diff options
author | Brian Tarricone <brian@tarricone.org> | 2009-07-13 09:04:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Brian Tarricone <brian@tarricone.org> | 2009-07-13 09:04:46 +0000 |
commit | b7132a63c7c80468e4317c9760a09770f0c19819 (patch) | |
tree | e8572e8df4294506881cfabc275eb40e1d16cf1b /po/it.po | |
parent | e735781f4508161258f3a3dde3f0974a6a0ba75e (diff) | |
download | xfce4-session-b7132a63c7c80468e4317c9760a09770f0c19819.tar.gz |
fix a boatload of warnings, update-po
(Old svn revision: 30298)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 171 |
1 files changed, 81 insertions, 90 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:57-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-13 02:03-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 00:54+0100\n" "Last-Translator: Fabio Riga <usul@aruba.it>\n" "Language-Team: Italian <xfce-it-translators@googlegroups.com>\n" @@ -20,113 +20,113 @@ msgstr "" msgid "No description given" msgstr "Nessuna descrizione" -#: ../engines/balou/config.c:321 +#: ../engines/balou/config.c:324 msgid "Choose theme file to install..." msgstr "Scegliere il file del tema da installare..." -#: ../engines/balou/config.c:333 +#: ../engines/balou/config.c:336 #, c-format msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" msgstr "Impossibile installare il tema di avvio dal file \"%s\"." -#: ../engines/balou/config.c:336 +#: ../engines/balou/config.c:339 msgid "Theme File Error" msgstr "Errore file del tema" -#: ../engines/balou/config.c:339 +#: ../engines/balou/config.c:342 msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." msgstr "Verificare che il file sia un tema di avvio archiviato valido." -#: ../engines/balou/config.c:393 +#: ../engines/balou/config.c:396 #, c-format msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." msgstr "Impossibile rimuovere il tema di avvio \"%s\" dalla cartella %s." -#: ../engines/balou/config.c:478 +#: ../engines/balou/config.c:481 msgid "Choose theme filename..." msgstr "Scegliere il nome del file tema..." -#: ../engines/balou/config.c:611 +#: ../engines/balou/config.c:614 msgid "_Install new theme" msgstr "_Installa un nuovo tema" -#: ../engines/balou/config.c:620 +#: ../engines/balou/config.c:623 msgid "_Remove theme" msgstr "_Rimuovi tema" -#: ../engines/balou/config.c:637 +#: ../engines/balou/config.c:640 msgid "_Export theme" msgstr "_Esporta tema" -#: ../engines/balou/config.c:852 +#: ../engines/balou/config.c:855 msgid "Balou theme" msgstr "Tema Balou" -#: ../engines/balou/config.c:937 +#: ../engines/balou/config.c:940 msgid "Configure Balou..." msgstr "Configura Balou..." -#: ../engines/balou/config.c:980 +#: ../engines/balou/config.c:983 msgid "Balou" msgstr "Balou" -#: ../engines/balou/config.c:981 +#: ../engines/balou/config.c:984 msgid "Balou Splash Engine" msgstr "Motore di avvio Baluo" -#: ../engines/mice/mice.c:369 +#: ../engines/mice/mice.c:373 msgid "Mice" msgstr "Topi" -#: ../engines/mice/mice.c:370 +#: ../engines/mice/mice.c:374 msgid "Mice Splash Engine" msgstr "Motore di avvio Topi" -#: ../engines/simple/simple.c:341 +#: ../engines/simple/simple.c:345 msgid "Configure Simple..." msgstr "Configura il tema Semplice..." -#: ../engines/simple/simple.c:352 +#: ../engines/simple/simple.c:356 msgid "Font" msgstr "Tipo di carattere" -#: ../engines/simple/simple.c:362 +#: ../engines/simple/simple.c:366 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: ../engines/simple/simple.c:370 +#: ../engines/simple/simple.c:374 msgid "Background color:" msgstr "Colore di sfondo:" -#: ../engines/simple/simple.c:383 +#: ../engines/simple/simple.c:387 msgid "Text color:" msgstr "Colore testo:" -#: ../engines/simple/simple.c:396 +#: ../engines/simple/simple.c:400 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: ../engines/simple/simple.c:404 +#: ../engines/simple/simple.c:408 msgid "Use custom image" msgstr "Usa immagine personalizzata" -#: ../engines/simple/simple.c:408 +#: ../engines/simple/simple.c:412 msgid "Choose image..." msgstr "Scegli un immagine..." -#: ../engines/simple/simple.c:414 +#: ../engines/simple/simple.c:418 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: ../engines/simple/simple.c:419 +#: ../engines/simple/simple.c:423 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: ../engines/simple/simple.c:493 +#: ../engines/simple/simple.c:497 msgid "Simple" msgstr "Semplice" -#: ../engines/simple/simple.c:494 +#: ../engines/simple/simple.c:498 msgid "Simple Splash Engine" msgstr "Motore di avvio Semplice" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "Session Settings" msgstr "Impostazioni di sessione" -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:278 +#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:281 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "" @@ -180,71 +180,71 @@ msgstr "" msgid "_Application Autostart" msgstr "" -#: ../settings/session-editor.c:57 +#: ../settings/session-editor.c:58 msgid "If running" msgstr "" -#: ../settings/session-editor.c:58 +#: ../settings/session-editor.c:59 msgid "Always" msgstr "" -#: ../settings/session-editor.c:59 +#: ../settings/session-editor.c:60 msgid "Immediately" msgstr "" -#: ../settings/session-editor.c:60 +#: ../settings/session-editor.c:61 msgid "Never" msgstr "" -#: ../settings/session-editor.c:125 +#: ../settings/session-editor.c:126 msgid "Session Save Error" msgstr "Errore di salvataggio della sessione" -#: ../settings/session-editor.c:126 +#: ../settings/session-editor.c:127 msgid "Unable to save the session" msgstr "Impossibilie salvare la sessione" -#: ../settings/session-editor.c:181 +#: ../settings/session-editor.c:182 #, c-format msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" msgstr "Terminare davvero \"%s\"?" -#: ../settings/session-editor.c:183 +#: ../settings/session-editor.c:184 #, c-format msgid "Terminate \"%s\"" msgstr "" -#: ../settings/session-editor.c:185 ../settings/session-editor.c:213 +#: ../settings/session-editor.c:186 ../settings/session-editor.c:214 msgid "Terminate Program" msgstr "" -#: ../settings/session-editor.c:187 +#: ../settings/session-editor.c:188 msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." msgstr "" -#: ../settings/session-editor.c:214 +#: ../settings/session-editor.c:215 msgid "Unable to terminate program." msgstr "" -#: ../settings/session-editor.c:344 +#: ../settings/session-editor.c:345 msgid "(Unknown program)" msgstr "(Programma sconosciuto)" -#: ../settings/session-editor.c:555 +#: ../settings/session-editor.c:556 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: ../settings/session-editor.c:563 +#: ../settings/session-editor.c:564 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../settings/session-editor.c:569 +#: ../settings/session-editor.c:570 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: ../settings/session-editor.c:584 +#: ../settings/session-editor.c:585 msgid "Restart Style" msgstr "Stile di riavvio" @@ -274,51 +274,50 @@ msgstr "Comando:" msgid "Select a command" msgstr "Seleziona un comando" -#: ../settings/xfae-model.c:558 +#: ../settings/xfae-model.c:559 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" msgstr "Unlink di %s fallito: %s" -#: ../settings/xfae-model.c:646 +#: ../settings/xfae-model.c:647 #, c-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "Creazione del file %s fallita" -#: ../settings/xfae-model.c:668 +#: ../settings/xfae-model.c:669 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Scrittura del file %s fallita" -#: ../settings/xfae-model.c:767 +#: ../settings/xfae-model.c:768 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "Apertura di %s in scrittura fallita" -#: ../settings/xfae-window.c:102 +#: ../settings/xfae-window.c:100 msgid "" "Below is the list of applications that will be started automatically when " "you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " "saved when you logged out last time:" msgstr "" -"Questo è l'elenco delle applicazioni che saranno avviate " -"automaticamente all'accesso nell'ambiente Xfce, in aggiunta " -"a quelle che saranno state salvate all'uscita della sessione " -"precedente:" +"Questo è l'elenco delle applicazioni che saranno avviate automaticamente " +"all'accesso nell'ambiente Xfce, in aggiunta a quelle che saranno state " +"salvate all'uscita della sessione precedente:" -#: ../xfce4-session/main.c:146 +#: ../xfce4-session/main.c:149 msgid "Loading desktop settings" msgstr "Caricamento delle impostazioni dell'ambiente in corso" #. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:207 +#: ../xfce4-session/main.c:210 msgid "Verifying DNS settings" msgstr "Verifica delle impostazioni DNS in corso" -#: ../xfce4-session/main.c:210 +#: ../xfce4-session/main.c:213 msgid "Loading session data" msgstr "Caricamento dei dati di sessione in corso" -#: ../xfce4-session/main.c:276 +#: ../xfce4-session/main.c:279 msgid "Xfce Session Manager" msgstr "Gestore di sessione di Xfce" @@ -367,7 +366,7 @@ msgstr "" "La password inserita non è valida oppure l'amministratore di sistema non " "consente lo spegnimento di questo computer con questo utente." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1109 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1107 msgid "Shutdown Failed" msgstr "" @@ -406,17 +405,17 @@ msgstr "Nuova sessione" msgid "Create a new session." msgstr "Crea una nuova sessione." -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:794 ../xfce4-session/xfsm-client.c:854 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:962 +#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:792 ../xfce4-session/xfsm-client.c:852 +#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:960 #, c-format msgid "The client doesn't have any properties set yet" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:309 msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" msgstr "Avvio del demone Keyring di Gnome in corso" -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:321 msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" msgstr "Avvio delle tecnologie di assistenza di Gnome in corso" @@ -424,11 +423,11 @@ msgstr "Avvio delle tecnologie di assistenza di Gnome in corso" msgid "Starting KDE services" msgstr "Avvio dei servizi KDE in corso" -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:77 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 msgid "(Unknown)" msgstr "(Sconosciuto)" -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:144 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:145 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -441,15 +440,15 @@ msgstr "" "Questo problema può essere corretto aggiungendo\n" "%s al file /etc/hosts del sistema." -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:151 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152 msgid "Continue anyway" msgstr "Continua comunque" -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:153 msgid "Try again" msgstr "Prova ancora" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:591 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:589 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " @@ -457,52 +456,52 @@ msgid "" "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:600 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:649 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:647 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "" #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:694 msgid "Session Manager Error" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:698 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1112 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1110 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Sospensione della sessione fallita" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1113 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1111 #, fuzzy msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Impossibile ibernare la sessione" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1402 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1400 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1922 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1921 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1963 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1962 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1970 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1969 #, c-format msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" msgstr "" @@ -570,17 +569,17 @@ msgid "" "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:558 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:560 #, c-format msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:569 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:571 #, c-format msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" msgstr "" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:580 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:582 #, c-format msgid "Shutdown command failed" msgstr "" @@ -702,7 +701,7 @@ msgstr "" "di avvio automatico sono stati spoastati nella nuova posizione\n" "Adesso bisognerebbe cancellare questa cartella.\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:424 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Esecuzione automatica..." @@ -906,14 +905,6 @@ msgid "_Test" msgstr "_Test" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40 msgid "label" msgstr "" |