summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBrian Tarricone <brian@tarricone.org>2009-07-13 09:04:46 +0000
committerBrian Tarricone <brian@tarricone.org>2009-07-13 09:04:46 +0000
commitb7132a63c7c80468e4317c9760a09770f0c19819 (patch)
treee8572e8df4294506881cfabc275eb40e1d16cf1b /po/it.po
parente735781f4508161258f3a3dde3f0974a6a0ba75e (diff)
downloadxfce4-session-b7132a63c7c80468e4317c9760a09770f0c19819.tar.gz
fix a boatload of warnings, update-po
(Old svn revision: 30298)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po171
1 files changed, 81 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 441c9337..5a58aff0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:57-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-13 02:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 00:54+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Riga <usul@aruba.it>\n"
"Language-Team: Italian <xfce-it-translators@googlegroups.com>\n"
@@ -20,113 +20,113 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr "Nessuna descrizione"
-#: ../engines/balou/config.c:321
+#: ../engines/balou/config.c:324
msgid "Choose theme file to install..."
msgstr "Scegliere il file del tema da installare..."
-#: ../engines/balou/config.c:333
+#: ../engines/balou/config.c:336
#, c-format
msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
msgstr "Impossibile installare il tema di avvio dal file \"%s\"."
-#: ../engines/balou/config.c:336
+#: ../engines/balou/config.c:339
msgid "Theme File Error"
msgstr "Errore file del tema"
-#: ../engines/balou/config.c:339
+#: ../engines/balou/config.c:342
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
msgstr "Verificare che il file sia un tema di avvio archiviato valido."
-#: ../engines/balou/config.c:393
+#: ../engines/balou/config.c:396
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
msgstr "Impossibile rimuovere il tema di avvio \"%s\" dalla cartella %s."
-#: ../engines/balou/config.c:478
+#: ../engines/balou/config.c:481
msgid "Choose theme filename..."
msgstr "Scegliere il nome del file tema..."
-#: ../engines/balou/config.c:611
+#: ../engines/balou/config.c:614
msgid "_Install new theme"
msgstr "_Installa un nuovo tema"
-#: ../engines/balou/config.c:620
+#: ../engines/balou/config.c:623
msgid "_Remove theme"
msgstr "_Rimuovi tema"
-#: ../engines/balou/config.c:637
+#: ../engines/balou/config.c:640
msgid "_Export theme"
msgstr "_Esporta tema"
-#: ../engines/balou/config.c:852
+#: ../engines/balou/config.c:855
msgid "Balou theme"
msgstr "Tema Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:937
+#: ../engines/balou/config.c:940
msgid "Configure Balou..."
msgstr "Configura Balou..."
-#: ../engines/balou/config.c:980
+#: ../engines/balou/config.c:983
msgid "Balou"
msgstr "Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:981
+#: ../engines/balou/config.c:984
msgid "Balou Splash Engine"
msgstr "Motore di avvio Baluo"
-#: ../engines/mice/mice.c:369
+#: ../engines/mice/mice.c:373
msgid "Mice"
msgstr "Topi"
-#: ../engines/mice/mice.c:370
+#: ../engines/mice/mice.c:374
msgid "Mice Splash Engine"
msgstr "Motore di avvio Topi"
-#: ../engines/simple/simple.c:341
+#: ../engines/simple/simple.c:345
msgid "Configure Simple..."
msgstr "Configura il tema Semplice..."
-#: ../engines/simple/simple.c:352
+#: ../engines/simple/simple.c:356
msgid "Font"
msgstr "Tipo di carattere"
-#: ../engines/simple/simple.c:362
+#: ../engines/simple/simple.c:366
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: ../engines/simple/simple.c:370
+#: ../engines/simple/simple.c:374
msgid "Background color:"
msgstr "Colore di sfondo:"
-#: ../engines/simple/simple.c:383
+#: ../engines/simple/simple.c:387
msgid "Text color:"
msgstr "Colore testo:"
-#: ../engines/simple/simple.c:396
+#: ../engines/simple/simple.c:400
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
-#: ../engines/simple/simple.c:404
+#: ../engines/simple/simple.c:408
msgid "Use custom image"
msgstr "Usa immagine personalizzata"
-#: ../engines/simple/simple.c:408
+#: ../engines/simple/simple.c:412
msgid "Choose image..."
msgstr "Scegli un immagine..."
-#: ../engines/simple/simple.c:414
+#: ../engines/simple/simple.c:418
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: ../engines/simple/simple.c:419
+#: ../engines/simple/simple.c:423
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../engines/simple/simple.c:493
+#: ../engines/simple/simple.c:497
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
-#: ../engines/simple/simple.c:494
+#: ../engines/simple/simple.c:498
msgid "Simple Splash Engine"
msgstr "Motore di avvio Semplice"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "Session Settings"
msgstr "Impostazioni di sessione"
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:278
+#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:281
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr ""
@@ -180,71 +180,71 @@ msgstr ""
msgid "_Application Autostart"
msgstr ""
-#: ../settings/session-editor.c:57
+#: ../settings/session-editor.c:58
msgid "If running"
msgstr ""
-#: ../settings/session-editor.c:58
+#: ../settings/session-editor.c:59
msgid "Always"
msgstr ""
-#: ../settings/session-editor.c:59
+#: ../settings/session-editor.c:60
msgid "Immediately"
msgstr ""
-#: ../settings/session-editor.c:60
+#: ../settings/session-editor.c:61
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../settings/session-editor.c:125
+#: ../settings/session-editor.c:126
msgid "Session Save Error"
msgstr "Errore di salvataggio della sessione"
-#: ../settings/session-editor.c:126
+#: ../settings/session-editor.c:127
msgid "Unable to save the session"
msgstr "Impossibilie salvare la sessione"
-#: ../settings/session-editor.c:181
+#: ../settings/session-editor.c:182
#, c-format
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr "Terminare davvero \"%s\"?"
