore your\n"
"previous session. It'll therefore start a default\n"
@@ -193,7 +202,7 @@ msgstr ""
"votre session précédente. Il va donc démarrer\n"
"une session par défaut."
-#: xfce4-session/manager.c:844
+#: xfce4-session/manager.c:893
#, c-format
msgid ""
"The client \"%s\" closed the connection\n"
@@ -208,26 +217,26 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: xfce4-session/shutdown.c:191
+#: xfce4-session/shutdown.c:195
msgid "Logout session"
msgstr "Fermeture de la session"
-#: xfce4-session/shutdown.c:221
+#: xfce4-session/shutdown.c:225
#, c-format
msgid "End session for <b>%s</b>"
msgstr "Termine la session pour <b>%s</b>"
#.
-#: xfce4-session/shutdown.c:244
+#: xfce4-session/shutdown.c:248
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Que souhaitez-vous faire maintenant ?"
-#: xfce4-session/shutdown.c:275
+#: xfce4-session/shutdown.c:279
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Enregistre la session pour les prochains login"
-#: xfce4-session/shutdown.c:349
-#: xfce4-session/shutdown.c:358
+#: xfce4-session/shutdown.c:360
+#: xfce4-session/shutdown.c:372
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while trying to shutdown the computer:\n"
@@ -239,100 +248,100 @@ msgstr ""
"%s"
#.
-#: xfce4-session/splash-screen.c:271
+#: xfce4-session/splash-screen.c:272
#, c-format
msgid "Starting %s..."
msgstr "Démarrage de %s..."
-#: xfce4-session/startup.c:149
+#: xfce4-session/startup.c:150
msgid "Doing Autostart..."
msgstr "Autodémarrage en cours..."
-#: xfce4-session/startup.c:207
+#: xfce4-session/startup.c:208
msgid "Starting session manager..."
msgstr "Démarrage du gestionnaire de session"
-#: xfce4-session/session-control.c:72
+#: xfce4-session/session-control.c:73
msgid "Idle"
msgstr "Prêt"
-#: xfce4-session/session-control.c:73
+#: xfce4-session/session-control.c:74
msgid "Interacting"
msgstr "Interagit"
-#: xfce4-session/session-control.c:74
+#: xfce4-session/session-control.c:75
msgid "Save completed"
msgstr "Enregistrement terminé"
-#: xfce4-session/session-control.c:75
+#: xfce4-session/session-control.c:76
msgid "Saving"
msgstr "Enregistre"
#. global save
-#: xfce4-session/session-control.c:76
+#: xfce4-session/session-control.c:77
msgid "Saving (local)"
msgstr "Enregistre (local)"
#. local save
-#: xfce4-session/session-control.c:77
+#: xfce4-session/session-control.c:78
msgid "Waiting to interact"
msgstr "Attend pour interagir"
-#: xfce4-session/session-control.c:78
+#: xfce4-session/session-control.c:79
msgid "Waiting to enter Phase2"
msgstr "Attend pour passer en Phase 2"
-#: xfce4-session/session-control.c:79
+#: xfce4-session/session-control.c:80
msgid "Disconnecting"
msgstr "En cours de déconnexion"
-#: xfce4-session/session-control.c:200
+#: xfce4-session/session-control.c:201
#, c-format
msgid "Unable to clone client: %s"
msgstr "Impossible de cloner le client : %s"
-#: xfce4-session/session-control.c:299
+#: xfce4-session/session-control.c:300
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: xfce4-session/session-control.c:304
+#: xfce4-session/session-control.c:305
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: xfce4-session/session-control.c:309
+#: xfce4-session/session-control.c:310
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: xfce4-session/session-control.c:314
+#: xfce4-session/session-control.c:315
msgid "State"
msgstr "Etat"
#. kill button
-#: xfce4-session/session-control.c:333
+#: xfce4-session/session-control.c:334
msgid "Kill client"
msgstr "Tue le client"
#. clone button
-#: xfce4-session/session-control.c:339
+#: xfce4-session/session-control.c:340
msgid "Clone client"
msgstr "Clone le client"
-#: xfce4-session/session-control.c:445
-#: xfce4-session/session-control.c:448
+#: xfce4-session/session-control.c:446
+#: xfce4-session/session-control.c:449
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: xfce4-shutdown/main.c:137
+#: xfce4-shutdown/main.c:141
#, c-format
msgid "Usage: %s <action>\n"
msgstr "Utilisation: %s <action>\n"
-#: xfce4-shutdown/main.c:146
+#: xfce4-shutdown/main.c:150
#, c-format
msgid "%s: Unknown action %s\n"
msgstr "%s: Action inconnue %s\n"
-#: xfce4-shutdown/main.c:169
+#: xfce4-shutdown/main.c:173
#, c-format
msgid ""
"You are not allowed to execute the action \"%s\".\n"
@@ -345,17 +354,17 @@ msgstr ""
"dans la liste des utilisateurs autorisés à effectuer des actions\n"
"d'arrêt, en vous ajoutant dans le fichier %s.\n"
-#: xfce4-shutdown/main.c:192
+#: xfce4-shutdown/main.c:227
msgid ""
"Unable to shutdown this box. Please check your\n"
"installation, or contact your system administrator\n"
"and report the problem.\n"
msgstr ""
-"Impossible d'arrêter cette boîte. Vérifiez votre\n"
+"Impossible d'arrêter. Vérifiez votre\n"
"installation ou contacter votre administrateur\n"
"et reportez-lui le problème.\n"
-#: xfce4-shutdown/main.c:209
+#: xfce4-shutdown/main.c:249
#, c-format
msgid ""
"Got no way to shutdown the system. You should ask\n"