diff options
author | Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com> | 2010-09-12 08:44:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2010-09-12 08:44:55 +0200 |
commit | b50ed781de7f1185cf7576b524a0c17c3a77ecdb (patch) | |
tree | 3a50ad5aa573d7fd12ddbf48aaa4bd0cca770aca /po/it.po | |
parent | ab6daf33c247d32081410380226240a9d3220aa1 (diff) | |
download | xfce4-session-b50ed781de7f1185cf7576b524a0c17c3a77ecdb.tar.gz |
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 51 |
1 files changed, 24 insertions, 27 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-08 16:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-12 04:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:03+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <xfce-it-translators@googlegroups.com>\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "<b>Si è verificato un errore</b>" msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator disallows shutting down this computer with your user account." msgstr "La password inserita non è valida oppure l'amministratore di sistema non consente lo spegnimento del computer a questo utente." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1250 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Spegnimento non riuscito" @@ -581,55 +581,55 @@ msgstr "Continua comunque" msgid "Try again" msgstr "Prova ancora" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:733 #, c-format msgid "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." msgstr "Impossibile determinare il nome della sessione di ripristino. Cause possibili: xfconfd non è in esecuzione (problema nell'impostazione di D-Bus), la variabile di ambiente $XDG_CONFIG_DIRS è impostata in modo errato (deve includere \"%s\"), oppure xfce4-session non è installato correttamente." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:744 #, c-format msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "La sessione di ripristino specificata (\"%s\") non è identificata come sessione di ripristino" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:770 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:791 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "L'elenco delle applicazioni della sessione di ripristino è vuoto." #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:817 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:838 msgid "Session Manager Error" msgstr "Errore del gestore di sessione" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:819 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:840 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "Impossibile avviare una sessione di ripristino" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1253 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Sospensione della sessione non riuscita" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1232 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1254 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Ibernazione della sessione non riuscita" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1520 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1542 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "È possibile terminare un client solamente quando è inattivo" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2051 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2073 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Il gestore di sessione deve essere inattivo alla richiesta di un punto di controllo" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2092 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2114 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Il gestore di sessione deve essere inattivo alla richiesta dello spegnimento" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2099 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2121 #, c-format msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" msgstr "Tipo di spegnimento \"%u\" non valido" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Avvio dell'Emulatore di Terminale di X in corso..." msgid "Starting %s" msgstr "Avvio di %s in corso..." -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:284 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" "di avvio automatico sono stati spostati nella nuova posizione.\n" "Questa cartella può ora essere cancellata.\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:442 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Esecuzione automatica..." @@ -820,28 +820,27 @@ msgstr "Successivo" #: ../xfce4-session-logout/main.c:69 msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" +msgstr "Esce senza visualizzare la schermata di uscita" #: ../xfce4-session-logout/main.c:73 msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" +msgstr "Spegne senza visualizzare la schermata di uscita" #: ../xfce4-session-logout/main.c:77 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" +msgstr "Riavvia senza visualizzare la schermata di uscita" #: ../xfce4-session-logout/main.c:81 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" +msgstr "Sospende senza visualizzare la schermata di uscita" #: ../xfce4-session-logout/main.c:85 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" +msgstr "Iberna senza visualizzare la schermata di uscita" #: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -#, fuzzy msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "Impossibile salvare la sessione" +msgstr "Esce velocemente; non salva la sessione" #: ../xfce4-session-logout/main.c:111 msgid "Logout Error" @@ -869,15 +868,13 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di uscita" #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" +msgstr "Esce dall'ambiente Xfce" -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:1 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Session Menu" msgstr "Menu di sessione" -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:2 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" msgstr "Mostra un menu con cui bloccare lo schermo, sospendere, spegnere o uscire" |