-#: ../settings/session-editor.c:183
+#: ../settings/session-editor.c:184
#, c-format
msgid "Terminate \"%s\""
msgstr ""
-#: ../settings/session-editor.c:185 ../settings/session-editor.c:213
+#: ../settings/session-editor.c:186 ../settings/session-editor.c:214
msgid "Terminate Program"
msgstr ""
-#: ../settings/session-editor.c:187
+#: ../settings/session-editor.c:188
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
msgstr ""
-#: ../settings/session-editor.c:214
+#: ../settings/session-editor.c:215
msgid "Unable to terminate program."
msgstr ""
-#: ../settings/session-editor.c:344
+#: ../settings/session-editor.c:345
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(Programma sconosciuto)"
-#: ../settings/session-editor.c:555
+#: ../settings/session-editor.c:556
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
-#: ../settings/session-editor.c:563
+#: ../settings/session-editor.c:564
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../settings/session-editor.c:569
+#: ../settings/session-editor.c:570
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: ../settings/session-editor.c:584
+#: ../settings/session-editor.c:585
msgid "Restart Style"
msgstr "Stile di riavvio"
@@ -274,51 +274,50 @@ msgstr "Comando:"
msgid "Select a command"
msgstr "Seleziona un comando"
-#: ../settings/xfae-model.c:558
+#: ../settings/xfae-model.c:559
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s: %s"
msgstr "Unlink di %s fallito: %s"
-#: ../settings/xfae-model.c:646
+#: ../settings/xfae-model.c:647
#, c-format
msgid "Failed to create file %s"
msgstr "Creazione del file %s fallita"
-#: ../settings/xfae-model.c:668
+#: ../settings/xfae-model.c:669
#, c-format
msgid "Failed to write file %s"
msgstr "Scrittura del file %s fallita"
-#: ../settings/xfae-model.c:767
+#: ../settings/xfae-model.c:768
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Apertura di %s in scrittura fallita"
-#: ../settings/xfae-window.c:102
+#: ../settings/xfae-window.c:100
msgid ""
"Below is the list of applications that will be started automatically when "
"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
"saved when you logged out last time:"
msgstr ""
-"Questo è l'elenco delle applicazioni che saranno avviate "
-"automaticamente all'accesso nell'ambiente Xfce, in aggiunta "
-"a quelle che saranno state salvate all'uscita della sessione "
-"precedente:"
+"Questo è l'elenco delle applicazioni che saranno avviate automaticamente "
+"all'accesso nell'ambiente Xfce, in aggiunta a quelle che saranno state "
+"salvate all'uscita della sessione precedente:"
-#: ../xfce4-session/main.c:146
+#: ../xfce4-session/main.c:149
msgid "Loading desktop settings"
msgstr "Caricamento delle impostazioni dell'ambiente in corso"
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:207
+#: ../xfce4-session/main.c:210
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "Verifica delle impostazioni DNS in corso"
-#: ../xfce4-session/main.c:210
+#: ../xfce4-session/main.c:213
msgid "Loading session data"
msgstr "Caricamento dei dati di sessione in corso"
-#: ../xfce4-session/main.c:276
+#: ../xfce4-session/main.c:279
msgid "Xfce Session Manager"
msgstr "Gestore di sessione di Xfce"
@@ -367,7 +366,7 @@ msgstr ""
"La password inserita non è valida oppure l'amministratore di sistema non "
"consente lo spegnimento di questo computer con questo utente."
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1109
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1107
msgid "Shutdown Failed"
msgstr ""
@@ -406,17 +405,17 @@ msgstr "Nuova sessione"
msgid "Create a new session."
msgstr "Crea una nuova sessione."
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:794 ../xfce4-session/xfsm-client.c:854
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:962
+#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:792 ../xfce4-session/xfsm-client.c:852
+#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:960
#, c-format
msgid "The client doesn't have any properties set yet"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:309
msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
msgstr "Avvio del demone Keyring di Gnome in corso"
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:321
msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
msgstr "Avvio delle tecnologie di assistenza di Gnome in corso"
@@ -424,11 +423,11 @@ msgstr "Avvio delle tecnologie di assistenza di Gnome in corso"
msgid "Starting KDE services"
msgstr "Avvio dei servizi KDE in corso"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:77
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Sconosciuto)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:144
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:145
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -441,15 +440,15 @@ msgstr ""
"Questo problema può essere corretto aggiungendo\n"
"%s al file /etc/hosts del sistema."
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:151
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
msgid "Continue anyway"
msgstr "Continua comunque"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:153
msgid "Try again"
msgstr "Prova ancora"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:591
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:589
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -457,52 +456,52 @@ msgid ""
"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:600
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:649
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:647
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr ""
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:694
msgid "Session Manager Error"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:698
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1112
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1110
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Sospensione della sessione fallita"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1113
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1111
#, fuzzy
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Impossibile ibernare la sessione"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1402
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1400
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1922
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1921
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1963
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1962
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1970
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1969
#, c-format
msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
msgstr ""
@@ -570,17 +569,17 @@ msgid ""
"Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:558
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:560
#, c-format
msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:569
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:571
#, c-format
msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:580
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:582
#, c-format
msgid "Shutdown command failed"
msgstr ""
@@ -702,7 +701,7 @@ msgstr ""
"di avvio automatico sono stati spoastati nella nuova posizione\n"
"Adesso bisognerebbe cancellare questa cartella.\n"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:424
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "Esecuzione automatica..."
@@ -906,14 +905,6 @@ msgid "_Test"
msgstr "_Test"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
msgid "label"
msgstr ""