summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSeong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>2019-04-22 06:31:43 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2019-04-22 06:31:43 +0200
commit3caadb9c321f237e59de044ac393ab02f3ff8679 (patch)
treec102206c9f0a603dd01cd3229aed90f08feff39c /po/ko.po
parent694c6b6c0b586386168f08b73c80e616a24f3672 (diff)
downloadxfce4-session-3caadb9c321f237e59de044ac393ab02f3ff8679.tar.gz
I18n: Update translation ko (100%).
218 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 81747567..db626b15 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# ByungHyun Choi <byunghyun.choi@gmail.com>, 2005
# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2017
-# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011-2013,2016
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011-2013,2016,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "설치하고자 하는 테마를 선택합니다..."
#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:210
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "테마 파일 오류"
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
msgstr "파일이 올바른 시작 화면 테마 아카이브인지 확인하여 주십시오."
-#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
+#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:953
#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1212
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_O)"
@@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "테마 내보내기(_E)"
msgid "Balou theme"
msgstr "Balou 테마"
-#: ../engines/balou/config.c:945
+#: ../engines/balou/config.c:949
msgid "Configure Balou..."
msgstr "Balou 테마 설정..."
-#: ../engines/balou/config.c:987
+#: ../engines/balou/config.c:991
msgid "Balou"
msgstr "Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:988
+#: ../engines/balou/config.c:992
msgid "Balou Splash Engine"
msgstr "Balou 시작 화면 엔진"
-#: ../engines/mice/mice.c:385
+#: ../engines/mice/mice.c:379
msgid "Mice"
msgstr "쥐돌이"
-#: ../engines/mice/mice.c:386
+#: ../engines/mice/mice.c:380
msgid "Mice Splash Engine"
msgstr "쥐돌이 시작 화면 엔진"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "계속 진행합니다"
msgid "Try again"
msgstr "다시 시도합니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:617
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -498,69 +498,69 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr "대체 세션 이름을 정할 수 없습니다. 가능한 원인으로는 xfconfd가 실행중에 있지 않거나(D-Bus 설정 문제), 환경변수 $XDG_CONFIG_DIRS를 잘못 설정(반드시 \"%s\"을(를) 포함해야 합니다)했거나, xfce4-session을 잘못 설치했을 수도 있습니다."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:628
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr "지정한 대체 세션(\"%s\")을 대체 세션으로 표시하지 않았습니다."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:658
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "대체 세션에 사용할 프로그램의 목록이 비어 있습니다."
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:705
msgid "Session Manager Error"
msgstr "세션 관리자 오류"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "대체 세션을 로드할 수 없습니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
msgid "_Quit"
msgstr "끝내기(_Q)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1202
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "종료 실패"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1205
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "세션을 대기모드로 진입 시키는데 실패했습니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1207
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "세션을 최대 절전모드로 진입 시키는데 실패했습니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1209
msgid "Failed to hybrid sleep session"
msgstr "하이브리드 슬립 모드로 바꾸지 못했습니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1210
msgid "Failed to switch user"
msgstr "사용자 전환 실패"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1516
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "대기 상태일 때만 클라이언트를 중지할 수 있습니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2173
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "세션 관리자는 체크포인트를 요청할 때 대기 상태에 있어야 합니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2243 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2263
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "세션 관리자는 종료를 요청할 때 대기 상태에 있어야 합니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2308
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "세션 관리자는 다시 시작할 때 대기 상태에 있어야 합니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:183
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "%s 로그아웃"
@@ -568,39 +568,39 @@ msgstr "%s 로그아웃"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:225
msgid "_Log Out"
msgstr "로그아웃(_L)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:245
msgid "_Restart"
msgstr "다시 시작(_R)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:265
msgid "Shut _Down"
msgstr "시스템 종료(_D)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:288
msgid "Sus_pend"
msgstr "대기(_P)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:322
msgid "_Hibernate"
msgstr "최대 절전(_H)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
-msgid "_Hybrid Sleep"
-msgstr "하이브리드 슬립 모드(_H)"
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:353
+msgid "H_ybrid Sleep"
+msgstr "하이브리드 방식 대기(_Y)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:384
msgid "Switch _User"
msgstr "사용자 전환(_U)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:409
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "다음 로그인에 대비하여 세션 저장(_S)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:437
msgid "An error occurred"
msgstr "오류가 발생했습니다"
@@ -891,17 +891,17 @@ msgid ""
msgstr "이 프로그램은 현재 실행 중인 세션의 일부이며 로그아웃 할 때 저장할 수 있습니다. 세션을 저장할 때 아래의 내용만을 반영합니다."
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+msgid "Save Sess_ion"
+msgstr "세션 저장(_I)"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
msgid "Empty the session cache"
msgstr "세션 캐시를 비웁니다"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
msgid "Clear save_d sessions"
msgstr "저장한 세션 지우기(_D)"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
-msgid "Save Sess_ion"
-msgstr "세션 저장(_I)"
-
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
msgid "Quit the program, and remove it from the session"
msgstr "프로그램을 종료하고 세션에서 제거"