summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSeong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>2016-07-03 18:30:50 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2016-07-03 18:30:50 +0200
commit8afa68c84c67496f913b25535902b41df1948120 (patch)
treedd99c29e383fde3f1f205c65815b752fd88e0914 /po/ko.po
parent4d1e0bc1e93a8cad37d22369fb94e3ee3a1b9349 (diff)
downloadxfce4-session-8afa68c84c67496f913b25535902b41df1948120.tar.gz
I18n: Update translation ko (100%).
175 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9ef84e8b..79cc16ba 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-03 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "설명이 없습니다."
msgid "Choose theme file to install..."
msgstr "설치하고자 하는 테마를 선택합니다..."
-#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:494
+#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
@@ -59,50 +59,50 @@ msgstr "테마 파일 오류"
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
msgstr "파일이 올바른 시작 화면 테마 아카이브인지 확인하여 주십시오."
-#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:948
+#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1145
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_O)"
-#: ../engines/balou/config.c:402
+#: ../engines/balou/config.c:403
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
msgstr "\"%s\" 시작 화면 테마를 %s 디렉터리에서 제거하지 못했습니다."
-#: ../engines/balou/config.c:491
+#: ../engines/balou/config.c:492
msgid "Choose theme filename..."
msgstr "테마 파일 이름 선택..."
-#: ../engines/balou/config.c:495
+#: ../engines/balou/config.c:496
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
-#: ../engines/balou/config.c:623
+#: ../engines/balou/config.c:624
msgid "_Install new theme"
msgstr "새로운 테마 설치(_I)"
-#: ../engines/balou/config.c:630
+#: ../engines/balou/config.c:631
msgid "_Remove theme"
msgstr "테마 제거(_R)"
-#: ../engines/balou/config.c:645
+#: ../engines/balou/config.c:646
msgid "_Export theme"
msgstr "테마 내보내기(_E)"
-#: ../engines/balou/config.c:859
+#: ../engines/balou/config.c:860
msgid "Balou theme"
msgstr "Balou 테마"
-#: ../engines/balou/config.c:944
+#: ../engines/balou/config.c:945
msgid "Configure Balou..."
msgstr "Balou 테마 설정..."
-#: ../engines/balou/config.c:986
+#: ../engines/balou/config.c:987
msgid "Balou"
msgstr "Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:987
+#: ../engines/balou/config.c:988
msgid "Balou Splash Engine"
msgstr "Balou 시작 화면 엔진"
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "SOCKET ID"
msgid "Version information"
msgstr "버전 정보"
-#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:338
+#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "사용방법을 보려면 '%s --help'를 입력합니다."
-#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:348
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:134
+#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 개발 팀. All rights reserved."
-#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:349
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
+#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "<%s>로 버그를 알려주십시오."
-#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:357
+#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:362
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "설정 서버로 연결할 수 없습니다"
@@ -249,10 +249,6 @@ msgid ""
msgstr "다음 로그인을 진행하는 동안 프로그램의 저장한 상태를 복원하지 않습니다."
#: ../settings/session-editor.c:174
-msgid "_Ok"
-msgstr "확인(_O)"
-
-#: ../settings/session-editor.c:174
msgid "_Proceed"
msgstr "수행(_P)"
@@ -280,10 +276,6 @@ msgid ""
"your next session."
msgstr "프로그램은 저장하지 않은 상태를 잃을 것이며 다음 세션에서 다시 시작 하지 않습니다."
-#: ../settings/session-editor.c:258 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:725
-msgid "_Quit"
-msgstr "끝내기(_Q)"
-
#: ../settings/session-editor.c:258
msgid "_Quit Program"
msgstr "프로그램 종료(_Q)"
@@ -292,10 +284,6 @@ msgstr "프로그램 종료(_Q)"
msgid "Unable to terminate program."
msgstr "프로그램을 중단할 수 없습니다."
