diff options
author | Emanuele Petriglia <inbox@emanuelepetriglia.me> | 2018-09-13 00:32:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2018-09-13 00:32:01 +0200 |
commit | a4d16692bb5ddab148182b57cdb23e9d40f6e292 (patch) | |
tree | 709e6a2a84d7f01f4f1358864f45fcbd82714540 /po/it.po | |
parent | 0d30a3e6e84464c8c53fbc8c9d5968dfb534c52f (diff) | |
download | xfce4-session-a4d16692bb5ddab148182b57cdb23e9d40f6e292.tar.gz |
I18n: Update translation it (100%).
218 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-02 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-12 18:07+0000\n" "Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox@emanuelepetriglia.me>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sessione di Xfce" #: ../xfce.desktop.in.h:2 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment" -msgstr "Usare questa sessione per avviare Xfce come ambiente grafico" +msgstr "Avvia Xfce come ambiente grafico per questa sessione" #: ../engines/balou/balou-theme.c:110 msgid "No description given" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Nessuna descrizione fornita" #: ../engines/balou/config.c:324 msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "Scegliere il file del tema da installare..." +msgstr "Scegliere il file del tema da installare…" #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "_Apri" #: ../engines/balou/config.c:336 #, c-format msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "Impossibile installare il tema di avvio dal file «%s»." +msgstr "Impossibile installare il tema di avvio dal file \"%s\"" #: ../engines/balou/config.c:339 msgid "Theme File Error" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "_Chiudi" #: ../engines/balou/config.c:403 #, c-format msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "Impossibile rimuovere il tema di avvio \"%s\" dalla cartella «%s»." +msgstr "Impossibile rimuovere il tema di avvio \"%s\" dalla cartella \"%s\"" #: ../engines/balou/config.c:492 msgid "Choose theme filename..." -msgstr "Scegliere il nome del file tema..." +msgstr "Scegliere il nome del file tema…" #: ../engines/balou/config.c:496 msgid "_Save" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Tema Balou" #: ../engines/balou/config.c:945 msgid "Configure Balou..." -msgstr "Configura Balou..." +msgstr "Configura Balou…" #: ../engines/balou/config.c:987 msgid "Balou" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Motore di avvio Topi" #: ../engines/simple/simple.c:334 msgid "Configure Simple..." -msgstr "Configura il tema Semplice..." +msgstr "Configura il tema Semplice…" #: ../engines/simple/simple.c:344 msgid "Font" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Usa immagine personalizzata" #: ../engines/simple/simple.c:397 msgid "Choose image..." -msgstr "Selezionare un'immagine..." +msgstr "Selezionare un'immagine…" #: ../engines/simple/simple.c:403 msgid "Images" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Salvaschermo" #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2 msgid "Launch screensaver and locker program" -msgstr "Avvia il salvaschermo e il programma di blocco" +msgstr "Avvia il salvaschermo ed il programma di blocco" #: ../settings/main.c:68 msgid "Settings manager socket" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Informazioni di versione" #: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "Digitare \"%s --help\" per le informazioni di utilizzo." +msgstr "Digitare '%s --help' per le informazioni d'uso." #: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353 #: ../xfce4-session-logout/main.c:146 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "_Procedi" #: ../settings/session-editor.c:212 #, c-format msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"." -msgstr "Potrebbe essere necessario cancellare manualmente alcuni file in «%s»." +msgstr "Potrebbe essere necessario cancellare manualmente alcuni file in \"%s\"." #: ../settings/session-editor.c:215 msgid "All Xfce cache files could not be cleared" @@ -346,27 +346,27 @@ msgstr "Modifica applicazione" #: ../settings/xfae-model.c:614 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "Scollegamento di «%s» non riuscito: %s" +msgstr "Impossibile scollegare %s: %s" #: ../settings/xfae-model.c:703 #, c-format msgid "Failed to create file %s" -msgstr "Creazione del file «%s» non riuscita" +msgstr "Impossibile creare il file %s" #: ../settings/xfae-model.c:726 #, c-format msgid "Failed to write file %s" -msgstr "Scrittura del file «%s» non riuscita" +msgstr "Impossibile scrivere il file %s" #: ../settings/xfae-model.c:785 #, c-format msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "Apertura di «%s» in scrittura non riuscita" +msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura" #: ../settings/xfae-model.c:894 ../settings/xfae-model.c:951 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "Apertura di «%s» in scrittura non riuscita" +msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura" #: ../settings/xfae-window.c:105 msgid "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "" "you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " "saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another " "desktop environment, but you can still enable them if you want." -msgstr "Questo è l'elenco delle applicazioni che saranno avviate automaticamente all'accesso nell'ambiente Xfce, in aggiunta a quelle salvate all'uscita della sessione precedente:" +msgstr "Questa è la lista delle applicazioni che verranno avviate automaticamente quando si effettuerà l'accesso nell'ambiente Xfce, in aggiunta alle applicazioni salvate quando si è usciti l'ultima volta. Le applicazioni in corsivo appartengono ad un altro ambiente grafico, ma si possono abilitare." #: ../settings/xfae-window.c:179 ../settings/xfae-window.c:237 msgid "Add" @@ -395,20 +395,20 @@ msgstr "Impossibile aggiungere \"%s\"" #: ../settings/xfae-window.c:327 ../settings/xfae-window.c:341 msgid "Failed to remove item" -msgstr "Rimozione dell'elemento non riuscita" +msgstr "Impossibile rimuovere l'elemento" #: ../settings/xfae-window.c:369 msgid "Failed to edit item" -msgstr "Modifica dell'elemento non riuscita" +msgstr "Impossibile modificare l'elemento" #: ../settings/xfae-window.c:389 #, c-format msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "Modifica dell'elemento \"%s\" non riuscita" +msgstr "Impossibile modificare l'elemento \"%s\"" #: ../settings/xfae-window.c:417 msgid "Failed to toggle item" -msgstr "Scambio dell'elemento non riuscito" +msgstr "Impossibile scambiare l'elemento" #: ../xfce4-session/main.c:77 msgid "Disable binding to TCP ports" @@ -420,16 +420,16 @@ msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esce" #: ../xfce4-session/main.c:146 msgid "Loading desktop settings" -msgstr "Caricamento delle impostazioni dell'ambiente in corso..." +msgstr "Caricamento delle impostazioni dell'ambiente in corso…" #. verify that the DNS settings are ok #: ../xfce4-session/main.c:199 msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "Verifica delle impostazioni DNS in corso..." +msgstr "Verifica delle impostazioni DNS in corso…" #: ../xfce4-session/main.c:203 msgid "Loading session data" -msgstr "Caricamento dei dati di sessione in corso..." +msgstr "Caricamento dei dati di sessione in corso…" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:90 #, c-format @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Ultimo accesso: %s" msgid "" "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " "session name to restore it." -msgstr "Scegliere la sessione da ripristinare; si può semplicemente fare doppio clic sul nome della sessione." +msgstr "Scegliere la sessione da ripristinare. Si può semplicemente fare doppio click sul nome della sessione per ripristinarla." #. "Logout" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:201 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Nuova sessione" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211 msgid "Create a new session." -msgstr "Crea una nuova sessione" +msgstr "Crea una nuova sessione." #: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:255 msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" |