-#: ../settings/session-editor.c:289
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
-
#: ../settings/session-editor.c:509
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(알 수 없는 프로그램)"
@@ -421,24 +409,24 @@ msgstr "\"%s\" 항목을 편집하는데 실패했습니다"
msgid "Failed to toggle item"
msgstr "항목을 전환하는데 실패했습니다"
-#: ../xfce4-session/main.c:78
+#: ../xfce4-session/main.c:77
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "TCP 포트 바인딩 비활성화"
-#: ../xfce4-session/main.c:79 ../xfce4-session-logout/main.c:90
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
msgid "Print version information and exit"
msgstr "버전 정보를 출력하고 끝냅니다"
-#: ../xfce4-session/main.c:148
+#: ../xfce4-session/main.c:146
msgid "Loading desktop settings"
msgstr "데스크톱 설정을 가져오고 있습니다."
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:199
+#: ../xfce4-session/main.c:198
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "DNS 설정을 확인하고 있습니다."
-#: ../xfce4-session/main.c:203
+#: ../xfce4-session/main.c:202
msgid "Loading session data"
msgstr "세션 데이터를 가져오고 있습니다."
@@ -500,7 +488,7 @@ msgstr "계속 진행합니다"
msgid "Try again"
msgstr "다시 시도합니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:616
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -509,53 +497,61 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr "대체 세션 이름을 정할 수 없습니다. 가능한 원인으로는 xfconfd가 실행중에 있지 않거나(D-Bus 설정 문제), 환경변수 $XDG_CONFIG_DIRS를 잘못 설정(반드시 \"%s\"을(를) 포함해야 합니다)했거나, xfce4-session을 잘못 설치했을 수도 있습니다."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:627
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr "지정한 대체 세션(\"%s\")을 대체 세션으로 표시하지 않았습니다."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:674
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "대체 세션에 사용할 프로그램의 목록이 비어 있습니다."
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:721
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724
msgid "Session Manager Error"
msgstr "세션 관리자 오류"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "대체 세션을 로드할 수 없습니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1139
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
+msgid "_Quit"
+msgstr "끝내기(_Q)"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "종료 실패"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1142
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "세션을 대기모드로 진입 시키는데 실패했습니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1143
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "세션을 최대 절전모드로 진입 시키는데 실패했습니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1423
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+msgid "Failed to switch user"
+msgstr "사용자 전환 실패"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "대기 상태일 때만 클라이언트를 중지할 수 있습니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1980
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "세션 관리자는 체크포인트를 요청할 때 대기 상태에 있어야 합니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2048 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2066
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "세션 관리자는 종료를 요청할 때 대기 상태에 있어야 합니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2107
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "세션 관리자는 다시 시작할 때 대기 상태에 있어야 합니다"
@@ -723,52 +719,56 @@ msgstr "보조 기술 시작 중"
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "키오스크 설정이 종료를 멈추었습니다"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:213
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "알 수 없는 종료 방식 %d"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:66
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
msgstr "로그아웃 대화상자를 표시하지 않고 로그아웃"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
msgid "Halt without displaying the logout dialog"
msgstr "로그아웃 대화상자를 표시하지 않고 종료"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
msgstr "로그아웃 대화상자를 표시하지 않고 재시동"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
msgstr "로그아웃 대화상자를 표시하지 않고 대기"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
msgstr "로그아웃 대화상자를 표시하지 않고 최대 절전"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
+msgstr "로그아웃 대화 상자를 표시하지 않고 사용자 전환"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
msgid "Log out quickly; don't save the session"
msgstr "신속히 로그아웃하고 세션을 저장하지 않습니다"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:109
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:135
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org>와"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
msgstr "Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>이 작성했습니다."
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:156 ../xfce4-session-logout/main.c:245
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "로그아웃을 시도하는 동안 오류를 수신했습니다"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:214
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
#, c-format
msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
msgstr "로그아웃을 시도하는 동안 오류를 수신했습니다, 오류는 %s입니다"